Slovenska prisežna besedila trških skupnosti in neagrarnih poklicnih skupin do konca predmarčne dobe
Elektronska znanstvenokritična izdaja
Prepise, opombe in spremna besedila napisal
Boris Golec
Elektronske znanstvenokritične izdaje slovenskega slovstva
Inštitut za slovensko literaturo in literarne vede ZRC SAZU
Zgodovinski inštitut Milka Kosa ZRC SAZU
Ljubljana: 2011
Kolofon TEI
Kazalo
Predgovor
Uvod. Slovenska prisežna besedila trških skupnosti in neagrarnih poklicnih skupin do konca predmarčne dobe
Prisežna besedila trških skupnosti
Prisežna besedila neagrarnih poklicnih skupin
Dodatek A
Sklep
Dodatek B
Zusammenfassung
Dodatek C
Besedišče in slovarček
Razčlenjeno kazalo
Predgovor
Uvod. Slovenska prisežna besedila trških skupnosti in neagrarnih poklicnih skupin do konca predmarčne dobe
Izdaji na pot
Pregled besedil, način obravnave in načela objave
Pregled besedil
Način obravnave in edicijska načela
Prisežna besedila trških skupnosti
Grebinj (GRE-1)
1. Zvrst besedila
2. Diplomatični in kritični prepis
GRE-1 – Prisega pred pričanjem – diplomatični prepis
GRE-1 – Prisega pred pričanjem – kritični prepis
3. Sedanje in prejšnja hranišča
4. Dosedanje objave in obravnave
5. Oblikovne značilnosti
6. Okoliščine in čas nastanka
7. Vsebina
8. Pravopisne in jezikovne značilnosti
9. Pomen in vloga v družbenem okolju
10. Literatura
10 a. Objave (kronološko)
10 b. Omembe (kronološko)
10 c. Druga literatura
Lenart v Slovenskih goricah (LEN-1)
1. Zvrst besedila
2. Diplomatični in kritični prepis
LEN-1 – Prisega tržana – diplomatični prepis
LEN-1 – Prisega tržana – kritični prepis
3. Sedanje in prejšnja hranišča
4. Dosedanje objave in obravnave
5. Oblikovne značilnosti
6. Okoliščine in čas nastanka
7. Vsebina
8. Pravopisne in jezikovne značilnosti
9. Pomen in vloga v družbenem okolju
10. Literatura
10 a. Objave (kronološko)
10 b. Omembe (kronološko)
10 c. Druga literatura
Ljutomer (LJT-1)
1. Zvrst besedila
2. Diplomatični in kritični prepis
LJT-1 – Prisega tržana – diplomatični prepis
LJT-1 – Prisega tržana – kritični prepis
3. Sedanje in prejšnja hranišča
4. Dosedanje objave in obravnave
5. Oblikovne značilnosti
6. Okoliščine in čas nastanka
7. Vsebina
8. Pravopisne in jezikovne značilnosti
9. Pomen in vloga v družbenem okolju
10. Literatura
10 a. Objave (kronološko)
10 b. Omembe (kronološko)
10 c. Druga literatura
Mozirje (MOZ-1)
1. Zvrst besedila
2. Diplomatični in kritični prepis
MOZ-1 – Prisega tržana – diplomatični prepis
MOZ-1 – Prisega tržana – kritični prepis
3. Sedanje in prejšnja hranišča
4. Dosedanje objave in obravnave
5. Oblikovne značilnosti
6. Okoliščine in čas nastanka
7. Vsebina
9. Pomen in vloga v družbenem okolju
10. Literatura
10 a. Objave (kronološko)
10 b. Omembe (kronološko)
10 c. Druga literatura
Ptujska Gora (PTG-1)
1. Zvrst besedila
2. Diplomatični in kritični prepis
PTG-1 – Prisega za priče – transkripcija
PTG-1 – Prisega za priče – kritični prepis
3. Sedanje in prejšnja hranišča
4. Dosedanje objave in obravnave
5. Oblikovne značilnosti
6. Okoliščine in čas nastanka
7. Vsebina
8. Pravopisne in jezikovne značilnosti
9. Pomen in vloga v družbenem okolju
10. Literatura
10 a. Objave (kronološko)
10 b. Omembe (kronološko)
10 c. Druga literatura
Rečica ob Savinji (REČ-1)
1. Zvrst besedila
2. Diplomatični in kritični prepis
REČ-1 – Prisega tržana – transkripcija
REČ-1 – Prisega tržana – kritični prepis
3. Sedanje in prejšnja hranišča
4. Dosedanje objave in obravnave
5. Oblikovne značilnosti
6. Okoliščine in čas nastanka
7. Vsebina
8. Pravopisne in jezikovne značilnosti
9. Pomen in vloga v družbenem okolju
10. Literatura
10 a. Objave (kronološko)
10 b. Omemba
10 c. Druga literatura
Središče ob Dravi (SRE-1–4)
1. Zvrst besedila
2. Diplomatični in kritični prepis
SRE-1/A – Prisega tržana – različica A – diplomatični prepis
SRE-1/A – Prisega tržana – različica A – kritični prepis
SRE-1/B – Prisega tržana – različica B – transkripcija
SRE-1/B – Prisega tržana – različica B – kritični prepis
SRE-2 – Prisega trškega sodnika – transkripcija
SRE-2 – Prisega trškega sodnika – kritični prepis
