TOREK, 6. OKTOBER | ||||
---|---|---|---|---|
Torek 8:30-16:00 |
Registracija Cankarjev Dom |
|||
10:00-10:30 Preddverje |
Otvoritev
5. slovenskega festivala znanosti Opening of the 5th Slovene Science Festival |
|||
10:30-11:00 | Odmor / Coffee break | |||
11:00-13:00 Dvorana E1 |
Otvoritev multikonference
'Informacijska družba' Opening of the Multiconference 'Information Society' |
|||
13:00-15:00 | Odmor / Lunch break | |||
15:00-16:30 Dvorana E2 |
Otvoritev konference
'Jezikovne tehnologije
za slovenski jezik'
Opening Session of the Conference 'Language Technologies for the Slovene Language' |
N.Pavešić, pred. | ||
Otvoritveni govor / Opening Address | ||||
Language Resources, TELRI, and Multiligual Lexical Semantics | W.Teubert | [1] | ||
Language Technology and Multilinguality - The European Dimension | P.Andersen | [9] | ||
Natural Language Processing at the Xerox Research Centre Europe | E.Gaussier | [14] | ||
16:30-17:00 | Odmor / Coffee break | |||
17:00-18:30 Dvorana E2 |
Uvodna predavanja / Introductory Lectures | M.Stabej, pred. | ||
On the Vowel System in Present-Day Standard Slovene | T.S.Rejec | [22] | ||
VERBMOBIL: A Speech-to-Speech Translation System | D.Ćavar, W.Menzel |
[25] | ||
Amebis in jezikovne tehnologije (Amebis and Language Technologies) |
M.Romih | [29] | ||
GNUsl: prosto programje in slovenščina GNUsl: Free Software and the Slovene Language |
A.Košir et al. |
[35] | ||
Iskanje informacij / Information Retrieval | ||||
Iskalnik za slovenske in angleške dokumente na svetovnem spletu WWW Search Engine for Slovene and English Documents |
J.Dimec et al. |
[42] | ||
Pripomočki za iskanje po polnem besedilu v slovenščini (Full-Text Search Tools for Slovene) |
A. Tomažič | [49] | ||
19:00-21:00 | Sprejem / Cocktails |
SREDA, 7. OKTOBER | ||||
---|---|---|---|---|
Sreda 8:30-16:00 |
Registracija Cankarjev Dom |
|||
9:30-11:00 Dvorana E2 |
Govor / Speech | T.S. Rejec, pred. | ||
Akustična spektralna FFT analiza samoglasniškega sistema slovenskega jezika: formanti slovenskih samoglasnikov | M.Ozbič | [55] | ||
Slovenski govor na Internetu | T.Šef et al. |
[60] | ||
Uporaba govorne tehnologije pri avtomatizaciji daljinskih telefonskih storitev | Z.Kačič et al. |
[71] | ||
Govorna poizvedovanja v češčini, nemščini, slovaščini in slovenščini | F.Mihelič et al. |
[65] | ||
Govoreči računalnik | J.Gros et al. |
[76] | ||
Zunajjezikovne okoliščine neidealnega govora | P.Vitez | [81] | ||
11:00-11:30 | Odmor / Coffee break | |||
11:30-13:00 Dvorana E2 |
Prevajanje / Translation | I.Kovačič, pred. | ||
Računalniki v prevajanju: kako razvrstiti prednosti? | J.Lajovic | [84] | ||
Programi s pomnilnikom prevodov s stališča morebitnega uporabnika | Š.Vintar | [87] | ||
Problematika prevajanja zakonodaje Evropske unije | A.Krstič | [92] | ||
Virtualna učilnica: uporaba Interneta pri poučevanju tujih jezikov | A.Pisanski | [96] | ||
Govorni korpusi / Speech Corpora | ||||
Izgradnja infrastrukture potrebne za razvoj govorne tehnologije za slovenski jezik | Z.Kačič, B.Horvat |
[100] | ||
GOPOLIS: slovenska podatkovna zbirka govorjenih poizvedovanj | S.Dobrišek et al. |
[105] | ||
13:00-15:00 | Odmor / Lunch break | |||
15:00-16:30 Dvorana E2 |
Korpusi, standardizacija / Corpora, Standardisation | V.Batagelj, pred. | ||
Govorjena besedila in korpus slovenskega jezika | S.Kranjc | [109] | ||
Korpusi v prevodoslovju | N.Hirci | [113] | ||
Standardizacija zapisa jezikovnih podatkov | T.Erjavec | [119] | ||
Korpus FIDA | T.Erjavec et al. |
[124] | ||
Digitalni zapis slovenskih znakov | P.Peterlin et al. |
[128] | ||
16:30-17:00 | Odmor / Coffee break | |||
17:00-18:30 Dvorana E2 |
OKROGLA MIZA
Prihodnost jezikovnih tehnologij v Sloveniji |