<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "http://www.tei-c.org/P4X/DTD/tei2.dtd" [ <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'> <!--enable XML processing--> <!ENTITY % TEI.prose 'INCLUDE'> <!--base tag set for prose --> <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'> <!--linguistic analysis--> <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'> <!--pointer mechanisms--> ]>
<!DOCTYPE teiCorpus.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main Document Type//EN" "tei2.dtd" [ <!-- bases --> <!ENTITY % TEI.general "INCLUDE"> <!--generic mixed base--> <!ENTITY % TEI.prose "INCLUDE"> <!ENTITY % TEI.dictionaries "INCLUDE"> <!ENTITY % TEI.terminology "INCLUDE"> <!-- additional --> <!ENTITY % TEI.linking "INCLUDE"> <!ENTITY % TEI.analysis "INCLUDE"> <!ENTITY % TEI.fs "INCLUDE"> <!ENTITY % TEI.corpus "INCLUDE"> <!ENTITY % TEI.XML "INCLUDE" > <!-- extensions --> <!ENTITY % TEI.extensions.ent SYSTEM 'geniaex.ent'> <!ENTITY % TEI.extensions.dtd SYSTEM 'geniaex.dtd'> ]-->
<TEI.2>
<teiHeader> <!-- ... --> </teiHeader>
<text>
<front> <!-- front matter of text, if any. --> </front>
<body> <!-- body of text goes here. --> </body>
<back> <!-- back matter of text, if any. --> </back>
</text>
</TEI.2>
<TEI.2>
<teiHeader> <!-- ... --> </teiHeader>
<text>
<front> <!-- front matter of composite text. --> </front>
<group>
<text> <!-- first unitary text --> </text>
<text> <!-- second unitary text --> </text>
</group>
<back> <!-- back matter of composite text. --> </back>
</text>
</TEI.2>
<body>
<div type="part" n="1">
<div type="chapter" n="1"><!--text of part 1, chapter 1--></div>
<div type="chapter" n="2"><!--text of part 1, chapter 2--></div>
</div>
<div type="part" n="2">
<div n="1" type="chapter"><!--text of part 2, chapter 1--></div>
<div n="2" type="chapter"><!--text of part 2, chapter 2--></div>
</div>
</body>
<body>
<div0 type="Part" n="1">
<div1 type="Chapter" n="1"><!--text of part 1, chapter 1--></div1>
<div1 type="Chapter" n="2"><!--text of part 1, chapter 2--></div1>
</div0>
<div0 type="Part" n="2">
<div1 type="Chapter" n="1"><!--text of part 2, chapter 1--></div1>
<div1 type="Chapter" n="2"><!--text of part 2, chapter 2--></div1>
</div0>
</body>
<div type="story">
<head rend="large underlined" type="sub">
President pledges safeguards ...</head>
<head rend="very large bold" type="main">
Major agrees to enforced no-fly zone</head>
<byline>
By George Jones, Political Editor, in Washington</byline>
<p>Greater Western intervention in the conflict in
former Yugoslavia was pledged by President Bush ...</p>
</div>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">Is There a Text in This Class?</titlePart>
<titlePart type="sub">The Authority of Interpretive..</titlePart>
</docTitle>
<docAuthor>Stanley Fish</docAuthor>
<docImprint>
<publisher>Harvard University Press</publisher>
<pubPlace>Cambridge, Massachusetts</pubPlace>
<pubPlace>London, England</pubPlace></docImprint>
</titlePage></front>
<seg id="orwl.en.24" corresp="orwl.sl.24">
<s id="Oen.1.1.4.5">
<c type="open" ctag='"'>"</c>
<w ana="Af" lemma="big">Big</w>
<w ana="Ncms" lemma="brother">Brother</w>
<w ana="Vaip3s" lemma="be">is</w>
<w ana="Vmpp" lemma="watch">watching</w>
<w ana="Pp2" lemma="you">you</w>
<c ctag='"'>"</c>
<w ana="Dd" lemma="the">the</w>
<w ana="Ncns" lemma="caption">caption</w>
<w ana="Vmis" lemma="say">said</w>
<c ana="Cs" lemma="while">while</w>
<w ana="Dd" lemma="the">the</w>
<w ana="Af" lemma="dark">dark</w>
<w ana="Ncnp" lemma="eye">eyes</w>
<w ana="Vmis" lemma="look">looked</w>
<w ana="Rmp" lemma="deep">deep</w>
<w ana="Sp" lemma="into">into</w>
<w ana="Np" lemma="winston">Winston</w>
<w type="rsplit" ana="St" lemma="'s">'s</w>
<w ana="Ps3" lemma="own">own</w>
<c ctag=".">.</c>
</s>
</seg>
<fsLib>
<fs type="Noun" id="Ncfda" select="sl" feats="N1.c N2.f N3.d N4.a"/>
<fs type="Noun" id="Ncfdd" select="sl" feats="N1.c N2.f N3.d N4.d"/>
<fs type="Noun" id="Ncfdg" select="sl" feats="N1.c N2.f N3.d N4.g"/>
...
