2. Pesniška zbirka Človek z bombami (1925)

Kazalo


2.1. Uvod

Razdelek obsega (1) prepis izdaje Človeka z bombami iz leta 1925, (2) faksimile ročno popravljenega izvoda izdaje ČZB iz leta 1925 ter (3) kritični oziroma interpretativni prepis ročno popravljenega izvoda. Prepis se dosledno drži izdaje iz leta 1925, upoštevajoč izpričano posebno razmerje pesnika do vizualne podobe pesmi pa skuša čimbolj zvesto reproducirati tudi grafično stavo zbirke, ki jo je Podbevšek kot samozaložnik lahko natančno nadzoroval. Še natančneje je stava razvidna iz faksimila.

Faksimile popravljenega izvoda skuša zadostiti dvema interesoma: prvič, da reproducira originalno grafično podobo izdaje iz leta 1925, drugič pa, da omogoči neposreden vpogled v ročne popravke, ki jih je pesnik vpisoval v ta izvod – najverjetneje je popravke vpisoval v petdesetih in šestdesetih letih 20. stoletja, morda z mislijo na novo izdajo. Kritičnemu uporabniku utegne omogočiti nova odkritja v zvezi s Podbevškovimi načrti za prenovo zbirke, morda pa celo revidirati interpretativni kritični prepis, ki je na mnogih mestih negotov.


2.2. Prepis


V PRAVLJIČNEM GOROVJU – OBSVETLJEVAL GA
JE RDEČI POLUMESEC, KI SE MI JE ZDEL KAKOR
ZAKRIVLJENO BODALO, OŠKROPLJENO S KRVJO
– SEM PEL KAKOR BREZUMEN O SAMEM SEBI,
                                             ATWOODOVEM PADALU.

(Ob mojem 17. letu.)

Ko

sem

šel

v

obljubljeno

deželo

Kanaan,

se

mi

je

prikazal

v

sanjah

neronsko,

satansko

in

hiensko

se

režeč,

znan

obraz:


“Kakor

poješ

ti

v

sredini

zemeljske

oble,

poje

po

eden

na

skrajnem

severu,

jugu,

vzhodu

in

zahodu.”


Stegnil

je

hudič

s

črnim

smehom

polipove

svoje

roke

po

meni

in

čutil

sem,

da

mi

kakor

s

svedrom

vrta

sokolje

moje

oči

še

bolj

mi

jih

je

njegov

klopotačin

rep.

Toda

bilo

mi

je

samo

ledeno

mraz.


Jaz,

ledenik

v

Atlantskem

morju,

sem

si

z

obrazom

kakor

sfinga

prižgal

svojo

plamenico

ob

njegovi

in

pokrajina

pred

menoj

je

vzplamtela

v

omotni,

rdeči

luči,

v

kateri

so

gomazela

in

hodila

drugo

po

drugem

garjasta

človeška

bitja:


“Kakor

poješ

ti

v

sredini

zemeljske

oble,

poje

po

eden

na

skrajnem

severu,

jugu,

vzhodu

in

zahodu!”



TITANOVA SERENADA.

V kostanjevem vrhu je žvrgolel slavček, vsa se je tresla, jaz pa sem si zataknil za klobuk

                                                                                                                       rože rdeče.

“Srčna njena kri lepi na njih in kakor bol so,” mi je rekla, ko so me preklinjale

                                                                                                                      roke drhteče.


V krvavo mesečino je pel, skrit za zelenimi listi, pa imel bi raje, da v noč.

“Podnevi sem mrtev,” so zasanjala z gor vame strmeča okna kmetskih koč.


“Na tej zeleni veji je moja sreča,” sem si rekel in pretreslo me je skoz mozeg

                                                                                                               in kosti.

Iz teme so rastle črne perotnice, silen udar s krili in mislil sem na njene oči.


Mlinska kolesa so škropila in se vrtela enakomerno, valovi so hiteli v daljavo in jaz sem

                                                                                                                      vriskal v noč.



OB DNEVU VPOKLICA NA KOLODVORU.

Okoli mrzlih in skoro votlih hrbtenic so se ovile

otroške roke in vpile:


                              “Oče!”


Otrla so si telesa kakor v megli pot s čela in od nekod so se čuli stroja siki

                                                                                                     kakor kače

klopotače.


                               “Bog hoče.”


O roke, ki ste otipavale navzlic dnevu na križ pribito telo in njegovo glavo sklonjeno!


                                “Izpolnjeno?”


Lokomotiva je vrgla po sebi vihrajočo svojo grivo in očete so spremljale solzne oči

                                                                                                          otrok.


                                “O Bog!”


NA DEŽELI.

(Ob mojem 19. letu.)

V grajski krčmi vinjen sedim, kadim egiptovske cigarete in sem vesel kakor vrag, ker se mi reži trnjeva cesta
   pred menoj; prijel bi polno čašo in jo vrgel s koščenim smehom ob tla!
          (Rekli pa bi že zopet gostilniški gostje, če bi videli kakor ogenj plamteče moje oči, da sem blazen!)
Naj se razbije in najoče, kakor se je že tolikokrat, školjkino moje srce, ki mi utriplje kakor prebodeno, kadar se
   na polju ob bisernih nočeh razgovarjam z ženo belo – objemlje me s svojimi haljastimi rokami, med katerimi
     se kosa svetla opoteka, da ječi prsni moj koš – ki se ob slovesu zakrohota v pordečela ustna mi bleda in
        izgine kakor prikazen!

Sam s seboj, praznim rdeče kozarce – razigranemu rastejo mi krila, kakor bi bil kondor, ki plove čez zasnežene
   gore – in v nikotinskih kolobarjih konju belcu grivo češem.
Ko pride brhka devojka po prazno steklenico – skozi odprta okna vijejo se pavovi kriki, meni sanjaču se zdi,
   da so njih strahotni vzdihi kakor izlivi trpeče moje duše – za njo v klet lezem in si naenkrat bolno utripajoče
     srce v naglici otešem.

Objamem jo z blaznostjo plešočih dervišev okoli pasu – hej, ali sem našel brezo vitkolaso, v katere vejah sedi
   sokol in maha z levo perotjo v levo stran, odkoder se bodo vzdignili jastrebi beli in se v klinu zaleteli v
     mrežaste stene? – in jo kakor brezumen pritiskam nase.
“Ah, fantič, pusti me vendar – moj Bog, vidim, kako ti gorijo lica, plamte oči in se svetijo orlove tvoje peroti,
   kakor bi že škarjam nalik rezale solnce – in ne kuštraj mi kakor konju vrancu črne lase!”

Požuga mi s prstom, češ, kako si razigran – jaz hudič bi zavriskal na vso moč in vprašal žolte prepelice v
   njivi, ki jih skriva trava mojim očem: ali so polna ali prazna gnezda vaša?
“Kaj ne vidiš – včasih si mi govoril, da vidiš samo zmaje, ki bruhajo ognje, drugič zopet o večglavih orlih ­–
   da komaj solnce za gorami ugaša?”

“Oj dekle, zame je globoka noč – nekoč in že davno sem obmolknil, če so se zapičili ženski ciklamni pogledi
   v tenke stene mojega srca, kakor bi bili bodeči trni – in naj sije tudi vame, kakor bi bil drog brzojavni,
     solnčece zlato!”
    (Potem, ko me je na moj siloviti mahljaj z mečem, koketno poljubila na
                                                                                                   Kajnovo čelo.)

”Če je tako, sokolče moje, in ker te ljubim, me pa le objemaj – oh, saj res, ti porednež, 'srčne moje bolečine so
   ostre in temne kakor koralde ali čipke v bluzi moje gospodične' – in povej, kaj bi rado!”

“Rad bi, da bi se tudi duša tvoja, kakor se zveže trta z vinskim kolom, spojila z mojo neumrjočo. (Naj zdirjajo
   konji belci kakor puščice z lokov in zaženo vrišč pelikani, ker jih bodo postreljali lovci!)
V telesu mojem bi se oranžna moja kri pomešala s tvojo, po moji vpijočo. (Prižeti si me že hotela nase, ko so se
   zelene smreke še oblačile v snežene plašče in si jih
                                              zapenjale do vratu.)

Kakor volna bi bili, ki jezdi nevidne čeri, golta nočne netopirje, požira kačje pastirje, ki letajo v temi nad vodo,
   in preprega oblake. (Vztrepetale bi njive, obstal v zraku škrjančkov let in čez gozdove šinile zarje.)
Še vse tesneje bi se objeli, če bi se zapodili v njiju beloglavi orli, ali se sicer vznemirile oči tvoje plahe.
   (Kaj se me boste bali tudi vi, sanjavi tulipani, na balkonu
                                                                           njenem?)”

“Ah, ti prešerni fantič, skoro čutim, da si se prevrgel v svojem poletu k solncu v njega žarke, zrak in meglo, da
   še v temi ujameš mene, kačjo pastirico! Hi, hi, hi!”
     (Seveda sem se vprašal: Ali hočete že zopet kače nad mojo glavo v obliki
                                                                                                          jezikov sikati?)
“Ah, pusti me, grdež zviti – ko prideš v druge kraje, boš ljubil pa druga dekleta, v tvoji orglasti duši bodo doneli
   zanje akordi iz vseh registrov – gosti me kličejo, hočejo piti! (Ali ne slišiš skozi stene? So že pričeli kihati.)”

Že je skoro v gostilniški sobi – iz nje slišim gramofon in videl sem, da se je celo visokorasel bor nad vasjo
   zasmejal, in zazdel se mi je v tem kakor lovec – ko sem
                                                                      skočil za njo.
Ves iz sebe ji kradem solnčne poljube – vse moje številne ljubice so mi samo točajke in vendar jaz, leteči zmaj
   s človeško, plešasto glavo, bom sanjal že zopet cele dneve samo o njih in umiral koprnenja – njej drhti lepo
     in s kričeče pobarvanim predpasnikom opasano telo.

IZUMITELJ NA ZEMLJI.

Kolo življenja me je vrglo med zdivjane ljudi, ki so delali z mano kakor s steklim psom,
gonili me iz bolnic v zaprašene pivovarne in zapuščene dvorce, kjer so dihali vame jetični,
padali poleg mene na tla božjastni in se zvijali v krčih in krilili z rokami kakor orumenelo
listje na posušenem drevju umobolni.

Železna kača me je vozila iz kraja v kraj, pozimi sem se tresel od mraza kakor trepetlika, v
nočnem času sem degradiran stal na straži, podnevi nosil polena v drvarnico in spal na golih
deskah, jedel pa sem zjutraj in zvečer kavo, grenko kakor pelin, opoldne korenje in juho in
vedno mislil, kako bi se do sitega najedel.

                                                             (Živci moji so bili kakor v deroči strugi ozki čolni.)

Vedno pa sem hodil kakor crkajoča mačka v zdravniške sobane in iskal usmiljenja, kazal
živinskem ljudem s srebrnimi zvezdami nago in koščeno svoje telo, nakar se je pričelo večno
trkanje po hrbtu in merjenje toplote in sanjal sem o pomladi, toda ta je bila za deveto goro, in
odšel sem kakor zaklet ujetnik na svoje delo, solnce pa je žgalo bledi moj obraz.

                                                             (Kako bi mogli zrakoplovi iz svojih lop?)

Bednega človeka moje trnjevo življenje se je vleklo iz oaze v samum kakor karavana zlih
duhov, v ječi so se stiskala k mojemu telesu ostudna, v največji nagoti po delu smrdeča telesa
– mršavi obrazi, ki so me gledali pomilovalno in kričeče v svojih bolečinah – nad nami se
je razprostiralo sinje nebo, jaz pa sem strmel vso noč in do jutra v štiri stene in strop.



O PRERIJSKEM BIVOLU. (KAKOR SULIČAST TEMPELJ SO
                                                                   NJEGOVI ROGOVI.)


              BOL.

Na moje okno trka ptič droban:

    “Bela ženka s koso ostro kosi vsak dan.”


“Vsak dan maj v dušo mojo sije.

    Kragulji kljujejo srce, bele ženke ni je.”


Ptič droban z jutranjo zarjo odletel je.

    Dušo mojo so objele sence, molk v njej bel je.



              MOLK.

Breze volnene srajčice so slekle.

“Kaj je z mojim rožmarinom, dekle?

Ali ga še zalivaš z bolnimi solzami?

V noči grabiš temo z vitkimi rokami?”


“Ne zalivam ga z bolnimi solzami.

Ne grabim v noči teme z vitkimi rokami.

V moje srce bolečine legle so in mraki.

Kakor ranjene košute pogledi moji plahi.”



              V MESEČINI.

Ko so padli name mraki, sem hitel k svoji tenkolasi ljubici v črn grad.

Z razpuščenimi lasmi je prihitela k oknu, bil na ustnih smeh ji mlad.


V parku, zavitem v noč, vodomet šumljal je in srce mi tolklo bolno.


Vrgla se je koprneča na moje prsi in sem se zagrebel v obleke njene toplo

                                                                                                      volno.



              NOČ.

Že ptički žvrgolijo in zelena prihaja pomlad.

Toda zame ne prihaja, kakor tudi bi jo rad.

Ne sveti mi več solnce, legla tema je na njo že.

Na njenem vrtu ne klijejo več zame svetle rože.



              TANTALINADA.

Vem pa, da bom prišel domov ponoči.

Ljuba moja, nikar ne tuguj, ne joči!


In če bo iz mojih srčnih ran tekla kri,

Ne vrzi se mi v naročje, mi v njem ne umri!


Ker, dekle moje, samo en trpeč obraz poznaj,

In na tem, ko telo viselo je na križu, žolt

                                                     smehljaj!


— † —


HIMNA O CARJU MAVRIČNIH KAČ.

(Ob solnčnem zatonu k mojemu 21. letu, eden izmed številnih osnutkov za godbo v valovih.)

Peljal sem se na motornem kolesu s hitrostjo splašenih in do krvi pretepenih človeških misli. Bliskoma so zginjale
vasi, mesta, gozdovi. Rdeče so bile pokrajine kakor škrlat:

     (Popolnoma nag sem nizko letel v zraku, lahno veslajoč z ogromnimi perotmi, in v meni je
                  rastla želja, da bi se že skoro dvigal med peklom in nebesom.)

                          Volčjo temo so razsvetljevali bliski in v fati morgani,
                      ki se je naglo skrila za oblake s skoki vrečastega ken­-
                      guruja, sem zagledal prepade, ki so se vrtali v zemljo
                      kakor lijaki, jezerske gladine, ki so se zdele kakor
                      orjaška, gibljiva zrcala, drevesa z njihovimi vejami kakor
                      človeške roke – v njih vrhovih so gnezdile najrazličnejše
                      opice – velereke z njihovimi pritoki kakor brezprimerne
                      kače z mladiči, puščave kakor velikanske zakurjene peči,
                      vulkane z bruhajočo lavo kakor ognjeni vodometi, sla­-
                      pove, ki so se zdeli kakor vedno se lomeči stekleni svedri,
                      železniške viadukte, ki so bili kakor jezdeci v oklepih,
                      kolodvore kakor mravljišča in z njihovimi križastimi tiri
                      kakor brizgalnice, tvornice kakor retorte z epruvetami,
                      smodnišnice kakor viseči pizanski stolpi, cirkuška mesta
                      z donebesnimi, ozkimi hišami, ki so se zdele s svojimi
                      okni kakor orglice – pravkar je žvižgal veter po ulicah
                      in jih zavijal v megle.

     Tedaj sem se pogledal in z grozo v lesketajočih se kameleonskih očeh sem videl, da so me
držale objetega številne mavrične kače – toda jaz sem se dvigal še hitreje, kakor na glavo
postavljen zračni vrtinec, njih v čudnem ognju svetlikajoče se meduzje glave z baziliskovimi
očmi so se odmikale od mene in predirale s svojimi pogledi kakor meči moje vedno nemirno
srce, ki se je zdelo kakor reflektor – temo pred seboj sem videl razsvetljeno, kakor bi imel na
prsih pritrjeno električno luč – in že sem jih videl, ko so se s svojimi dletastimi zobmi
zasekale v moja prsa, ki so se mi zazdela kakor nezaklenjen tabernakel, lomile in zastrup-
ljevale hostije v mojem ciboriju.
     (Vztrepetal sem od bolečin, vendar si nisem pokril vlažnih
                                                                 svojih oči z rokami.)

     In naenkrat sem se videl gorečega, spremenjen čustveno kakor v okamenelo letečo veverico,
moji tenki in mehki ženski lasje so plapolali v vetru kakor zastavice, roke in noge, ki so
se zdele kakor prebodene, in peroti so bile kakor žive plamenice – in ko sem prijel z
gorečimi rokami ostudno belouško, ki mi je stiskala grgrajoče grlo in ki sem jo vrgel v
velikem loku od sebe, sem začutil okoli vratu na dolgi verižici visečo srebrno piščalko, dar
belih vil rojenic.
               (O, tedaj sem vedel, da sem bil nekdaj kakor jagnje, ko so bile moje misli
kakor v vetru ugašene baklje in sem hotel življenje odvreči kakor plašč z ramen!)
      In trepetajoč v svoji notranjščini kakor vitka breza v burji in viharju, sem mrzlično rekel
gnusnim kačam: “Dajte mi, okostnjaku, zrcalo, da se vidim!” In odgovorile so mi s smehom,
bolnim do blaznosti: “Ti, ki se zdiš duševno antilopa in telesno krastača, poglej v daljo in
se boš videl!”
               (Mislile so, da bom rekel, da se mi zdi moja s krvjo oškropljena lobanja
kakor nebesa, dragoceni kamni v trnjevi kroni okoli glave kakor zvezde, možgani moji kakor
oblaki, meso kakor zemlja, žile kakor vodovodi, kosti kakor gore, potne kaplje kakor jezera,
lasje kakor drevesa in solze v mojih očeh kakor morja.)
     Toda moj hrbet, ki je bil že upognjen kakor koščena palma, se je stegnil kakor zlomljen
lok, zagrabil sem kakor v sanjah srebrno piščalko in jo del v drgetajoča usta. Ob žvižganju
iz nje, ki je šlo skozi mozeg in kosti, so pričele besneče in leveče se kače s plesom – ovijale
so se me, stegovale napihnjene vratove, ki so brodili malo preje po moji krvi, in sikale s
svojimi dolgimi, razcepljenimi jeziki. In videl sem pod seboj še v ognjenih plamenih veli-
kanske krokodile, ki so hlastali po meni, mastili se z mojim mesom in z mojimi kostmi – curki
moje krvi so padali v makova polja – in sebe, kakor bi bil izstreljen, vedno višje in višje se
dvigati. Iz moje glave so pričeli leteti kondorji, orli, sokoli, slavčki, škrjančki in cel roj
ptičev. In sem si rekel: “To so moje misli!”
               (Zakrile so nebo nad mano.)
     In oblaki so se gnetli v svojih ohlapnih oblačilih kakor črede steklih slonov, začeli so
udarjati silni gromi in videl sem temo nad seboj na gosto posejano z ognjenimi strelicami.
                  (Zdelo se je, da se podirajo svetovi. Nekateri ptiči so se pričeli spuščati
na zemljo, drugi so leteli v zračne dalje kakor preganjani.)
     In že so šli bliski z nazaj zakrivljenimi ostrinami skozi mene, ki sem bil že ves
kakor v bengaličnem ognju – kmalu sem se zdel skozi in skozi prestreljen, toda jaz sem še vedno
in še hitreje letel in žvižgal na srebrno piščalko, dar belih vil rojenic, in mavrične kače so
dvigale meduzje svoje glave in se mi priklanjale. Tedaj sem naenkrat zagledal v svoji levi
roki vladarsko žezlo, ki se mi je zdelo kakor papeška palica, prenehal sem z žvižganjem in
pričel peti s svojim tenornim glasom.
                   (Preveč sem se že navadil strupa in hotel sem jemati neprenehoma večje
in močnejše doze.)
     Kače so se kakor besne zakadile v moja prsa, lizali so me ognjeni jeziki, krokodili
hlastali po meni, leteli iz moje glave ptiči, gromi udarjali in vrtali me bliski, jaz, vedno
trpeči pevec, pa sem pel kakor še nikoli in z utrinkom zvezde repatice sem spoznal, da ne
bom s svojim nebeškim petjem nikdar prenehal.
                    (Vedel sem, da sem pričel z viharno uvertiro svoje najnovejše opere.)
      In zazdel sem se še kakor lok v svojem naglem poletu po zračnih bivakih, ki so se mi
zdeli kakor orjaške gosli.
                    (Vsa narava me je spremljala in vprašal sem se: Kateri kapełnik je še kdaj
lepše pričenjal?)

     Bled kakor angel sem sedel na motornem kolesu, na katerem je bila prižgana acetilenska svetiljka, in ki je
drvel kakor blazen vrag skozi dremotno razsvetljeno prestolico, pogreznjeno v nočno spanje.


ELEKTRIČNA ŽOGA.

(V mesečni noči v družbi čudežnih rajskih ptic, ki so me obkrožale sedečega v nočni srajci z dolgimi in širokimi rokavi v mojega očeta
hiši in pele o meni, ob skalnati obali stoječem, neprekosljivem morskem svetilniku.)

     Štiri razsvetljena okna so vame strmela, ko sem se odpravil iz mesta kakor po tipkah klavirja in sem se
oziral v oblačno nebo. In sem si mislil: “O, kdaj ti bom enak, nebeški slikar? Kar zjutraj naslikaš, spreminjaš
vsak trenutek, včasih celo naenkrat razkosaš z nožem belo platno, poškropiš ga s curki svoje krvi in pokriješ z
viharjem svoje duše.” In že sem slišal odgovor, kakor da govori k meni brneč brzojavni drog: Kolikokrat si si
že stopil na glavo, ali veš?

     Samo na njo, ponosno in z bičem v rokah, ki najbrž ne bo nikdar vedela, da sem jo ljubil, sem mislil, na njene
bele roke, ki me mogoče objemajo v sanjah, njena alabastrna prsa, iz katerih bi bolan pil kakor iz vrča, njene
črne lase, o katerih se mi zdi, da segajo do tal, in ki bi me v opojnih nočeh pokrile, da ne bi več videl večno
krožečega solnca, njeno vitko telo, ki bi se žejno naslajalo z mojo krvjo, ki je kakor šampanjec in ki bi jo ji
ponudil v zlati čaši. Zasovražil pa sem bolj kot kdaj bledo ljubico, ki hodi za menoj z opotekajočimi se nogami,
da se vrže suženjsko v prah pred menoj in me prosi z objokanimi očmi za ovenel nagelj v moji gumbici. In že
sem stal pod gigantskim slavolokom modrijanov od ustvarjenja sveta, ki je še vedno brez strehe, in skušal pasti
vanje, ki so gledali svojo okolico s plešami na glavah in s čeli, kakor bi gledal globoko brazdaste njive. Stal sem
prav na levi strani slavoloka, in ko sem se videl kakor otroka, ki sem že metal mlinske kamene proti nebu, sem
se počutil silno nesrečnega. Bilo pa je nekaj nenavadnega, ko sem videl, da mi kameniti pogledi vseh modrijanov
pritrjujejo in me pomilovalno ogledujejo.

Odbil sem se od prvega modrijana na levi strani slavoloka,

kakor bi bil električna žoga,

in

priletel v modrijana na desni strani.

Od tega sem se zopet odbil

in

odletel v modrijana na levi strani

in

odbijal sem se navzgor

vedno v kotu 45°.

In

ko

sem

bil

že

precej

visoko

v

zraku,

sem

nenadoma

zagledal

korakati

skozi

slavolok

milijonske

množice

bojnih

ljudstev

iz

vseh

delov

sveta,

oboroženih

od

nog

do

glave.

Šli pa so v presledkih in vlekli so se v neizmerne daljave kakor velikanske, sive kače.

Pravkar je posijal mesec

in

gledal sem nizke, koščene ljudi,

ki so korakali v trinajststopih,

zemlja je votlo donela pod njih umerjenimi koraki

in

od neba se odbijalo njihovo orjaško bojno petje.

Spremljale so jih številne vojaške godbe in kadar je prenehala ena, je pričela druga.

(Vseh godb pa je bilo več tisoč.)

Na čelu so jim jezdili vojvode na iskrih konjih vrancih

in

z golimi meči v rokah.

Nepregledne so bile vrste tovornih avtomobilov,

na katerih so bile naložene strojnice

z

municijo,

orjaških

topov,

ki so jih vlekli težki konji,

in

ogromnih

tankov,

ki so se pomikali kakor velikanske želve.

Veličastno

sliko

so

slednjič

izpopolnjevale

na

trenskih

vozovih

sedeče

družine

žene,

dekleta,

otroci

in

starčki

krdela

zrakoplovov,

ki

so

krožila

v

zraku

kakor

velike

ptice

ujede,

in

na

morju

vseh

vrst

bojne

ladje,

torpedni

čolni

i. t. d.

In

sem

se

vzpenjal

vedno

kvišku

in

kvišku

in

spletal

mrežo,

rdečo

od

moje

srčne

krvi,

jaz

mrežopletalec,

in

že

sem

prišel

do

poslednjega

modrijanov.

Rabeljsko se mi je zasmejal v pozdrav,

ko sem se počutil popolnoma svobodnega

nič več se nisem mogel odbijati, kakor bi bil električna žoga,

temveč potegnil sem k sebi čudodelno lestvo,

ki sem si jo spletel s svojo krvjo, svetlikajočo se kakor rubin,

vrgel jo na nevidno steno v zraku

in

začel plezati po njej,

ki je postala trdna, kakor bi bila iz najboljšega pletiva.

(Pod menoj neskončno brezdno in nad menoj brezmejno nebo.)


     “Zame ne živi nobena rožica na svetu, nobena dušica, nobena zvezdica,” sem si zatrjeval z neminljivim
peklom v srcu in s slastjo ogledoval britev, s katero sem si hotel prerezati na zapestju bolno utripajoče žile.
Takrat sem naenkrat zagledal v daljavi vrsto delavcev z žvižgajočimi in v solncu blestečimi kosami, ki so se
vzdigovale, padale, dolge in ostre vratove proti meni namerjene, in se mi bližale. Sedel sem v visoki travi in za
svojim hrbtom sem imel v tla zasajen drog z mrežo za metulje. In ko sem imel ta prizor iz svojega mladostnega
življenja v najrazličnejših barvah pred očmi, kakor bi gledal v spektrum, sem se vprašal: “Ali sem dovolj močan,
da se mi ne bo zvrtelo v glavi, če se ozrem v mračne dežele, ki so že za mano?”

ČAROVNIK IZ PEKLA.

     (Sedem dni pred razsulom bivše avstroogrske armade, ob Felli za špansko boleznijo umrlemu tovarišu, enoletnemu prostovoljcu
poddesetniku Stanku Starcu.)

