M P 54 (faksimile) | M P 541 (prepis) |
---|---|
![]() |
Familiennachrichten werden Ew. G. von den Goldischen haben, die kommende Woche auf ihr Landgut ziehen. Alles ist übrigens wohl, bis auf die Witwe, die ihr rheumatischer Zustand noch das Bette zu hüten zwingt. Das Kistchen interessanter Solaritschischer Bücher und das mit den Mineralien sind in unseren Händen. Zu erster gehört vielleicht ein Brief von Solaritsch, zu letztern die weiteren Ordres, die wir seiner Zeit erwarten. (denn ich war heute eben bei Tammerburg, der, wie ich nun sehe, ohne Brief die Sachen bei Heubner für sich bestimt glaubte, ich bin aber mit ihm nun einverstanden, bis auf Ew. G. weitere Ordre hierüber damit nichts vorzunehmen). Tammerburg hat 12 Stück für E. G. indessen wieder eingetauscht, worunter Presuite von _? kurz weder Cap. noch Fossa. |
![]() |
Der junge Klobus hat E. G. gesehen. Equidem invideo! Mohs ist auf 8 tage hier. Ich habe ihm mündlich wegen der Rec. von Breislak zugeredet, aber seinen Unwillen vor solcher Arbeit so entschieden gefunden, daß ich omolzhiti mußte. Nichts half vorstellen, daß so wie ich eine Gramm. z. B., so er noch mehr, eine Geologia nur zu lesen brauche um ein gescheites Wort darüber zu sagen. Er hätte die Geologia gelesen, mehr als die Hälfte, und habe auch wirklich bei sich schon darüber geurtheilt, aber sagen – möchte er’s nicht. Wiewohl ich sonst nicht einer der diskretesten Agenten bin, so konnte ich doch nach so entschiedenen Äußerungen nicht weiter insistiren. Übrigens ist Mohs nun wirklicher Director des Johannei, und wird das Chaos auf blosse Naturkunde zu reduciren suchen. Ist der Conto von Appendini und Solarich noch nicht eingelangt? |
![]() |
Schulz wird meinen Brief bekommen haben. Dem Verhovacz habe ich nun den Catalog der besten slavischen Gramm. Lex. u. Bibel übers. nach allen Mundarten eingeschickt. Dobrowsky wollte es nicht thun: kann Baron Z. alles haben, warum V. nicht, sagte er. Ceterum praeclarus Dobr., ut scribit Fritz, iterum aegrotat (!) Am Aschermittwoch gab er einen Kinderball in seiner Zelle wozu er eine Menge Gräfinnen einlud, und doch alle Narrheiten mit Witz salzte. In solchen Perioden wäschelt er viel, und schenkt alles weg. Unser Graf Ossolinski, Präfekt der Hofb. ist zum Membre étranger del’ Institut de France de la Classe historique ernant, was ihm sehr freut. Er verdient es. Quanquam 2 longe absit a B. S. Z. |
![]() |
Wegen des mangelnden Bogens in Geßners Thesaurus bitte ich nochmahls. Warum zieht ihn nun der ital. Gelehrte dem facciolatischen Lexico totius Latinitatis vor? und will er das Deutsche dazu haben, warum nimmt er nicht lieber den grossen Scheller in 7 oktavbänden? Noch etwas hatte ich E. G. zu sagen; aber es will mir um alles in der Welt itzt nicht wieder beifallen. Ich schließe also mit der Bitte, mich am Sigmundietage im Geiste auch vor E. G. Bette zu lassen. Gott gebe uns nur bald einen allg. Frieden. Wir haben um 45 Mill. Anticipationsscheine auf 12 Jahre gemacht. |
M P 54 (faksimile) | M P 54 (prevod) |
---|---|
![]() |
Vaša milost verjetno že pozna družinske novice o Goldovih, ki odhajajo prihodnji teden na svoje podeželsko posestvo.3 Sicer pa so vsi dobro, razen vdove, ki zaradi revme še ne more zapustiti postelje. Zabojček zanimivih Solarićevih4 knjig in zabojček z minerali sta v naših rokah. K prvemu bi morda spadalo Solarićevo pismo, k drugemu pa nadaljnja naročila, ki jih v kratkem pričakujemo. (Kajti danes sem bil ravnokar pri Tammerburgu,5 ki – kakor sedaj vidim – misli, da so stvari pri Heubnerju6 brez dopisa namenjene njemu, vendar sem se z njim sedaj dogovoril, da jih ne bo vzel, dokler od Vaše milosti ne dobimo nadaljnjih naročil. Medtem je Tammerburg spet zamenjal 12 kosov za Vašo milost, med njimi presuite od _?, skratka niti Cap. niti Fossa. |
![]() |
Mladi Klobus je videl Vašo milost. Equidem invideo! 7 Mohs8 je osem dni tukaj. Osebno sem ga nagovarjal zaradi recenzije Breislaka,9 vendar sem pri njem naletel na tako odločen odpor do takega dela, da sem moral omolzhiti. Nič ni pomagalo dokazovanje, da mora – tako kot jaz npr. neko slovnico – on toliko bolj neko geologijo samo prebrati, da bi o njej rekel kako pametno besedo. Prebral je več kakor polovico Geologije in si je resnično pri sebi tudi že ustvaril mnenje, toda povedati ga noče. Čeprav sicer ne spadam med najbolj diskretne posrednike, po tako odločni izjavi nisem mogel več vztrajati. Sicer pa je Mohs sedaj dejanski direktor Joanneuma in bo skušal zmedo skrčiti zgolj na naravoslovje. |
![]() |
Schulz12 je gotovo že prejel moje pismo. Vrhovcu13 sem sedaj poslal katalog najboljših slovanskih slovnic, leksikonov in biblij, prevedenih v vsa narečja. Dobrovský14 tega ni hotel storiti: Če ima lahko baron Zois vse, zakaj tega ne more Vrhovac, je dejal. Ceterum praeclarus Dobr., ut scribit Fritz, iterum aegrotat. (!) 15 Na pepelnično sredo je v svoji celici priredil otroški ples, na katerega je povabil množico grofic, pa vendar vse norčije zasolil s šalo. V takih obdobjih precej pleteniči in vse stvari razda. Naš grof Ossoliński,16 prefekt dvorne knjižnice, je bil imenovan za membre étranger del’ Institut de France de la Classe historique, 17 kar ga zelo veseli. To si res zasluži. Quanquam longe absit a B. S. Z. 18 |
![]() |
Ponovno prosim glede manjkajoče pole v Gessnerjevem tezavru.19 Le zakaj mu italijanski znanstvenik daje prednost pred facciolatičnim Splošnim latinskim leksikonom? In če hoče zraven še nemškega, zakaj potem ne vzame raje velikega Schellerja v sedmih zvezkih v osmerki?20 Še nekaj sem hotel povedati Vaši milosti, vendar se sedaj za vse na svetu ne morem spomniti, kaj. Končujem torej s prošnjo, naj mi bo dovoljeno, da bom na god sv. Žige21 vsaj v duhu ob postelji Vaše milosti. Bog naj nam kmalu da splošni mir.22 Za 12 let smo se zadolžili za 45 milijonov anticipacijskih delnic.23 Fave tuo Cliente, 24 |
M P 54 (faksimile) |
|
||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
|
||||||||||||||
![]() |
|
||||||||||||||
![]() |
|
||||||||||||||
![]() |
|