</fsLib>
<fLib>
<f id="N1.c" select="en ro sl cs bg et hu hr" name="Type">
<sym value="common"/>
</f>
<f id="N1.p" select="en ro sl cs bg et hu hr" name="Type">
<sym value="proper"/>
</f>
<f id="N2.m" select="en ro sl cs bg hr" name="Gender">
<sym value="masculine"/>
</f>
<f id="N2.f" select="en ro sl cs bg hr" name="Gender">
<sym value="feminine"/>
</f>
<f id="N2.n" select="en ro sl cs bg hr" name="Gender">
<sym value="neuter"/>
</f>
...
</fLib>
<entry key="add">
<form type="hw"><orth>add</orth> <pron>&d.</pron></form>
<hom>
<gramGrp><pos>vtr</pos></gramGrp>
<sense>
<trans><tr>dodati</tr></trans>
<eg>
<quote>“...” he added angrily</quote>
<trans><tr>“...” je dodal jeznorito</tr></trans>
</eg></sense>
<sense>
<form type="variant">
(<lbl type="preference">also</lbl>
<orth type="variant">add together</orth>)</form>
<trans>
<usg type="label">Math</usg>
<tr>sešteti</tr></trans>
<eg>
<quote>add the two figures (together)</quote>
<trans><tr>seštej ti dve števili</tr></trans></eg>
</sense></hom>
<hom>
<gramGrp><pos>vtr</pos><pos>vi</pos></gramGrp>
<trans><tr>povečati</tr>, <tr>povišati</tr></trans>
<eg>
<quote>there's no need to add to our difficulties</quote>
<trans><tr>res ni treba še povečati naših težav</tr></trans>
</eg>
</hom>
<sense orig="idioms">
<eg orig="idiom">
<quote>I might add</quote>
<trans><usg type="label">informal</usg> <tr>vrh vsega</tr></trans>
</eg>
<xr><ref>insult</ref> <ref>injury</ref> <ref>fuel</ref> <ref>fire</ref></xr>
</sense>
...
<!ENTITY % hi 'INCLUDE' > <!ENTITY % distinct 'IGNORE' >
<!ENTITY % n.p 'o'> <!ENTITY % n.soCalled 'takoImenovan'>
<!ENTITY % x.bibl '' > <!ENTITY % m.bibl '%x.bibl; bibl | biblFull | biblStruct' >
<!ENTITY % x.bibl 'my.bib |' > <!ELEMENT my.bib (...)>
TEI.extensions.ent: <!ENTITY % gi 'IGNORE'>
TEI.extensions.ent: <!ENTITY % n.gi 'newname'>
TEI.extensions.ent: <!ENTITY % x.class 'gi |'>
TEI.extensions.dtd: <!ELEMENT gi ...>
<!ATTLIST gi ...>
TEI.extensions.ent: <!ENTITY % gi 'IGNORE'>
TEI.extensions.dtd: <!ELEMENT gi ...>
<!ATTLIST gi ...>
<termEntry>
<descripGrp>
<descrip type='subjectField'> appearance of materials </descrip>
<note> treated in DIN under paper and cardboard </note>
</descripGrp>
<note> The in-house working group for Optics is slated to finalize
this entry by 1995-12-15. </note>
<ntig lang='en'>
<termGrp>
<term> opacity </term>
<termNote type='pos'> n </termNote>
</termGrp>
<descripGrp>
<descrip type='definition'> degree of obstruction to the
transmission of visible light </descrip>
<ptr type='sourceIdentifier' target='ASTM.E284'>
</descripGrp>
<descripGrp>
<descrip type='figure'> Degrees of Opacity </descrip>
<note> The chart provides graphic images illustrating various
degrees of opacity. </note>
<ptr type='figure' target='f357'>
</descripGrp>
<adminGrp>
<admin type='responsibility'> ASTM E12 </admin>
</adminGrp>
</ntig>
<ntig lang='de'>
<termGrp>