                  Stal sem že proti večeru na prostranem pokopališču in med­-
              tem, ko sem gledal z griča brezizrazno v dolino pod seboj, kjer
              se je leno valila reka in so se vrstili predori, vsekani v žive
              skale, si mi govoril šepetaje, kakor bi se ne pogovarjal z menoj,
              temveč z mrtvimi, spečimi po zanemarjenih grobeh: “Samo eno
              misel imam in ta je črna kakor netopir, ki naju obkrožuje.
              Meni, ki vidim povsod samo umiranje, se zdi, da ne bom nikoli
              prišel iz tega solnčnega kraja, ki je sicer lep, doma pa je
              vendar najlepše. Zakaj, odkar sem videl nešteto rumenih
              lobanj, suhih skoro kakor puškino kopito, posušene roke in
              noge, kakor bi gledal travnate bilke, in sem slišal berača z
              gramofonom, se ne morem prepričati, da ne bom izdihnil v
              daljni zemlji in me ne bodo na tujem pokopali brez sveč in
              duhovnika. O, kaj bo neki naredila moja plavooka ljubica, ki
              me ima tako rada, pa bo slišala nekega jesenskega dne, da sem
              umrl?” Smejoč se kakor hiena v tvoj trpljenja polni obraz, sem
              te naenkrat prekinil: “O, kje ste moja detinska leta, ko sem še
              spuščal ladjice v potoček in zmaje v zrak, streljal na lok, igral
              se razbojnike, lovil metulje in prisluškoval v gozdovih ves
              zamaknjen ptičjemu petju? V meni plamte pisani spomini
              kakor bakle, goreče v temni noči, pa gledam samega sebe,
              kako sem stal vsako leto enkrat pri vrtilnici, ki so jo obkrožale
              množice ljudi – doneli so neprestano eni in isti zvoki – več­-
              krat sem tudi sam zajahal konja ali leva, pa sem se vozil v
              vedno enakih krogih. O, kje so še tudi moja zrelejša leta,
              ko sem že kot mladenič otvoril sprehajajočo se šolo za
              pionirje, vodil tovariše kakor pav svoj rep in jim govoril,
              da se vidim poševno stoječega na hribu s piščalko v ustih, pa
              da piskam v najviharnejšem slogu, da se podirajo brzojavni
              drogovi, hiše ob cesti, zvoniki po mestih?” Tvoje zbegane oči
              so me gledale vprašujoče, jaz pa sem, resnobno zopet ozirajoč
              se proti nizkemu, rdečemu nebu, kjer so se videla čudna
              nebeška znamenja, že govoril bolj samemu sebi kot tebi, ki
              si bil vedno kakor harfa, kateri je pričelo ubirati mehke strune
              lepo dekle: “Ti deviški moj otrok, že zopet strmiš vame kakor
              v kakega nenavadnega božjastneža, jaz pa ti še rečem, da že
              vidim naše parnike z vrlimi mojimi mornarji, ki mi pripeljujejo
              na mojo brezžično brzojavko sto tisoče naših izseljencev, parniki
              plovejo proti državam zlata in jekla in se vračajo z mojimi
              ljudmi, ki so se šolali v tujini. Vijejo se že vlaki z zastavami,
              na postajah regljajo številne strojnice v pozdrav in že drve
              orjaške lokomotive globoko v notranjost moje države proti že
              znanim vojaškim zbirališčem.” Izpod oblačnega neba se je
              nepričakovano vsula silna ploha in že sva molče stopala v
              zasedeno mesto. Ko sva šla mimo velike cerkve, si rekel, še
              vedno očitno preplašen nad mojim nerazumljivim vedenjem:
              “Že dolgo nisem bil v cerkvi, kaj šele pri maši, stopiva noter!”
              In sva vstopila in ogledovala sva vnovič od strelov razpraskano
              cerkveno ladjo, še nedavno vojaško skladišče, zunaj je razsajal
              vihar. Ti pa si začel v zadregi: “Kako lepa je mlada kapitanka,
              ki stanuje nasproti tvojemu bivališču!” In sem ti rekel: “Ali
              že veš, kaj se mi je zadnjič pripetilo, človeku s planetov? Slonel
              sem na oknu svoje sobe in kresale so se mi dinamitne misli
              kakor iskre pri bengalični lokomotivi s slabim premogom.
              Kmalu sem začutil v sebi glasbo in se vdal docela božanstvenim
              zvokom, omahnil na divan in zaprl trudne svoje oči. Kako
              neznatne v primeri z mojimi so se mi zazdele svetovne sim­-
              fonije! Zvoki pa so postajali glasnejši in naenkrat sem se
              zdrznil, ker v mojo veličastno se je mešala neka druga slabejša,
              ki je bila bolna v svojem poletu. Kakor v sanjah sem dvignil
              pogled na balkon, čez katerega se je razlivala mesečina. Ni
              bilo dvoma, sedaj sem razločno slišal. Nekdo je igral v sobi
              klavir, na balkonu samem pa je stala kapitanka v beli obleki
              in igrala violino. Vsa okolica, ki se je zdela, da spava, je
              drgetala v opojnosti. Tedaj pa se je oglasilo v mesečino
              mačje mijavkanje, zdelo se je, da je zadela nekje kosa ob
              svežo travo in cvetlice. Violinistinji so padle gosli iz rok,
              kriknila je in izginila z balkona. Povsod je zavladala stroga
              tišina, jaz pa sem še dolgo čul krčeviti njen jok in si mislil:
              Ali že zopet poljubuje in moči s solzami fotografijo svojega
              moža, ki so ga ujeli sovrařniki? In ko sem gledal še njeno
              vitko postavo, ki se mi je zdela vsak dan bolj skrivnostna,
              sem jo vzljubil z vso svojo mladeniško dušo in se tudi že
              zgrozil, ker: ali morem sploh biti zvest in za koliko časa?
              Pred mano na kolena so že padale najlepše blede ljubice, ker
              so gledale v meni utelešena vsa ona čustva, ki jih imajo
              ljudje ob godbi in plesu, jaz pa sem šel mimo njih z ledenim
              svojim srcem in se jim režal v hirajoče obraze, ker sem že
              davno obupal nad njihovo nedolžnostjo in se mi je hotelo tudi
              brezkončnega trpljenja. Hočeš, da ti povem prispodobo? Zdim
              se kakor črn, ogromen vrag, jaz Ibrahim Ahmed, knez Sicilije
              in Afrike, ki je dal svoje žene žive pokopati, noseče razžagati,
              hčere pomoriti, kakor hitro so bile rojene – šestnajst deklic, ki
              so jih skrivaj odgojili, je dal pomoriti, kakor hitro je zvedel
              zanje – ki je dal pred svojimi očmi osem bratov zaklati in
              svojega najdražjega sina Abdula Agaba prav tako pred svojimi
              očmi obglaviti, ki je dal sebi v veselje ministre, dvornike,
              tajnike po več skupaj sežgati ali v vreli vodi potopiti, ki je
              lastnoročno pet sto ujetnikom s svojo sulico prebodel srca, jih
              dal navezati v ovratne verižice in obesiti na vrata svoje sobe!”
              Z nepopisno grozo v očeh in tresoč se po vsem telesu, si rekel:
              “Bojim se, da si živčno bolan!” Tedaj pa sem te prijel za
              roko in rekel: “Ali vidiš?” In tudi ti si videl naenkrat oživ­-
              ljene oltarje, pričele so goreti sveče, svete podobe na stenah
              in stropu se pregibati, kakor tudi kamenite podobe, pred­-
              stavljajoče križev pot, vsa cerkvena ladja je bila razsvetljena,
              tabernakel v ognju, bandera v plamenih, pričeli so vstajati
              mrliči iz grobov in polniti cerkev, naenkrat sva zagledala še
              mašnika pred oltarjem, pozvanjati ministranta – bila je sveta
              maša. Hotela sva se ubraniti strašne slike, mrtvaških obrazov,
              ki so nas obdajali, pokrila sva si spačeni obraz z rokami,
              vendar slike niso izginile, prikazovali so se filmi pred najinimi
              zastrtimi očmi in gledala sva zemeljsko oblo, na kateri je
              mrgolelo ljudi najrazličnejših plemen in so se pobijali in
              grizli kakor volkovi, da bi mogli živeti – vsi deli širnega
              sveta so bili v ognjenih plamenih. Ko se je nama prikazovala
              svetovna zgodovina od pričetka sveta, sva kmalu opazila
              številne genije, ki so hodili neutrudljivo daleč pred svojimi
              narodi in so mislili, da bodo živeli večno ali pa najmanj več
              tisoč let, pa so bili mrtvi že po nekaj stoletjih. Videla pa sva
              še nekatere blazneže, ki so si izmislili v svojih donebesnih
              poletih, da žive naenkrat po vseh kontinentih, in to v tisoč in
              tisoč izbranih človeških telesih, žarečih kakor solnce, in da ne
              bodo nikoli izumrli, če pa bodo, bodo šele ob vesoljnem potopu.
              Ko sva gledala s svojimi steklenimi očmi, premišljujoč o
              minljivosti vsega mogočega, še one z ogromnimi lobanjami,
              sivimi lasmi in velikimi srebrnimi bradami, ki so se istovetili
              z zemeljsko oblo, in že zopet one strašnejše duševne velikane,
              ki so govorili o sebi kakor o vsegamogočnem stvarniku ne­-
              doglednih nebes, vseh neizmernih delov sveta in vseh brez­-
              brežnih morij, sva pozabila, kako je nama ime. K temu se je
              pridružilo, sprva komaj slišno, potem pa vedno glasnejše in
              močnejše orglanje s kora, ki je izzvenelo v orjaško godbo.
              Ves omamljen sem dal roke z mrtvaškega obraza in med
              človeškimi skeleti zagledal njo, ki sem jo oboževal že nekaj
              dni. In sem pričel kričati v svoji vznemirjenosti, da bi prevpil
              godbo: “O moja kapitanka, kapitanka!” In me je slišala in
              se je obrnila s svojim pojočim glasom mirno, dostojanstveno
              k meni, stoječim pod cerkvenim korom: “Che cosa volete,
              signore?” Pobegnil sem iz cerkvene ladje na ulico, spustil
              se v blazen tek proti svojemu stanovanju, preskočil po
              več stopnic in že planil v svojo sobo, ki se mi je zazdela
              kakor grobnica, kjer so me pozdravile številne rože z mrtvaškim
              svojim vonjem, črni zastori, spuščeni do tal – moje zastave,
              zagrebel svoj beli obraz v posteljne blazine in jokal kakor
              otrok. In vendar sem jo videl prosečo: “Kje se mudiš, moj
              najdražji, da ne prideš položiti svojo kodrasto glavo na moja
              drhteča, polna prsa in si neusmiljen ne poželiš, da bi me
              pokrile tvoje roke in noge?” Ti pa si že stal bled kakor
              stena na pragu in se tresel razburjenja, ker si me naenkrat
              razumel v mojih zadnjih vzdihljajih, in klical: “O, zdaj vem,
              da so tvoje kompozicije najbolj rdeče, kadar umiraš!” Zunaj
              je razsajal vihar, padal dež, udarjal grom, utrinjali se bliski
              in v vse to se je mešalo divje grmenje topov. Takrat se je
              tudi zaslišalo iz spodnjih častniških prostorov igranje na klavir,
              razbrdan ženski smeh in krohot, kakor bi se oglašale goneče
              se krave, pijano moško petje. V svoji peklenski bolesti sem
              še opazil, da je bila vsa narava kakor orjaška otožna godba,
              ki se je ovijala kakor rdeč pajčolan nage, koščene plesalke,
              ki je plesala v popolni temi, ki so jo razsvetljevali topovski
              streli, v sredi milijonskih sovražnih si armad, stoječ z eno
              kurbirsko svojo nogo v dolini in z drugo v gori, enega naj-
              strastnejših zemeljskih plesov – tango.

     In ti postavljam pričujoči spomenik, izsekan iz žive skale in obdelan surovo, ker se mi zdi, da ti bo več
povedal kakor izlikan in ki govori samo navidezno več o meni kot o tebi, ker jaz vem, če bi še živel in videl
svoj spomenik, postavljen od mene, bi presenečen vzkliknil: “To sem vendar jaz, moji duševni boji, vse to sem
jaz speval!” O, tako pa si že takrat, ko sem jaz napol živ korakal po široki cesti med gorami mimo sokolovega
mesteca, ležal pokopan na prav istem pokopališču, odkoder sva pred par meseci opazovala oblake, v katerih sva
gledala konjenico, ki je šla kakor vihar. Vlekli smo se v daljavo kakor čreda preganjanih volkov, za nami, kakor
se nam je zdelo, sovražnik. Pet noči sem že ležal ob stražnih ognjih, ves garjast sem strmel v nebo – zdelo se
je s svojimi meglami prav tako raztrgano in bolno – mimo je drvel tren, topništvo, oklopni avtomobili, korakale
so dolge kolone utrujenega vojaštva. Ob cesti so ležali mrtvi konji, med njimi onemogli ljudje, govoreči vse
mogoče jezike, nad glavami so brneli zrakoplovi – pravkar se je zaletel pri spuščanju na tla eden izmed njih ob
bližnje drevo in pričel goreti s tako bliskovito naglico, da smo našli že samo ogrodje in sežgano letalčevo truplo,
ko smo prihiteli k njemu – na naši levi strani pa so hiteli proti državni meji dolgi vlaki, pri katerih so bile
še strehe zasedene od bežečega vojaštva. Videli smo jih, kako so pri predorih trumoma padali na tla in je šel
vlak čez nje, železno in zategnjeno žvižgajoč. In sem za trenutek pomislil, kaj bi bilo, če bi tudi jaz, ki tako
besno sovražim samega sebe in ki sem predstavnik naroda, katerega svobodoljubni bratje prebivajo v največji
državi na svetu, prav tako bedno poginil! Saj ne ve še nobeden, da sem, noseč v svojih nemirnih prsih načrte
za več sto let, prehodna točka, skozi katero bodo morali vsi tisti, ki letajo po zraku in hočejo biti silni. Karabinko
na hrbtu, sem korakal v prvi bataljonski vrsti – imeli smo v sredi trobentača, ki nas je spremljal – vsi drugi smo
pa prepevali narodne koračnice in tresla se je zemlja pod našimi nogami in donel zrak od naših popevk. In ko sem
med petjem pomislil, kako nas bodo sprejemali zvečer na naši domači zemlji z lampioni, obsipavali s cvetjem
in objemali, sem sklenil, da se bom pomudil tudi na pokopališču, kjer so našli tvoji zemeljski ostanki večni
počitek in kjer naju je zalotil lepega majniškega večera razdivjan vihar, ko bom šel poln ran na razmesarjenem
telesu in obdan z neštetimi kačami v deželo, kjer citrone cveto, in bom mislil nate, ki ti ni bilo usojeno, da vidiš
vstajenje svoje domovine in ne vzklikaš več kakor jaz s svojo lucifersko glavo: “O telo, ječa moje duše!”

PLESALEC V JEČI.

     (Veseljaškemu, samo za motorje vnetemu prijatelju Cirilu Justinu, s katerim sem govoril po telefonu na progi Kranjska gora – S. Vito
in ga spoznal kot takega po treh letih.)

     Zdelo se mi je, da že zopet sedim
na siromašnem stolu pri svoji delavni
mizi, opazujem z zatisnjenimi očmi
svojega bolnega telesa poskakujoče
sence na steni in mislim na nizko
hišo, v kateri je nastanjen moj gene­-
ralštab, na mizi pred menoj general­-
ka, načrtana po mojih večletnih iz-
­kušnjah, šestila, ravnila, kotomeri, in
premišljam o vseh mogočih načinih
bodočih bitk. V sredi telefonskih
aparatov in brezžične postaje pa se
neprestano vprašujem: “Ali naj po-
­magam steči lenemu mnogonožcu ali
tudi ne?” Plinovo svetiljko, visečo
pred menoj na pajčevinastem stropu,
komaj še vidim, v slajše sanje še za-
­topljen po kadečem se plinu in ča­-
kajoč, da ugasne ta čudna luč, z njo
pa tudi jaz, ki sem pravkar sedel
v glavnem mestu v neki plesni dvo-­
rani in v skritem kotu, navidezno
omamljen od zavžitega vina, motril
damsko kapelo, ki je svirala naj­-
opojnejše komade. O, in videl sem
plesati napol naga dekleta in fante,
žene in može, starke in starce, ki
so plesali tesno združeni, kakor bi bili
mesečni, zakaj komaj so se dotikali
tal z nogami, godba pa je igrala ne­-
prenehoma. V zaprtem prostoru, ki
so ga medlo razsvetljevale električne
žarnice v lampionih, ki so prepregali
v najrazličnejših barvah na gosto ste­-
ne in strop, sem kmalu zavonjal smrad
po razpadajočih mrličih in bilo mi je,
kakor bi zašel v javen bordel. Tedaj
pa me je že proti jutru nenadoma
predramil kričeč strel iz neposredne
bližine, ki sem pravkar opazoval naj-
­lepšo izmed damske kapele, prelepo
čelistinjo z rdečo rožo v črnih laseh,
omamljajočo tudi mene s svojim
glasbenim orodjem in s svojim kač­-
jim telesom. Pomel sem si v naglici
zlepljene svoje oči in planil k za­-
mreženemu oknu, ki sem ga dosegel
s težavo. Nedaleč proč od njega, pri
izhodu vojaškega taborišča, je ležal
v vrtnih gredah med belimi rožami
stražni vojak s prestreljeno glavo, kri
je lila iz razmesarjene lobanje in rde­-
čila tla in cvetlice, oškropljene še z
možgani. Poleg njega je ležala na
razritih tleh puška, s katero si je obu-
­pan končal svoje mlado življenje.
Stresel sem se po celem životu, ka-
­kor bi šel skozi mene električni tok
in držal sem se še dolgo zamreženega
okna in videl vojake, ki so med sme­-
hom in kletvami zavili okrvavljenega
mrliča v raztrgan šotorski plašč in ga
odnesli v mrtvašnico, ki je bila vedno
polna človeških skeletov.

Bilo mi je, kakor bi bil šel mimo
sijajno razsvetljenih letoviščnih pa-
­lač, v katerih svirajo opojne ko­-
made in v katerih so dnevno na spo-
­redu maškeradni plesi, ker lomil sem
si prste, kakor bi že davno prenehal
biti opica in šel sem s podvojeno
močjo na delo v svoje motorske de-
­lavnice. V tem so se trudoma odprla
vrata dobro zapahnjene celice in služ-
­bujoči četovodja se je zadrl nad mano:
“Hej, ti črni, nori hudič, vstani, na
sprehod boš šel, za pogrebom! Seveda,
vedno bi ležal na pričnah in strmel
nekam v praznino!” Vstal sem, kakor
bi sanjal, in po dolgem hodniku prišel
na sveži zrak, ki sem ga začel krepko
vdihavati. Bil je lep solnčni popol­-
dan. Stopil sem v vrsto z drugimi
jetniki, ki so jim bila lica upadla in
suha, da se je zdelo, kakor bi nosili
voščene maske, in odkorakali smo v
dvostopih proti oddaljeni mrtvašnici.
Ko smo prikorakali kakor ovce s
pastirjem na določeno mesto, je sto-
­pal opičji nadporočnik od vojaka do
vojaka in ko je prišel do mene, se
je zadrl s svojim opičjim glasom:
“Vi osel, kam ste zapravili bluzni
gumb? Vi svinja!” In se je vsula nad
mano ploha ogorčenih kletvin, nakar
je prišel vojni kurat in z njim joka­-
joča mrličeva mati in hči, ki sta pri-
­speli z brzovlakom iz glavnega me­-
sta. Mrtvaški sprevod se je začel po-
­mikati proti cipresnemu pokopališču,
kjer se je vrgla postarna mati pred
izkopano jamo in pričela tuliti za
svojim edinim sinom kakor volkulja,
ki so ji ugrabili mladiča. Njena mla­-
da hči, ki je bila lepa kljub števil­-
nim solzam, ki so ji tekle po bledem
licu, pa ni mogla prenesti vrtajočega
pogleda črne krste, stopila je par
korakov v stran in se krčevito jokaje
oklenila lesenega spomenika na bliž­-
njem grobu. Stari vojaki, ki so bili
že dolgo kakor stroji, so se za tre­-
nutek spomnili svojega daljnega rojst-
­nega kraja in svojih domačih, ki pa
nič več ne molijo zanje, in videl sem
natančno, da so se tudi njihove oči
orosile. In ko so začele padati velike
in suhe zemeljske grude na krsto, ki
je nekaj časa votlo donela, so morali
prijeti za roke v solzah se kopajočo
mater, da se ni vrgla na krsto, ki se
pa že ni več videla. Stal sem ne­-
daleč proč od jame, ki je še vedno
imela odprto svoje žrelo, in čutil, da
trepetajo v skritem joku razburkana
srca skoro vseh pričujočih, kakor bi
bili postali njihovi živci najdrobnejše
strune. V tem trenutku je pridirjal
mimo pokopališča s silnim ropotom
tovorni avtomobil, naložen z drvmi,
in s svojim drdranjem igraje pretulil
presunljivo jokanje matere in hčere.
Tudi meni so že silile solze v oči, ko
pa sem v naslednjem hipu zaslišal
še vojaške trobente glas v avtomo-
bilovi smeri, sem začutil v sebi or­-
jaško silo, ki se je še stopnjevala, in
sem si rekel: “O, kako brezbrižno gre
življenje svojo določeno pot! Solnce,
ki bo v kratkem doseglo obzorje, bo
sijalo še vedno naprej, kakor da se
ni nič zgodilo!”

     Proti večeru je ponehala strašna vročina, ki je valovala tudi v mojem ozkem prostoru kakor pijana, pozabil sem
na trudno ležanje na golih deskah, občutil sem naenkrat silnejše kakor kdaj neznosen glad in žejo, da bi si načel
lastne roke in razgrižel žile v njih, ki so mi utripale kakor bolniku. Tedaj mi je tudi prišla na misel daljna
primera o meni, resničnem vodometu. Leno sem se povzpel k zamreženemu oknu in opazil jezero, v katerem
so plavali prazni čolni, ko pa sem začuden pogledal bolj pozorno, sem spoznal, da sem gledal megle, v tem pa
sem že opazil, da zgubljam zavest, toliko trpim duševno in telesno. V naslednjem hipu pa sem nenadoma zagledal
in zaslišal na milijone žen, oblečenih črno, ki so s solzami v očeh, vročimi kakor goreča lava, zastonj klicale
cesarja, ki je sedel kakor orangutan na zlatem prestolu, obdan od vitkih žen, ki so jim bila telesa prožna kakor
vzmeti, in od hienskih ministrov: “General, usmili se nas, umiramo! Vrni nam naše može, naše sinove, naše hčere,
v kolikor že niso poginili! Ne daj, da pademo na tla še me onemogle kakor v bližajoči se jeseni orumenelo listje
z dreves in žalostno poginemo!” Z enako, toda še bolj pretresljivo prošnjo so se obračali k njemu sivi starčki, ki
so se zdeli s svojimi palicami kakor šepajoči strahovi in so že mislili, da se nikoli več ne povrnejo v življenje.
Cele pokrajine v notranjosti širne države so se zdele kakor mrtve, žene v žalnih oblekah pa so se zvijale v bolestnih
krčih kakor jegulje in prosile: ,,General, usmili se nas, glej goreče in krvave bojne poljane!” Toda dolgo niso
v odgovor nič slišale, ko pa so klečeče okoli prestola dvignile solzne svoje oči k njemu, so prebledele, da so bile
bele kakor stene, zakaj na prestolu je sedela, ogrnjena z maršalsko uniformo njegovega veličanstva, bela žena in
se začela peklensko hihitati. ln gorelo je še naprej na vseh koncih in krajih in padali so kakor zrela pšenična
polja pod srpom pridnih žanjic celi polki najlepših mož, žen, otrok in starčkov, vsak najmanjši košček zemlje
se je zdel kakor skrit vulkan, ki je začel nenadoma bruhati. Velikanski smrtoglavec je razprostrl svoja krila tudi
nad notranjost velike države, žene okoli zlatega prestola so bile kakor voščene sveče, ki vrtoglavo ugašajo v
burji in viharju, in bolj kakor kdaj sem slišal mozeg in kosti pretresujoči klic: “General, usmili se nas, glej goreče in
krvave bojne poljane!” Od nekod sem naenkrat zaslišal violino, približevala se je noč s svojo močjo. Začel
sem se spominjati svoje brezskrbne mladosti, ki je kakor živa pripovedka. Poslušal sem zamaknjen marsikaterega
pastirja, ki je izvabljal svoji piščalki otožne glasove. Včasih, ko sem stal na samotnem hribu in je zahajalo solnce,
se mi je zdelo, da vidim v požaru cele pokrajine. Ista primera mi je prišla na misel, če sem se povzpel v stolp
in sem videl v plamenih vso svojo okolico, ki se je zdela, da se podvrtana izproža v zrak. Ko sem hodil ob poznih
večernih urah v drevorede, kjer se je pošastno začelo zvijati drevje v nenadnem poletnem viharju, sem imel utis,
da se razposajeno lovijo drug drugega nočni duhovi. Večkrat sem tudi zašel v bukove gozdove, na posekanem
prostoru se je lila skozi odprtino v velikem loku bleda mesečina, ki se mi je zdela kakor nebeška harfa, in sem
potegnil z roko preko srebrnih strun, da so me omamljali prelepi glasovi do nezavesti. Ko sem gledal prebujajočo
se naravo vsak dan od druge strani, bi hotel umreti, toliko razkošja in slasti je bilo v meni. V najneznatnejšem
vetriču sem gledal prizore, o katerih se navadnim ljudem ni niti najmanj sanjalo. In skoro ne vem, kdaj je prešla
moja govorica v petje, spominjam se pa še dobro, da je bil takrat moj obraz kakor vulkan, oči so metale bliske,
kakor bi bile električne luči, moje mišice so se pregibale, kakor bi divjali v meni potresi, izogibal pa sem se ljudi,
kakor bi bili gobavci. In ko sem imel ustvarjeno svojo prvo skladbo, sem začel skakati kakor brezumen po svoji
sobi, žvižgati, smejati se, hoditi po vseh štirih in izpuščati iz svojega grla radostne glasove, ki so bili podobni
padu kakega mogočnega slapa, ki si je prav ta čas odprl pot skozi neprebitne pečine, da sta prihitela vsa začudena
oče in mati in me povprašujoče ogledovala. Ko sem se učil v zemljepisju imena rek in mest, dežel in narodov,
se mi je zdelo, da sem že potoval po teh pokrajinah in bilo je temu davno, zakaj spominjal sem se natančno lege,
prebivalstva, klime, flore in favne in še cele kopice drugih znamenitosti, da sem se slednjič že povpraševal:
Kdo pa sem jaz?! – In zdelo se mi je še najbolj verjetno, da sem neutrudljiva solnčna ptica, leteča od vzhoda proti
zapadu, opazujoča živa in mrtva bitja naše zemeljske oble in vse prisrčno pozdravljajoča. Spominjal sem se,
kolikokrat sem se že močan, kakor sem bil, nekdanji nočni sprehajalec, bridko razjokal, da so bile moje roke
mokre, kakor bi tudi nanje padla nočna rosa, in sem po cele dneve in noči strmel v daljo, bolan na duši in telesu.
Potem pa sem se zopet počutil močnega, kakor bi bil lev, kragulji pa so neprestano kljuvali na meni, ki sem se
zdel še vedno priklenjen. Sanjal pa sem ponoči tako opojno, da sem se prebudil ob zori kakor iz nezavesti in
vsaka moja bohotna misel je bila kakor v temni noči kakega ozkega in nebotičnega stolpa žirafina glava z
žarečimi reflektorji. Na svojih jutranjih izprehodih sem se zazdel še kakor električni kolovrat, ko sem gledal
tvorniške dimnike, iz katerih so se spuščali proti nebu oblaki zadušljivega plina, leno valečo se reko, ki se je
odevala z meglami, in ob njej stoječe številne mline. Z drgetanjem po vsem telesu pa sem mislil na dejstvo, da
opevam z vsako najmanjšo mislijo samega sebe. Srečaval sem različne otroke in že mi je šinilo v glavo: To sem
jaz! – In prihajali so mi naproti starčki, ki so se šli sprehajat, žene, ki so nosile na glavi v bližnje mesto mleko v
pisanih jerbasih, možje, ki so odhajali na delo na najrazličnejše strani, in vedno mi je nekaj reklo: To sem jaz! – In
ko sem gledal hiše pred seboj, reko, polja, škrjančka nad poljem, travnike, gozdove, ki so se ob parobkih šibili
pod težo gavranov, gore, in opazoval vso svojo okolico v jutranji zarji, mi je zopet nekaj reklo: To sem jaz! – Ob
takih prilikah sem bil pijan lastnih misli, ki so se bliskoma vzpenjale k oblakom kakor izstreljene puščice in
letele k tlom kakor na hitri vožnji brzojavne žice ob železniškem tiru. Najlepše pa sem pel v cerkvi, ki se je
dvigala proti nebu kakor velikanska skupina kristalov in klicala: “Kvišku srca, zlasti še vi, ki letate po zraku!”
V njeni očarljivi notranjosti so goreli lestenci, mrgolelo vse polno najraznovrstnejših ljudi, jaz pa sem stal v kaki
stranski ladji in mislil na oni dalnji čas, ko bodo stopali po končanem mašnem opravilu pridigarji na prižnico in
bodo prebirali ljudem moje kompozicije namesto evangelijev. Petje s kora, ki se mi je zdelo kakor angelsko, je
že davno obmolknilo, zato pa sem jaz še vedno slišal nevidno godbo in prisostvoval kot mladič veličastnemu
koncertu svetovnih komponistov, ki jih nisem poznal niti po imenih. In ko sem šel domov mimo kavarne, v kateri so
pravkar igrali biliard trije moški, sem nehote začel misliti na naše glavno mesto, kjer sedijo v kavarnah pri različnih
časopisih bledi ljudje z ogromnimi lasmi in velikimi kravatami. Ali naj še pristavim, da sem začel odkritosrčno
pomilovati vse predstavljene in še neznane postajenačelnike, z njimi pa tudi vse mogoče človeške zmaje, sedeče
po knjižnicah, kjer sem jih tolikokrat videl? In že zopet sem hodil slednji večer po široki državni cesti na nočne
izprehode proti bajkepolnim goram, marsikaterikrat pa sem se zazdel, da sem obseden od božjega, še večkrat
pa hudobnega duha. O, in kolikokrat se mi je prevabljivo zahotelo, globoko zatopljenemu v samega sebe, da bi
splezal na bližnji brzojavni drog, stopil na žico in se brez vsakega droga, ki bi mi uravnaval ravnotežje, spustil v
blazen tek, da bi obmolknili, kakor bi odrezal, zapozneli pivci, prihajajoči iz veselih krčem, in na ves glas vriska­-
joči, strahoma se prekrižavali in bi jim vstajali lasje v nenavadnem strahu, ko bi me videli dirjajočega po žicah
in pojočega o ljudeh, ki sploh ne žive na tej zemlji, temveč se od zore do mraka in še v spanju mude na potovanju
okoli nebeških zvezd! Ko pa bi prišli domov, bi pripovedovali, tresoči se po vsem telesu, o pojoči prikazni; dru-
­žina, ki bi se vzbudila, pa bi se neverno smejala njihovim pripovedim. Še večkrat pa mi je prišlo na misel, da bi
se spustil v nočni zrak kakor kakšna nenavadna ptica, samo bal sem se, da se zavem v nebotičnih višavah in pričnem
padati kakor blisk v brezdna pod seboj. – Iz mojih opojnih sanj me je predramilo za hip samo trobentanje, ki je
klicalo izven taborišča mudeče se vojake k počitku. Violinista že davno nisem več slišal, bilo mi je, kakor bi gledal
neizmerne bojne poljane, pokrite s trupli ljudi in živali, čez nje pa se podijo na spenjenih konjih nočni duhovi in
izginjajo nekje v daljavi. V tem se mi je zazdelo, da leži poleg mene na golih deskah nekak mož v črnem plašču,
ki se je pa v svoji notranjosti rdeče zasvetil, kadar se je premaknil kakor ležeča mačka. Pomirjeval sem samega
sebe, da še vedno sanjam, toda ko sem stegnil svoje roke v smeri proti njegovi glavi, sem opazil, da se mu svetijo
oči kakor žareče oglje in da ne sanjam. In je spregovoril s porogljivim svojim glasom, ki mi je šel skozi desno stran
kakor dolg in oster meč iz najboljšega jekla: “Ali veš, ti večni in sveti popotnik, ki te je vrgla zemlja iz svojega
naročja začetkom dvajsetega stoletja, v dobi najstrašnejših svetovnih vojn, kar jih je kdaj videlo človeštvo od ustvar-
­jenja sveta, da ne boš čez leto dni nič več slišal trobentača?!” In je še rekel: “Ti, ki se zdiš kakor zvezda stalnica,
ki je še niso zapazili ljudje, ali te nič ne pretrese žalostno dejstvo, da te bodo šele takrat spoznali, kadar ne bodo
več videli tvojega telesnega obraza? In ali še nisi nikoli izrekel pobožne želje, da bi se nikoli ne rodil, ker čim dalje
živimo, tem bolj se bojimo, da so nebesa zadnje in največje razočaranje?!” In se je smejal, da so mu šklepetali
volčji zobje in tresla se mu je kozja brada, kakor da bo padel v nezavest od neskončnega veselja nad mojimi
bolečinami. Jaz pa sem se povpraševal kolikor mogoče mirno: Ali res spim skupaj s hudičem, poslanim mi v
skušnjavo od njega, najvišjega?! O, da bi imel jetnik vžigalice in bi razločno videl! – Tenke stene, ki so bile poslikane
in popisane od jetnikov, so mi vzbudile utis nekakega omrežja in ječa se mi je zazdela kakor menažerija, ker so bile
polne vse celice in sem bil od mraza, ki je nastopal slednjo noč, zvit v klopčič kakor kača klopotača. In sem bil
zatopljen v številne najopojnejše misli – zdele so se mi kakor v kolobarjih se vrteče junijske kresnice – ki so
mi puščale nelepe sledove na mojem obrazu, ob zori pa si še nisem bil na jasnem sam s seboj in vedel sem, da
se bom iskal vse svoje življenje. Ko so prišli zjutraj vojaki od straže v celico, sem hodil kakor duh po odprtem
hodniku in bilo me je groza samega sebe, strašnega anarhista. Moje oči brez dna, ki že davno niso več solz
poznale, so se svetile kakor fosfor in ko sem zagledal v razbitem steklu v nekem zamreženem oknu na koncu
hodnika svojo visoko in bledo postavo, zavito v umazane vojaške cunje, sem še tudi vedel, da sem postal čez noč
tigrsko navdahnjena bela žena in to bolj zase kot pa za druge. In ko sem stal pri tem oknu, sem se zazdel še
kakor neustrašen lev, ki se pripravlja na naskok, in rekel sem si v trajnem nemiru, zakaj rodila me je ženska:
Dan za dnem se rodi na milijone ljudi, obsojenih v večno trpljenje in umiranje, dan za dnem jih tudi na milijone
umrje, tonejo v pozabljenje. Koncem tega stoletja bodo glodali tudi mene črvi, spreminjal se bom v prah in
pepel. – In moj glas se je tresel v prečudnih valovih, ko sem tulil kakor slon, ki dirja iz območja prihajajočih
puščavskih vetrov, da so me prestrašeno zrle tope vojaške straže: Jaz, ki sem že kost in koža, ne bom umrl! Kdo
je občutljivejši od mene in kdo je večji daljnovidec? Presilno je v meni brezmejno sovraštvo do vsega obstoječega
in prevelika neskončna blaznost ustvarjati, o, ustvarjati iz niča!

     (Ko sem prenehal trepetati v svoji notranjosti, sem se pričel sukati nediplomirani inženir po svoji zvezdarni,
ki sem jo zidal v obliki ogromnega daljnogleda, ob gradnji katerega sem bil trdno prepričan, da sem nehal živeti,
ker sem se mudil v pokrajinah, ki jih še ni videlo nobeno človeško oko in sem ves vztrepetal, ko sem zagledal
nevidnega klavirskega virtuoza, obdanega z angelskim zborom.)


2.3. Faksimile ročno popravljenega izvoda 1

Naslovnica

Faksimile CZB_00 (mala)

Druga notranja stran

Faksimile CZB_02 (mala)

Podbevškova fotografija (tretja notranja stran)

Faksimile CZB_03 (mala)

V pravljičnem gorovju

Faksimile CZB_07 (mala)Faksimile CZB_08 (mala)Faksimile CZB_09 (mala)Faksimile CZB_10 (mala)

Titanova serenada

Faksimile CZB_11 (mala)

Ob dnevu vpoklica na kolodvoru

Faksimile CZB_12 (mala)

Na deželi

Faksimile CZB_13 (mala)Faksimile CZB_14 (mala)

Izumitelj na zemlji

Faksimile CZB_15 (mala)

O prerijskem bivolu.

