The purpose of this document is to (i) provide harmonised lexical specifications for ten languages -- Bulgarian, Croatian, Czech, Estonian, English, Hungarian, Romanian, Serbian, Slovene, and the Resian dialect of Slovene -- and (ii) formulate the relevant notation that is used in the lexicons and annotated corpora contributed by the language groups.
These specifications are based on two proposals for lexicon specifications presented in the Multext D1-6-1B Deliverable of the Multext Project [1] and in the Eagles documents of the Lexicon sub-group on Morphosyntactic annotation [2,8].
These specifications were first made in the scope of the MULTEXT-East, as the project report D11F, and were, slightly modified, made available on the TELRI CD-ROM ``A Compendium of Multilingual Resources'' [6,7].
The second version, the so called ``Concede edition''
[4,3] offered the addition of a new language,
Croatian, and additions (for Romanian and Slovene) to the common
tables in terms of attributes and values. The tables for Slovene have
also been localised. The format of the specification had been
improved, by converting the master LATEX document to Latin-2
encoding, so that the language specific characters are correctly
displayed in print and in the HTML version of the document. Finally,
the common tables had been made available additionally in XML, as a
TEI feature libraries
fLib
, one for each PoS.
Finally, the present ``Version 3'' [5] fixes some minor errors found in the Concede edition and adds two more specifications: for Serbian, and for a dialect of Slovene, Resian.
Pisa, October 1995
Ljubljana, December 1997
Ljubljana, March 2001
Ljubljana, May 2004
The proposal has been prepared in the Multext table format, which displays the specifications (as sets of attribute-values, see below for further details about the notation), with their respective codes used to mark them in the lexicons. Two types of features are distingished:
This representation, with the concrete applications which display and exemplify the attributes and values and provide their internal constraints and relationships, makes the proposal self-explanatory. Other groups can easily test the specifications on their language, simply by following the method of the applications. The possibility of incorporating idiosyncratic classes and distinctions after the common core features makes the proposal relatively adaptable and flexible, without compromising compatibility.
The specifications presented here have been used in the encoding of word-form lexica of the languages. These lexica contain one entry per line, where an entry has the following form:
This reports describes the morphosyntactic descriptions used in the lexica and also in the annotated multilingual corpus.
In Multext the notation has been chosen following current practices for NLP, where information is represented in attribute-value formalisms and following the idea that it should also be self-informative for human understanding. At the same time, a relativelly compact encoding was maintained. The notation format has the following main characteristics:
These characteristics make the proposed lexical notation similar to attribute-value pairs used in unification based formalisms (see the Multext D1-6-1B Deliverable [1] for further details).
The linear strings of characters representing the morphosyntactic descriptions are constructed following the philosophy of the Intermediate Format proposed in the Eagles Corpus proposal [8], i.e. of having agreed symbols in predefined and fixed positions: the positions of a string of characters are numbered 0, 1, 2, etc. in the following way:
Example: Ncms- (Noun, common, masculine, singular, nocase)
This notation adopts the Eagles Intermediate Format with a small revision: the Intermediate Format encodes information by means of digits, while in Multext characters of a mnemonic nature are preferred.
The marker '-' has a special semantics and it means 'not-applicable'. As stated above, its function is to keep the relationship established between attributes and values. It is used in the following cases:
Finally, it should be noted that in the lexica trailing hyphens have
been omitted, as this often leads to a more compact encoding. Hence
codes like Ncms- are written as Ncms.
The applications of the proposal to the individual languages are then given in Chapter III. The language application parts present the lexicon specifications category by category and are structured as follows:
Two different strategies of displaying combinations have been followed:
=============== ==== ==== Part-of-Speech Code Atts =============== ==== ==== Noun N 10 Verb V 15 Adjective A 12 Pronoun P 17 Determiner D 10 Article T 6 Adverb R 6 Adposition S 4 Conjunction C 7 Numeral M 12 Interjection I 2 Residual X 0 Abbreviation Y 5 Particle Q 3 =============== ==== ====
Each category acts a type, i.e. it introduces attribute value pairs. The equivalence of a particular attribute-value at a particular position in a morpho-syntactic description is thus defined only with respect to a given category.