<term> Opazität </term>
<termNote type='pos'> n </termNote>
<termNote type='gender'> f </termNote>
</termGrp>
<descripGrp>
<descrip type='definition'> Maß für die
Lichtundurchlässigkeit </descrip>
<ref type='sourceIdentifier' target='DIN-6730-1992-08'>p.5</ref>
</descripGrp>
<adminGrp>
<admin type='responsibility'>
Normenausschß Papier und Pappe (NPa) im DIN Deutsches
Institut für Normung e.V.</admin>
</adminGrp>
</ntig>
</termEntry>
<?xml version="1.0"?>
<!-- Example of TMX document -->
<tmx version="1.4">
<header
creationtool="XYZTool" creationtoolversion="1.01-023"
datatype="PlainText" segtype="sentence"
adminlang="en-us" srclang="EN"
o-tmf="ABCTransMem"
creationdate="20020101T163812Z" creationid="ThomasJ"
changedate="20020413T023401Z" changeid="Amity"
o-encoding="iso-8859-1"
>
<note>This is a note at document level.</note>
<prop type="RTFPreamble">{\rtf1\ansi\tag etc...{\fonttbl}</prop>
<ude name="MacRoman" base="Macintosh">
<map unicode="#xF8FF" code="#xF0" ent="Apple_logo" subst="[Apple]"/>
</ude>
</header>
<body>
<tu
tuid="0001"
datatype="Text" usagecount="2"
lastusagedate="19970314T023401Z"
>
<note>Text of a note at the TU level.</note>
<prop type="x-Domain">Computing</prop>
<prop type="x-Project">Pægasus</prop>
<tuv
xml:lang="EN"
creationdate="19970212T153400Z" creationid="BobW"
>
<seg>data (with a non-standard character: ).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="FR-CA">
<prop type="Origin">MT</prop>
<seg>données (avec un caractère non standard: ).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu
tuid="0002"
srclang="*all*"
>
<prop type="Domain">Cooking</prop>
<tuv xml:lang="EN">
<seg>menu</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="FR-CA">
<seg>menu</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="FR-FR">
<seg>menu</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>
<entry EntryUserId="2312">
<mono MonoUserId="2311">
<keyDC>
<canForm>Briefkurs</canForm>
<language>de</language>
<ptOfSpeech>noun</ptOfSpeech>
<subjField>gac-fi</subjField>
<semReading>b</semReading>
</keyDC>
<monoDC>
<monoAdmin>
<syllabification>brief-kurs</syllabification>
<entryFormation>cmp</entryFormation>
<originator>FISHERF</originator>
<adminStatus>ver</adminStatus>
<entrySource>sapterm</entrySource>
<company>sap</company>
</monoAdmin>
<monoMorph>
<morphStruct>brief:kurs</morphStruct>
<inflection>like Tisch</inflection>
<head>kurs</head>
<gender>m</gender>
</monoMorph>
<monoSyn>
<synType>cnt</synType>
</monoSyn>
<monoSem>
<semType>meas</semType>
</monoSem>
</monoDC>
<generalDC>
<updater>HANSENPOU</updater>
<modDate>1999-28-01</modDate>
<usage>online</usage>
<note>online-A</note>
</generalDC>
</mono>
<transfer>
<keyDC>
<canForm>bank selling rate</canForm>
<language>en</language>
<ptOfSpeech>noun</ptOfSpeech>
<subjField>gac-fi</subjField>
<semReading>b</semReading>
</keyDC>
<equival>full</equival>
</transfer>
</entry>