Bol, Molk, V mesečini

Faksimile CZB_16 (mala)

Noč, Tantalinada

Faksimile CZB_17 (mala)

— † —


Himna o carju mavričnih kač

Faksimile CZB_18 (mala)Faksimile CZB_19 (mala)Faksimile CZB_20 (mala)

Električna žoga

Faksimile CZB_21 (mala)Faksimile CZB_22 (mala)Faksimile CZB_23 (mala)Faksimile CZB_24 (mala)

Čarovnik iz pekla

Faksimile CZB_25 (mala)Faksimile CZB_26 (mala)Faksimile CZB_27 (mala)Faksimile CZB_28 (mala)Faksimile CZB_29 (mala)

Plesalec v ječi

Faksimile CZB_30 (mala)Faksimile CZB_31 (mala)Faksimile CZB_32 (mala)Faksimile CZB_33 (mala)Faksimile CZB_34 (mala)

2.4. Kritični prepis ročno popravljenega izvoda 2


V PRAVLJIČNEM GOROVJU – OBSVETLJEVAL GA
JE RDEČI POLUMESEC, KI SE MI JE ZDEL KAKOR
ZAKRIVLJENO BODALO, OŠKROPLJENO S KRVJO
– SEM PEL KAKOR BREZUMEN O SAMEM SEBI,
                                             ATWOODOVEM PADALU.3

(Ob mojem 17. letu.)

Ko

sem

šel

v

deželo,

kjer

se

stikajo

vrhovi

in

prepadi,

se

mi

je

prikazal

v

sanjah

satansko

se

režeč,

znan

obraz:4


“Kakor

poješ

ti

sredi

zemeljske

oble,

poje

po

eden

na

skrajnem

severu,

jugu,

vzhodu

in

zahodu.”


Segal

je

satan

s

svojimi

polipovimi

rokami

po

meni

in

čutil

sem,

da

mi

s

svojim

pogledom

kakor

s

svedrom

vrta

čiste

moje

oči,

še

bolj

mi

jih

je

njegov

klopotačin

rep.5

Toda

bilo

mi

je

samo

ledeno

mraz.


Jaz,

ledenik

v

Atlantskem

morju,

sem

si

z

obrazom

kakor

sfinga

prižgal

svojo

plamenico

ob

njegovi

in

svet

pred

menoj

je

vzplamtel

v

omotni,

rdeči

luči,

v

kateri

so

gomazela

in

hodila

drugo

po

drugem

garjasta

človeška

bitja:6


“O,

kakor

poješ

ti

sredi

zemeljske

oble,

poje

po

eden

na

skrajnem

severu,

jugu,

vzhodu

in

zahodu.”7



TITANOVA NOČ.8

O svetloba mesca in zvezd, ob kateri ga je v njenem strastnem objemu tako bridko

spreletelo: Blisk! Večnost pred nami in za nami!

Skrit za zelenimi listi v kostanjevem vrhu je pel slavček v mesečino, imel bi pa rajši v noč.


V krvavo mesečino je pel, skrit za zelenimi listi, pa imel bi raje, da v noč.

“Podnevi sem mrtev,” so zasanjala z gor vanj strmeča okna kmetskih koč.


“Na tej zeleni veji je moja sreča,” si je rekel in pretreslo ga je skoz mozeg

in kosti.

Iz teme so rastle črne perotnice, silen udar s krili in mislil je na njene

oči.


Mlinska kolesa so škropila in se vrtela enakomerno, valovi hiteli v daljavo, on pa,

prevzet od noči, se izgubljal je vanjo.



OB DNEVU VPOKLICA NA KOLODVORU.9

Okoli mrzlih in skoro votlih hrbtenic so se ovile

otroške roke in vpile:


                               “Oče!”


Otrla so si telesa kakor v megli pot s čela in od nekod so se čuli stroja siki

                                                                                               kakor kače

klopotače.


                               “Bog hoče.”


O roke, ki ste otipavale navzlic dnevu na križ pribito telo in njegovo glavo sklonjeno!


                               “Izpolnjeno?”


Lokomotiva je vrgla po sebi vihrajočo svojo grivo in očete so spremljale solzne oči

                                                                                               otrok.


                               “O Bog!”


NA DEŽELI.10

(Ob mojem 19. letu.)

V grajski krčmi vinjen sedim, zavijam se v dim cigaret in sem vesel kakor vrag, ker se mi reži trnjeva cesta pred menoj; prijel bi polno čašo in jo vrgel z divjim smehom ob tla!
(Rekli pa bi že zopet gostilniški gostje, če bi videli kakor ogenj plamteče moje oči, da sem blazen!)
Naj se razbije in najoče, kakor se je že tolikokrat, školjkino moje srce, ki mi utriplje kakor prebodeno, kadar se na polju ob nočeh razgovarjam z belo ženo – objemlje me s svojimi haljastimi rokami, med katerimi se kosa svetla opoteka, da ječi prsni moj koš – ob slovesu pa se zakrohota v pordečela ustna mi bleda in izgine kakor prikazen!

Ko pride brhka devojka po prazno steklenico – skozi odprta okna vijejo se pavovi kriki, meni sanjaču se zdi, da so kakor izlivi trpeče moje duše – sem naenkrat za njo v kleti.

Objamem jo okoli pasu in jo kakor brezumen pritiskam nase.
“Ah, fantič, pusti me vendar, kaj ne vidiš, da komaj solnce za gorami ugaša?”

“Oj dekle, zame je globoka noč – nekoč in že davno sem obmolknil, če so se zapičili ženski pogledi v moje srce, kakor bi bili bodeči trni – in naj sije tudi vame, kakor bi bil drog brzojavni, solnčece zlato!”
(Potem, ko me je na moj siloviti mahljaj z mečem, koketno poljubila na Kajnovo čelo.)

”Če je tako, sokolče moje, in ker te ljubim, me pa le objemaj – oh, saj res, ti porednež, 'srčne moje bolečine so ostre in temne kakor koralde ali čipke v bluzi moje gospodične' – in povej, kaj bi rado!”

“Rad bi, da bi se tudi duša tvoja, kakor se zveže trta z vinskim kolom, spojila z mojo
neumrjočo. (Naj zdirjajo konji belci kakor puščice z lokov in zaženo vrišč pelikani,
ker jih bodo postreljali lovci!)
V telesu mojem bi se oranžna moja kri pomešala s tvojo, po moji vpijočo. (Prižeti si me že hotela nase, ko so se zelene smreke še oblačile v snežene plašče in si jih zapenjale do vratu.)

Kakor volna bi bili, ki jezdi nevidne čeri, golta nočne netopirje, požira kačje pastirje, ki letajo v temi nad vodo, in preprega oblake. (Vztrepetale bi njive, obstal v zraku škrjančkov let in čez gozdove šinile zarje.)
Še vse tesneje bi se objeli, če bi se zapodili v njiju beloglavi orli, ali se sicer vznemirile oči tvoje plahe. (Kaj se me boste bali tudi vi, sanjavi tulipani, na balkonu njenem?)”

“Ah, ti prešerni fantič, skoro čutim, da si se prevrgel v svojem poletu k solncu v njega žarke, zrak in meglo, da še v temi ujameš mene, kačjo pastirico! Hi, hi, hi!”
(Seveda sem se vprašal: Ali hočete že zopet kače nad mojo glavo v obliki jezikov sikati?)
“Ah, pusti me, grdež zviti – ko prideš v druge kraje, boš ljubil pa druga dekleta, v tvoji orglasti duši bodo doneli zanje akordi iz vseh registrov – gosti me kličejo, hočejo piti! (Ali ne slišiš skozi stene? So že pričeli kihati.)”

Že je skoro v gostilniški sobi – iz nje slišim gramofon in videl sem, da se je celo visokorasel bor nad vasjo zasmejal, in zazdel se mi je v tem kakor lovec – ko sem
skočil za njo.
Ves iz sebe ji kradem poljube – vse moje številne ljubice so mi samo točajke in vendar bom sanjal že zopet cele dneve samo o njih in umiral koprnenja – njej drhti lepo in s kričeče pobarvanim predpasnikom opasano telo.

IZUMITELJ NA ZEMLJI.11

Življenje me je vrglo med podivjane ljudi, ki so delali z mano kakor s steklim psom, gonili me iz bolnic v tovarne in zapuščene dvorce, kjer so dihali vame jetični, zvijali se poleg mene božjastni, kričali in plesali umobolni.

Vlak me je vozil iz kraja v kraj, pozimi sem se tresel od mraza kakor trepetlika, v nočnem času sem degradiran stal na straži, podnevi nosil polena v drvarnico in spal na golih deskah, jedel pa sem zjutraj in zvečer kavo, grenko kakor pelin, opoldne krop in korenje in vedno mislil, kako bi se do sitega najedel.

(Živci moji so bili kakor bliskovito hiteči kajaki. Brez veslačev so igrača valovom, dokler jih ne vržejo ob pečine in razbijejo.)

V zdravniških sobah sem kazal nago in koščeno svoje telo, nakar se je pričelo večno trkanje po hrbtu in merjenje toplote. Sanjal sem o pomladi, toda ta je bila za deveto goro, in odšel sem kakor zaklet ujetnik na svoje delo, solnce pa je žgalo bledi moj obraz.

(Kako bi mogla letala iz svojih lop?)

V ječi so se stiskala k mojemu telesu ostudna, v največji nagoti po delu smrdeča telesa – mršavi obrazi, ki so me gledali pomilovalno in kričeče v svojih bolečinah – nad nami se je razprostiralo sinje nebo, jaz pa sem strmel vso noč in do jutra v štiri stene in strop.



O PRERIJSKEM BIVOLU. (KAKOR SULIČAST TEMPELJ SO
                                                                   NJEGOVI ROGOVI.)12


UPANJE.13

Na zamreženo okno trka ptič droban:

“Smrt s koso ostro kosi vsak dan.”


“Vsak dan maj v dušo mojo sije.

Kragulji kljujejo srce, smrti ni je.”


Ptič droban z jutranjo zarjo odletel je.

Na steni češnjev cvet obvisel je.



MOLK.14

“Kaj je z mojim rožmarinom, dekle?

Ali ga še zalivaš z vročimi solzami

in grabiš temo z vitkimi rokami?”


“Ne zalivam ga z vročimi solzami.

Ne grabim teme z vitkimi rokami.

Ko ranjene košute pogledi moji plahi,

v mojem srcu bolečine so in mraki.”



V MESEČINI.15

Ko se je zmračilo, sem hitel k svoji dolgolasi ljubici v črn grad.

Z razpuščenimi lasmi je prihitela k oknu, bil na ustnih smeh ji mlad.


V parku, zavitem v noč, vodomet šumljal je in srce mi tolklo bolno.


Vrgla se je koprneča na moje prsi in sem se zagrebel v obleke njene toplo volno.



NOČ.16

Že ptički žvrgolijo in zelena prihaja pomlad.

Toda zame ne prihaja, kakor tudi bi jo rad.

Ne sveti mi več sonce, legla tema je na njo že.

Na njenem vrtu ne klijejo več zame svetle rože.



TANTALINADA.17

Vem pa, da bom prišel domov ponoči.

Ljuba moja, nikar ne tuguj, ne joči!


In če bo iz mojih srčnih ran tekla kri,

Ne vrzi se mi v naročje, mi v njem ne umri!


Ker, dekle moje, samo en trpeč obraz poznaj,

In na tem, ko telo viselo je na križu, vdan

smehljaj!


— † —


HIMNA O PEVCU MAVRIČNIH KAČ.18

(Ob solnčnem zatonu k mojemu 21. letu, eden izmed številnih osnutkov za godbo v valovih.)

Peljal sem se na motornem kolesu s hitrostjo splašenih in do krvi pretepenih človeških misli. Bliskoma so zginjale vasi, mesta, gozdovi. Rdeče so bile pokrajine:

(Popolnoma nag sem nizko letel v zraku, lahno veslajoč z ogromnimi perotmi, in v meni je rastla želja, da bi se že skoro dvigal med peklom in nebesom.)

Temo so razsvetljevali bliski in v fati morgani, ki se je naglo skrila za oblake s skoki vrečastega ken­guruja, gledal sem prepade, lijake, jezerske gladine, orjaška, gibljiva zrcala, drevesa z njihovimi vejami kakor človeške roke – v njih vrhovih so gnezdile najrazličnejše opice – velereke z njihovimi pritoki kakor brezprimerne kače z mladiči, puščave, velikanske zakurjene peči, vulkane z bruhajočo lavo, ognjene vodomete, sla­pove, steklene svedre, železniške viadukte, jezdece v oklepih, kolodvore, mravljišča s križastimi tiri, brizgalne cevi, tvornice, retorte z epruvetami, smodnišnice, pizanske stolpe, cirkuška mesta z donebesnimi, ozkimi hišami, ki so se zdele s svojimi okni kakor orglice – pravkar je žvižgal veter po ulicah in jih zavijal v megle.19

Tedaj sem se pogledal in z grozo opazil, da so me držale objetega številne mavrične kače – toda jaz sem se dvigal še hitreje, njih v čudnem ognju svetlikajoče se meduzje glave z baziliskovimi očmi so se odmikale od mene in s svojimi pogledi prebadale moje vedno nemirno srce, ki se je zdelo kakor reflektor – temo pred seboj sem videl razsvetljeno – in že sem jih videl, ko so se s svojimi zobmi zasekale v moja prsa.20
(Vztrepetal sem od bolečin, vendar si nisem pokril vlažnih svojih oči z rokami.)

In naenkrat sem se videl gorečega, spremenjen čustveno kakor v okamenelo letečo veverico, moji tenki in mehki ženski lasje so plapolali v vetru kakor zastavice, roke in noge, ki so se zdele kakor prebodene, in peroti so bile kakor žive plamenice – in ko sem prijel z gorečimi rokami ostudno belouško, ki mi je stiskala grgrajoče grlo in ki sem jo vrgel v velikem loku od sebe, sem začutil okoli vratu na dolgi verižici visečo srebrno piščalko, dar belih vil rojenic.21

(O, tedaj sem vedel, da sem bil nekdaj kakor jagnje, ko so bile moje misli kakor v vetru ugašene baklje in sem hotel življenje odvreči kakor plašč z ramen!)
In trepetajoč v svoji notranjščini kakor vitka breza v burji in viharju, sem mrzlično rekel gnusnim kačam: “Dajte mi, okostnjaku, zrcalo, da se vidim!” In odgovorile so mi s smehom, bolnim do blaznosti: “Ti, ki se zdiš duševno antilopa in telesno krastača, poglej v daljo in se boš videl!”22

Toda moj hrbet, ki je bil že upognjen kakor koščena palma, se je stegnil kakor zlomljen lok, zagrabil sem kakor v sanjah srebrno piščalko in jo del v drgetajoča usta. Ob žvižganju iz nje, ki je šlo skozi mozeg in kosti, so pričele besneče in leveče se kače s plesom – ovijale so se me, stegovale napihnjene vratove, ki so brodili malo preje po moji krvi, in sikale s svojimi dolgimi, razcepljenimi jeziki. In videl sem pod seboj še v ognjenih plamenih veli­kanske krokodile, ki so hlastali po meni, mastili se z mojim mesom in z mojimi kostmi – curki moje krvi so padali v makova polja – in sebe, kakor bi bil izstreljen, vedno višje in višje se dvigati. Iz moje glave so pričeli leteti kondorji, orli, sokoli, slavčki, škrjančki in cel roj ptičev. In sem si rekel: “To so moje misli!”
(Zakrile so nebo nad mano.)
In oblaki so se gnetli v svojih ohlapnih oblačilih kakor črede steklih slonov, začeli so udarjati silni gromi in videl sem temo nad seboj na gosto posejano z ognjenimi strelicami.

(Zdelo se je, da se podirajo svetovi. Nekateri ptiči so se pričeli spuščati na zemljo, drugi so leteli v zračne dalje kakor preganjani.)
In že so šli bliski z nazaj zakrivljenimi ostrinami skozi mene, ki sem bil že ves kakor v bengaličnem ognju – kmalu sem se zdel skozi in skozi prestreljen, toda jaz sem še vedno in še hitreje letel in žvižgal na srebrno piščalko, dar belih vil rojenic, in mavrične kače so dvigale meduzje svoje glave in se mi priklanjale. Tedaj sem naenkrat zagledal v svoji levi roki vladarsko žezlo, ki se mi je zdelo kakor papeška palica, prenehal sem z žvižganjem in pričel peti s svojim tenornim glasom.

(Preveč sem se že navadil strupa in hotel sem jemati neprenehoma večje in močnejše doze.)

Kače so se kakor besne zakadile v moja prsa, lizali so me ognjeni jeziki, krokodili hlastali po meni, leteli iz moje glave ptiči, gromi udarjali in vrtali me bliski, jaz, vedno trpeči pevec, pa sem pel kakor še nikoli in z utrinkom zvezde repatice sem spoznal, da ne bom s svojim nebeškim petjem nikdar prenehal.
(Vedel sem, da sem pričel z viharno uvertiro svoje najnovejše opere.)

In zazdel sem se še kakor lok v svojem naglem poletu po zračnih bivakih, ki so se mi
zdeli kakor orjaške gosli.
(Vsa narava me je spremljala in vprašal sem se: Kateri kapełnik je še kdaj lepše pričenjal?)

Bled kakor angel sem sedel na motornem kolesu, na katerem je bila prižgana acetilenska svetiljka, in ki je drvel kakor blazen vrag skozi dremotno razsvetljeno prestolico, pogreznjeno v nočno spanje.23


SLAVOLOK MODRIJANOV.24

(V mesečni noči v družbi čudežnih rajskih ptic, ki so me obkrožale sedečega v nočni srajci z dolgimi in širokimi rokavi v mojega očeta hiši in pele o meni, ob skalnati obali stoječem, neprekosljivem morskem svetilniku.)

     Štiri razsvetljena okna so vame strmela, ko sem se odpravil iz mesta kot po tipkah klavirja in sem se oziral v oblačno nebo. In sem si mislil: “O, kdaj ti bom enak, veliki slikar višin? Kar zjutraj naslikaš, spreminjaš vsak trenutek, včasih celo naenkrat razkosaš z nožem belo platno, poškropiš ga s curki svoje krvi in pokriješ z viharjem svoje duše.” In že sem slišal odgovor, kot da govori k meni brneč brzojavni drog: Kolikokrat si si že stopil na glavo, ali veš?25

     Samo na njo, ponosno in z bičem v rokah, ki najbrž ne bo nikdar vedela, da sem jo ljubil, sem mislil, na njene bele roke, ki me mogoče objemajo v sanjah, njena alabastrna prsa, iz katerih bi bolan pil kakor iz vrča, njene črne lase, o katerih se mi zdi, da segajo do tal, in ki bi me v opojnih nočeh pokrile, da ne bi več videl večno krožečega solnca, njeno vitko telo, ki bi se žejno naslajalo z mojo krvjo, ki je kakor šampanjec in ki bi jo ji ponudil v zlati čaši. Zasovražil pa sem bolj kot kdaj bledo ljubico, ki hodi za menoj z opotekajočimi se nogami, da se vrže suženjsko v prah pred menoj in me prosi z objokanimi očmi za ovenel nagelj v moji gumbici. In že sem stal pod gigantskim slavolokom modrijanov od ustvarjenja sveta, ki je še vedno brez strehe, in se skušal poglobiti vanje, ki so gledali svojo okolico s plešami na glavah in s čeli, kakor bi gledal globoko brazdaste njive. Stal sem prav na levi strani slavoloka, in ko sem se videl kakor otroka, ki sem že metal mlinske kamene proti nebu, sem se počutil silno nesrečnega. Bilo pa je nekaj nenavadnega, ko sem videl, da mi kameniti pogledi vseh modrijanov pritrjujejo in me pomilovalno ogledujejo.26

Odbil sem se od prvega modrijana na levi strani slavoloka,

kakor bi bil električna žoga,

in

priletel v modrijana na desni strani.

Od tega sem se zopet odbil

in

odletel v modrijana na levi strani

in

odbijal sem se navzgor

vedno v kotu 45°.

O, ali sem udaril ob vzmet?

Zaneslo me je od prvega modrijana do modrijana na desni strani.

Kdo ve, kdo je uravnaval moj polet.27

In

ko

sem

bil

že

precej

visoko

v

zraku,

sem

nenadoma

zagledal

parado,

ki

je

do

takrat

še

ni

videlo

človeško

oko.

Korakale

so

skozi

slavolok

milijonske

množice

bojnih

ljudstev

iz

vseh

delov

sveta,

oborožene

od

nog

do

glave.28

Šli pa so v presledkih in vlekli so se v neizmerne daljave kakor velikanske, sive kače.

Pravkar je posijal mesec

in

gledal sem ljudi,

ki so korakali v trinajststopih,

zemlja je votlo donela pod njih umerjenimi koraki

in

od neba se odbijalo njihovo orjaško bojno petje.

Spremljale so jih številne vojaške godbe in kadar je prenehala ena, je pričela druga.

Na čelu so jim jezdili generali na iskrih konjih vrancih

in

z golimi meči v rokah.

Nepregledne so bile vrste tovornih avtomobilov,

na katerih so bile naložene strojnice

z

municijo,

orjaških

topov

in

ogromnih

tankov,

ki so se pomikali kakor velikanske želve.

Veličastno

sliko

so

slednjič

izpopolnjevale

na

trenskih

vozovih

sedeče

družine

žene,

dekleta,

otroci

in

starčki

krdela

zrakoplovov,

ki

so

krožila

v

zraku

kakor

velike

ptice

ujede,

in

na

morju

vseh

vrst

bojne

ladje,

torpedni

čolni

i.t.d.29

In

sem

se

vzpenjal

vedno

kvišku

in

kvišku

in

spletal

mrežo,

rdečo

od

moje

srčne

krvi,

jaz

mrežopletalec,

in

že

sem

prišel

do

poslednjega

modrijanov.

Rabeljsko se mi je zasmejal v pozdrav,

ko sem se počutil popolnoma svobodnega

nič več se nisem mogel odbijati, kakor bi bil električna žoga,

temveč potegnil sem k sebi čudodelno lestvo,

ki sem si jo spletel s svojo krvjo, svetlikajočo se kakor rubin,

vrgel jo na nevidno steno v zraku in začel plezati po njej,

ki je postala trdna, kakor bi bila iz najboljšega pletiva.

(Pod menoj neskončno brezdno in nad menoj brezmejno nebo.)


     “Zame ne živi nobena rožica na svetu, nobena dušica, nobena zvezdica,” sem si zatrjeval z neminljivim peklom v srcu in s slastjo ogledoval britev, s katero sem si hotel prerezati na zapestju bolno utripajoče žile. Takrat sem naenkrat zagledal v daljavi vrsto delavcev z žvižgajočimi in v solncu blestečimi kosami, ki so se vzdigovale, padale, dolge in ostre vratove proti meni namerjene, in se mi bližale. Sedel sem v visoki travi in za svojim hrbtom sem imel v tla zasajen drog z mrežo za metulje. In ko sem imel ta prizor iz svojega mladostnega življenja v najrazličnejših barvah pred očmi, kakor bi gledal v spektrum, sem se vprašal: “Ali sem dovolj močan, da se mi ne bo zvrtelo v glavi, če se ozrem v mračne dežele, ki so že za mano?”30

ČAROVNIK IZ PEKLA.

     (Sedem dni pred razsulom bivše avstroogrske armade, ob Felli za špansko boleznijo umrlemu tovarišu, enoletnemu prostovoljcu poddesetniku Stanku Starcu.)

Stal sem že proti večeru na pokopališču in med­tem ko sem gledal z griča v dolino pod seboj, kjer se je leno valila reka in so se vrstili predori, vsekani v žive skale, si mi govoril šepetaje, kakor bi se ne pogovarjal z menoj, temveč z mrtvimi, spečimi po zanemarjenih grobeh: “Samo eno misel imam in ta je netopir, ki naju obkrožuje. Meni, ki vidim povsod samo umiranje, se zdi, da ne bom nikoli prišel iz tega sončnega kraja, ki je sicer lep, doma pa je vendar najlepše. Zakaj, odkar moram gledati kupe skeletov, čakajočih, da jih zagrebejo, se ne morem prepričati, da ne bom izdihnil v daljni zemlji in me ne bodo na tujem pokopali brez sveč in duhovnika. O, kaj bo neki naredila moja ljuba, ki pa bo slišala nekega jesenskega dne, da sem umrl?” Smejoč se porogljivo v tvoj shujšani obraz sem te naenkrat prekinil: “O, kje ste moja detinska leta, ko sem še spuščal ladjice v potoček in zmaje v zrak, streljal na lok, igral se razbojnike, lovil metulje in prisluškoval v gozdovih ves zamaknjen ptičjemu petju? V meni plamene spomini kakor bakle, goreče v temni noči! Gledam se, kako sem stal vsako leto enkrat pri vrtiljaku, ki ga je obkrožala množica – doneli so neprestano eni in isti zvoki – več­krat sem tudi sam zajahal konja ali leva in sem se vozil v vedno enakih krogih. O, kje so še tudi moja zrelejša leta, ko sem že kot mladenič odprl sprehajajočo se šolo za pionirje, vodil tovariše kakor pav svoj rep in jim govoril, da se vidim na hribu s piščalko v ustih in piskam, da se podirajo brzojavni drogovi, hiše ob cesti, zvoniki v mestu?” Tvoje zbegane oči so me gledale vprašujoče, jaz pa sem, ozirajoč se proti nizkemu, rdečemu nebu, kjer so se videla čudna nebeška znamenja, že govoril bolj samemu sebi kot tebi:31
“Ti nedolžni moj otrok, že spet strmiš vame kakor v božjastnika, jaz pa ti še rečem, da vidim povsod nastajati novo podobo sveta. Tisoč in tisoč let stare vrednote propadajo, njihova mesta pa zavezemajo nove. Razdvojene so družine, narodi, rase, kontinenti. Prej neskončne daljave se neprestano manjšajo, že začenjamo osvajati vsemirje. O, nikar, kontinenti, ne vstajajte drug proti drugemu! V sanjah gledam ptiča, ki si kljuje srce in ob bobnenju, kakor da nastopa konec svet, pada v globino, pada. Tudi sebe vidim padati.” “Kaj pripoveduješ?” si me vprašal. “Slišal si!” sem ti preplašen odgovoril.32
Izpod oblačnega neba se je nepričakovano vsula silna ploha. Molče sva odhitela v zasedeno mesto. Ko sva šla mimo velike cerkve, si rekel: “Že dolgo nisem bil v njej, kaj šele pri maši, stopiva noter!” In sva vstopila in vnovič ogledovala od strelov razpraskano cerkveno ladjo, še nedavno vojaško skladišče. Začel si v zadregi: “Kako lepa je mlada kapitanka, ki stanuje nasproti tvojemu bivališču!” In sem ti dejal: “Ali že veš, kaj se mi je zadnjič pripetilo? Slonel sem na oknu svoje sobe in kmalu zaprl trudne oči.33 Nenadoma sem začutil v sebi glasbo in se ves izročil njenim zvokom. Kako neznatne v primeri z mojimi so se mi zazdele največje simfonije! Zvoki pa so postajali glasnejši in na mah sem se zdrznil, ker v mojo veličastno se je mešala neka druga slabejša, ki je bila bolna v svojem poletu. Vzdignil sem pogled na balkon, čez katerega se je razlivala mesečina. Ni bilo dvoma, zdaj sem razločno slišal. Nekdo je igral v sobi klavir, na balkonu samem pa je stala kapitanka v beli obleki in igrala violino. Vsa okolica, ki se je zdela, da spi, je drgetala od opojnosti. Tedaj pa se je oglasilo v mesečino mačje mijavkanje, zdelo se je, da je zadela nekje kosa ob svežo travo in cvetlice. Violinistinji so padle gosli iz rok, kriknila je in izginila z balkona. Povsod je zavladala sveta tišina, jaz pa sem še dolgo čul krčeviti njen jok in si mislil: Ali že spet poljubuje in moči s solzami fotografijo svojega moža, ki so ga ujeli sovražniki? In ko sem gledal še njeno vitko postavo, ki se mi je zdela vsak dan bolj skrivnostna, sem jo vzljubil z vso svojo mladeniško dušo in se tudi že zgrozil, ker ali morem sploh biti zvest in za koliko časa? Za ljubezen so me prosila že najlepša dekleta, jaz nesrečnež pa sem se smejal. Kar najbolj drzno si ustvarjam svojo voljo in svojo svobodo in zato hočem biti sam, čisto sam, četudi za ceno najbolj sramotnih dejanj. O demonija, kdo te naj doume, če te še tisti ne, ki je ves v tvoji oblasti?34
Hočeš, da ti povem daljno prispodobo? Še v sanjah me vznemirja zaradi svoje nečlovečnosti, ti pa lahko spoznaš, da mi je usojeno doživljati tudi najbolj zavržena človeška dejanja. Včasih se zdim sam vrag, jaz Ibrahim Ahmed, knez Sicilije in Afrike, ki je dal svoje žene žive pokopati, noseče razžagati, hčere pomoriti komaj rojene – šestnajst deklic, ki so jih skrivaj odgojili, je dal usmrtiti, brž ko je zvedel zanje – ki je dal pred svojimi očmi osem bratov zaklati in svojega najdražjega sina Abuda Agaba prav tako pred svojimi očmi obglaviti, ki je dal sebi v veselje ministre, dvornike, tajnike po več skupaj sežgati ali v vreli vodi potopiti, ki je lastnoročno pet sto ujetnikom s svojo sulico prebodel srca, jih dal navezati v ovratne verižice in obesiti na vrata svoje sobe!”35
Z nepopisno grozo v očeh in tresoč se po vsem telesu si rekel: “Bojim se, da si živčno bolan!” Tedaj pa sem te prijel za roko in šepnil: “Ali vidiš?” In tudi ti si videl v trenutku oživ­ljene oltarje, pričele so goreti sveče, svete podobe na stenah in stropu se pregibati, kakor tudi kamenite podobe, pred­stavljajoče križev pot, vsa cerkvena ladja je bila razsvetljena, tabernakel v ognju, bandera v plamenih, v cerkvi in zunaj so pričeli vstajati mrliči iz grobov in polniti cerkev. Nenadno sva zagledala še mašnika pred oltarjem in pozvanjati ministranta. Hotela sva se ubraniti strašne slike, mrtvaških obrazov, ki so nas obdajali, pokrila sva si spačeni obraz z rokami, vendar slike niso izginile, prikazovali so se filmi pred najinimi zastrtimi očmi in gledala sva zemeljsko oblo, na kateri je mrgolelo ljudi najrazličnejših narodov. Da bi mogli živeti, tako so jim zatrjevali, so se pobijali na velike daljave z najstrašnejšim orožjem. Vsi deli širnega sveta so bili v plamenih. Ko se je nama prikazovala svetovna zgodovina od pričetka sveta, sva kmalu opazila številne genije, ki so hodili neutrudljivo daleč pred svojimi narodi in so mislili, da bodo živeli večno ali najmanj več tisoč let, pa so bili mrtvi že po nekaj stoletjih.36
Ko sva jih gledala s svojimi steklenimi očmi, premišljujoč o minljivosti vsega mogočega, sva pozabila, kdo sva. V tem se je začulo, sprva komaj slišno, potem pa vedno glasnejše in močnejše orglanje s kora, ki je izzvenelo v orjaško godbo. Ves omamljen sem dal roki s spačenega obraza in med človeškimi skeleti zagledal njo, ki sem jo oboževal že nekaj dni. In sem pričel kričati v svoji vznemirjenosti, da bi prevpil godbo: “O moja kapitanka, kapitanka!” In me je slišala in se je obrnila s svojim pojočim glasom mirno, dostojanstveno k meni, stoječim pod cerkvenim korom: “Che cosa volete, signore?” Pobegnil sem iz cerkvene ladje na ulico, spustil se v blazen tek proti svojemu stanovanju, preskočil po več stopnic in že planil v svojo sobo – grobnico. Tam so me pozdravile številne rože z mrtvaškim svojim vonjem in črni zastori, ob straneh spuščeni do tal – moje zastave. Zagrebel sem obraz v posteljne blazine in ihtel kakor otrok. In vendar sem jo videl prosečo: “Kje se mudiš, moj najdražji, da ne prideš položit svoje kodraste glave na moja drhteča, polna prsa in si neusmiljen ne poželiš, da bi me pokrile tvoje roke in noge?” Ti pa si že stal bled na pragu in se tresel od razburjenja, ker si me v hipu razumel v mojih zadnjih vzdihljajih, in klical: “O, zdaj vem, da so tvoje kompozicije najbolj občutne, kadar se svojega gorja rešuješ!” Zunaj je razsajal vihar, padal dež, udarjal grom, utrinjali se bliski in v vse to se je mešalo divje grmenje topov. Iz spodnjih častniških prostorov se je zaslišalo še igranje na klavir, razbrdan ženski smeh in krohot, kot bi se oglašale goneče se krave, in pijano moško petje. Iznenada se mi je tedaj prikazala naga, koščena Plesalka, okoli katere se je ovijal velik rdeč pajčolan. Plesala je v popolni temi, zdaj zdaj razsvetljeni od topovskih strelov, sredi milijonskih sovražnih si armad, strastno kot še nikoli, svoj divji, kurbirski ples.37