The attributes and the values pertinent to the above categories are presented in the the first 14 sections of the next chapter. The final two sections list the values and attributes defined in the tables.
The common Multext-East tables of attribute values are given for all categories above and have a rigid structure, which makes them suitable for automatically verifying the conformance of a particular morphosyntactic description with the tables, or for expanding a morphosyntactic description into its more verbose form.
At the beginning of each category the number of attributes introduced by the category is given. This is followed by a string summarizing the valid attributes of the category. The features constituting the minimal core, in common with Multext (and Eagles) are graphically contained between strings of stars (*).
This information is followed by the table proper. The table has the following columns:
The language columns define (by marking with 'x'), in the first line, whether the category is used by the language, and in subsequent lines, which attribute-values a particular language uses.
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
P ATT VAL C x x x x x x x x x x
= ============== ============== =
1 Type common c x x x x x x x x x x
proper p x x x x x x x x x x
- -------------- -------------- -
2 Gender masculine m x x x x x x x x
feminine f x x x x x x x x
neuter n x x x x x x x x
- -------------- -------------- -
3 Number singular s x x x x x x x x x x
plural p x x x x x x x x x x
dual d x x x
count t x x
collective l x
- -------------- -------------- -
4 Case nominative n x x x x x x x x
genitive g x x x x x x x
dative d x x x x x x
accusative a x x x x x x
vocative v x x x x x
locative l x x x x x
instrumental i x x x x x x
direct r x
oblique o x
partitive 1 x
illative x x x
inessive 2 x x
elative e x x
allative t x x
adessive 3 x x
ablative b x x
translative 4 x
terminative 9 x x
essive w x x
abessive 5 x
komitative k x
aditive 7 x
temporalis m x
causalis c x
sublative s x
delative h x
sociative q x
factive y x
superessive p x
distributive u x
* ***************************** *
5 Definiteness no n x x
yes y x x
short_art s x
full_art f x
- -------------- -------------- -
6 Clitic no n x
yes y x
- -------------- -------------- -
7 Animate no n x x x x x x
yes y x x x x x x
- -------------- -------------- -
8 Owner_Number singular s x
plural p x
- -------------- -------------- -
9 Owner_Person first 1 x
second 2 x
third 3 x
- -------------- -------------- -
10Owned_Number singular s x
plural p x
================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
Notes:
In the Romanian case system the value 'direct' conflates 'nominative' and 'accusative', while the value 'oblique' conflates 'genitive' and 'dative'.
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
P ATT VAL C x x x x x x x x x x
= ============== ============== =
1 Type main m x x x x x x x x x x
auxiliary a x x x x x x x x x x
modal o x x x x x x x x
copula c x x x x x x
base b x
- -------------- -------------- -
2 VForm indicative i x x x x x x x x x x
subjunctive s x x
imperative m x x x x x x x x x
conditional c x x x x x x x
infinitive n x x x x x x x x x
participle p x x x x x x x x x
gerund g x x x x
supine u x x x
transgressive t x
quotative q x
- -------------- -------------- -
3 Tense present p x x x x x x x x x x
imperfect i x x x x x x
future f x x x x x
past s x x x x x x x x x x
pluperfect l x x x
aorist a x x x x
- -------------- -------------- -
4 Person first 1 x x x x x x x x x x
second 2 x x x x x x x x x x
third 3 x x x x x x x x x x
- -------------- -------------- -
5 Number singular s x x x x x x x x x x
plural p x x x x x x x x x x
dual d x x
collective l x
- -------------- -------------- -
6 Gender masculine m x x x x x x x
feminine f x x x x x x x
neuter n x x x x x x x
* ***************************** *
7 Voice active a x x x x x x x
