eZISS Brižinski spomeniki Škofjeloški pasijon Kapelski pasijon Prisege: mestne Prisege: trške in poklicne Zois: Korespondenca Slomšek: Tri pridige Iz. Cankar: S poti Podbevšek: Zbrane pesmi   English

Izdaja v HTML

Licenca Creative Commons To delo je objavljeno pod licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 Mednarodna

ZRC & IJS logo ZRC SAZU IJS E8

Delo na tej elektronski izdaji sta financirala Ministrstvo za znanost, šolstvo in šport RS in SAZU

Vprašanja in komentarje pošljite na matija.ogrin@zrc-sazu.si

Stran zadnjič obnovljena 2024-07-21, et


KAPELSKI PASIJON

  • Uredništvo, Diplomatični in kritični prepis, filološki komentar: Erich Prunč
  • Uredništvo, Ekdotični in kodikološki komentar, opombe: Matija Ogrin
  • Računalniški zapis in redakcija TEI: Tomaž Erjavec
  • Izdajatelj: Inštitut za slovensko literaturo in literarne vede ZRC SAZU
  • Izdaja 0.8, 2019-02-04
  • Mesto objave: https://nl.ijs.si/e-zrc/kapelski/
  • Kolofon TEI

Pasijonska igra iz Železne Kaple na Koroškem je veljala za izgubljeno, kot dragoceno odkritje jo je ponovno našel Erich Prunč in pripravil kritično izdajo. Rokopis, ki je bil zapisan ob koncu 18. stoletja, vsebuje besedilo starejših verzij pasijona, ki izvirajo iz izgubljene slovenske jezuitske dramatike 17. stoletja. Kapelski pasijon je s tremi predstavami in 2.758 verzi eno najobsežnejših besedil v slovenski dramatiki. Neznani pisec je v rokopis vključil odlomke najstarejše slovenske dramske tradicije, ki jih ne najdemo drugod, mdr. misterijska prizora o Materi Božji in spokorjenem Grešniku ter o tehtanju pokojnikove Duše.

Elektronska izdaja vsebuje faksimile, diplomatični prepis, kritični prepis, opombe in obsežen kritični komentar z glosarjem starejše leksike. Izdaja omogoča prikaz faksimilov z obema prepisoma, kakor tudi vzporedni prikaz obeh prepisov. Diplomatični prepis je ročno lematiziran: vsaka pojavnica v prepisu je opremljena z lemo in prikazana v konkordancah.