In ti postavljam pričujoči spomenik, izsekan iz žive skale in obdelan surovo, ker se mi zdi, da ti bo več povedal kakor izklesan in ki govori samo navidezno več o meni kot o tebi, ker jaz vem, če bi še živel in videl svoj spomenik, postavljen od mene, bi osupnjen vzkliknil: “To sem vendar jaz, moji duševni boji, vse to sem vendar jaz pel!” O, tako pa si že takrat, ko sem jaz napol živ korakal po široki cesti med gorami mimo Moggia, ležal pokopan na prav istem pokopališču, odkoder sva nedavno opazovala oblake, v katerih sva gledala konjenico, ki je šla kakor vihar.38
Vlekli smo se v daljavo, čreda sestradanih volkov, za nami, kakor se nam je zdelo, sovražnik. Pet noči sem že ležal ob stražnih ognjih, ves garjast sem strmel v nebo – zdelo se je s svojimi meglami prav tako raztrgano in bolno – mimo je drvel tren, topništvo, oklopni avtomobili, korakale so dolge kolone utrujenega vojaštva. Ob cesti so ležali mrtvi konji, med njimi onemogli ljudje, govoreči vse mogoče jezike, nad glavami so brnela letala – pravkar se je zaletelo pri spuščanju na tla eno izmed njih ob bližnje drevo in pričelo goreti s tako bliskovito naglico, da smo našli že samo ogrodje in sežgano letalčevo truplo, ko smo prihiteli k njemu – na naši levi strani pa so hiteli proti državni meji dolgi vlaki, pri katerih so bile še strehe zasedene od vračajočega se vojaštva. Videli smo jih, kako so pri predorih trumoma padali na tla in je šel vlak čeznje, železno in zategnjeno žvižgajoč. In sem za trenutek pomislil, kaj bi bilo, če bi tudi jaz, ki tako besno sovražim samega sebe in sem zastopnik majhnega slovenskega naroda, živečega na najbolj izpostavljenem delu Srednje Evrope, prav tako klavrno poginil!39
Saj ne ve še nobeden, da sem, noseč v svojih nemirnih prsih načrte za več sto let, prehodna točka, skozi katero bodo morali vsi tisti, ki letajo po zraku in hočejo biti silni. S karabinko na hrbtu sem korakal v prvi bataljonski vrsti – imeli smo v sredi trobentača, ki nas je spremljal – vsi drugi smo pa prepevali koračnice in tresla se je zemlja pod našimi nogami in donel zrak od naših popevk. In ko sem med petjem pomislil, kako nas bodo sprejemali zvečer na naši domači zemlji z lampijoni, obsipavali s cvetjem in objemali, sem sklenil: Ko bom čez leta potoval v Severno Italijo in si ogledoval nekdanja bojišča, bom obiskal tudi pokopališče, kjer si našel večni počitek. Mislil bom nate, ki ti ni bilo usojeno, da vidiš vstajenje svoje domovine in ne vzklikaš več kakor jaz s svojo lucifersko glavo: “O telo, ječa moje duše!”40

PLESALEC V JEČI.41

(Veseljaškemu, samo za motorje vnetemu prijatelju Cirilu Justinu, s katerim sem govoril po telefonu na progi Kranjska gora – S. Vito in ga spoznal kot takega po treh letih.)

Zdelo se mi je, da že zopet sedim na dotrajanem stolu pri svoji delavni mizi, opazujem z zatisnjenimi očmi svojega bolnega telesa poskakujoče sence na steni in mislim na nizko hišo, v kateri živim. Na mizi pred menoj generalka, načrtana po mojih večletnih izkušnjah, šestila, ravnila, kotomeri, in premišljam o vseh mogočih načinih bodočih bitk. Sredi telefonskih aparatov in brezžične postaje pa se neprestano vprašujem: “Ali naj pomagam steči lenemu mnogonožcu ali tudi ne?” Plinsko svetiljko, visečo pred menoj na pajčevinastem stropu, komaj še vidim, v slajše sanje še zatopljen po kadečem se plinu in čakajoč, da ugasne ta čudna luč, z njo pa tudi jaz, ki sem pravkar sedel v glavnem mestu v neki plesni dvorani in v skritem kotu, navidezno omamljen od zavžitega vina, motril damsko kapelo, ki je svirala najopojnejše komade. O, in videl sem plesati napol naga dekleta in fante, žene in može, starke in starce, vse tesno združene. Skoraj bi mislil, da so mesečni, zakaj komaj so se dotikali tal z nogami, godba pa je igrala neprenehoma. V zaprtem prostoru, ki so ga medlo razsvetljevale električne žarnice v lampijonih, ki so prepregali v najrazličnejših barvah na gosto stene in strop, sem kmalu zavonjal smrad po razpadajočih mrličih in bilo mi je, kakor bi zašel v bordel. Že proti jutru me je nenadoma predramil kričeč strel iz neposredne bližine. Pravkar sem opazoval najlepšo izmed damske kapele z rdečo rožo v črnih laseh, omamljajočo tudi mene s svojim čelom in s svojim kačjim telesom. Pomel sem si v naglici zlepljene oči in planil k zamreženemu oknu, ki sem ga dosegel s težavo. Nedaleč proč od njega, pri izhodu vojaškega taborišča, je ležal v vrtnih gredah med belimi rožami stražni vojak, prestreljene glave, kri je lila in rdečila tla in cvetlice, oškropljene še z možgani. Poleg njega je ležala puška, s katero si je obupan končal svoje mlado življenje. Stresel sem se po celem životu, kakor bi šel skozi mene električni tok. Še dolgo sem se držal zamreženega okna in videl vojake, ki so med smehom in kletvami zavili okrvavljenega mrliča v raztrgan šotorski plašč in ga odnesli v mrtvašnico, vedno polno človeških skeletov.42

O, ali nisem šel mimo sijajno razsvetljenih letoviščnih palač, v katerih svirajo opojne komade in v katerih so dnevno na sporedu maškeradni plesi? S podvojeno močjo sem se odpravil na delo v svoje motorske delavnice. V tem so se s težavo odprla vrata dobro zapahnjene celice in službujoči četovodja se je zadrl nad mano: “Hej, ti črni, nori hudič, vstani, na sprehod boš šel, za pogrebom! Seveda, vedno bi ležal na pričnah in strmel nekam v strop!” Vstal sem, kakor bi sanjal, in po dolgem hodniku prišel na sveži zrak, ki sem ga začel krepko vdihavati. Bil je lep solnčni popoldan. Stopil sem v vrsto z drugimi jetniki, ki so jim bila lica upadla in suha, da se je zdelo, kakor bi nosili voščene maske, in odkorakali smo v dvostopih proti oddaljeni mrtvašnici. Pred njo je stopil nadporočnik od vojaka do vojaka in ko je prišel do mene, se je zadrl s svojim opičjim glasom: “Vi osel, kam ste zapravili bluzni gumb? Vi svinja!” In se je vsula nad mano ploha ogorčenih kletvin, nakar je prišel vojni kurat in z njim jokajoča pokojnikova mati in hči. Mrtvaški sprevod se je začel pomikati proti cipresnemu pokopališču, kjer se je vrgla postarna mati pred izkopano jamo in pričela tuliti za svojim edinim sinom kakor volkulja, ki so ji ugrabili mladiča. Njena mlada hči, ki je bila lepa kljub številnim solzam, ki so ji tekle po bledem licu, pa ni mogla prenesti vrtajočega pogleda črne krste, stopila je par korakov v stran in se krčevito jokaje oklenila lesenega spomenika na bližnjem grobu. Stari vojaki, ki so bili že dolgo kakor stroji, so se za trenutek spomnili svojega daljnega rojstnega kraja in svojih domačih, ki pa nič več ne molijo zanje, in videl sem, da so se tudi njihove oči orosile. In ko so začele padati velike in suhe zemeljske grude na krsto, ki je nekaj časa votlo donela, so morali prijeti za roke mater, da se ni vrgla v jamo. Stal sem nedaleč proč od jame, ki je še vedno imela odprto svoje žrelo, in čutil, da trepetajo v skritem joku razburkana srca skoro vseh pričujočih, kakor bi bili postali njihovi živci najdrobnejše strune. V tem trenutku je pridirjal mimo pokopališča s silnim ropotom tovorni avtomobil, naložen z drvmi, in s svojim drdranjem pretulil presunljivo jokanje matere in hčere. Tudi meni so že silile solze v oči, ko pa sem v naslednjem hipu zaslišal še vojaške trobente glas v avtomobilovi smeri, sem začutil v sebi orjaško silo, ki se je še stopnjevala, in sem si rekel: “O, kako brezbrižno gre življenje svojo določeno pot! Solnce, ki bo v kratkem doseglo obzorje, bo sijalo še vedno naprej, kakor da se ni nič zgodilo!”43

Proti večeru je ponehala strašna vročina, ki je pijana valovala tudi v mojem ozkem prostoru, pozabil sem na trudno ležanje na golih deskah, občutil sem naenkrat silnejše neznosen glad in žejo, da bi si načel lastne roke in razgrizel žile v njih. Tedaj mi je tudi prišla na misel daljna primera o meni, resničnem vodometu. Leno sem se povzpel k zamreženemu oknu in opazil jezero, v katerem so plavali prazni čolni, ko pa sem začuden pogledal bolj pozorno, sem spoznal, da sem gledal megle, v tem pa sem že opazil, da zgubljam zavest. V naslednjem hipu pa sem nenadoma zagledal in zaslišal na milijone žen, oblečenih črno, ki so solznih oči zaman klicale Velikega rablja. Sedel je kakor orangutan na zlatem prestolu, obdan od vitkih žen in od ministrov: “General, usmili se nas, umiramo! Vrni nam naše može, naše sinove, naše hčere, v kolikor že niso poginili! Ne daj, da pademo na tla še me onemogle, v bližajoči se jeseni orumenelo listje z dreves, in žalostno poginemo!” Z enako, toda še bolj pretresljivo prošnjo so se obračali k njemu starčki, ki so se zdeli s svojimi palicami šepajoči strahovi. Cele pokrajine v notranjosti širne države so se zdele izumrle, žene v žalnih oblekah pa so se zvijale v bolestnih krčih in prosile: ,,General, usmili se nas, glej goreče in krvave bojne poljane!” Toda dolgo niso v odgovor nič slišale, ko pa so klečeče okoli prestola dvignile solzne svoje oči k njemu, so prebledele, zakaj na prestolu je sedela, ogrnjena z maršalsko uniformo velikega rablja, smrt in se hihitala. In gorelo je še naprej na vseh koncih in krajih in padali so kakor zrela pšenična polja pod srpom pridnih žanjic celi polki najlepših mož, žen, otrok in starčkov, vsak najmanjši košček zemlje se je zdel skrit vulkan, ki je začel nenadoma bruhati. Velikanski smrtoglavec je razprostrl svoja krila tudi nad notranjost velike države, in bolj kakor kdaj sem slišal mozeg in kosti pretresujoči klic: “General, usmili se nas, glej goreče in krvave bojne poljane!” Od nekod sem naenkrat zaslišal petje, približevala se je noč s svojo močjo. Začel sem se spominjati svoje brezskrbne mladosti, žive pripovedke. Poslušal sem zamaknjen marsikaterega pastirja, ki je izvabljal svoji piščalki otožne glasove. Včasih, ko sem stal na samotnem hribu in je zahajalo solnce, se mi je zdelo, da vidim v požaru cele pokrajine. Ista primera mi je prišla na misel, če sem se povzpel v stolp in sem videl v plamenih vso svojo okolico. Ko sem hodil ob poznih večernih urah v drevorede, kjer se je pošastno začelo zvijati drevje v nenadnem poletnem viharju, sem občutil, da je vsako drevo živo bitje. Večkrat sem tudi zašel v bukove gozdove, na posekanem prostoru je lila skozi odprtino v velikem loku bleda mesečina. Potegnil sem z roko preko srebrnih strun te nebeške harfe, da so me omamljali prelepi glasovi do nezavesti. Ko sem gledal prebujajočo se naravo vsak dan od druge strani, bi hotel umreti, toliko razkošja in slasti je bilo v meni. V najneznatnejšem vetriču sem gledal prizore, o katerih se navadnim ljudem ni niti najmanj sanjalo. In skoro ne vem, kdaj je prešla moja govorica v petje. Ljudi sem se izogibal, kakor bi bili gobavci. In ko sem imel ustvarjeno svojo prvo skladbo, sem začel skakati kakor brezumen po svoji sobi, žvižgati, smejati se, hoditi po vseh štirih in izpuščati iz grla radostne glasove, ki so bili podobni padu kakega mogočnega slapa, ki si je prav ta čas odprl pot skozi neprebitne pečine, da sta prihitela vsa začudena oče in mati in me povprašujoče ogledovala.44
Ko sem se učil v zemljepisju imena rek in mest, dežel in narodov, se mi je zdelo, da sem že potoval po teh pokrajinah in bilo je temu davno, zakaj spominjal sem se natančno lege, prebivalstva, klime, flore in favne in še cele kopice drugih znamenitosti, da sem se slednjič že povpraševal: Kdo pa sem jaz?! – In zdelo se mi je še najbolj verjetno, da sem neutrudljiva solnčna ptica, leteča od vzhoda proti zapadu, opazujoča živa in mrtva bitja naše zemeljske oble in vse prisrčno pozdravljajoča. Spominjal sem se, kolikokrat sem se že močan, kakor sem bil, nekdanji nočni sprehajalec, bridko razjokal, da so bile moje roke mokre, kakor bi tudi nanje padla nočna rosa, in sem po cele dneve in noči strmel v daljo, bolan na duši in telesu.

Potem pa sem se zopet počutil močnega, kakor bi bil lev, kragulji pa so neprestano kljuvali na meni, ki sem se zdel še vedno priklenjen. Sanjal pa sem ponoči tako opojno, da sem se prebudil ob zori kakor iz nezavesti in vsaka moja bohotna misel je bila kakor v temni noči kakega ozkega in nebotičnega stolpa žirafina glava z žarečimi reflektorji. Na svojih jutranjih izprehodih sem se zazdel še kakor električni kolovrat, ko sem gledal tvorniške dimnike, iz katerih so se spuščali proti nebu oblaki zadušljivega plina, leno valečo se reko, ki se je odevala z meglami, in ob njej stoječe številne mline. Z drgetanjem po vsem telesu pa sem mislil na dejstvo, da opevam z vsako najmanjšo mislijo samega sebe. Srečaval sem različne otroke in že mi je šinilo v glavo: To sem jaz! – In prihajali so mi naproti starčki, ki so se šli sprehajat, žene, ki so nosile na glavi v bližnje mesto mleko v pisanih jerbasih, možje, ki so odhajali na delo na najrazličnejše strani, in vedno mi je nekaj reklo: To sem jaz! – In ko sem gledal hiše pred seboj, reko, polja, škrjančka nad poljem, travnike, gozdove, ki so se ob parobkih šibili pod težo gavranov, gore, in opazoval vso svojo okolico v jutranji zarji, mi je zopet nekaj reklo: To sem jaz! – Ob takih prilikah sem biI pijan lastnih misli, ki so se bliskoma vzpenjale k oblakom kakor izstreljene puščice in letele k tlom kakor na hitri vožnji brzojavne žice ob železniškem tiru. Najlepše pa sem pel v cerkvi, ki se je dvigala proti nebu kakor velikanska skupina kristalov in klicala: “Kvišku srca, zlasti še vi, ki letate po zraku!” V njeni očarljivi notranjosti so goreli lestenci, mrgolelo vse polno ljudi, jaz pa sem stal v kaki stranski ladji in mislil na oni dalnji čas, ko bodo stopali pridigarji na prižnico in bodo prebirali ljudem moje kompozicije namesto evangelijev. Petje s kora, ki se mi je zdelo kakor angelsko, je že davno obmolknilo, zato pa sem jaz še vedno slišal nevidno godbo in prisostvoval kot mladič veličastnemu koncertu svetovnih komponistov, ki jih nisem poznal niti po imenih. In ko sem šel domov mimo kavarne, v kateri so pravkar igrali biliard trije moški, sem nehote začel misliti na naše glavno mesto, kjer sedijo v kavarnah pri različnih časopisih bledi ljudje z velikimi lasmi in umetniškimi kravatami. Ali naj še pristavim, da sem začel odkritosrčno pomilovati vse predstavljene in še neznane postajenačelnike, z njimi pa tudi vse mogoče človeške zmaje, sedeče po knjižnicah, kjer sem jih tolikokrat videl?45
In že zopet sem hodil slednji večer po široki državni cesti na nočne izprehode proti bajkepolnim goram, marsikaterikrat pa sem se zazdel, da sem obseden od božjega, še večkrat pa hudobnega duha. O, in kolikokrat se mi je prevabljivo zahotelo, globoko zatopljenemu v samega sebe, da bi splezal na bližnji brzojavni drog, stopil na žico in se brez vsakega droga, ki bi mi uravnaval ravnotežje, spustil v blazen tek, da bi obmolknili, kakor bi odrezal, zapozneli pivci, prihajajoči iz veselih krčem, in na ves glas vriska­joči, strahoma se prekrižavali in bi jim vstajali lasje v nenavadnem strahu, ko bi me videli dirjajočega po žicah in pojočega o ljudeh, ki sploh ne žive na tej zemlji, temveč se od zore do mraka in še v spanju mude na potovanju okoli nebeških zvezd! Ko pa bi prišli domov, bi pripovedovali, tresoči se po vsem telesu, o pojoči prikazni; dru­žina, ki bi se vzbudila, pa bi se neverno smejala njihovim pripovedim. Še večkrat pa mi je prišlo na misel, da bi se spustil v nočni zrak kakor kakšna nenavadna ptica, samo bal sem se, da se zavem v nebotičnih višavah in pričnem padati kakor blisk v brezdna pod seboj. – Iz mojih opojnih sanj me je predramilo za hip samo trobentanje, ki je klicalo izven taborišča mudeče se vojake k počitku. Violinista že davno nisem več slišal, bilo mi je, kakor bi gledal neizmerne bojne poljane, pokrite s trupli ljudi in živali, čez nje pa se podijo na spenjenih konjih nočni duhovi in izginjajo nekje v daljavi. V tem se mi je zazdelo, da leži poleg mene na golih deskah nekak mož v črnem plašču, ki se je pa v svoji notranjosti rdeče zasvetil, kadar se je premaknil. Pomirjeval sem samega sebe, da še vedno sanjam, toda ko sem stegnil svoje roke v smeri proti njegovi glavi, sem opazil, da se mu svetijo oči kakor žareče oglje in da ne sanjam. In je spregovoril s porogljivim svojim glasom, ki mi je šel skozi desno stran kakor dolg in oster meč iz najboljšega jekla: “Ali veš, ti večni in sveti popotnik, ki te je vrgla zemlja iz svojega naročja začetkom dvajsetega stoletja, v dobi najstrašnejših svetovnih vojn, kar jih je kdaj videlo človeštvo od ustvarjenja sveta, da ne boš čez leto dni nič več slišal trobentača?!” In je še rekel: “Ti, ki se zdiš zvezda stalnica, ki je še niso zapazili ljudje, ali te nič ne pretrese žalostno dejstvo, da te bodo šele takrat spoznali, kadar ne bodo več videli tvojega telesnega obraza? In ali še nisi nikoli izrekel pobožne želje, da bi se nikoli ne rodil, ker čim dalje živimo, tem bolj se bojimo?!« In se je smejal, da so mu šklepetali zobje in tresla se mu je kozja brada, kakor da bo padel v nezavest od neskončnega veselja nad mojimi bolečinami. Jaz pa sem se povpraševal kolikor mogoče mirno: Ali res spim skupaj s hudičem? O, da bi imel jetnik vžigalice in bi razločno videl! – Tenke stene, poslikane in popisane od jetnikov, so mi vzbudile utis nekakega omrežja in ječa se mi je zazdela menažerija, ker so bile polne vse celice in sem bil od mraza, ki je nastopal slednjo noč, zvit v klopčič kakor kača klopotača. In sem bil zatopljen v številne najopojnejše misli – zdele so se mi v kolobarjih se vrteče junijske kresnice – ob zori pa si še nisem bil na jasnem sam s seboj in vedel sem, da se bom iskal vse svoje življenje. Ko so prišli zjutraj vojaki od straže v celico, sem hodil kakor duh po odprtem hodniku in bilo me je groza samega sebe, strašnega anarhista. Moje oči brez dna, ki že davno niso več solz poznale, so se svetile kakor fosfor in ko sem zagledal v razbitem steklu v nekem zamreženem oknu na koncu hodnika svojo visoko in bledo postavo, zavito v umazane vojaške cunje, sem še tudi vedel, da sem postal čez noč tigrsko navdahnjena bela žena in to bolj zase kot pa za druge. In ko sem stal pri tem oknu, sem se zazdel še kakor neustrašen lev, ki se pripravlja na naskok, in rekel sem si v trajnem nemiru, zakaj rodila me je ženska: Dan za dnem se rodi na milijone ljudi, obsojenih v večno trpljenje in umiranje, dan za dnem jih tudi na milijone umrje, tonejo v pozabljenje. Koncem tega stoletja bodo glodali tudi mene črvi, spreminjal se bom v prah in pepel. – In moj glas se je tresel v prečudnih valovih, ko sem tulil kakor slon, ki dirja iz območja prihajajočih puščavskih vetrov, da so me prestrašeno zrle tope vojaške straže: Jaz, ki sem že kost in koža, ne bom umrl! Kdo je občutljivejši od mene in kdo je večji oblikovalec? Presilno je v meni brezmejno sovraštvo do vsega obstoječega in prevelika neskončna blaznost ustvarjati, o, ustvarjati iz niča!46

(Ko sem prenehal trepetati v svoji notranjosti, sem se pričel sukati nediplomirani inženir po svojem nebotičniku, ob gradnji katerega sem bil trdno prepričan, da sem nehal živeti, ker sem se mudil v pokrajinah, ki jih še ni videlo nobeno človeško oko in sem ves vztrepetal, ko sem zagledal nove rimske ceste in nova ozvezdja.)47



Vzporedni prikaz




V pravljičnem gorovju

2.3. Faksimile ročno popravljenega izvoda 2.2. Prepis 2.4. Kritični prepis ročno popravljenega izvoda

V pravljičnem gorovju

Faksimile CZB_07 (mala)


Faksimile CZB_08 (mala)


Faksimile CZB_09 (mala)


Faksimile CZB_10 (mala)


V PRAVLJIČNEM GOROVJU – OBSVETLJEVAL GA
JE RDEČI POLUMESEC, KI SE MI JE ZDEL KAKOR
ZAKRIVLJENO BODALO, OŠKROPLJENO S KRVJO
– SEM PEL KAKOR BREZUMEN O SAMEM SEBI,
ATWOODOVEM PADALU.

(Ob mojem 17. letu.)

Ko

sem

šel

v

obljubljeno

deželo

Kanaan,

se

mi

je

prikazal

v

sanjah

neronsko,

satansko

in

hiensko

se

režeč,

znan

obraz:


“Kakor

poješ

ti

v

sredini

zemeljske

oble,

poje

po

eden

na

skrajnem

severu,

jugu,

vzhodu

in

zahodu.”


Stegnil

je

hudič

s

črnim

smehom

polipove

svoje

roke

po

meni

in

čutil

sem,

da

mi

kakor

s

svedrom

vrta

sokolje

moje

oči

še

bolj

mi

jih

je

njegov

klopotačin

rep.

Toda

bilo

mi

je

samo

ledeno

mraz.


Jaz,

ledenik

v

Atlantskem

morju,

sem

si

z

obrazom

kakor

sfinga

prižgal

svojo

plamenico

ob

njegovi

in

pokrajina

pred

menoj

je

vzplamtela

v

omotni,

rdeči

luči,

v

kateri

so

gomazela

in

hodila

drugo

po

drugem

garjasta

človeška

bitja:


“Kakor

poješ

ti

v

sredini

zemeljske

oble,

poje

po

eden

na

skrajnem

severu,

jugu,

vzhodu

in

zahodu!”


V PRAVLJIČNEM GOROVJU – OBSVETLJEVAL GA
JE RDEČI POLUMESEC, KI SE MI JE ZDEL KAKOR
ZAKRIVLJENO BODALO, OŠKROPLJENO S KRVJO
– SEM PEL KAKOR BREZUMEN O SAMEM SEBI,
ATWOODOVEM PADALU.3

(Ob mojem 17. letu.)

Ko

sem

šel

v

deželo,

kjer

se

stikajo

vrhovi

in

prepadi,

se

mi

je

prikazal

v

sanjah

satansko

se

režeč,

znan

obraz:4


“Kakor

poješ

ti

sredi

zemeljske

oble,

poje

po

eden

na

skrajnem

severu,

jugu,

vzhodu

in

zahodu.”


Segal

je

satan

s

svojimi

polipovimi

rokami

po

meni

in

čutil

sem,

da

mi

s

svojim

pogledom

kakor

s

svedrom

vrta

čiste

moje

oči,

še

bolj

mi

jih

je

njegov

klopotačin

rep.5

Toda

bilo

mi

je

samo

ledeno

mraz.


Jaz,

ledenik

v

Atlantskem

morju,

sem

si

z

obrazom

kakor

sfinga

prižgal

svojo

plamenico

ob

njegovi

in

svet

pred

menoj

je

vzplamtel

v

omotni,

rdeči

luči,

v

kateri

so

gomazela

in

hodila

drugo

po

drugem

garjasta

človeška

bitja:6


“O,

kakor

poješ

ti

sredi

zemeljske

oble,

poje

po

eden

na

skrajnem

severu,

jugu,

vzhodu

in

zahodu.”7





Titanova serenada

2.3. Faksimile ročno popravljenega izvoda 2.2. Prepis 2.4. Kritični prepis ročno popravljenega izvoda

Titanova serenada

Faksimile CZB_11 (mala)


TITANOVA SERENADA.

V kostanjevem vrhu je žvrgolel slavček, vsa se je tresla, jaz pa sem si zataknil za klobuk

rože rdeče.

“Srčna njena kri lepi na njih in kakor bol so,” mi je rekla, ko so me preklinjale

roke drhteče.


V krvavo mesečino je pel, skrit za zelenimi listi, pa imel bi raje, da v noč.

“Podnevi sem mrtev,” so zasanjala z gor vame strmeča okna kmetskih koč.


“Na tej zeleni veji je moja sreča,” sem si rekel in pretreslo me je skoz mozeg

in kosti.

Iz teme so rastle črne perotnice, silen udar s krili in mislil sem na njene oči.


Mlinska kolesa so škropila in se vrtela enakomerno, valovi so hiteli v daljavo in jaz sem

vriskal v noč.


TITANOVA NOČ.8

O svetloba mesca in zvezd, ob kateri ga je v njenem strastnem objemu tako bridko

spreletelo: Blisk! Večnost pred nami in za nami!

Skrit za zelenimi listi v kostanjevem vrhu je pel slavček v mesečino, imel bi pa rajši v noč.


V krvavo mesečino je pel, skrit za zelenimi listi, pa imel bi raje, da v noč.

“Podnevi sem mrtev,” so zasanjala z gor vanj strmeča okna kmetskih koč.


“Na tej zeleni veji je moja sreča,” si je rekel in pretreslo ga je skoz mozeg

in kosti.

Iz teme so rastle črne perotnice, silen udar s krili in mislil je na njene

oči.


Mlinska kolesa so škropila in se vrtela enakomerno, valovi hiteli v daljavo, on pa,

prevzet od noči, se izgubljal je vanjo.





Ob dnevu vpoklica na kolodvoru

2.3. Faksimile ročno popravljenega izvoda 2.2. Prepis 2.4. Kritični prepis ročno popravljenega izvoda

Ob dnevu vpoklica na kolodvoru

Faksimile CZB_12 (mala)


OB DNEVU VPOKLICA NA KOLODVORU.

Okoli mrzlih in skoro votlih hrbtenic so se ovile

otroške roke in vpile:


“Oče!”


Otrla so si telesa kakor v megli pot s čela in od nekod so se čuli stroja siki

kakor kače

klopotače.


“Bog hoče.”


O roke, ki ste otipavale navzlic dnevu na križ pribito telo in njegovo glavo sklonjeno!


“Izpolnjeno?”


Lokomotiva je vrgla po sebi vihrajočo svojo grivo in očete so spremljale solzne oči

otrok.


“O Bog!”


OB DNEVU VPOKLICA NA KOLODVORU.9

Okoli mrzlih in skoro votlih hrbtenic so se ovile

otroške roke in vpile:


“Oče!”


Otrla so si telesa kakor v megli pot s čela in od nekod so se čuli stroja siki

kakor kače

klopotače.


“Bog hoče.”


O roke, ki ste otipavale navzlic dnevu na križ pribito telo in njegovo glavo sklonjeno!


“Izpolnjeno?”


Lokomotiva je vrgla po sebi vihrajočo svojo grivo in očete so spremljale solzne oči

otrok.


“O Bog!”





Na deželi

2.3. Faksimile ročno popravljenega izvoda 2.2. Prepis 2.4. Kritični prepis ročno popravljenega izvoda

Na deželi

Faksimile CZB_13 (mala)


Faksimile CZB_14 (mala)


NA DEŽELI.

(Ob mojem 19. letu.)

V grajski krčmi vinjen sedim, kadim egiptovske cigarete in sem vesel kakor vrag, ker se mi reži trnjeva cesta
pred menoj; prijel bi polno čašo in jo vrgel s koščenim smehom ob tla!
(Rekli pa bi že zopet gostilniški gostje, če bi videli kakor ogenj plamteče moje oči, da sem blazen!)
Naj se razbije in najoče, kakor se je že tolikokrat, školjkino moje srce, ki mi utriplje kakor prebodeno, kadar se
na polju ob bisernih nočeh razgovarjam z ženo belo – objemlje me s svojimi haljastimi rokami, med katerimi
se kosa svetla opoteka, da ječi prsni moj koš – ki se ob slovesu zakrohota v pordečela ustna mi bleda in
izgine kakor prikazen!