SRE-3 – Prisega tržana– diplomatični prepis
SRE-3 – Prisega tržana – kritični prepis
SRE-4 – Prisega tržana – diplomatični prepis
SRE-4 – Prisega tržana – kritični prepis
3. Sedanje in prejšnja hranišča
4. Dosedanje objave in obravnave
5. Oblikovne značilnosti
6. Okoliščine in čas nastanka
7. Vsebina
8. Pravopisne in jezikovne značilnosti
9. Pomen in vloga v družbenem okolju
10. Literatura
10 a. Objave (kronološko)
10 b. Omembe (kronološko)
10 c. Druga literatura
Stari trg v Poljanah ob Kolpi (STA-1)
1. Zvrst besedila
2. Diplomatični in kritični prepis
STA-1 – Prisega predstavnikov tržanov – diplomatični prepis
STA-1 – Prisega predstavnikov tržanov – kritični prepis
3. Sedanje in prejšnja hranišča
4. Dosedanje objave in obravnave
5. Oblikovne značilnosti
6. Okoliščine in čas nastanka
7. Vsebina
8. Pravopisne in jezikovne značilnosti
9. Pomen in vloga v družbenem okolju
10. Literatura
10 a. Objave (kronološko)
10 b. Omemba
10 c. Druga literatura
Prisežna besedila neagrarnih poklicnih skupin
Čevljarji iz Črenšovcev (ČRE-ČEV-1–2)
1. Zvrst besedila
2. Diplomatični in kritični prepis
ČRE-ČEV-1 – Prisega novega člana čevljarskega ceha – diplomatični prepis
ČRE-ČEV-1 – Prisega novega člana čevljarskega ceha – kritični prepis
ČRE-ČEV-2 – Prisega cehovskega mojstra – diplomatični prepis
ČRE-ČEV-2 – Prisega cehovskega mojstra – kritični prepis
3. Sedanje in prejšnja hranišča
4. Dosedanje objave in obravnave
5. Oblikovne značilnosti
6. Okoliščine in čas nastanka
7. Vsebina
8. Pravopisne in jezikovne značilnosti
9. Pomen in vloga v družbenem okolju
10. Literatura
Rudarji iz Idrije (IDR-RUD-1–2)
1. Zvrst besedila
2. Diplomatični in kritični prepis
IDR-RUD-1 – Prisega rudarjev – diplomatični prepis
IDR-RUD-1 – Prisega rudarjev – kritični prepis
IDR-RUD-2 – Prisega rudarjev – diplomatični prepis
IDR-RUD-2 – Prisega rudarjev – kritični prepis
3. Sedanje in prejšnja hranišča
4. Dosedanje objave in obravnave
5. Oblikovne značilnosti
6. Okoliščine in čas nastanka
7. Vsebina
8. Pravopisne in jezikovne značilnosti
9. Pomen in vloga v družbenem okolju
10. Literatura
10 a. Objave (kronološko)
10 b. Omembe (kronološko)
10 c. Druga literatura
Zidarji s Kranjskega (KRN-ZID-1)
1. Zvrst besedila
2. Diplomatični in kritični prepis
KRN-ZID-1 – Prisega zidarjev – diplomatični prepis
KRN-ZID-1 – Prisega zidarjev – kritični prepis
3. Sedanje in prejšnja hranišča
4. Dosedanje objave in obravnave
5. Oblikovne značilnosti
6. Okoliščine in čas nastanka
7. Vsebina
8. Pravopisne in jezikovne značilnosti
9. Pomen in vloga v družbenem okolju
10. Literatura
10 a. Objave (kronološko)
10 b. Omembe (kronološko)
10 c. Druga literatura
Čevljarji in usnjarji iz Višnje Gore (VGO-ČEV-1)
1. Zvrst besedila
2. Diplomatični in kritični prepis
VGO-ČEV-1 – Prisega čevljarjev in usnjarjev – diplomatični prepis
VGO-ČEV-1 – Prisega čevljarjev in usnjarjev – kritični prepis
3. Sedanje in prejšnja hranišča
4. Dosedanje objave in obravnave
5. Oblikovne značilnosti
6. Okoliščine in čas nastanka
7. Vsebina
8. Pravopisne in jezikovne značilnosti
9. Pomen in vloga v družbenem okolju
10. Literatura
10 a. Objave (kronološko)
10 b. Omembe (kronološko)
10 c. Druga literatura
Dodatek A
Sklep
Dodatek A.1
1. Zgodovinski in jezikovni vidik prisežnih besedil
Dodatek A.2
2. Zgodovinski pomen posameznih (sklopov) priseg
Dodatek A.2.1
Prisege trških skupnosti
Dodatek A.2.2
Prisege neagrarnih poklicnih skupin
Dodatek B
Zusammenfassung
Dodatek B.1
Die in Marktsiedlungen und bei nichtagrarischen Berufsgruppen bis Ende des Vormärz entstandenen slowenischen Eidestexte
Dodatek B.1.1
Ziel und Methode der Abhandlung
Dodatek B.1.2
Schlussfolgerungen
Dodatek C
Besedišče in slovarček
Dodatek C.1
Besedišče – oblastni, upravni, poklicni in sodni pojmi
Dodatek C.1.1
1. Vladarski naslovi
Dodatek C.1.2
2. Obči oblastni pojmi
Dodatek C.1.3
3. Državni organi
Dodatek C.1.4
4. Trški organi, službe in nazivi
Dodatek C.1.5
5. Poklicni in cehovski nazivi
Dodatek C.1.6
6. Sodni pojmi
Dodatek C.1.7
7. Priseganje
Dodatek C.2
Slovarček manj znanih izrazov, oblik in pomenov