| TOREK, 6. OKTOBER | ||||
|---|---|---|---|---|
| Torek 8:30-16:00 |
Registracija Cankarjev Dom |
|||
| 10:00-10:30 Preddverje |
Otvoritev
5. slovenskega festivala znanosti Opening of the 5th Slovene Science Festival |
|||
| 10:30-11:00 | Odmor / Coffee break | |||
| 11:00-13:00 Dvorana E1 |
Otvoritev multikonference
'Informacijska družba' Opening of the Multiconference 'Information Society' |
|||
| 13:00-15:00 | Odmor / Lunch break | |||
| 15:00-16:30 Dvorana E2 |
Otvoritev konference
'Jezikovne tehnologije
za slovenski jezik'
Opening Session of the Conference 'Language Technologies for the Slovene Language' |
N.Pavešić, pred. | ||
| Otvoritveni govor / Opening Address | ||||
| Language Resources, TELRI, and Multiligual Lexical Semantics | W.Teubert | [1] | ||
| Language Technology and Multilinguality - The European Dimension | P.Andersen | [9] | ||
| Natural Language Processing at the Xerox Research Centre Europe | E.Gaussier | [14] | ||
| 16:30-17:00 | Odmor / Coffee break | |||
| 17:00-18:30 Dvorana E2 |
Uvodna predavanja / Introductory Lectures | M.Stabej, pred. | ||
| On the Vowel System in Present-Day Standard Slovene | T.S.Rejec | [22] | ||
| VERBMOBIL: A Speech-to-Speech Translation System | D.Ćavar, W.Menzel |
[25] | ||
| Amebis in jezikovne tehnologije (Amebis and Language Technologies) |
M.Romih | [29] | ||
| GNUsl: prosto programje in slovenščina GNUsl: Free Software and the Slovene Language |
A.Košir et al. |
[35] | ||
| Iskanje informacij / Information Retrieval | ||||
| Iskalnik za slovenske in angleške dokumente na svetovnem spletu WWW Search Engine for Slovene and English Documents |
J.Dimec et al. |
[42] | ||
| Pripomočki za iskanje po polnem besedilu v slovenščini (Full-Text Search Tools for Slovene) |
A. Tomažič | [49] | ||
| 19:00-21:00 | Sprejem / Cocktails | |||
| SREDA, 7. OKTOBER | ||||
|---|---|---|---|---|
| Sreda 8:30-16:00 |
Registracija Cankarjev Dom |
|||
| 9:30-11:00 Dvorana E2 |
Govor / Speech | T.S. Rejec, pred. | ||
| Akustična spektralna FFT analiza samoglasniškega sistema slovenskega jezika: formanti slovenskih samoglasnikov | M.Ozbič | [55] | ||
| Slovenski govor na Internetu | T.Šef et al. |
[60] | ||
| Uporaba govorne tehnologije pri avtomatizaciji daljinskih telefonskih storitev | Z.Kačič et al. |
[71] | ||
| Govorna poizvedovanja v češčini, nemščini, slovaščini in slovenščini | F.Mihelič et al. |
[65] | ||
| Govoreči računalnik | J.Gros et al. |
[76] | ||
| Zunajjezikovne okoliščine neidealnega govora | P.Vitez | [81] | ||
| 11:00-11:30 | Odmor / Coffee break | |||
| 11:30-13:00 Dvorana E2 |
Prevajanje / Translation | I.Kovačič, pred. | ||
| Računalniki v prevajanju: kako razvrstiti prednosti? | J.Lajovic | [84] | ||
| Programi s pomnilnikom prevodov s stališča morebitnega uporabnika | Š.Vintar | [87] | ||
| Problematika prevajanja zakonodaje Evropske unije | A.Krstič | [92] | ||
| Virtualna učilnica: uporaba Interneta pri poučevanju tujih jezikov | A.Pisanski | [96] | ||
| Govorni korpusi / Speech Corpora | ||||
| Izgradnja infrastrukture potrebne za razvoj govorne tehnologije za slovenski jezik | Z.Kačič, B.Horvat |
[100] | ||
| GOPOLIS: slovenska podatkovna zbirka govorjenih poizvedovanj | S.Dobrišek et al. |
[105] | ||
| 13:00-15:00 | Odmor / Lunch break | |||
| 15:00-16:30 Dvorana E2 |
Korpusi, standardizacija / Corpora, Standardisation | V.Batagelj, pred. | ||
| Govorjena besedila in korpus slovenskega jezika | S.Kranjc | [109] | ||
| Korpusi v prevodoslovju | N.Hirci | [113] | ||
| Standardizacija zapisa jezikovnih podatkov | T.Erjavec | [119] | ||
| Korpus FIDA | T.Erjavec et al. |
[124] | ||
| Digitalni zapis slovenskih znakov | P.Peterlin et al. |
[128] | ||
| 16:30-17:00 | Odmor / Coffee break | |||
| 17:00-18:30 Dvorana E2 |
OKROGLA MIZA
Prihodnost jezikovnih tehnologij v Sloveniji | |||