Sam s seboj, praznim rdeče kozarce – razigranemu rastejo mi krila, kakor bi bil kondor, ki plove čez zasnežene
gore – in v nikotinskih kolobarjih konju belcu grivo češem.
Ko pride brhka devojka po prazno steklenico – skozi odprta okna vijejo se pavovi kriki, meni sanjaču se zdi,
da so njih strahotni vzdihi kakor izlivi trpeče moje duše – za njo v klet lezem in si naenkrat bolno utripajoče
srce v naglici otešem.

Objamem jo z blaznostjo plešočih dervišev okoli pasu – hej, ali sem našel brezo vitkolaso, v katere vejah sedi
sokol in maha z levo perotjo v levo stran, odkoder se bodo vzdignili jastrebi beli in se v klinu zaleteli v
mrežaste stene? – in jo kakor brezumen pritiskam nase.
“Ah, fantič, pusti me vendar – moj Bog, vidim, kako ti gorijo lica, plamte oči in se svetijo orlove tvoje peroti,
kakor bi že škarjam nalik rezale solnce – in ne kuštraj mi kakor konju vrancu črne lase!”

Požuga mi s prstom, češ, kako si razigran – jaz hudič bi zavriskal na vso moč in vprašal žolte prepelice v
njivi, ki jih skriva trava mojim očem: ali so polna ali prazna gnezda vaša?
“Kaj ne vidiš – včasih si mi govoril, da vidiš samo zmaje, ki bruhajo ognje, drugič zopet o večglavih orlih ­–
da komaj solnce za gorami ugaša?”

“Oj dekle, zame je globoka noč – nekoč in že davno sem obmolknil, če so se zapičili ženski ciklamni pogledi
v tenke stene mojega srca, kakor bi bili bodeči trni – in naj sije tudi vame, kakor bi bil drog brzojavni,
solnčece zlato!”
(Potem, ko me je na moj siloviti mahljaj z mečem, koketno poljubila na
Kajnovo čelo.)

”Če je tako, sokolče moje, in ker te ljubim, me pa le objemaj – oh, saj res, ti porednež, 'srčne moje bolečine so
ostre in temne kakor koralde ali čipke v bluzi moje gospodične' – in povej, kaj bi rado!”

“Rad bi, da bi se tudi duša tvoja, kakor se zveže trta z vinskim kolom, spojila z mojo neumrjočo. (Naj zdirjajo
konji belci kakor puščice z lokov in zaženo vrišč pelikani, ker jih bodo postreljali lovci!)
V telesu mojem bi se oranžna moja kri pomešala s tvojo, po moji vpijočo. (Prižeti si me že hotela nase, ko so se
zelene smreke še oblačile v snežene plašče in si jih
zapenjale do vratu.)

Kakor volna bi bili, ki jezdi nevidne čeri, golta nočne netopirje, požira kačje pastirje, ki letajo v temi nad vodo,
in preprega oblake. (Vztrepetale bi njive, obstal v zraku škrjančkov let in čez gozdove šinile zarje.)
Še vse tesneje bi se objeli, če bi se zapodili v njiju beloglavi orli, ali se sicer vznemirile oči tvoje plahe.
(Kaj se me boste bali tudi vi, sanjavi tulipani, na balkonu
njenem?)”

“Ah, ti prešerni fantič, skoro čutim, da si se prevrgel v svojem poletu k solncu v njega žarke, zrak in meglo, da
še v temi ujameš mene, kačjo pastirico! Hi, hi, hi!”
(Seveda sem se vprašal: Ali hočete že zopet kače nad mojo glavo v obliki
jezikov sikati?)
“Ah, pusti me, grdež zviti – ko prideš v druge kraje, boš ljubil pa druga dekleta, v tvoji orglasti duši bodo doneli
zanje akordi iz vseh registrov – gosti me kličejo, hočejo piti! (Ali ne slišiš skozi stene? So že pričeli kihati.)”

Že je skoro v gostilniški sobi – iz nje slišim gramofon in videl sem, da se je celo visokorasel bor nad vasjo
zasmejal, in zazdel se mi je v tem kakor lovec – ko sem
skočil za njo.
Ves iz sebe ji kradem solnčne poljube – vse moje številne ljubice so mi samo točajke in vendar jaz, leteči zmaj
s človeško, plešasto glavo, bom sanjal že zopet cele dneve samo o njih in umiral koprnenja – njej drhti lepo
in s kričeče pobarvanim predpasnikom opasano telo.

NA DEŽELI.10

(Ob mojem 19. letu.)

V grajski krčmi vinjen sedim, zavijam se v dim cigaret in sem vesel kakor vrag, ker se mi reži trnjeva cesta pred menoj; prijel bi polno čašo in jo vrgel z divjim smehom ob tla!
(Rekli pa bi že zopet gostilniški gostje, če bi videli kakor ogenj plamteče moje oči, da sem blazen!)
Naj se razbije in najoče, kakor se je že tolikokrat, školjkino moje srce, ki mi utriplje kakor prebodeno, kadar se na polju ob nočeh razgovarjam z belo ženo – objemlje me s svojimi haljastimi rokami, med katerimi se kosa svetla opoteka, da ječi prsni moj koš – ob slovesu pa se zakrohota v pordečela ustna mi bleda in izgine kakor prikazen!

Ko pride brhka devojka po prazno steklenico – skozi odprta okna vijejo se pavovi kriki, meni sanjaču se zdi, da so kakor izlivi trpeče moje duše – sem naenkrat za njo v kleti.

Objamem jo okoli pasu in jo kakor brezumen pritiskam nase.
“Ah, fantič, pusti me vendar, kaj ne vidiš, da komaj solnce za gorami ugaša?”

“Oj dekle, zame je globoka noč – nekoč in že davno sem obmolknil, če so se zapičili ženski pogledi v moje srce, kakor bi bili bodeči trni – in naj sije tudi vame, kakor bi bil drog brzojavni, solnčece zlato!”
(Potem, ko me je na moj siloviti mahljaj z mečem, koketno poljubila na Kajnovo čelo.)

”Če je tako, sokolče moje, in ker te ljubim, me pa le objemaj – oh, saj res, ti porednež, 'srčne moje bolečine so ostre in temne kakor koralde ali čipke v bluzi moje gospodične' – in povej, kaj bi rado!”

“Rad bi, da bi se tudi duša tvoja, kakor se zveže trta z vinskim kolom, spojila z mojo
neumrjočo. (Naj zdirjajo konji belci kakor puščice z lokov in zaženo vrišč pelikani,
ker jih bodo postreljali lovci!)
V telesu mojem bi se oranžna moja kri pomešala s tvojo, po moji vpijočo. (Prižeti si me že hotela nase, ko so se zelene smreke še oblačile v snežene plašče in si jih zapenjale do vratu.)

Kakor volna bi bili, ki jezdi nevidne čeri, golta nočne netopirje, požira kačje pastirje, ki letajo v temi nad vodo, in preprega oblake. (Vztrepetale bi njive, obstal v zraku škrjančkov let in čez gozdove šinile zarje.)
Še vse tesneje bi se objeli, če bi se zapodili v njiju beloglavi orli, ali se sicer vznemirile oči tvoje plahe. (Kaj se me boste bali tudi vi, sanjavi tulipani, na balkonu njenem?)”

“Ah, ti prešerni fantič, skoro čutim, da si se prevrgel v svojem poletu k solncu v njega žarke, zrak in meglo, da še v temi ujameš mene, kačjo pastirico! Hi, hi, hi!”
(Seveda sem se vprašal: Ali hočete že zopet kače nad mojo glavo v obliki jezikov sikati?)
“Ah, pusti me, grdež zviti – ko prideš v druge kraje, boš ljubil pa druga dekleta, v tvoji orglasti duši bodo doneli zanje akordi iz vseh registrov – gosti me kličejo, hočejo piti! (Ali ne slišiš skozi stene? So že pričeli kihati.)”

Že je skoro v gostilniški sobi – iz nje slišim gramofon in videl sem, da se je celo visokorasel bor nad vasjo zasmejal, in zazdel se mi je v tem kakor lovec – ko sem
skočil za njo.
Ves iz sebe ji kradem poljube – vse moje številne ljubice so mi samo točajke in vendar bom sanjal že zopet cele dneve samo o njih in umiral koprnenja – njej drhti lepo in s kričeče pobarvanim predpasnikom opasano telo.




Izumitelj na zemlji

2.3. Faksimile ročno popravljenega izvoda 2.2. Prepis 2.4. Kritični prepis ročno popravljenega izvoda

Izumitelj na zemlji

Faksimile CZB_15 (mala)


IZUMITELJ NA ZEMLJI.

Kolo življenja me je vrglo med zdivjane ljudi, ki so delali z mano kakor s steklim psom,
gonili me iz bolnic v zaprašene pivovarne in zapuščene dvorce, kjer so dihali vame jetični,
padali poleg mene na tla božjastni in se zvijali v krčih in krilili z rokami kakor orumenelo
listje na posušenem drevju umobolni.

Železna kača me je vozila iz kraja v kraj, pozimi sem se tresel od mraza kakor trepetlika, v
nočnem času sem degradiran stal na straži, podnevi nosil polena v drvarnico in spal na golih
deskah, jedel pa sem zjutraj in zvečer kavo, grenko kakor pelin, opoldne korenje in juho in
vedno mislil, kako bi se do sitega najedel.

(Živci moji so bili kakor v deroči strugi ozki čolni.)

Vedno pa sem hodil kakor crkajoča mačka v zdravniške sobane in iskal usmiljenja, kazal
živinskem ljudem s srebrnimi zvezdami nago in koščeno svoje telo, nakar se je pričelo večno
trkanje po hrbtu in merjenje toplote in sanjal sem o pomladi, toda ta je bila za deveto goro, in
odšel sem kakor zaklet ujetnik na svoje delo, solnce pa je žgalo bledi moj obraz.

(Kako bi mogli zrakoplovi iz svojih lop?)

Bednega človeka moje trnjevo življenje se je vleklo iz oaze v samum kakor karavana zlih
duhov, v ječi so se stiskala k mojemu telesu ostudna, v največji nagoti po delu smrdeča telesa
– mršavi obrazi, ki so me gledali pomilovalno in kričeče v svojih bolečinah – nad nami se
je razprostiralo sinje nebo, jaz pa sem strmel vso noč in do jutra v štiri stene in strop.

IZUMITELJ NA ZEMLJI.11

Življenje me je vrglo med podivjane ljudi, ki so delali z mano kakor s steklim psom, gonili me iz bolnic v tovarne in zapuščene dvorce, kjer so dihali vame jetični, zvijali se poleg mene božjastni, kričali in plesali umobolni.

Vlak me je vozil iz kraja v kraj, pozimi sem se tresel od mraza kakor trepetlika, v nočnem času sem degradiran stal na straži, podnevi nosil polena v drvarnico in spal na golih deskah, jedel pa sem zjutraj in zvečer kavo, grenko kakor pelin, opoldne krop in korenje in vedno mislil, kako bi se do sitega najedel.

(Živci moji so bili kakor bliskovito hiteči kajaki. Brez veslačev so igrača valovom, dokler jih ne vržejo ob pečine in razbijejo.)

V zdravniških sobah sem kazal nago in koščeno svoje telo, nakar se je pričelo večno trkanje po hrbtu in merjenje toplote. Sanjal sem o pomladi, toda ta je bila za deveto goro, in odšel sem kakor zaklet ujetnik na svoje delo, solnce pa je žgalo bledi moj obraz.

(Kako bi mogla letala iz svojih lop?)

V ječi so se stiskala k mojemu telesu ostudna, v največji nagoti po delu smrdeča telesa – mršavi obrazi, ki so me gledali pomilovalno in kričeče v svojih bolečinah – nad nami se je razprostiralo sinje nebo, jaz pa sem strmel vso noč in do jutra v štiri stene in strop.



O prerijskem bivolu.




Bol, Molk, V mesečini

2.3. Faksimile ročno popravljenega izvoda 2.2. Prepis 2.4. Kritični prepis ročno popravljenega izvoda

Bol, Molk, V mesečini

Faksimile CZB_16 (mala)


BOL.

Na moje okno trka ptič droban:

“Bela ženka s koso ostro kosi vsak dan.”


“Vsak dan maj v dušo mojo sije.

Kragulji kljujejo srce, bele ženke ni je.”


Ptič droban z jutranjo zarjo odletel je.

Dušo mojo so objele sence, molk v njej bel je.


MOLK.

Breze volnene srajčice so slekle.

“Kaj je z mojim rožmarinom, dekle?

Ali ga še zalivaš z bolnimi solzami?

V noči grabiš temo z vitkimi rokami?”


“Ne zalivam ga z bolnimi solzami.

Ne grabim v noči teme z vitkimi rokami.

V moje srce bolečine legle so in mraki.

Kakor ranjene košute pogledi moji plahi.”


V MESEČINI.

Ko so padli name mraki, sem hitel k svoji tenkolasi ljubici v črn grad.

Z razpuščenimi lasmi je prihitela k oknu, bil na ustnih smeh ji mlad.


V parku, zavitem v noč, vodomet šumljal je in srce mi tolklo bolno.


Vrgla se je koprneča na moje prsi in sem se zagrebel v obleke njene toplo

volno.


UPANJE.13

Na zamreženo okno trka ptič droban:

“Smrt s koso ostro kosi vsak dan.”


“Vsak dan maj v dušo mojo sije.

Kragulji kljujejo srce, smrti ni je.”


Ptič droban z jutranjo zarjo odletel je.

Na steni češnjev cvet obvisel je.


MOLK.14

“Kaj je z mojim rožmarinom, dekle?

Ali ga še zalivaš z vročimi solzami

in grabiš temo z vitkimi rokami?”


“Ne zalivam ga z vročimi solzami.

Ne grabim teme z vitkimi rokami.

Ko ranjene košute pogledi moji plahi,

v mojem srcu bolečine so in mraki.”


V MESEČINI.15

Ko se je zmračilo, sem hitel k svoji dolgolasi ljubici v črn grad.

Z razpuščenimi lasmi je prihitela k oknu, bil na ustnih smeh ji mlad.


V parku, zavitem v noč, vodomet šumljal je in srce mi tolklo bolno.


Vrgla se je koprneča na moje prsi in sem se zagrebel v obleke njene toplo volno.





Noč, Tantalinada

2.3. Faksimile ročno popravljenega izvoda 2.2. Prepis 2.4. Kritični prepis ročno popravljenega izvoda

Noč, Tantalinada

Faksimile CZB_17 (mala)


NOČ.

Že ptički žvrgolijo in zelena prihaja pomlad.

Toda zame ne prihaja, kakor tudi bi jo rad.

Ne sveti mi več solnce, legla tema je na njo že.

Na njenem vrtu ne klijejo več zame svetle rože.


TANTALINADA.

Vem pa, da bom prišel domov ponoči.

Ljuba moja, nikar ne tuguj, ne joči!


In če bo iz mojih srčnih ran tekla kri,

Ne vrzi se mi v naročje, mi v njem ne umri!


Ker, dekle moje, samo en trpeč obraz poznaj,

In na tem, ko telo viselo je na križu, žolt

smehljaj!


NOČ.16

Že ptički žvrgolijo in zelena prihaja pomlad.

Toda zame ne prihaja, kakor tudi bi jo rad.

Ne sveti mi več sonce, legla tema je na njo že.

Na njenem vrtu ne klijejo več zame svetle rože.


TANTALINADA.17

Vem pa, da bom prišel domov ponoči.

Ljuba moja, nikar ne tuguj, ne joči!


In če bo iz mojih srčnih ran tekla kri,

Ne vrzi se mi v naročje, mi v njem ne umri!


Ker, dekle moje, samo en trpeč obraz poznaj,

In na tem, ko telo viselo je na križu, vdan

smehljaj!





Himna o carju mavričnih kač

2.3. Faksimile ročno popravljenega izvoda 2.2. Prepis 2.4. Kritični prepis ročno popravljenega izvoda

Himna o carju mavričnih kač

Faksimile CZB_18 (mala)


Faksimile CZB_19 (mala)


Faksimile CZB_20 (mala)


HIMNA O CARJU MAVRIČNIH KAČ.

(Ob solnčnem zatonu k mojemu 21. letu, eden izmed številnih osnutkov za godbo v valovih.)

Peljal sem se na motornem kolesu s hitrostjo splašenih in do krvi pretepenih človeških misli. Bliskoma so zginjale
vasi, mesta, gozdovi. Rdeče so bile pokrajine kakor škrlat:

(Popolnoma nag sem nizko letel v zraku, lahno veslajoč z ogromnimi perotmi, in v meni je
rastla želja, da bi se že skoro dvigal med peklom in nebesom.)

Volčjo temo so razsvetljevali bliski in v fati morgani,
ki se je naglo skrila za oblake s skoki vrečastega ken­-
guruja, sem zagledal prepade, ki so se vrtali v zemljo
kakor lijaki, jezerske gladine, ki so se zdele kakor
orjaška, gibljiva zrcala, drevesa z njihovimi vejami kakor
človeške roke – v njih vrhovih so gnezdile najrazličnejše
opice – velereke z njihovimi pritoki kakor brezprimerne
kače z mladiči, puščave kakor velikanske zakurjene peči,
vulkane z bruhajočo lavo kakor ognjeni vodometi, sla­-
pove, ki so se zdeli kakor vedno se lomeči stekleni svedri,
železniške viadukte, ki so bili kakor jezdeci v oklepih,
kolodvore kakor mravljišča in z njihovimi križastimi tiri
kakor brizgalnice, tvornice kakor retorte z epruvetami,
smodnišnice kakor viseči pizanski stolpi, cirkuška mesta
z donebesnimi, ozkimi hišami, ki so se zdele s svojimi
okni kakor orglice – pravkar je žvižgal veter po ulicah
in jih zavijal v megle.

Tedaj sem se pogledal in z grozo v lesketajočih se kameleonskih očeh sem videl, da so me
držale objetega številne mavrične kače – toda jaz sem se dvigal še hitreje, kakor na glavo
postavljen zračni vrtinec, njih v čudnem ognju svetlikajoče se meduzje glave z baziliskovimi
očmi so se odmikale od mene in predirale s svojimi pogledi kakor meči moje vedno nemirno
srce, ki se je zdelo kakor reflektor – temo pred seboj sem videl razsvetljeno, kakor bi imel na
prsih pritrjeno električno luč – in že sem jih videl, ko so se s svojimi dletastimi zobmi
zasekale v moja prsa, ki so se mi zazdela kakor nezaklenjen tabernakel, lomile in zastrup-
ljevale hostije v mojem ciboriju.
(Vztrepetal sem od bolečin, vendar si nisem pokril vlažnih
svojih oči z rokami.)

In naenkrat sem se videl gorečega, spremenjen čustveno kakor v okamenelo letečo veverico,
moji tenki in mehki ženski lasje so plapolali v vetru kakor zastavice, roke in noge, ki so
se zdele kakor prebodene, in peroti so bile kakor žive plamenice – in ko sem prijel z
gorečimi rokami ostudno belouško, ki mi je stiskala grgrajoče grlo in ki sem jo vrgel v
velikem loku od sebe, sem začutil okoli vratu na dolgi verižici visečo srebrno piščalko, dar
belih vil rojenic.
(O, tedaj sem vedel, da sem bil nekdaj kakor jagnje, ko so bile moje misli
kakor v vetru ugašene baklje in sem hotel življenje odvreči kakor plašč z ramen!)
In trepetajoč v svoji notranjščini kakor vitka breza v burji in viharju, sem mrzlično rekel
gnusnim kačam: “Dajte mi, okostnjaku, zrcalo, da se vidim!” In odgovorile so mi s smehom,
bolnim do blaznosti: “Ti, ki se zdiš duševno antilopa in telesno krastača, poglej v daljo in
se boš videl!”
(Mislile so, da bom rekel, da se mi zdi moja s krvjo oškropljena lobanja
kakor nebesa, dragoceni kamni v trnjevi kroni okoli glave kakor zvezde, možgani moji kakor
oblaki, meso kakor zemlja, žile kakor vodovodi, kosti kakor gore, potne kaplje kakor jezera,
lasje kakor drevesa in solze v mojih očeh kakor morja.)
Toda moj hrbet, ki je bil že upognjen kakor koščena palma, se je stegnil kakor zlomljen
lok, zagrabil sem kakor v sanjah srebrno piščalko in jo del v drgetajoča usta. Ob žvižganju
iz nje, ki je šlo skozi mozeg in kosti, so pričele besneče in leveče se kače s plesom – ovijale
so se me, stegovale napihnjene vratove, ki so brodili malo preje po moji krvi, in sikale s
svojimi dolgimi, razcepljenimi jeziki. In videl sem pod seboj še v ognjenih plamenih veli-
kanske krokodile, ki so hlastali po meni, mastili se z mojim mesom in z mojimi kostmi – curki
moje krvi so padali v makova polja – in sebe, kakor bi bil izstreljen, vedno višje in višje se
dvigati. Iz moje glave so pričeli leteti kondorji, orli, sokoli, slavčki, škrjančki in cel roj
ptičev. In sem si rekel: “To so moje misli!”
(Zakrile so nebo nad mano.)
In oblaki so se gnetli v svojih ohlapnih oblačilih kakor črede steklih slonov, začeli so
udarjati silni gromi in videl sem temo nad seboj na gosto posejano z ognjenimi strelicami.
(Zdelo se je, da se podirajo svetovi. Nekateri ptiči so se pričeli spuščati
na zemljo, drugi so leteli v zračne dalje kakor preganjani.)
In že so šli bliski z nazaj zakrivljenimi ostrinami skozi mene, ki sem bil že ves
kakor v bengaličnem ognju – kmalu sem se zdel skozi in skozi prestreljen, toda jaz sem še vedno
in še hitreje letel in žvižgal na srebrno piščalko, dar belih vil rojenic, in mavrične kače so
dvigale meduzje svoje glave in se mi priklanjale. Tedaj sem naenkrat zagledal v svoji levi
roki vladarsko žezlo, ki se mi je zdelo kakor papeška palica, prenehal sem z žvižganjem in
pričel peti s svojim tenornim glasom.
(Preveč sem se že navadil strupa in hotel sem jemati neprenehoma večje
in močnejše doze.)
Kače so se kakor besne zakadile v moja prsa, lizali so me ognjeni jeziki, krokodili
hlastali po meni, leteli iz moje glave ptiči, gromi udarjali in vrtali me bliski, jaz, vedno
trpeči pevec, pa sem pel kakor še nikoli in z utrinkom zvezde repatice sem spoznal, da ne
bom s svojim nebeškim petjem nikdar prenehal.
(Vedel sem, da sem pričel z viharno uvertiro svoje najnovejše opere.)
In zazdel sem se še kakor lok v svojem naglem poletu po zračnih bivakih, ki so se mi
zdeli kakor orjaške gosli.
(Vsa narava me je spremljala in vprašal sem se: Kateri kapełnik je še kdaj
lepše pričenjal?)

Bled kakor angel sem sedel na motornem kolesu, na katerem je bila prižgana acetilenska svetiljka, in ki je
drvel kakor blazen vrag skozi dremotno razsvetljeno prestolico, pogreznjeno v nočno spanje.

HIMNA O PEVCU MAVRIČNIH KAČ.18

(Ob solnčnem zatonu k mojemu 21. letu, eden izmed številnih osnutkov za godbo v valovih.)

Peljal sem se na motornem kolesu s hitrostjo splašenih in do krvi pretepenih človeških misli. Bliskoma so zginjale vasi, mesta, gozdovi. Rdeče so bile pokrajine:

(Popolnoma nag sem nizko letel v zraku, lahno veslajoč z ogromnimi perotmi, in v meni je rastla želja, da bi se že skoro dvigal med peklom in nebesom.)

Temo so razsvetljevali bliski in v fati morgani, ki se je naglo skrila za oblake s skoki vrečastega ken­guruja, gledal sem prepade, lijake, jezerske gladine, orjaška, gibljiva zrcala, drevesa z njihovimi vejami kakor človeške roke – v njih vrhovih so gnezdile najrazličnejše opice – velereke z njihovimi pritoki kakor brezprimerne kače z mladiči, puščave, velikanske zakurjene peči, vulkane z bruhajočo lavo, ognjene vodomete, sla­pove, steklene svedre, železniške viadukte, jezdece v oklepih, kolodvore, mravljišča s križastimi tiri, brizgalne cevi, tvornice, retorte z epruvetami, smodnišnice, pizanske stolpe, cirkuška mesta z donebesnimi, ozkimi hišami, ki so se zdele s svojimi okni kakor orglice – pravkar je žvižgal veter po ulicah in jih zavijal v megle.19

Tedaj sem se pogledal in z grozo opazil, da so me držale objetega številne mavrične kače – toda jaz sem se dvigal še hitreje, njih v čudnem ognju svetlikajoče se meduzje glave z baziliskovimi očmi so se odmikale od mene in s svojimi pogledi prebadale moje vedno nemirno srce, ki se je zdelo kakor reflektor – temo pred seboj sem videl razsvetljeno – in že sem jih videl, ko so se s svojimi zobmi zasekale v moja prsa.20
(Vztrepetal sem od bolečin, vendar si nisem pokril vlažnih svojih oči z rokami.)

In naenkrat sem se videl gorečega, spremenjen čustveno kakor v okamenelo letečo veverico, moji tenki in mehki ženski lasje so plapolali v vetru kakor zastavice, roke in noge, ki so se zdele kakor prebodene, in peroti so bile kakor žive plamenice – in ko sem prijel z gorečimi rokami ostudno belouško, ki mi je stiskala grgrajoče grlo in ki sem jo vrgel v velikem loku od sebe, sem začutil okoli vratu na dolgi verižici visečo srebrno piščalko, dar belih vil rojenic.21

(O, tedaj sem vedel, da sem bil nekdaj kakor jagnje, ko so bile moje misli kakor v vetru ugašene baklje in sem hotel življenje odvreči kakor plašč z ramen!)
In trepetajoč v svoji notranjščini kakor vitka breza v burji in viharju, sem mrzlično rekel gnusnim kačam: “Dajte mi, okostnjaku, zrcalo, da se vidim!” In odgovorile so mi s smehom, bolnim do blaznosti: “Ti, ki se zdiš duševno antilopa in telesno krastača, poglej v daljo in se boš videl!”22

Toda moj hrbet, ki je bil že upognjen kakor koščena palma, se je stegnil kakor zlomljen lok, zagrabil sem kakor v sanjah srebrno piščalko in jo del v drgetajoča usta. Ob žvižganju iz nje, ki je šlo skozi mozeg in kosti, so pričele besneče in leveče se kače s plesom – ovijale so se me, stegovale napihnjene vratove, ki so brodili malo preje po moji krvi, in sikale s svojimi dolgimi, razcepljenimi jeziki. In videl sem pod seboj še v ognjenih plamenih veli­kanske krokodile, ki so hlastali po meni, mastili se z mojim mesom in z mojimi kostmi – curki moje krvi so padali v makova polja – in sebe, kakor bi bil izstreljen, vedno višje in višje se dvigati. Iz moje glave so pričeli leteti kondorji, orli, sokoli, slavčki, škrjančki in cel roj ptičev. In sem si rekel: “To so moje misli!”
(Zakrile so nebo nad mano.)
In oblaki so se gnetli v svojih ohlapnih oblačilih kakor črede steklih slonov, začeli so udarjati silni gromi in videl sem temo nad seboj na gosto posejano z ognjenimi strelicami.

(Zdelo se je, da se podirajo svetovi. Nekateri ptiči so se pričeli spuščati na zemljo, drugi so leteli v zračne dalje kakor preganjani.)
In že so šli bliski z nazaj zakrivljenimi ostrinami skozi mene, ki sem bil že ves kakor v bengaličnem ognju – kmalu sem se zdel skozi in skozi prestreljen, toda jaz sem še vedno in še hitreje letel in žvižgal na srebrno piščalko, dar belih vil rojenic, in mavrične kače so dvigale meduzje svoje glave in se mi priklanjale. Tedaj sem naenkrat zagledal v svoji levi roki vladarsko žezlo, ki se mi je zdelo kakor papeška palica, prenehal sem z žvižganjem in pričel peti s svojim tenornim glasom.

(Preveč sem se že navadil strupa in hotel sem jemati neprenehoma večje in močnejše doze.)

Kače so se kakor besne zakadile v moja prsa, lizali so me ognjeni jeziki, krokodili hlastali po meni, leteli iz moje glave ptiči, gromi udarjali in vrtali me bliski, jaz, vedno trpeči pevec, pa sem pel kakor še nikoli in z utrinkom zvezde repatice sem spoznal, da ne bom s svojim nebeškim petjem nikdar prenehal.
(Vedel sem, da sem pričel z viharno uvertiro svoje najnovejše opere.)

In zazdel sem se še kakor lok v svojem naglem poletu po zračnih bivakih, ki so se mi
zdeli kakor orjaške gosli.
(Vsa narava me je spremljala in vprašal sem se: Kateri kapełnik je še kdaj lepše pričenjal?)

Bled kakor angel sem sedel na motornem kolesu, na katerem je bila prižgana acetilenska svetiljka, in ki je drvel kakor blazen vrag skozi dremotno razsvetljeno prestolico, pogreznjeno v nočno spanje.23




Električna žoga

2.3. Faksimile ročno popravljenega izvoda 2.2. Prepis 2.4. Kritični prepis ročno popravljenega izvoda

Električna žoga

Faksimile CZB_21 (mala)


Faksimile CZB_22 (mala)


Faksimile CZB_23 (mala)


Faksimile CZB_24 (mala)


ELEKTRIČNA ŽOGA.

(V mesečni noči v družbi čudežnih rajskih ptic, ki so me obkrožale sedečega v nočni srajci z dolgimi in širokimi rokavi v mojega očeta
hiši in pele o meni, ob skalnati obali stoječem, neprekosljivem morskem svetilniku.)

     Štiri razsvetljena okna so vame strmela, ko sem se odpravil iz mesta kakor po tipkah klavirja in sem se
oziral v oblačno nebo. In sem si mislil: “O, kdaj ti bom enak, nebeški slikar? Kar zjutraj naslikaš, spreminjaš
vsak trenutek, včasih celo naenkrat razkosaš z nožem belo platno, poškropiš ga s curki svoje krvi in pokriješ z
viharjem svoje duše.” In že sem slišal odgovor, kakor da govori k meni brneč brzojavni drog: Kolikokrat si si
že stopil na glavo, ali veš?

     Samo na njo, ponosno in z bičem v rokah, ki najbrž ne bo nikdar vedela, da sem jo ljubil, sem mislil, na njene
bele roke, ki me mogoče objemajo v sanjah, njena alabastrna prsa, iz katerih bi bolan pil kakor iz vrča, njene
črne lase, o katerih se mi zdi, da segajo do tal, in ki bi me v opojnih nočeh pokrile, da ne bi več videl večno
krožečega solnca, njeno vitko telo, ki bi se žejno naslajalo z mojo krvjo, ki je kakor šampanjec in ki bi jo ji
ponudil v zlati čaši. Zasovražil pa sem bolj kot kdaj bledo ljubico, ki hodi za menoj z opotekajočimi se nogami,
da se vrže suženjsko v prah pred menoj in me prosi z objokanimi očmi za ovenel nagelj v moji gumbici. In že
sem stal pod gigantskim slavolokom modrijanov od ustvarjenja sveta, ki je še vedno brez strehe, in skušal pasti
vanje, ki so gledali svojo okolico s plešami na glavah in s čeli, kakor bi gledal globoko brazdaste njive. Stal sem
prav na levi strani slavoloka, in ko sem se videl kakor otroka, ki sem že metal mlinske kamene proti nebu, sem
se počutil silno nesrečnega. Bilo pa je nekaj nenavadnega, ko sem videl, da mi kameniti pogledi vseh modrijanov
pritrjujejo in me pomilovalno ogledujejo.

Odbil sem se od prvega modrijana na levi strani slavoloka,

kakor bi bil električna žoga,

in

priletel v modrijana na desni strani.

Od tega sem se zopet odbil

in

odletel v modrijana na levi strani

in

odbijal sem se navzgor

vedno v kotu 45°.

In

ko

sem

bil

že

precej

visoko

v

zraku,

sem

nenadoma

zagledal

korakati

skozi

slavolok

milijonske

množice

bojnih

ljudstev

iz

vseh

delov

sveta,

oboroženih

od

nog

do

glave.

Šli pa so v presledkih in vlekli so se v neizmerne daljave kakor velikanske, sive kače.

Pravkar je posijal mesec

in

gledal sem nizke, koščene ljudi,

ki so korakali v trinajststopih,

zemlja je votlo donela pod njih umerjenimi koraki

in

od neba se odbijalo njihovo orjaško bojno petje.

Spremljale so jih številne vojaške godbe in kadar je prenehala ena, je pričela druga.

(Vseh godb pa je bilo več tisoč.)

Na čelu so jim jezdili vojvode na iskrih konjih vrancih

in

z golimi meči v rokah.

Nepregledne so bile vrste tovornih avtomobilov,

na katerih so bile naložene strojnice

z

municijo,

orjaških

topov,

ki so jih vlekli težki konji,

in

ogromnih

tankov,

ki so se pomikali kakor velikanske želve.

Veličastno

sliko

so

slednjič

izpopolnjevale

na

trenskih

vozovih

sedeče

družine

žene,

dekleta,

otroci

in

starčki

krdela

zrakoplovov,

ki

so

krožila

v

zraku

kakor

velike

ptice

ujede,

in

na

morju

vseh

vrst

bojne

ladje,

torpedni

čolni

i. t. d.

In

sem

se

vzpenjal

vedno

kvišku

in

kvišku

in

spletal

mrežo,

rdečo

od

moje

srčne

krvi,

jaz

mrežopletalec,

in

že

sem

prišel

do

poslednjega

modrijanov.

Rabeljsko se mi je zasmejal v pozdrav,

ko sem se počutil popolnoma svobodnega

nič več se nisem mogel odbijati, kakor bi bil električna žoga,

temveč potegnil sem k sebi čudodelno lestvo,

ki sem si jo spletel s svojo krvjo, svetlikajočo se kakor rubin,

vrgel jo na nevidno steno v zraku

in

začel plezati po njej,

ki je postala trdna, kakor bi bila iz najboljšega pletiva.

(Pod menoj neskončno brezdno in nad menoj brezmejno nebo.)


     “Zame ne živi nobena rožica na svetu, nobena dušica, nobena zvezdica,” sem si zatrjeval z neminljivim
peklom v srcu in s slastjo ogledoval britev, s katero sem si hotel prerezati na zapestju bolno utripajoče žile.
Takrat sem naenkrat zagledal v daljavi vrsto delavcev z žvižgajočimi in v solncu blestečimi kosami, ki so se
vzdigovale, padale, dolge in ostre vratove proti meni namerjene, in se mi bližale. Sedel sem v visoki travi in za
svojim hrbtom sem imel v tla zasajen drog z mrežo za metulje. In ko sem imel ta prizor iz svojega mladostnega
življenja v najrazličnejših barvah pred očmi, kakor bi gledal v spektrum, sem se vprašal: “Ali sem dovolj močan,
da se mi ne bo zvrtelo v glavi, če se ozrem v mračne dežele, ki so že za mano?”

SLAVOLOK MODRIJANOV.24

(V mesečni noči v družbi čudežnih rajskih ptic, ki so me obkrožale sedečega v nočni srajci z dolgimi in širokimi rokavi v mojega očeta hiši in pele o meni, ob skalnati obali stoječem, neprekosljivem morskem svetilniku.)

     Štiri razsvetljena okna so vame strmela, ko sem se odpravil iz mesta kot po tipkah klavirja in sem se oziral v oblačno nebo. In sem si mislil: “O, kdaj ti bom enak, veliki slikar višin? Kar zjutraj naslikaš, spreminjaš vsak trenutek, včasih celo naenkrat razkosaš z nožem belo platno, poškropiš ga s curki svoje krvi in pokriješ z viharjem svoje duše.” In že sem slišal odgovor, kot da govori k meni brneč brzojavni drog: Kolikokrat si si že stopil na glavo, ali veš?25

     Samo na njo, ponosno in z bičem v rokah, ki najbrž ne bo nikdar vedela, da sem jo ljubil, sem mislil, na njene bele roke, ki me mogoče objemajo v sanjah, njena alabastrna prsa, iz katerih bi bolan pil kakor iz vrča, njene črne lase, o katerih se mi zdi, da segajo do tal, in ki bi me v opojnih nočeh pokrile, da ne bi več videl večno krožečega solnca, njeno vitko telo, ki bi se žejno naslajalo z mojo krvjo, ki je kakor šampanjec in ki bi jo ji ponudil v zlati čaši. Zasovražil pa sem bolj kot kdaj bledo ljubico, ki hodi za menoj z opotekajočimi se nogami, da se vrže suženjsko v prah pred menoj in me prosi z objokanimi očmi za ovenel nagelj v moji gumbici. In že sem stal pod gigantskim slavolokom modrijanov od ustvarjenja sveta, ki je še vedno brez strehe, in se skušal poglobiti vanje, ki so gledali svojo okolico s plešami na glavah in s čeli, kakor bi gledal globoko brazdaste njive. Stal sem prav na levi strani slavoloka, in ko sem se videl kakor otroka, ki sem že metal mlinske kamene proti nebu, sem se počutil silno nesrečnega. Bilo pa je nekaj nenavadnega, ko sem videl, da mi kameniti pogledi vseh modrijanov pritrjujejo in me pomilovalno ogledujejo.26

Odbil sem se od prvega modrijana na levi strani slavoloka,

kakor bi bil električna žoga,

in

priletel v modrijana na desni strani.

Od tega sem se zopet odbil

in

odletel v modrijana na levi strani

in

odbijal sem se navzgor

vedno v kotu 45°.

O, ali sem udaril ob vzmet?

Zaneslo me je od prvega modrijana do modrijana na desni strani.

Kdo ve, kdo je uravnaval moj polet.27

In

ko

sem

bil

že

precej

visoko

v

zraku,

sem

nenadoma

zagledal

parado,

ki

je

do

takrat

še

ni

videlo

človeško

oko.

Korakale

so

skozi

slavolok

milijonske

množice

bojnih

ljudstev

iz

vseh

delov

sveta,

oborožene

od

nog

do

glave.28

Šli pa so v presledkih in vlekli so se v neizmerne daljave kakor velikanske, sive kače.

Pravkar je posijal mesec

in

gledal sem ljudi,

ki so korakali v trinajststopih,

zemlja je votlo donela pod njih umerjenimi koraki

in

od neba se odbijalo njihovo orjaško bojno petje.

Spremljale so jih številne vojaške godbe in kadar je prenehala ena, je pričela druga.

Na čelu so jim jezdili generali na iskrih konjih vrancih

in

z golimi meči v rokah.

Nepregledne so bile vrste tovornih avtomobilov,

na katerih so bile naložene strojnice

z

municijo,

orjaških

topov

in

ogromnih

tankov,

ki so se pomikali kakor velikanske želve.

Veličastno

sliko

so

slednjič

izpopolnjevale

na

trenskih

vozovih

sedeče

družine

žene,

dekleta,

otroci

in

starčki

krdela

zrakoplovov,

ki

so

krožila

v

zraku

kakor

velike

ptice

ujede,

in

na

morju

vseh

vrst

bojne

ladje,

torpedni

čolni

i.t.d.29

In

sem

se

vzpenjal

vedno

kvišku

in

kvišku

in

spletal

mrežo,

rdečo

od

moje

srčne

krvi,

jaz

mrežopletalec,

in

že

sem

prišel

do

poslednjega

modrijanov.

Rabeljsko se mi je zasmejal v pozdrav,

ko sem se počutil popolnoma svobodnega

nič več se nisem mogel odbijati, kakor bi bil električna žoga,

temveč potegnil sem k sebi čudodelno lestvo,

ki sem si jo spletel s svojo krvjo, svetlikajočo se kakor rubin,

vrgel jo na nevidno steno v zraku in začel plezati po njej,

ki je postala trdna, kakor bi bila iz najboljšega pletiva.

(Pod menoj neskončno brezdno in nad menoj brezmejno nebo.)


     “Zame ne živi nobena rožica na svetu, nobena dušica, nobena zvezdica,” sem si zatrjeval z neminljivim peklom v srcu in s slastjo ogledoval britev, s katero sem si hotel prerezati na zapestju bolno utripajoče žile. Takrat sem naenkrat zagledal v daljavi vrsto delavcev z žvižgajočimi in v solncu blestečimi kosami, ki so se vzdigovale, padale, dolge in ostre vratove proti meni namerjene, in se mi bližale. Sedel sem v visoki travi in za svojim hrbtom sem imel v tla zasajen drog z mrežo za metulje. In ko sem imel ta prizor iz svojega mladostnega življenja v najrazličnejših barvah pred očmi, kakor bi gledal v spektrum, sem se vprašal: “Ali sem dovolj močan, da se mi ne bo zvrtelo v glavi, če se ozrem v mračne dežele, ki so že za mano?”30




Čarovnik iz pekla

2.3. Faksimile ročno popravljenega izvoda 2.2. Prepis 2.4. Kritični prepis ročno popravljenega izvoda

Čarovnik iz pekla

Faksimile CZB_25 (mala)


Faksimile CZB_26 (mala)


Faksimile CZB_27 (mala)


Faksimile CZB_28 (mala)


Faksimile CZB_29 (mala)


ČAROVNIK IZ PEKLA.

     (Sedem dni pred razsulom bivše avstroogrske armade, ob Felli za špansko boleznijo umrlemu tovarišu, enoletnemu prostovoljcu
poddesetniku Stanku Starcu.)

Stal sem že proti večeru na prostranem pokopališču in med­-
tem, ko sem gledal z griča brezizrazno v dolino pod seboj, kjer
se je leno valila reka in so se vrstili predori, vsekani v žive
skale, si mi govoril šepetaje, kakor bi se ne pogovarjal z menoj,
temveč z mrtvimi, spečimi po zanemarjenih grobeh: “Samo eno
misel imam in ta je črna kakor netopir, ki naju obkrožuje.
Meni, ki vidim povsod samo umiranje, se zdi, da ne bom nikoli
prišel iz tega solnčnega kraja, ki je sicer lep, doma pa je
vendar najlepše. Zakaj, odkar sem videl nešteto rumenih
lobanj, suhih skoro kakor puškino kopito, posušene roke in
noge, kakor bi gledal travnate bilke, in sem slišal berača z
gramofonom, se ne morem prepričati, da ne bom izdihnil v
daljni zemlji in me ne bodo na tujem pokopali brez sveč in
duhovnika. O, kaj bo neki naredila moja plavooka ljubica, ki
me ima tako rada, pa bo slišala nekega jesenskega dne, da sem
umrl?” Smejoč se kakor hiena v tvoj trpljenja polni obraz, sem
te naenkrat prekinil: “O, kje ste moja detinska leta, ko sem še
spuščal ladjice v potoček in zmaje v zrak, streljal na lok, igral
se razbojnike, lovil metulje in prisluškoval v gozdovih ves
zamaknjen ptičjemu petju? V meni plamte pisani spomini
kakor bakle, goreče v temni noči, pa gledam samega sebe,
kako sem stal vsako leto enkrat pri vrtilnici, ki so jo obkrožale
množice ljudi – doneli so neprestano eni in isti zvoki – več­-
krat sem tudi sam zajahal konja ali leva, pa sem se vozil v
vedno enakih krogih. O, kje so še tudi moja zrelejša leta,
ko sem že kot mladenič otvoril sprehajajočo se šolo za
pionirje, vodil tovariše kakor pav svoj rep in jim govoril,
da se vidim poševno stoječega na hribu s piščalko v ustih, pa
da piskam v najviharnejšem slogu, da se podirajo brzojavni
drogovi, hiše ob cesti, zvoniki po mestih?” Tvoje zbegane oči
so me gledale vprašujoče, jaz pa sem, resnobno zopet ozirajoč
se proti nizkemu, rdečemu nebu, kjer so se videla čudna
nebeška znamenja, že govoril bolj samemu sebi kot tebi, ki
si bil vedno kakor harfa, kateri je pričelo ubirati mehke strune
lepo dekle: “Ti deviški moj otrok, že zopet strmiš vame kakor
v kakega nenavadnega božjastneža, jaz pa ti še rečem, da že
vidim naše parnike z vrlimi mojimi mornarji, ki mi pripeljujejo
na mojo brezžično brzojavko sto tisoče naših izseljencev, parniki
plovejo proti državam zlata in jekla in se vračajo z mojimi
ljudmi, ki so se šolali v tujini. Vijejo se že vlaki z zastavami,
na postajah regljajo številne strojnice v pozdrav in že drve
orjaške lokomotive globoko v notranjost moje države proti že
znanim vojaškim zbirališčem.” Izpod oblačnega neba se je
nepričakovano vsula silna ploha in že sva molče stopala v
zasedeno mesto. Ko sva šla mimo velike cerkve, si rekel, še
vedno očitno preplašen nad mojim nerazumljivim vedenjem:
“Že dolgo nisem bil v cerkvi, kaj šele pri maši, stopiva noter!”
In sva vstopila in ogledovala sva vnovič od strelov razpraskano
cerkveno ladjo, še nedavno vojaško skladišče, zunaj je razsajal
vihar. Ti pa si začel v zadregi: “Kako lepa je mlada kapitanka,
ki stanuje nasproti tvojemu bivališču!” In sem ti rekel: “Ali
že veš, kaj se mi je zadnjič pripetilo, človeku s planetov? Slonel
sem na oknu svoje sobe in kresale so se mi dinamitne misli
kakor iskre pri bengalični lokomotivi s slabim premogom.
Kmalu sem začutil v sebi glasbo in se vdal docela božanstvenim
zvokom, omahnil na divan in zaprl trudne svoje oči. Kako
neznatne v primeri z mojimi so se mi zazdele svetovne sim­-
fonije! Zvoki pa so postajali glasnejši in naenkrat sem se
zdrznil, ker v mojo veličastno se je mešala neka druga slabejša,
ki je bila bolna v svojem poletu. Kakor v sanjah sem dvignil
pogled na balkon, čez katerega se je razlivala mesečina. Ni
bilo dvoma, sedaj sem razločno slišal. Nekdo je igral v sobi
klavir, na balkonu samem pa je stala kapitanka v beli obleki
in igrala violino. Vsa okolica, ki se je zdela, da spava, je
drgetala v opojnosti. Tedaj pa se je oglasilo v mesečino
mačje mijavkanje, zdelo se je, da je zadela nekje kosa ob
svežo travo in cvetlice. Violinistinji so padle gosli iz rok,
kriknila je in izginila z balkona. Povsod je zavladala stroga
tišina, jaz pa sem še dolgo čul krčeviti njen jok in si mislil:
Ali že zopet poljubuje in moči s solzami fotografijo svojega
moža, ki so ga ujeli sovrařniki? In ko sem gledal še njeno
vitko postavo, ki se mi je zdela vsak dan bolj skrivnostna,
sem jo vzljubil z vso svojo mladeniško dušo in se tudi že
zgrozil, ker: ali morem sploh biti zvest in za koliko časa?
Pred mano na kolena so že padale najlepše blede ljubice, ker
so gledale v meni utelešena vsa ona čustva, ki jih imajo
ljudje ob godbi in plesu, jaz pa sem šel mimo njih z ledenim
svojim srcem in se jim režal v hirajoče obraze, ker sem že
davno obupal nad njihovo nedolžnostjo in se mi je hotelo tudi
brezkončnega trpljenja. Hočeš, da ti povem prispodobo? Zdim
se kakor črn, ogromen vrag, jaz Ibrahim Ahmed, knez Sicilije
in Afrike, ki je dal svoje žene žive pokopati, noseče razžagati,
hčere pomoriti, kakor hitro so bile rojene – šestnajst deklic, ki
so jih skrivaj odgojili, je dal pomoriti, kakor hitro je zvedel
zanje – ki je dal pred svojimi očmi osem bratov zaklati in
svojega najdražjega sina Abdula Agaba prav tako pred svojimi
očmi obglaviti, ki je dal sebi v veselje ministre, dvornike,
tajnike po več skupaj sežgati ali v vreli vodi potopiti, ki je
lastnoročno pet sto ujetnikom s svojo sulico prebodel srca, jih
dal navezati v ovratne verižice in obesiti na vrata svoje sobe!”
Z nepopisno grozo v očeh in tresoč se po vsem telesu, si rekel:
“Bojim se, da si živčno bolan!” Tedaj pa sem te prijel za
roko in rekel: “Ali vidiš?” In tudi ti si videl naenkrat oživ­-
ljene oltarje, pričele so goreti sveče, svete podobe na stenah
in stropu se pregibati, kakor tudi kamenite podobe, pred­-
stavljajoče križev pot, vsa cerkvena ladja je bila razsvetljena,
tabernakel v ognju, bandera v plamenih, pričeli so vstajati
mrliči iz grobov in polniti cerkev, naenkrat sva zagledala še
mašnika pred oltarjem, pozvanjati ministranta – bila je sveta
maša. Hotela sva se ubraniti strašne slike, mrtvaških obrazov,
ki so nas obdajali, pokrila sva si spačeni obraz z rokami,
vendar slike niso izginile, prikazovali so se filmi pred najinimi
zastrtimi očmi in gledala sva zemeljsko oblo, na kateri je
mrgolelo ljudi najrazličnejših plemen in so se pobijali in
grizli kakor volkovi, da bi mogli živeti – vsi deli širnega
sveta so bili v ognjenih plamenih. Ko se je nama prikazovala
svetovna zgodovina od pričetka sveta, sva kmalu opazila
številne genije, ki so hodili neutrudljivo daleč pred svojimi
narodi in so mislili, da bodo živeli večno ali pa najmanj več
tisoč let, pa so bili mrtvi že po nekaj stoletjih. Videla pa sva
še nekatere blazneže, ki so si izmislili v svojih donebesnih
poletih, da žive naenkrat po vseh kontinentih, in to v tisoč in
tisoč izbranih človeških telesih, žarečih kakor solnce, in da ne
bodo nikoli izumrli, če pa bodo, bodo šele ob vesoljnem potopu.
Ko sva gledala s svojimi steklenimi očmi, premišljujoč o
minljivosti vsega mogočega, še one z ogromnimi lobanjami,
sivimi lasmi in velikimi srebrnimi bradami, ki so se istovetili
z zemeljsko oblo, in že zopet one strašnejše duševne velikane,
ki so govorili o sebi kakor o vsegamogočnem stvarniku ne­-
doglednih nebes, vseh neizmernih delov sveta in vseh brez­-
brežnih morij, sva pozabila, kako je nama ime. K temu se je
pridružilo, sprva komaj slišno, potem pa vedno glasnejše in
močnejše orglanje s kora, ki je izzvenelo v orjaško godbo.
Ves omamljen sem dal roke z mrtvaškega obraza in med
človeškimi skeleti zagledal njo, ki sem jo oboževal že nekaj
dni. In sem pričel kričati v svoji vznemirjenosti, da bi prevpil
godbo: “O moja kapitanka, kapitanka!” In me je slišala in
se je obrnila s svojim pojočim glasom mirno, dostojanstveno
k meni, stoječim pod cerkvenim korom: “Che cosa volete,
signore?” Pobegnil sem iz cerkvene ladje na ulico, spustil
se v blazen tek proti svojemu stanovanju, preskočil po
več stopnic in že planil v svojo sobo, ki se mi je zazdela
kakor grobnica, kjer so me pozdravile številne rože z mrtvaškim
svojim vonjem, črni zastori, spuščeni do tal – moje zastave,
zagrebel svoj beli obraz v posteljne blazine in jokal kakor
otrok. In vendar sem jo videl prosečo: “Kje se mudiš, moj
najdražji, da ne prideš položiti svojo kodrasto glavo na moja
drhteča, polna prsa in si neusmiljen ne poželiš, da bi me
pokrile tvoje roke in noge?” Ti pa si že stal bled kakor
stena na pragu in se tresel razburjenja, ker si me naenkrat
razumel v mojih zadnjih vzdihljajih, in klical: “O, zdaj vem,
da so tvoje kompozicije najbolj rdeče, kadar umiraš!” Zunaj
je razsajal vihar, padal dež, udarjal grom, utrinjali se bliski
in v vse to se je mešalo divje grmenje topov. Takrat se je
tudi zaslišalo iz spodnjih častniških prostorov igranje na klavir,
razbrdan ženski smeh in krohot, kakor bi se oglašale goneče
se krave, pijano moško petje. V svoji peklenski bolesti sem
še opazil, da je bila vsa narava kakor orjaška otožna godba,
ki se je ovijala kakor rdeč pajčolan nage, koščene plesalke,
ki je plesala v popolni temi, ki so jo razsvetljevali topovski
streli, v sredi milijonskih sovražnih si armad, stoječ z eno
kurbirsko svojo nogo v dolini in z drugo v gori, enega naj-
strastnejših zemeljskih plesov – tango.

In ti postavljam pričujoči spomenik, izsekan iz žive skale in obdelan surovo, ker se mi zdi, da ti bo več
povedal kakor izlikan in ki govori samo navidezno več o meni kot o tebi, ker jaz vem, če bi še živel in videl
svoj spomenik, postavljen od mene, bi presenečen vzkliknil: “To sem vendar jaz, moji duševni boji, vse to sem
jaz speval!” O, tako pa si že takrat, ko sem jaz napol živ korakal po široki cesti med gorami mimo sokolovega
mesteca, ležal pokopan na prav istem pokopališču, odkoder sva pred par meseci opazovala oblake, v katerih sva
gledala konjenico, ki je šla kakor vihar. Vlekli smo se v daljavo kakor čreda preganjanih volkov, za nami, kakor
se nam je zdelo, sovražnik. Pet noči sem že ležal ob stražnih ognjih, ves garjast sem strmel v nebo – zdelo se
je s svojimi meglami prav tako raztrgano in bolno – mimo je drvel tren, topništvo, oklopni avtomobili, korakale
so dolge kolone utrujenega vojaštva. Ob cesti so ležali mrtvi konji, med njimi onemogli ljudje, govoreči vse
mogoče jezike, nad glavami so brneli zrakoplovi – pravkar se je zaletel pri spuščanju na tla eden izmed njih ob
bližnje drevo in pričel goreti s tako bliskovito naglico, da smo našli že samo ogrodje in sežgano letalčevo truplo,
ko smo prihiteli k njemu – na naši levi strani pa so hiteli proti državni meji dolgi vlaki, pri katerih so bile
še strehe zasedene od bežečega vojaštva. Videli smo jih, kako so pri predorih trumoma padali na tla in je šel
vlak čez nje, železno in zategnjeno žvižgajoč. In sem za trenutek pomislil, kaj bi bilo, če bi tudi jaz, ki tako
besno sovražim samega sebe in ki sem predstavnik naroda, katerega svobodoljubni bratje prebivajo v največji
državi na svetu, prav tako bedno poginil! Saj ne ve še nobeden, da sem, noseč v svojih nemirnih prsih načrte
za več sto let, prehodna točka, skozi katero bodo morali vsi tisti, ki letajo po zraku in hočejo biti silni. Karabinko
na hrbtu, sem korakal v prvi bataljonski vrsti – imeli smo v sredi trobentača, ki nas je spremljal – vsi drugi smo
pa prepevali narodne koračnice in tresla se je zemlja pod našimi nogami in donel zrak od naših popevk. In ko sem
med petjem pomislil, kako nas bodo sprejemali zvečer na naši domači zemlji z lampioni, obsipavali s cvetjem
in objemali, sem sklenil, da se bom pomudil tudi na pokopališču, kjer so našli tvoji zemeljski ostanki večni
počitek in kjer naju je zalotil lepega majniškega večera razdivjan vihar, ko bom šel poln ran na razmesarjenem
telesu in obdan z neštetimi kačami v deželo, kjer citrone cveto, in bom mislil nate, ki ti ni bilo usojeno, da vidiš
vstajenje svoje domovine in ne vzklikaš več kakor jaz s svojo lucifersko glavo: “O telo, ječa moje duše!”

ČAROVNIK IZ PEKLA.

     (Sedem dni pred razsulom bivše avstroogrske armade, ob Felli za špansko boleznijo umrlemu tovarišu, enoletnemu prostovoljcu poddesetniku Stanku Starcu.)

Stal sem že proti večeru na pokopališču in med­tem ko sem gledal z griča v dolino pod seboj, kjer se je leno valila reka in so se vrstili predori, vsekani v žive skale, si mi govoril šepetaje, kakor bi se ne pogovarjal z menoj, temveč z mrtvimi, spečimi po zanemarjenih grobeh: “Samo eno misel imam in ta je netopir, ki naju obkrožuje. Meni, ki vidim povsod samo umiranje, se zdi, da ne bom nikoli prišel iz tega sončnega kraja, ki je sicer lep, doma pa je vendar najlepše. Zakaj, odkar moram gledati kupe skeletov, čakajočih, da jih zagrebejo, se ne morem prepričati, da ne bom izdihnil v daljni zemlji in me ne bodo na tujem pokopali brez sveč in duhovnika. O, kaj bo neki naredila moja ljuba, ki pa bo slišala nekega jesenskega dne, da sem umrl?” Smejoč se porogljivo v tvoj shujšani obraz sem te naenkrat prekinil: “O, kje ste moja detinska leta, ko sem še spuščal ladjice v potoček in zmaje v zrak, streljal na lok, igral se razbojnike, lovil metulje in prisluškoval v gozdovih ves zamaknjen ptičjemu petju? V meni plamene spomini kakor bakle, goreče v temni noči! Gledam se, kako sem stal vsako leto enkrat pri vrtiljaku, ki ga je obkrožala množica – doneli so neprestano eni in isti zvoki – več­krat sem tudi sam zajahal konja ali leva in sem se vozil v vedno enakih krogih. O, kje so še tudi moja zrelejša leta, ko sem že kot mladenič odprl sprehajajočo se šolo za pionirje, vodil tovariše kakor pav svoj rep in jim govoril, da se vidim na hribu s piščalko v ustih in piskam, da se podirajo brzojavni drogovi, hiše ob cesti, zvoniki v mestu?” Tvoje zbegane oči so me gledale vprašujoče, jaz pa sem, ozirajoč se proti nizkemu, rdečemu nebu, kjer so se videla čudna nebeška znamenja, že govoril bolj samemu sebi kot tebi:31
“Ti nedolžni moj otrok, že spet strmiš vame kakor v božjastnika, jaz pa ti še rečem, da vidim povsod nastajati novo podobo sveta. Tisoč in tisoč let stare vrednote propadajo, njihova mesta pa zavezemajo nove. Razdvojene so družine, narodi, rase, kontinenti. Prej neskončne daljave se neprestano manjšajo, že začenjamo osvajati vsemirje. O, nikar, kontinenti, ne vstajajte drug proti drugemu! V sanjah gledam ptiča, ki si kljuje srce in ob bobnenju, kakor da nastopa konec svet, pada v globino, pada. Tudi sebe vidim padati.” “Kaj pripoveduješ?” si me vprašal. “Slišal si!” sem ti preplašen odgovoril.32
Izpod oblačnega neba se je nepričakovano vsula silna ploha. Molče sva odhitela v zasedeno mesto. Ko sva šla mimo velike cerkve, si rekel: “Že dolgo nisem bil v njej, kaj šele pri maši, stopiva noter!” In sva vstopila in vnovič ogledovala od strelov razpraskano cerkveno ladjo, še nedavno vojaško skladišče. Začel si v zadregi: “Kako lepa je mlada kapitanka, ki stanuje nasproti tvojemu bivališču!” In sem ti dejal: “Ali že veš, kaj se mi je zadnjič pripetilo? Slonel sem na oknu svoje sobe in kmalu zaprl trudne oči.33 Nenadoma sem začutil v sebi glasbo in se ves izročil njenim zvokom. Kako neznatne v primeri z mojimi so se mi zazdele največje simfonije! Zvoki pa so postajali glasnejši in na mah sem se zdrznil, ker v mojo veličastno se je mešala neka druga slabejša, ki je bila bolna v svojem poletu. Vzdignil sem pogled na balkon, čez katerega se je razlivala mesečina. Ni bilo dvoma, zdaj sem razločno slišal. Nekdo je igral v sobi klavir, na balkonu samem pa je stala kapitanka v beli obleki in igrala violino. Vsa okolica, ki se je zdela, da spi, je drgetala od opojnosti. Tedaj pa se je oglasilo v mesečino mačje mijavkanje, zdelo se je, da je zadela nekje kosa ob svežo travo in cvetlice. Violinistinji so padle gosli iz rok, kriknila je in izginila z balkona. Povsod je zavladala sveta tišina, jaz pa sem še dolgo čul krčeviti njen jok in si mislil: Ali že spet poljubuje in moči s solzami fotografijo svojega moža, ki so ga ujeli sovražniki? In ko sem gledal še njeno vitko postavo, ki se mi je zdela vsak dan bolj skrivnostna, sem jo vzljubil z vso svojo mladeniško dušo in se tudi že zgrozil, ker ali morem sploh biti zvest in za koliko časa? Za ljubezen so me prosila že najlepša dekleta, jaz nesrečnež pa sem se smejal. Kar najbolj drzno si ustvarjam svojo voljo in svojo svobodo in zato hočem biti sam, čisto sam, četudi za ceno najbolj sramotnih dejanj. O demonija, kdo te naj doume, če te še tisti ne, ki je ves v tvoji oblasti?34
Hočeš, da ti povem daljno prispodobo? Še v sanjah me vznemirja zaradi svoje nečlovečnosti, ti pa lahko spoznaš, da mi je usojeno doživljati tudi najbolj zavržena človeška dejanja. Včasih se zdim sam vrag, jaz Ibrahim Ahmed, knez Sicilije in Afrike, ki je dal svoje žene žive pokopati, noseče razžagati, hčere pomoriti komaj rojene – šestnajst deklic, ki so jih skrivaj odgojili, je dal usmrtiti, brž ko je zvedel zanje – ki je dal pred svojimi očmi osem bratov zaklati in svojega najdražjega sina Abuda Agaba prav tako pred svojimi očmi obglaviti, ki je dal sebi v veselje ministre, dvornike, tajnike po več skupaj sežgati ali v vreli vodi potopiti, ki je lastnoročno pet sto ujetnikom s svojo sulico prebodel srca, jih dal navezati v ovratne verižice in obesiti na vrata svoje sobe!”35
Z nepopisno grozo v očeh in tresoč se po vsem telesu si rekel: “Bojim se, da si živčno bolan!” Tedaj pa sem te prijel za roko in šepnil: “Ali vidiš?” In tudi ti si videl v trenutku oživ­ljene oltarje, pričele so goreti sveče, svete podobe na stenah in stropu se pregibati, kakor tudi kamenite podobe, pred­stavljajoče križev pot, vsa cerkvena ladja je bila razsvetljena, tabernakel v ognju, bandera v plamenih, v cerkvi in zunaj so pričeli vstajati mrliči iz grobov in polniti cerkev. Nenadno sva zagledala še mašnika pred oltarjem in pozvanjati ministranta. Hotela sva se ubraniti strašne slike, mrtvaških obrazov, ki so nas obdajali, pokrila sva si spačeni obraz z rokami, vendar slike niso izginile, prikazovali so se filmi pred najinimi zastrtimi očmi in gledala sva zemeljsko oblo, na kateri je mrgolelo ljudi najrazličnejših narodov. Da bi mogli živeti, tako so jim zatrjevali, so se pobijali na velike daljave z najstrašnejšim orožjem. Vsi deli širnega sveta so bili v plamenih. Ko se je nama prikazovala svetovna zgodovina od pričetka sveta, sva kmalu opazila številne genije, ki so hodili neutrudljivo daleč pred svojimi narodi in so mislili, da bodo živeli večno ali najmanj več tisoč let, pa so bili mrtvi že po nekaj stoletjih.36
Ko sva jih gledala s svojimi steklenimi očmi, premišljujoč o minljivosti vsega mogočega, sva pozabila, kdo sva. V tem se je začulo, sprva komaj slišno, potem pa vedno glasnejše in močnejše orglanje s kora, ki je izzvenelo v orjaško godbo. Ves omamljen sem dal roki s spačenega obraza in med človeškimi skeleti zagledal njo, ki sem jo oboževal že nekaj dni. In sem pričel kričati v svoji vznemirjenosti, da bi prevpil godbo: “O moja kapitanka, kapitanka!” In me je slišala in se je obrnila s svojim pojočim glasom mirno, dostojanstveno k meni, stoječim pod cerkvenim korom: “Che cosa volete, signore?” Pobegnil sem iz cerkvene ladje na ulico, spustil se v blazen tek proti svojemu stanovanju, preskočil po več stopnic in že planil v svojo sobo – grobnico. Tam so me pozdravile številne rože z mrtvaškim svojim vonjem in črni zastori, ob straneh spuščeni do tal – moje zastave. Zagrebel sem obraz v posteljne blazine in ihtel kakor otrok. In vendar sem jo videl prosečo: “Kje se mudiš, moj najdražji, da ne prideš položit svoje kodraste glave na moja drhteča, polna prsa in si neusmiljen ne poželiš, da bi me pokrile tvoje roke in noge?” Ti pa si že stal bled na pragu in se tresel od razburjenja, ker si me v hipu razumel v mojih zadnjih vzdihljajih, in klical: “O, zdaj vem, da so tvoje kompozicije najbolj občutne, kadar se svojega gorja rešuješ!” Zunaj je razsajal vihar, padal dež, udarjal grom, utrinjali se bliski in v vse to se je mešalo divje grmenje topov. Iz spodnjih častniških prostorov se je zaslišalo še igranje na klavir, razbrdan ženski smeh in krohot, kot bi se oglašale goneče se krave, in pijano moško petje. Iznenada se mi je tedaj prikazala naga, koščena Plesalka, okoli katere se je ovijal velik rdeč pajčolan. Plesala je v popolni temi, zdaj zdaj razsvetljeni od topovskih strelov, sredi milijonskih sovražnih si armad, strastno kot še nikoli, svoj divji, kurbirski ples.37

In ti postavljam pričujoči spomenik, izsekan iz žive skale in obdelan surovo, ker se mi zdi, da ti bo več povedal kakor izklesan in ki govori samo navidezno več o meni kot o tebi, ker jaz vem, če bi še živel in videl svoj spomenik, postavljen od mene, bi osupnjen vzkliknil: “To sem vendar jaz, moji duševni boji, vse to sem vendar jaz pel!” O, tako pa si že takrat, ko sem jaz napol živ korakal po široki cesti med gorami mimo Moggia, ležal pokopan na prav istem pokopališču, odkoder sva nedavno opazovala oblake, v katerih sva gledala konjenico, ki je šla kakor vihar.38
Vlekli smo se v daljavo, čreda sestradanih volkov, za nami, kakor se nam je zdelo, sovražnik. Pet noči sem že ležal ob stražnih ognjih, ves garjast sem strmel v nebo – zdelo se je s svojimi meglami prav tako raztrgano in bolno – mimo je drvel tren, topništvo, oklopni avtomobili, korakale so dolge kolone utrujenega vojaštva. Ob cesti so ležali mrtvi konji, med njimi onemogli ljudje, govoreči vse mogoče jezike, nad glavami so brnela letala – pravkar se je zaletelo pri spuščanju na tla eno izmed njih ob bližnje drevo in pričelo goreti s tako bliskovito naglico, da smo našli že samo ogrodje in sežgano letalčevo truplo, ko smo prihiteli k njemu – na naši levi strani pa so hiteli proti državni meji dolgi vlaki, pri katerih so bile še strehe zasedene od vračajočega se vojaštva. Videli smo jih, kako so pri predorih trumoma padali na tla in je šel vlak čeznje, železno in zategnjeno žvižgajoč. In sem za trenutek pomislil, kaj bi bilo, če bi tudi jaz, ki tako besno sovražim samega sebe in sem zastopnik majhnega slovenskega naroda, živečega na najbolj izpostavljenem delu Srednje Evrope, prav tako klavrno poginil!39
Saj ne ve še nobeden, da sem, noseč v svojih nemirnih prsih načrte za več sto let, prehodna točka, skozi katero bodo morali vsi tisti, ki letajo po zraku in hočejo biti silni. S karabinko na hrbtu sem korakal v prvi bataljonski vrsti – imeli smo v sredi trobentača, ki nas je spremljal – vsi drugi smo pa prepevali koračnice in tresla se je zemlja pod našimi nogami in donel zrak od naših popevk. In ko sem med petjem pomislil, kako nas bodo sprejemali zvečer na naši domači zemlji z lampijoni, obsipavali s cvetjem in objemali, sem sklenil: Ko bom čez leta potoval v Severno Italijo in si ogledoval nekdanja bojišča, bom obiskal tudi pokopališče, kjer si našel večni počitek. Mislil bom nate, ki ti ni bilo usojeno, da vidiš vstajenje svoje domovine in ne vzklikaš več kakor jaz s svojo lucifersko glavo: “O telo, ječa moje duše!”40




Plesalec v ječi

2.3. Faksimile ročno popravljenega izvoda 2.2. Prepis 2.4. Kritični prepis ročno popravljenega izvoda

Plesalec v ječi

Faksimile CZB_30 (mala)


Faksimile CZB_31 (mala)


Faksimile CZB_32 (mala)


Faksimile CZB_33 (mala)


Faksimile CZB_34 (mala)


PLESALEC V JEČI.

     (Veseljaškemu, samo za motorje vnetemu prijatelju Cirilu Justinu, s katerim sem govoril po telefonu na progi Kranjska gora – S. Vito
in ga spoznal kot takega po treh letih.)

Zdelo se mi je, da že zopet sedim
na siromašnem stolu pri svoji delavni
mizi, opazujem z zatisnjenimi očmi
svojega bolnega telesa poskakujoče
sence na steni in mislim na nizko
hišo, v kateri je nastanjen moj gene­-
ralštab, na mizi pred menoj general­-
ka, načrtana po mojih večletnih iz-
­kušnjah, šestila, ravnila, kotomeri, in
premišljam o vseh mogočih načinih
bodočih bitk. V sredi telefonskih
aparatov in brezžične postaje pa se
neprestano vprašujem: “Ali naj po-
­magam steči lenemu mnogonožcu ali
tudi ne?” Plinovo svetiljko, visečo
pred menoj na pajčevinastem stropu,
komaj še vidim, v slajše sanje še za-
­topljen po kadečem se plinu in ča­-
kajoč, da ugasne ta čudna luč, z njo
pa tudi jaz, ki sem pravkar sedel
v glavnem mestu v neki plesni dvo-­
rani in v skritem kotu, navidezno
omamljen od zavžitega vina, motril
damsko kapelo, ki je svirala naj­-
opojnejše komade. O, in videl sem
plesati napol naga dekleta in fante,
žene in može, starke in starce, ki
so plesali tesno združeni, kakor bi bili
mesečni, zakaj komaj so se dotikali
tal z nogami, godba pa je igrala ne­-
prenehoma. V zaprtem prostoru, ki
so ga medlo razsvetljevale električne
žarnice v lampionih, ki so prepregali
v najrazličnejših barvah na gosto ste­-
ne in strop, sem kmalu zavonjal smrad
po razpadajočih mrličih in bilo mi je,
kakor bi zašel v javen bordel. Tedaj
pa me je že proti jutru nenadoma
predramil kričeč strel iz neposredne
bližine, ki sem pravkar opazoval naj-
­lepšo izmed damske kapele, prelepo
čelistinjo z rdečo rožo v črnih laseh,
omamljajočo tudi mene s svojim
glasbenim orodjem in s svojim kač­-
jim telesom. Pomel sem si v naglici
zlepljene svoje oči in planil k za­-
mreženemu oknu, ki sem ga dosegel
s težavo. Nedaleč proč od njega, pri
izhodu vojaškega taborišča, je ležal
v vrtnih gredah med belimi rožami
stražni vojak s prestreljeno glavo, kri
je lila iz razmesarjene lobanje in rde­-
čila tla in cvetlice, oškropljene še z
možgani. Poleg njega je ležala na
razritih tleh puška, s katero si je obu-
­pan končal svoje mlado življenje.
Stresel sem se po celem životu, ka-
­kor bi šel skozi mene električni tok
in držal sem se še dolgo zamreženega
okna in videl vojake, ki so med sme­-
hom in kletvami zavili okrvavljenega
mrliča v raztrgan šotorski plašč in ga
odnesli v mrtvašnico, ki je bila vedno
polna človeških skeletov.

Bilo mi je, kakor bi bil šel mimo
sijajno razsvetljenih letoviščnih pa-
­lač, v katerih svirajo opojne ko­-
made in v katerih so dnevno na spo-
­redu maškeradni plesi, ker lomil sem
si prste, kakor bi že davno prenehal
biti opica in šel sem s podvojeno
močjo na delo v svoje motorske de-
­lavnice. V tem so se trudoma odprla
vrata dobro zapahnjene celice in služ-
­bujoči četovodja se je zadrl nad mano:
“Hej, ti črni, nori hudič, vstani, na
sprehod boš šel, za pogrebom! Seveda,
vedno bi ležal na pričnah in strmel
nekam v praznino!” Vstal sem, kakor
bi sanjal, in po dolgem hodniku prišel
na sveži zrak, ki sem ga začel krepko
vdihavati. Bil je lep solnčni popol­-
dan. Stopil sem v vrsto z drugimi
jetniki, ki so jim bila lica upadla in
suha, da se je zdelo, kakor bi nosili
voščene maske, in odkorakali smo v
dvostopih proti oddaljeni mrtvašnici.
Ko smo prikorakali kakor ovce s
pastirjem na določeno mesto, je sto-
­pal opičji nadporočnik od vojaka do
vojaka in ko je prišel do mene, se
je zadrl s svojim opičjim glasom:
“Vi osel, kam ste zapravili bluzni
gumb? Vi svinja!” In se je vsula nad
mano ploha ogorčenih kletvin, nakar
je prišel vojni kurat in z njim joka­-
joča mrličeva mati in hči, ki sta pri-
­speli z brzovlakom iz glavnega me­-
sta. Mrtvaški sprevod se je začel po-
­mikati proti cipresnemu pokopališču,
kjer se je vrgla postarna mati pred
izkopano jamo in pričela tuliti za
svojim edinim sinom kakor volkulja,
ki so ji ugrabili mladiča. Njena mla­-
da hči, ki je bila lepa kljub števil­-
nim solzam, ki so ji tekle po bledem
licu, pa ni mogla prenesti vrtajočega
pogleda črne krste, stopila je par
korakov v stran in se krčevito jokaje
oklenila lesenega spomenika na bliž­-
njem grobu. Stari vojaki, ki so bili
že dolgo kakor stroji, so se za tre­-
nutek spomnili svojega daljnega rojst-
­nega kraja in svojih domačih, ki pa
nič več ne molijo zanje, in videl sem
natančno, da so se tudi njihove oči
orosile. In ko so začele padati velike
in suhe zemeljske grude na krsto, ki
je nekaj časa votlo donela, so morali
prijeti za roke v solzah se kopajočo
mater, da se ni vrgla na krsto, ki se
pa že ni več videla. Stal sem ne­-
daleč proč od jame, ki je še vedno
imela odprto svoje žrelo, in čutil, da
trepetajo v skritem joku razburkana
srca skoro vseh pričujočih, kakor bi
bili postali njihovi živci najdrobnejše
strune. V tem trenutku je pridirjal
mimo pokopališča s silnim ropotom
tovorni avtomobil, naložen z drvmi,
in s svojim drdranjem igraje pretulil
presunljivo jokanje matere in hčere.
Tudi meni so že silile solze v oči, ko
pa sem v naslednjem hipu zaslišal
še vojaške trobente glas v avtomo-
bilovi smeri, sem začutil v sebi or­-
jaško silo, ki se je še stopnjevala, in
sem si rekel: “O, kako brezbrižno gre
življenje svojo določeno pot! Solnce,
ki bo v kratkem doseglo obzorje, bo
sijalo še vedno naprej, kakor da se
ni nič zgodilo!”

Proti večeru je ponehala strašna vročina, ki je valovala tudi v mojem ozkem prostoru kakor pijana, pozabil sem
na trudno ležanje na golih deskah, občutil sem naenkrat silnejše kakor kdaj neznosen glad in žejo, da bi si načel
lastne roke in razgrižel žile v njih, ki so mi utripale kakor bolniku. Tedaj mi je tudi prišla na misel daljna
primera o meni, resničnem vodometu. Leno sem se povzpel k zamreženemu oknu in opazil jezero, v katerem
so plavali prazni čolni, ko pa sem začuden pogledal bolj pozorno, sem spoznal, da sem gledal megle, v tem pa
sem že opazil, da zgubljam zavest, toliko trpim duševno in telesno. V naslednjem hipu pa sem nenadoma zagledal
in zaslišal na milijone žen, oblečenih črno, ki so s solzami v očeh, vročimi kakor goreča lava, zastonj klicale
cesarja, ki je sedel kakor orangutan na zlatem prestolu, obdan od vitkih žen, ki so jim bila telesa prožna kakor
vzmeti, in od hienskih ministrov: “General, usmili se nas, umiramo! Vrni nam naše može, naše sinove, naše hčere,
v kolikor že niso poginili! Ne daj, da pademo na tla še me onemogle kakor v bližajoči se jeseni orumenelo listje
z dreves in žalostno poginemo!” Z enako, toda še bolj pretresljivo prošnjo so se obračali k njemu sivi starčki, ki
so se zdeli s svojimi palicami kakor šepajoči strahovi in so že mislili, da se nikoli več ne povrnejo v življenje.
Cele pokrajine v notranjosti širne države so se zdele kakor mrtve, žene v žalnih oblekah pa so se zvijale v bolestnih
krčih kakor jegulje in prosile: ,,General, usmili se nas, glej goreče in krvave bojne poljane!” Toda dolgo niso
v odgovor nič slišale, ko pa so klečeče okoli prestola dvignile solzne svoje oči k njemu, so prebledele, da so bile
bele kakor stene, zakaj na prestolu je sedela, ogrnjena z maršalsko uniformo njegovega veličanstva, bela žena in
se začela peklensko hihitati. ln gorelo je še naprej na vseh koncih in krajih in padali so kakor zrela pšenična
polja pod srpom pridnih žanjic celi polki najlepših mož, žen, otrok in starčkov, vsak najmanjši košček zemlje
se je zdel kakor skrit vulkan, ki je začel nenadoma bruhati. Velikanski smrtoglavec je razprostrl svoja krila tudi
nad notranjost velike države, žene okoli zlatega prestola so bile kakor voščene sveče, ki vrtoglavo ugašajo v
burji in viharju, in bolj kakor kdaj sem slišal mozeg in kosti pretresujoči klic: “General, usmili se nas, glej goreče in
krvave bojne poljane!” Od nekod sem naenkrat zaslišal violino, približevala se je noč s svojo močjo. Začel
sem se spominjati svoje brezskrbne mladosti, ki je kakor živa pripovedka. Poslušal sem zamaknjen marsikaterega
pastirja, ki je izvabljal svoji piščalki otožne glasove. Včasih, ko sem stal na samotnem hribu in je zahajalo solnce,
se mi je zdelo, da vidim v požaru cele pokrajine. Ista primera mi je prišla na misel, če sem se povzpel v stolp
in sem videl v plamenih vso svojo okolico, ki se je zdela, da se podvrtana izproža v zrak. Ko sem hodil ob poznih
večernih urah v drevorede, kjer se je pošastno začelo zvijati drevje v nenadnem poletnem viharju, sem imel utis,
da se razposajeno lovijo drug drugega nočni duhovi. Večkrat sem tudi zašel v bukove gozdove, na posekanem
prostoru se je lila skozi odprtino v velikem loku bleda mesečina, ki se mi je zdela kakor nebeška harfa, in sem
potegnil z roko preko srebrnih strun, da so me omamljali prelepi glasovi do nezavesti. Ko sem gledal prebujajočo
se naravo vsak dan od druge strani, bi hotel umreti, toliko razkošja in slasti je bilo v meni. V najneznatnejšem
vetriču sem gledal prizore, o katerih se navadnim ljudem ni niti najmanj sanjalo. In skoro ne vem, kdaj je prešla
moja govorica v petje, spominjam se pa še dobro, da je bil takrat moj obraz kakor vulkan, oči so metale bliske,
kakor bi bile električne luči, moje mišice so se pregibale, kakor bi divjali v meni potresi, izogibal pa sem se ljudi,
kakor bi bili gobavci. In ko sem imel ustvarjeno svojo prvo skladbo, sem začel skakati kakor brezumen po svoji
sobi, žvižgati, smejati se, hoditi po vseh štirih in izpuščati iz svojega grla radostne glasove, ki so bili podobni
padu kakega mogočnega slapa, ki si je prav ta čas odprl pot skozi neprebitne pečine, da sta prihitela vsa začudena
oče in mati in me povprašujoče ogledovala. Ko sem se učil v zemljepisju imena rek in mest, dežel in narodov,
se mi je zdelo, da sem že potoval po teh pokrajinah in bilo je temu davno, zakaj spominjal sem se natančno lege,
prebivalstva, klime, flore in favne in še cele kopice drugih znamenitosti, da sem se slednjič že povpraševal:
Kdo pa sem jaz?! – In zdelo se mi je še najbolj verjetno, da sem neutrudljiva solnčna ptica, leteča od vzhoda proti
zapadu, opazujoča živa in mrtva bitja naše zemeljske oble in vse prisrčno pozdravljajoča. Spominjal sem se,
kolikokrat sem se že močan, kakor sem bil, nekdanji nočni sprehajalec, bridko razjokal, da so bile moje roke
mokre, kakor bi tudi nanje padla nočna rosa, in sem po cele dneve in noči strmel v daljo, bolan na duši in telesu.
Potem pa sem se zopet počutil močnega, kakor bi bil lev, kragulji pa so neprestano kljuvali na meni, ki sem se
zdel še vedno priklenjen. Sanjal pa sem ponoči tako opojno, da sem se prebudil ob zori kakor iz nezavesti in
vsaka moja bohotna misel je bila kakor v temni noči kakega ozkega in nebotičnega stolpa žirafina glava z
žarečimi reflektorji. Na svojih jutranjih izprehodih sem se zazdel še kakor električni kolovrat, ko sem gledal
tvorniške dimnike, iz katerih so se spuščali proti nebu oblaki zadušljivega plina, leno valečo se reko, ki se je
odevala z meglami, in ob njej stoječe številne mline. Z drgetanjem po vsem telesu pa sem mislil na dejstvo, da
opevam z vsako najmanjšo mislijo samega sebe. Srečaval sem različne otroke in že mi je šinilo v glavo: To sem
jaz! – In prihajali so mi naproti starčki, ki so se šli sprehajat, žene, ki so nosile na glavi v bližnje mesto mleko v
pisanih jerbasih, možje, ki so odhajali na delo na najrazličnejše strani, in vedno mi je nekaj reklo: To sem jaz! – In
ko sem gledal hiše pred seboj, reko, polja, škrjančka nad poljem, travnike, gozdove, ki so se ob parobkih šibili
pod težo gavranov, gore, in opazoval vso svojo okolico v jutranji zarji, mi je zopet nekaj reklo: To sem jaz! – Ob
takih prilikah sem bil pijan lastnih misli, ki so se bliskoma vzpenjale k oblakom kakor izstreljene puščice in
letele k tlom kakor na hitri vožnji brzojavne žice ob železniškem tiru. Najlepše pa sem pel v cerkvi, ki se je
dvigala proti nebu kakor velikanska skupina kristalov in klicala: “Kvišku srca, zlasti še vi, ki letate po zraku!”
V njeni očarljivi notranjosti so goreli lestenci, mrgolelo vse polno najraznovrstnejših ljudi, jaz pa sem stal v kaki
stranski ladji in mislil na oni dalnji čas, ko bodo stopali po končanem mašnem opravilu pridigarji na prižnico in
bodo prebirali ljudem moje kompozicije namesto evangelijev. Petje s kora, ki se mi je zdelo kakor angelsko, je
že davno obmolknilo, zato pa sem jaz še vedno slišal nevidno godbo in prisostvoval kot mladič veličastnemu
koncertu svetovnih komponistov, ki jih nisem poznal niti po imenih. In ko sem šel domov mimo kavarne, v kateri so
pravkar igrali biliard trije moški, sem nehote začel misliti na naše glavno mesto, kjer sedijo v kavarnah pri različnih
časopisih bledi ljudje z ogromnimi lasmi in velikimi kravatami. Ali naj še pristavim, da sem začel odkritosrčno
pomilovati vse predstavljene in še neznane postajenačelnike, z njimi pa tudi vse mogoče človeške zmaje, sedeče
po knjižnicah, kjer sem jih tolikokrat videl? In že zopet sem hodil slednji večer po široki državni cesti na nočne
izprehode proti bajkepolnim goram, marsikaterikrat pa sem se zazdel, da sem obseden od božjega, še večkrat
pa hudobnega duha. O, in kolikokrat se mi je prevabljivo zahotelo, globoko zatopljenemu v samega sebe, da bi
splezal na bližnji brzojavni drog, stopil na žico in se brez vsakega droga, ki bi mi uravnaval ravnotežje, spustil v
blazen tek, da bi obmolknili, kakor bi odrezal, zapozneli pivci, prihajajoči iz veselih krčem, in na ves glas vriska­-
joči, strahoma se prekrižavali in bi jim vstajali lasje v nenavadnem strahu, ko bi me videli dirjajočega po žicah
in pojočega o ljudeh, ki sploh ne žive na tej zemlji, temveč se od zore do mraka in še v spanju mude na potovanju
okoli nebeških zvezd! Ko pa bi prišli domov, bi pripovedovali, tresoči se po vsem telesu, o pojoči prikazni; dru-
­žina, ki bi se vzbudila, pa bi se neverno smejala njihovim pripovedim. Še večkrat pa mi je prišlo na misel, da bi
se spustil v nočni zrak kakor kakšna nenavadna ptica, samo bal sem se, da se zavem v nebotičnih višavah in pričnem
padati kakor blisk v brezdna pod seboj. – Iz mojih opojnih sanj me je predramilo za hip samo trobentanje, ki je
klicalo izven taborišča mudeče se vojake k počitku. Violinista že davno nisem več slišal, bilo mi je, kakor bi gledal
neizmerne bojne poljane, pokrite s trupli ljudi in živali, čez nje pa se podijo na spenjenih konjih nočni duhovi in
izginjajo nekje v daljavi. V tem se mi je zazdelo, da leži poleg mene na golih deskah nekak mož v črnem plašču,
ki se je pa v svoji notranjosti rdeče zasvetil, kadar se je premaknil kakor ležeča mačka. Pomirjeval sem samega
sebe, da še vedno sanjam, toda ko sem stegnil svoje roke v smeri proti njegovi glavi, sem opazil, da se mu svetijo
oči kakor žareče oglje in da ne sanjam. In je spregovoril s porogljivim svojim glasom, ki mi je šel skozi desno stran
kakor dolg in oster meč iz najboljšega jekla: “Ali veš, ti večni in sveti popotnik, ki te je vrgla zemlja iz svojega
naročja začetkom dvajsetega stoletja, v dobi najstrašnejših svetovnih vojn, kar jih je kdaj videlo človeštvo od ustvar-
­jenja sveta, da ne boš čez leto dni nič več slišal trobentača?!” In je še rekel: “Ti, ki se zdiš kakor zvezda stalnica,
ki je še niso zapazili ljudje, ali te nič ne pretrese žalostno dejstvo, da te bodo šele takrat spoznali, kadar ne bodo
več videli tvojega telesnega obraza? In ali še nisi nikoli izrekel pobožne želje, da bi se nikoli ne rodil, ker čim dalje
živimo, tem bolj se bojimo, da so nebesa zadnje in največje razočaranje?!” In se je smejal, da so mu šklepetali
volčji zobje in tresla se mu je kozja brada, kakor da bo padel v nezavest od neskončnega veselja nad mojimi
bolečinami. Jaz pa sem se povpraševal kolikor mogoče mirno: Ali res spim skupaj s hudičem, poslanim mi v
skušnjavo od njega, najvišjega?! O, da bi imel jetnik vžigalice in bi razločno videl! – Tenke stene, ki so bile poslikane
in popisane od jetnikov, so mi vzbudile utis nekakega omrežja in ječa se mi je zazdela kakor menažerija, ker so bile
polne vse celice in sem bil od mraza, ki je nastopal slednjo noč, zvit v klopčič kakor kača klopotača. In sem bil
zatopljen v številne najopojnejše misli – zdele so se mi kakor v kolobarjih se vrteče junijske kresnice – ki so
mi puščale nelepe sledove na mojem obrazu, ob zori pa si še nisem bil na jasnem sam s seboj in vedel sem, da
se bom iskal vse svoje življenje. Ko so prišli zjutraj vojaki od straže v celico, sem hodil kakor duh po odprtem
hodniku in bilo me je groza samega sebe, strašnega anarhista. Moje oči brez dna, ki že davno niso več solz
poznale, so se svetile kakor fosfor in ko sem zagledal v razbitem steklu v nekem zamreženem oknu na koncu
hodnika svojo visoko in bledo postavo, zavito v umazane vojaške cunje, sem še tudi vedel, da sem postal čez noč
tigrsko navdahnjena bela žena in to bolj zase kot pa za druge. In ko sem stal pri tem oknu, sem se zazdel še
kakor neustrašen lev, ki se pripravlja na naskok, in rekel sem si v trajnem nemiru, zakaj rodila me je ženska:
Dan za dnem se rodi na milijone ljudi, obsojenih v večno trpljenje in umiranje, dan za dnem jih tudi na milijone
umrje, tonejo v pozabljenje. Koncem tega stoletja bodo glodali tudi mene črvi, spreminjal se bom v prah in
pepel. – In moj glas se je tresel v prečudnih valovih, ko sem tulil kakor slon, ki dirja iz območja prihajajočih
puščavskih vetrov, da so me prestrašeno zrle tope vojaške straže: Jaz, ki sem že kost in koža, ne bom umrl! Kdo
je občutljivejši od mene in kdo je večji daljnovidec? Presilno je v meni brezmejno sovraštvo do vsega obstoječega
in prevelika neskončna blaznost ustvarjati, o, ustvarjati iz niča!

(Ko sem prenehal trepetati v svoji notranjosti, sem se pričel sukati nediplomirani inženir po svoji zvezdarni,
ki sem jo zidal v obliki ogromnega daljnogleda, ob gradnji katerega sem bil trdno prepričan, da sem nehal živeti,
ker sem se mudil v pokrajinah, ki jih še ni videlo nobeno človeško oko in sem ves vztrepetal, ko sem zagledal
nevidnega klavirskega virtuoza, obdanega z angelskim zborom.)

PLESALEC V JEČI.41

(Veseljaškemu, samo za motorje vnetemu prijatelju Cirilu Justinu, s katerim sem govoril po telefonu na progi Kranjska gora – S. Vito in ga spoznal kot takega po treh letih.)

Zdelo se mi je, da že zopet sedim na dotrajanem stolu pri svoji delavni mizi, opazujem z zatisnjenimi očmi svojega bolnega telesa poskakujoče sence na steni in mislim na nizko hišo, v kateri živim. Na mizi pred menoj generalka, načrtana po mojih večletnih izkušnjah, šestila, ravnila, kotomeri, in premišljam o vseh mogočih načinih bodočih bitk. Sredi telefonskih aparatov in brezžične postaje pa se neprestano vprašujem: “Ali naj pomagam steči lenemu mnogonožcu ali tudi ne?” Plinsko svetiljko, visečo pred menoj na pajčevinastem stropu, komaj še vidim, v slajše sanje še zatopljen po kadečem se plinu in čakajoč, da ugasne ta čudna luč, z njo pa tudi jaz, ki sem pravkar sedel v glavnem mestu v neki plesni dvorani in v skritem kotu, navidezno omamljen od zavžitega vina, motril damsko kapelo, ki je svirala najopojnejše komade. O, in videl sem plesati napol naga dekleta in fante, žene in može, starke in starce, vse tesno združene. Skoraj bi mislil, da so mesečni, zakaj komaj so se dotikali tal z nogami, godba pa je igrala neprenehoma. V zaprtem prostoru, ki so ga medlo razsvetljevale električne žarnice v lampijonih, ki so prepregali v najrazličnejših barvah na gosto stene in strop, sem kmalu zavonjal smrad po razpadajočih mrličih in bilo mi je, kakor bi zašel v bordel. Že proti jutru me je nenadoma predramil kričeč strel iz neposredne bližine. Pravkar sem opazoval najlepšo izmed damske kapele z rdečo rožo v črnih laseh, omamljajočo tudi mene s svojim čelom in s svojim kačjim telesom. Pomel sem si v naglici zlepljene oči in planil k zamreženemu oknu, ki sem ga dosegel s težavo. Nedaleč proč od njega, pri izhodu vojaškega taborišča, je ležal v vrtnih gredah med belimi rožami stražni vojak, prestreljene glave, kri je lila in rdečila tla in cvetlice, oškropljene še z možgani. Poleg njega je ležala puška, s katero si je obupan končal svoje mlado življenje. Stresel sem se po celem životu, kakor bi šel skozi mene električni tok. Še dolgo sem se držal zamreženega okna in videl vojake, ki so med smehom in kletvami zavili okrvavljenega mrliča v raztrgan šotorski plašč in ga odnesli v mrtvašnico, vedno polno človeških skeletov.42

O, ali nisem šel mimo sijajno razsvetljenih letoviščnih palač, v katerih svirajo opojne komade in v katerih so dnevno na sporedu maškeradni plesi? S podvojeno močjo sem se odpravil na delo v svoje motorske delavnice. V tem so se s težavo odprla vrata dobro zapahnjene celice in službujoči četovodja se je zadrl nad mano: “Hej, ti črni, nori hudič, vstani, na sprehod boš šel, za pogrebom! Seveda, vedno bi ležal na pričnah in strmel nekam v strop!” Vstal sem, kakor bi sanjal, in po dolgem hodniku prišel na sveži zrak, ki sem ga začel krepko vdihavati. Bil je lep solnčni popoldan. Stopil sem v vrsto z drugimi jetniki, ki so jim bila lica upadla in suha, da se je zdelo, kakor bi nosili voščene maske, in odkorakali smo v dvostopih proti oddaljeni mrtvašnici. Pred njo je stopil nadporočnik od vojaka do vojaka in ko je prišel do mene, se je zadrl s svojim opičjim glasom: “Vi osel, kam ste zapravili bluzni gumb? Vi svinja!” In se je vsula nad mano ploha ogorčenih kletvin, nakar je prišel vojni kurat in z njim jokajoča pokojnikova mati in hči. Mrtvaški sprevod se je začel pomikati proti cipresnemu pokopališču, kjer se je vrgla postarna mati pred izkopano jamo in pričela tuliti za svojim edinim sinom kakor volkulja, ki so ji ugrabili mladiča. Njena mlada hči, ki je bila lepa kljub številnim solzam, ki so ji tekle po bledem licu, pa ni mogla prenesti vrtajočega pogleda črne krste, stopila je par korakov v stran in se krčevito jokaje oklenila lesenega spomenika na bližnjem grobu. Stari vojaki, ki so bili že dolgo kakor stroji, so se za trenutek spomnili svojega daljnega rojstnega kraja in svojih domačih, ki pa nič več ne molijo zanje, in videl sem, da so se tudi njihove oči orosile. In ko so začele padati velike in suhe zemeljske grude na krsto, ki je nekaj časa votlo donela, so morali prijeti za roke mater, da se ni vrgla v jamo. Stal sem nedaleč proč od jame, ki je še vedno imela odprto svoje žrelo, in čutil, da trepetajo v skritem joku razburkana srca skoro vseh pričujočih, kakor bi bili postali njihovi živci najdrobnejše strune. V tem trenutku je pridirjal mimo pokopališča s silnim ropotom tovorni avtomobil, naložen z drvmi, in s svojim drdranjem pretulil presunljivo jokanje matere in hčere. Tudi meni so že silile solze v oči, ko pa sem v naslednjem hipu zaslišal še vojaške trobente glas v avtomobilovi smeri, sem začutil v sebi orjaško silo, ki se je še stopnjevala, in sem si rekel: “O, kako brezbrižno gre življenje svojo določeno pot! Solnce, ki bo v kratkem doseglo obzorje, bo sijalo še vedno naprej, kakor da se ni nič zgodilo!”43

Proti večeru je ponehala strašna vročina, ki je pijana valovala tudi v mojem ozkem prostoru, pozabil sem na trudno ležanje na golih deskah, občutil sem naenkrat silnejše neznosen glad in žejo, da bi si načel lastne roke in razgrizel žile v njih. Tedaj mi je tudi prišla na misel daljna primera o meni, resničnem vodometu. Leno sem se povzpel k zamreženemu oknu in opazil jezero, v katerem so plavali prazni čolni, ko pa sem začuden pogledal bolj pozorno, sem spoznal, da sem gledal megle, v tem pa sem že opazil, da zgubljam zavest. V naslednjem hipu pa sem nenadoma zagledal in zaslišal na milijone žen, oblečenih črno, ki so solznih oči zaman klicale Velikega rablja. Sedel je kakor orangutan na zlatem prestolu, obdan od vitkih žen in od ministrov: “General, usmili se nas, umiramo! Vrni nam naše može, naše sinove, naše hčere, v kolikor že niso poginili! Ne daj, da pademo na tla še me onemogle, v bližajoči se jeseni orumenelo listje z dreves, in žalostno poginemo!” Z enako, toda še bolj pretresljivo prošnjo so se obračali k njemu starčki, ki so se zdeli s svojimi palicami šepajoči strahovi. Cele pokrajine v notranjosti širne države so se zdele izumrle, žene v žalnih oblekah pa so se zvijale v bolestnih krčih in prosile: ,,General, usmili se nas, glej goreče in krvave bojne poljane!” Toda dolgo niso v odgovor nič slišale, ko pa so klečeče okoli prestola dvignile solzne svoje oči k njemu, so prebledele, zakaj na prestolu je sedela, ogrnjena z maršalsko uniformo velikega rablja, smrt in se hihitala. In gorelo je še naprej na vseh koncih in krajih in padali so kakor zrela pšenična polja pod srpom pridnih žanjic celi polki najlepših mož, žen, otrok in starčkov, vsak najmanjši košček zemlje se je zdel skrit vulkan, ki je začel nenadoma bruhati. Velikanski smrtoglavec je razprostrl svoja krila tudi nad notranjost velike države, in bolj kakor kdaj sem slišal mozeg in kosti pretresujoči klic: “General, usmili se nas, glej goreče in krvave bojne poljane!” Od nekod sem naenkrat zaslišal petje, približevala se je noč s svojo močjo. Začel sem se spominjati svoje brezskrbne mladosti, žive pripovedke. Poslušal sem zamaknjen marsikaterega pastirja, ki je izvabljal svoji piščalki otožne glasove. Včasih, ko sem stal na samotnem hribu in je zahajalo solnce, se mi je zdelo, da vidim v požaru cele pokrajine. Ista primera mi je prišla na misel, če sem se povzpel v stolp in sem videl v plamenih vso svojo okolico. Ko sem hodil ob poznih večernih urah v drevorede, kjer se je pošastno začelo zvijati drevje v nenadnem poletnem viharju, sem občutil, da je vsako drevo živo bitje. Večkrat sem tudi zašel v bukove gozdove, na posekanem prostoru je lila skozi odprtino v velikem loku bleda mesečina. Potegnil sem z roko preko srebrnih strun te nebeške harfe, da so me omamljali prelepi glasovi do nezavesti. Ko sem gledal prebujajočo se naravo vsak dan od druge strani, bi hotel umreti, toliko razkošja in slasti je bilo v meni. V najneznatnejšem vetriču sem gledal prizore, o katerih se navadnim ljudem ni niti najmanj sanjalo. In skoro ne vem, kdaj je prešla moja govorica v petje. Ljudi sem se izogibal, kakor bi bili gobavci. In ko sem imel ustvarjeno svojo prvo skladbo, sem začel skakati kakor brezumen po svoji sobi, žvižgati, smejati se, hoditi po vseh štirih in izpuščati iz grla radostne glasove, ki so bili podobni padu kakega mogočnega slapa, ki si je prav ta čas odprl pot skozi neprebitne pečine, da sta prihitela vsa začudena oče in mati in me povprašujoče ogledovala.44
Ko sem se učil v zemljepisju imena rek in mest, dežel in narodov, se mi je zdelo, da sem že potoval po teh pokrajinah in bilo je temu davno, zakaj spominjal sem se natančno lege, prebivalstva, klime, flore in favne in še cele kopice drugih znamenitosti, da sem se slednjič že povpraševal: Kdo pa sem jaz?! – In zdelo se mi je še najbolj verjetno, da sem neutrudljiva solnčna ptica, leteča od vzhoda proti zapadu, opazujoča živa in mrtva bitja naše zemeljske oble in vse prisrčno pozdravljajoča. Spominjal sem se, kolikokrat sem se že močan, kakor sem bil, nekdanji nočni sprehajalec, bridko razjokal, da so bile moje roke mokre, kakor bi tudi nanje padla nočna rosa, in sem po cele dneve in noči strmel v daljo, bolan na duši in telesu.

Potem pa sem se zopet počutil močnega, kakor bi bil lev, kragulji pa so neprestano kljuvali na meni, ki sem se zdel še vedno priklenjen. Sanjal pa sem ponoči tako opojno, da sem se prebudil ob zori kakor iz nezavesti in vsaka moja bohotna misel je bila kakor v temni noči kakega ozkega in nebotičnega stolpa žirafina glava z žarečimi reflektorji. Na svojih jutranjih izprehodih sem se zazdel še kakor električni kolovrat, ko sem gledal tvorniške dimnike, iz katerih so se spuščali proti nebu oblaki zadušljivega plina, leno valečo se reko, ki se je odevala z meglami, in ob njej stoječe številne mline. Z drgetanjem po vsem telesu pa sem mislil na dejstvo, da opevam z vsako najmanjšo mislijo samega sebe. Srečaval sem različne otroke in že mi je šinilo v glavo: To sem jaz! – In prihajali so mi naproti starčki, ki so se šli sprehajat, žene, ki so nosile na glavi v bližnje mesto mleko v pisanih jerbasih, možje, ki so odhajali na delo na najrazličnejše strani, in vedno mi je nekaj reklo: To sem jaz! – In ko sem gledal hiše pred seboj, reko, polja, škrjančka nad poljem, travnike, gozdove, ki so se ob parobkih šibili pod težo gavranov, gore, in opazoval vso svojo okolico v jutranji zarji, mi je zopet nekaj reklo: To sem jaz! – Ob takih prilikah sem biI pijan lastnih misli, ki so se bliskoma vzpenjale k oblakom kakor izstreljene puščice in letele k tlom kakor na hitri vožnji brzojavne žice ob železniškem tiru. Najlepše pa sem pel v cerkvi, ki se je dvigala proti nebu kakor velikanska skupina kristalov in klicala: “Kvišku srca, zlasti še vi, ki letate po zraku!” V njeni očarljivi notranjosti so goreli lestenci, mrgolelo vse polno ljudi, jaz pa sem stal v kaki stranski ladji in mislil na oni dalnji čas, ko bodo stopali pridigarji na prižnico in bodo prebirali ljudem moje kompozicije namesto evangelijev. Petje s kora, ki se mi je zdelo kakor angelsko, je že davno obmolknilo, zato pa sem jaz še vedno slišal nevidno godbo in prisostvoval kot mladič veličastnemu koncertu svetovnih komponistov, ki jih nisem poznal niti po imenih. In ko sem šel domov mimo kavarne, v kateri so pravkar igrali biliard trije moški, sem nehote začel misliti na naše glavno mesto, kjer sedijo v kavarnah pri različnih časopisih bledi ljudje z velikimi lasmi in umetniškimi kravatami. Ali naj še pristavim, da sem začel odkritosrčno pomilovati vse predstavljene in še neznane postajenačelnike, z njimi pa tudi vse mogoče človeške zmaje, sedeče po knjižnicah, kjer sem jih tolikokrat videl?45
In že zopet sem hodil slednji večer po široki državni cesti na nočne izprehode proti bajkepolnim goram, marsikaterikrat pa sem se zazdel, da sem obseden od božjega, še večkrat pa hudobnega duha. O, in kolikokrat se mi je prevabljivo zahotelo, globoko zatopljenemu v samega sebe, da bi splezal na bližnji brzojavni drog, stopil na žico in se brez vsakega droga, ki bi mi uravnaval ravnotežje, spustil v blazen tek, da bi obmolknili, kakor bi odrezal, zapozneli pivci, prihajajoči iz veselih krčem, in na ves glas vriska­joči, strahoma se prekrižavali in bi jim vstajali lasje v nenavadnem strahu, ko bi me videli dirjajočega po žicah in pojočega o ljudeh, ki sploh ne žive na tej zemlji, temveč se od zore do mraka in še v spanju mude na potovanju okoli nebeških zvezd! Ko pa bi prišli domov, bi pripovedovali, tresoči se po vsem telesu, o pojoči prikazni; dru­žina, ki bi se vzbudila, pa bi se neverno smejala njihovim pripovedim. Še večkrat pa mi je prišlo na misel, da bi se spustil v nočni zrak kakor kakšna nenavadna ptica, samo bal sem se, da se zavem v nebotičnih višavah in pričnem padati kakor blisk v brezdna pod seboj. – Iz mojih opojnih sanj me je predramilo za hip samo trobentanje, ki je klicalo izven taborišča mudeče se vojake k počitku. Violinista že davno nisem več slišal, bilo mi je, kakor bi gledal neizmerne bojne poljane, pokrite s trupli ljudi in živali, čez nje pa se podijo na spenjenih konjih nočni duhovi in izginjajo nekje v daljavi. V tem se mi je zazdelo, da leži poleg mene na golih deskah nekak mož v črnem plašču, ki se je pa v svoji notranjosti rdeče zasvetil, kadar se je premaknil. Pomirjeval sem samega sebe, da še vedno sanjam, toda ko sem stegnil svoje roke v smeri proti njegovi glavi, sem opazil, da se mu svetijo oči kakor žareče oglje in da ne sanjam. In je spregovoril s porogljivim svojim glasom, ki mi je šel skozi desno stran kakor dolg in oster meč iz najboljšega jekla: “Ali veš, ti večni in sveti popotnik, ki te je vrgla zemlja iz svojega naročja začetkom dvajsetega stoletja, v dobi najstrašnejših svetovnih vojn, kar jih je kdaj videlo človeštvo od ustvarjenja sveta, da ne boš čez leto dni nič več slišal trobentača?!” In je še rekel: “Ti, ki se zdiš zvezda stalnica, ki je še niso zapazili ljudje, ali te nič ne pretrese žalostno dejstvo, da te bodo šele takrat spoznali, kadar ne bodo več videli tvojega telesnega obraza? In ali še nisi nikoli izrekel pobožne želje, da bi se nikoli ne rodil, ker čim dalje živimo, tem bolj se bojimo?!« In se je smejal, da so mu šklepetali zobje in tresla se mu je kozja brada, kakor da bo padel v nezavest od neskončnega veselja nad mojimi bolečinami. Jaz pa sem se povpraševal kolikor mogoče mirno: Ali res spim skupaj s hudičem? O, da bi imel jetnik vžigalice in bi razločno videl! – Tenke stene, poslikane in popisane od jetnikov, so mi vzbudile utis nekakega omrežja in ječa se mi je zazdela menažerija, ker so bile polne vse celice in sem bil od mraza, ki je nastopal slednjo noč, zvit v klopčič kakor kača klopotača. In sem bil zatopljen v številne najopojnejše misli – zdele so se mi v kolobarjih se vrteče junijske kresnice – ob zori pa si še nisem bil na jasnem sam s seboj in vedel sem, da se bom iskal vse svoje življenje. Ko so prišli zjutraj vojaki od straže v celico, sem hodil kakor duh po odprtem hodniku in bilo me je groza samega sebe, strašnega anarhista. Moje oči brez dna, ki že davno niso več solz poznale, so se svetile kakor fosfor in ko sem zagledal v razbitem steklu v nekem zamreženem oknu na koncu hodnika svojo visoko in bledo postavo, zavito v umazane vojaške cunje, sem še tudi vedel, da sem postal čez noč tigrsko navdahnjena bela žena in to bolj zase kot pa za druge. In ko sem stal pri tem oknu, sem se zazdel še kakor neustrašen lev, ki se pripravlja na naskok, in rekel sem si v trajnem nemiru, zakaj rodila me je ženska: Dan za dnem se rodi na milijone ljudi, obsojenih v večno trpljenje in umiranje, dan za dnem jih tudi na milijone umrje, tonejo v pozabljenje. Koncem tega stoletja bodo glodali tudi mene črvi, spreminjal se bom v prah in pepel. – In moj glas se je tresel v prečudnih valovih, ko sem tulil kakor slon, ki dirja iz območja prihajajočih puščavskih vetrov, da so me prestrašeno zrle tope vojaške straže: Jaz, ki sem že kost in koža, ne bom umrl! Kdo je občutljivejši od mene in kdo je večji oblikovalec? Presilno je v meni brezmejno sovraštvo do vsega obstoječega in prevelika neskončna blaznost ustvarjati, o, ustvarjati iz niča!46

(Ko sem prenehal trepetati v svoji notranjosti, sem se pričel sukati nediplomirani inženir po svojem nebotičniku, ob gradnji katerega sem bil trdno prepričan, da sem nehal živeti, ker sem se mudil v pokrajinah, ki jih še ni videlo nobeno človeško oko in sem ves vztrepetal, ko sem zagledal nove rimske ceste in nova ozvezdja.)47


Opombe

  1. Skenogrami so narejeni neposredno na podlagi izvoda, v katerega so vpisani popravki: gre za originalni natis, izvod pa je ohranjen v Podbevškovi rokopisni in drugi literarni zapuščini pri pesnikovi hčerki Asti Mohorič.
  2. V Podbevškovi zapuščini se nahaja izvod knjige Človek z bombami, natisnjene leta 1925, v katerega so vpisani številni komentarji in popravki. Ti so dokaj natančno razvidni iz faksimila, kljub temu pa smo se odločili še za poskus kritično-interpretativnega prepisa, ki skuša smiselno razrešiti nejasna mesta, in hkrati v opombah opozoriti na različne možne interpretacije (več o tem gl. v ostalih opombah ter v drugem razdelku Uredniških pojasnil). Z veliko verjetnostjo je mogoče reči, da so popravki nastali po drugi svetovni vojni, najverjetneje v drugi polovici petdesetih in v začetku šestdesetih let preteklega stoletja. Za datacijo popravljenega izvoda po letu 1959 priča tudi navedba francoskega vulkanologa Tazieffa, čigar knjiga Ogenj in voda je tega leta izšla v slovenščini. Opozoriti velja, da kritični prepis upošteva originalno stavo verzov le tam, kjer gre za verze in kitice v sorazmerno tradicionalni obliki, in povsod, kjer je vsaka beseda stavljena v svojo vrsto, ne upošteva pa prelomov stavkov pri »pesmih v prozi« (pač pa v njih zvesto reproducira odstavke). Te prelome je mogoče razbrati tako iz faksimila kot iz prepisa.
  3. Nad naslovom je zapisana zaporedna številka 1); kot se izkaže pozneje, je avtor oštevilčil pesmi, kot naj bi se vrstile v zbirki, vendar le do številke tri. Vrstni red pesmi v celotni (prenovljeni) zbirki je kljub temu mogoče dovolj zanesljivo rekonstruirati.
  4. Ob prvem stavku pesmi je zveza “obljubljeno deželo Kanaan” prečrtana, na desni strani pa je z roko zapisano “deželo, kjer se stikajo vrhovi in prepadi”, poleg tega je še nekaj nečitljivih besed, ki se zdijo deloma zradirane. Radirka je oplazila tudi zgornjo formulacijo, tako da ni mogoče dovolj zanesljivo ugotoviti avtorjeve namere. V prepisu je upoštevana možnost, ki se zdi najverjetnejša. Na levi strani so zapisane številke (21, 17, 39, 38, 17), ki označujejo število verzov v posamezni “kitici” (v tej likovno značilni pesmi je vsaka beseda dosledno zapisana v svojo vrstico in postavljena na sredino strani). Vendar se te številke nanašajo na tiskano različico (oziroma se ujemajo s številom verzov v njej), ne pa na popravljeno, v kateri se število verzov nekoliko spremeni.
  5. Ob besedi “stegnil” iz prvotne izdaje je pripisano “segal”, vendar za razliko od večine ostalih popravkov prvotna beseda ni prečrtana: očitno se avtor ni dokončno odločil za ta popravek. Ob “čutil sem” je ob robu pripisano “kako sem ničev”, a ni jasno, kako naj bi se izraz vključil v tekst pesmi. Ob “sokolje” je zapisano “čiste”, vendar ni jasno, ali naj bi beseda nadomestila prejšnji izraz. Različica prvi in tretji pripis upošteva, drugega pa ne, a možna bi bila tudi drugačna rešitev.
  6. Ob “so gomazela” je na levi strani pripisano “Amerika!”, zdi pa se, da gre za komentar.
  7. Ob zadnji ponovitvi “refrena” “Kakor poješ ti …”, je zapisano: “Bil / sem / dvoumen / in / vendar / zelo / jasen, / ko / sem / kakor / brezumen / pel / o / samem / sebi, / Atwoodovem / padalu.” Ni docela jasno, ali je to mišljeno kot sklep pesmi ali kaj drugega. Na koncu je pripisana še letnica 1915, ki označuje leto nastanka pesmi. Za pesmijo naj bi pod zaporedno številko 2) stala pesem Ponoči sem hodil skozi polja in iskal prikazen (pripisano je še “Slov. berilo str. 168”).
  8. Spremenjen je naslov pesmi, “serenada” postane “noč”, pripisana je zaporedna številka 3). Pesem je močno predelana, prva polovica je skoraj v celoti nadomeščena z novim besedilom. Značilno je, da je prvoosebni lirski subjekt premeščen v tretjo osebo. Gre morda za distanco do mladostnega “titana”? Pesem je datirana v leto 1914, vendar se pod štirico skriva prvotna petica. Pod datacijo so štiri oštevilčene sheme, ki predstavljajo grafične načrte za likovno postavitev besedila, in pod njimi piše “oblike”.
  9. Edina pesem, ki nima vpisanih nobenih popravkov. Datirana je v leto 1914, nad naslovom pa je komentar “Kraus: Weltgericht”, gre za delo nemškega pisatelja in kritika Karla Krausa iz leta 1919.
  10. Med značilnejše popravke te pesmi sodi menjava ali odstranjevanje okrasnih pridevnikov; pesem je tudi nekoliko skrajšana. Iz popravkov ni mogoče zanesljivo razbrati, kaj je hotel avtor s tretjo in četrto kitico – ta različica prinaša intuitivno rešitev, a pušča odprte tudi druge možnosti. Pesem naj bi nastala leta 1917 – to je dokaj verjetno, saj jo najdemo tudi med tistimi pesmimi, ki jih je Podbevšek poslal uredništvu Doma in sveta leta 1919 ali 1920, a niso bile objavljene.
  11. V Izumitelju na zemlji so nadomeščene nekatere obrabljene metafore (npr. kolo življenja – življenje; železna kača – vlak), in odstranjene komparacije “z rokami kakor orumenelo listje na posušenem drevju”, “kakor crkajoča mačka”. Nekateri izrazi so nadomeščeni s splošnejšimi: zaprašene pivovarne postanejo tovarne, živinski ljudje s srebrnimi zvezdami so le še zdravniki. Pri dveh verzih v oklepajih je možno popravke interpretirati na več načinov, eden od njih je tudi odstranitev celotnega besedila v obeh oklepajih. Prepis prinaša možnost, ki se najbolj razlikuje od prvotne. Pod pesmijo je še datacija (1917), pod njo pa zapis “Zdelo se mi je, da sedim v kajaku in da me bo zdaj zdaj pogoltnila deroča struga.”, ki pa je prečrtan.
  12. Nad naslovom cikla je komentar »Slovenske narodne«.
  13. Prvotni naslov pesmi (Bol) je spremenjen v Upanje. Namesto bele ženke nastopa izraz smrt, zadnji verz je v celoti zamenjan z novim.
  14. Prvi verz je v celoti izbrisan. S tem je porušena simetrična kompozicija dvokitične pesmi, pa tudi struktura rim. “Bolne” solze postanejo “vroče”. Zdi se, da je avtor želel zamenjati vrstni red zadnjih dveh verzov, kar je tu upoštevano. Zanimivo je, da je za izvirno različico značilno uporabo veznika “kakor” tu nadomestil s “kot” oziroma “ko”.
  15. “Ko so padli name mraki” je spremenjeno v “Ko se je zmračilo”, “tenkolasa” ljubica postane “dolgolasa”. Spet se zdi, da gre za namerno poenostavljanje, depoetizacijo pesniškega izraza. Podčrtana je še beseda “zagrebel”, vendar ni naznačeno, kaj z njo.
  16. V tej pesmi je le en pravopisni popravek – prečrtana je črka “l” v besedi solnce. V drugih pesmih tega popravka ni, četudi se beseda pogosto pojavlja.
  17. V zadnjem verzu postane “žolt” smehljaj – “vdan”. Vse štiri pesmi iz cikla so datirane z letnico 1917. Za ciklom naj bi stala pesem Traverze.
  18. V naslovu pesmi je “car” spremenjen v “pevca”.
  19. V opisu prvega privida je značilno načrtno odstranjevanje številnih komparacij z veznikom “kakor”, ki so sicer ena najznačilnejših potez Podbevškovega sloga. To je kot posledico prinašalo tudi spremembe sklona; teh avtor ni označil dosledno, vendar je mogoče sklepati, da bi to najverjetneje storil – v dvoumnih primerih je tako sklon ustrezno popravljen, saj bi sicer besedilo ostalo nekoherentno. Popravki so v faksimilu lepo vidni.
  20. Spet je značilno odstranjevanje obsežnejših komparacij. Eno od njih “srce, ki se je zdelo kakor reflektor”, je verjetno avtor ravno tako nameraval odstraniti, vendar bi njena razrešitev presegla načela tega prepisa, zato ostaja nespremenjena.
  21. Podčrtana je beseda “belouška”.
  22. Odstranjen je daljši odlomek v oklepaju: “Mislile so, da bom rekel …”
  23. Na koncu je pripisana datacija (1918).
  24. Prvotni naslov “Električna žoga” je prečrtan in spremenjen v “Slavolok modrijanov”.
  25. Dva veznika kakor sta spremenjena v kot, “nebeški slikar” postane “veliki slikar višin”.
  26. “Skušal pasti vanje” postane “se skušal poglobiti vanje”; poleg je še beseda “pronikniti”, ki omogoča drugačno rešitev.
  27. Na desni so dodane tri povedi, ki jih je mogoče dokaj zanesljivo umestiti v besedilo (“O, ali sem udaril /.../ ..., kdo je uravnaval moj polet”). Na levi strani je več pripisov, ki pa jih ni mogoče natančno postaviti v pesem:»Vrv mečem od / levega stebra na desnega in / plezam po njej. / Ko sem pri zadnjem / mečem na nevidno steno.« »O ali ne sanjam že / stokrat te sanje, / vedno bolj jasno, / da ni nobenega dvoma / več / nič več ni teh / starih slik, vse / novo, kar gledam, / slavolok modrijanov se / je umaknil dvema stebroma”. Poleg tega je tam še komentar – omemba knjige Ognjeniki francoskega vulkanologa Tazieffa ter dvakrat podčrtan komentar “v nočni srajci”.
  28. Dodana je “parada, ki je do takrat še ni videlo človeško oko”. Rešitev skladenjskih in pravopisnih sprememb, ki so posledica vrivka, avtor nakaže z besedo “Korakale” z veliko začetnico: smiselno se zdi, da dodamo še “se” in “oboroženih” spremenimo v “oborožene”.
  29. Izpuščena sta pridevnika “nizki” in “koščeni” za ljudi, prečrtana poved “Vseh godb pa je bilo več tisoč.”, “vojvode” postanejo “generali”.
  30. Pod pesmijo je na desni strani datacija 1918-1956, na levi pa komentar »160 vrst«, kar približno ustreza številu vrst oziroma verzov tako v originalni kot v popravljeni različici pesmi.
  31. Popravki v tej pesmi so dokaj dosledno označeni s korekturnimi znamenji. Večinoma gre za odstranjevanje pridevnikov in prislovov, nadomeščanje drznejših komparacij z bolj konvencionalnimi ter pravopisne izboljšave. Namesto “smejoč se kakor hiena” je avtor zapisal dva izraza: “porogljivo” in “zasmehljivo”, toda očitno se ni dokončno odločil. Prepis upošteva le eno od možnosti (“porogljivo”).
  32. Vizija novega sveta, ki se v izvirniku opira na futurističnemu sorodno “tehnično” podobje (parniki, vlaki, brzojavke, lokomotive ...) je tu nadomeščena s konvencionalnejšo.
  33. Zanimivo je, da avtor tu odstranjuje ali omili ravno najznačilnejša izrazna sredstva: izpade oznaka “človek s planetov”, odstranjena je zanimiva primerjava njegovih “dinamitnih misli” z “bengalično lokomotivo” ...
  34. Nekoliko samovšečna vizija krutega lomilca ženskih src je močno spremenjena. Zadnjo poved je mogoče brati kot eksklamacijo o demoniji, vendar je ravno pri tej besedi pisavo težko zanesljivo razvozlati.
  35. Uvod v kruto “daljno prispodobo” je razširjen. Poniž v študiji k reprintu Človeka z bombami iz leta 1991 kot vir navaja knjigo Genie und Entartung popularnega frenologa Cesarja Lombrosa, iz katere je Podbevšek vzel odlomek o Ibrahimu Ahmedu iz Čarovnika v peklu. Nekdanji Podbevškov sodelavec Vladimir Premru je hotel v kritiki leta 1926 razkriti Podbevškov citat kot plagiatorstvo in tako obračunati z zbirko.
  36. Obsežen kos vizije o blaznežih in genijih je izpuščen.
  37. Vizija vlačugarske plesalke je nekoliko predelana.
  38. “Sokolovo mestece” je konkretizirano v Moggio (Mužec), manjše italijansko mesto severno od Vidma, blizu zaključka doline Rezije.
  39. Kar nenavadno se zdi, da je avtor že v izvirni različici neobičajno nacionalistično podobo konkretiziral s še stvarnejšima oznakama “slovenski” in “Srednja Evropa”.
  40. Tudi tu se namesto “dežele, kjer citrone cveto” pojavi stvarnejši referent, “Severna Italija”. Na levi piše “177 vrst”, pesem pa je datirana 1919-1961. To je najresnejši namig, da je Podbevšek pesmi iz zbirke popravljal po letu 1960, ko je konec petdesetih kot umetnik doživel delno rehabilitacijo in začel misliti na ponatis popravljene zbirke.
  41. Nad naslovom je komentar “O, čutiti in vedeti, kaj je za vsemi pojavi (po Čarovniku – krutost vojskovodje)”. Pod tem zapisom je še nečitljiva beseda.
  42. Pri tej pesmi se zopet zdi, da avtorjevi popravki niso dokončni. Ponekod sta dve možnosti za menjavo pridevnika (ob prečrtanem “siromašen” piše “dotrajan” in “razmajan”, ne da bi bilo jasno, kateri od njiju naj bi nadomestil prečrtanega), eden od komentarjev pa ni jasno umeščen v besedilo.
  43. Tudi tu se prepis sooča s številnimi težko rešljivimi dilemami. Že na začetku ni prečrtan odsek, ki bi ga smiselno zamenjal pripisan tekst, tako da je uredniški poseg narejen po občutku. Ravno tako ni prečrtana zadnja beseda sicer odstranjenega stavka “ki sta prispeli iz glavnega mesta”, vendar bi bilo docela nesmiselno, če bi ta ostala. Podobno stavek “da se ni vrgla na krsto”, kjer je zadnji izraz popravljen “v jamo”, implicira tudi odstranitev naslednjega stavka »ki se pa že ni več videla”, čeprav ta ni prečrtan. Za to obstajata dva dobra argumenta: prvi je nedvoumna pika za popravkom “v jamo”, drugi pa je, da bi bila drugačna rešitev nesmiselna, saj se v naslednjem stavku pesmi ponovno pojavi jama, o kateri je rečeno, “da je še vedno imela odprto svoje žrelo”. Na koncu strani je še komentar “142 vrst”, ki natanko ustreza številu verzov na prvih dveh straneh te pesmi.
  44. Popravki v tem delu pesmi so večinoma vezani na reduciranje števila komparacij z veznikom “kakor”. “Cesar” postane “Veliki rabelj” (enkrat pisan z veliko, drugič z malo začetnico), “bela žena” pa “smrt”. Odstranjeni so pridevnik “hienski” za ministre ter primerjavi cesarja z orangutanom ter žena z jeguljami. Nedorečeni popravki so tudi tu silili v rešitve, ki ne morejo imeti pretenzij po dokončnosti in zanesljivosti (prim. povedi “Večkrat sem tudi zašel v bukove gozdove ...” in “V najneznatnejšem vetriču ...”).
  45. Pri bledih ljudeh “z ogromnimi lasmi in velikimi kravatami” sta popravljena oba pridevnika: nad “ogromnimi” jasno piše “velikimi”, napis nad drugim bi bilo mogoče brati kot “umet.”, torej najverjetneje “umetniškimi”; tako branje bi ustrezalo tudi kontekstu. V naslednji povedi so prečrtani “človeški zmaji”, pa vendar so ostali na svojem mestu, saj bi sicer tekst izgubil koherenco. Rešitev se tu opira na že večkrat potrjeno domnevo, da gre v celoti za delovne popravke, ki niso bili dokonč(a)ni.
  46. Odstranjena sta značilna stavka “da so nebesa zadnje in največje razočaranje” in “poslanim mi v skušnjavo od njega, najvišjega”; zdi se, da ta poseg dodatno prizemljuje sicer redke elemente transcendentne metafizike. Pač pa je nadomeščena tudi ena od ključnih besed v vizionarskem zaključku pesmi, in sicer “daljnovidec” postane “oblikovalec”.
  47. V zaključnem oklepaju je podoba “zvezdarne” spremenjena v “nebotičnik”« (možna rešitev bi bila tudi »stavba«, vendar slovnična rešitev v nadaljevanju podkrepi odločitev za prvo možnost. Zadnja vizija “nevidnega klavirskega virtuoza, obdanega z angelskim zborom”, je spremenjena v “nove rimske ceste in nova ozvezdja”. Pesem je datirana z letnico 1919, na levi je pripis 254 vrst (medtem ko je na predzadnji strani avtor v desnem kotu seštel število vrst po straneh v celi pesmi).


























































Avtorske pravice za to izdajo ureja licenca Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.5 Slovenija
Projekt Elektronske znanstvenokritične izdaje slovenskega slovstva
Datoteka HTML narejena s pretvorbo XSLT baze XML/TEI P4.

Valid HTML 4.01!Valid CSS!Creative Commons License