passive p x x x x x x x
- -------------- -------------- -
8 Negative no n x x x x x x
yes y x x x x x x
- -------------- -------------- -
9 Definiteness no n x x
yes y x x
short_art s x
full_art f x
1s2s 2 x
- -------------- -------------- -
10Clitic no n x x
yes y x x
- -------------- -------------- -
11Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
locative l
instrumental i
illative x x
inessive 2 x
elative e x
translative 4 x
abessive 5 x
- -------------- -------------- -
12Animate no n x
yes y x
- -------------- -------------- -
13Clitic_s no n x
yes y x
- -------------- -------------- -
14Aspect progressive p x x x
perfective e x x x
- -------------- -------------- -
15Courtesy no n x
yes y x
================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
P ATT VAL C x x x x x x x x x x
= ============== ============== =
1 Type qualificative f x x x x x x x x
indefinite i
possessive s x x x x x
ordinal o x x x
- -------------- -------------- -
2 Degree positive p x x x x x x x x x
comparative c x x x x x x x x x
superlative s x x x x x x x x x
elative e x x x
diminutive d x
- -------------- -------------- -
3 Gender masculine m x x x x x x x
feminine f x x x x x x x
neuter n x x x x x x x
- -------------- -------------- -
4 Number singular s x x x x x x x x x
plural p x x x x x x x x x
dual d x x x
collective l x
- -------------- -------------- -
5 Case nominative n x x x x x x x
genitive g x x x x x x x
dative d x x x x x x
accusative a x x x x x x
vocative v x x x x
locative l x x x x x
instrumental i x x x x x x
direct r x
oblique o x
partitive 1 x
illative x x x
inessive 2 x x
elative e x x
allative t x x
adessive 3 x x
ablative b x x
translative 4 x
terminative 9 x x
essive w x x
abessive 5 x
komitative k x
aditive 7 x
temporalis m x
causalis c x
sublative s x
delative h x
sociative q x
factive y x
superessive p x
distributive u x
essive_formal f x
* ***************************** *
6 Definiteness no n x x x x x x
yes y x x x x x x
short_art s x
full_art f x
- -------------- -------------- -
7 Clitic no n x
yes y x
- -------------- -------------- -
8 Animate no n x x x x x x
yes y x x x x x x
- -------------- -------------- -
9 Formation nominal n x
compound c x
- -------------- -------------- -
10Owner_Number singular s x
plural p x
- -------------- -------------- -
11Owner_Person first 1 x
second 2 x
third 3 x
---------------- -------------- -
12Owned_Number singular s x
plural p x
================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
Notes:
In the Romanian case system the value 'direct' conflates 'nominative' and 'accusative', while the value 'oblique' conflates 'genitive' and 'dative'.
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
P ATT VAL C x x x x x x x x x x
= ============== ============== =
1 Type personal p x x x x x x x x x x
demonstrative d x x x x x x x x x
indefinite i x x x x x x x x x
possessive s x x x x x x x x x x
interrogative q x x x x x x x x x
relative r x x x x x x x x x
exclamative e
reflexive x x x x x x x x x x x
reciprocal y x x
negative z x x x x x x
general g x x x x x x
int_rel w x
emphatic h x
determinal m x
ex_there t x
- -------------- -------------- -
2 Person first 1 x x x x x x x x x x
second 2 x x x x x x x x x x
third 3 x x x x x x x x x x
- -------------- -------------- -
3 Gender masculine m x x x x x x x x
feminine f x x x x x x x x
neuter n x x x x x x x x
- -------------- -------------- -
4 Number singular s x x x x x x x x x x
plural p x x x x x x x x x x
dual d x x x x
paucal c x
collective l x
- -------------- -------------- -
5 Case nominative n x x x x x x x x x x
genitive g x x x x x x x x
dative d x x x x x x x x
accusative a x x x x x x x x x
vocative v x x x
locative l x x x x x
instrumental i x x x x x x
direct r x
oblique o x
partitive 1 x
illative x x x
inessive 2 x x
elative e x x
allative t x x
adessive 3 x x
ablative b x x
translative 4 x
terminative 9 x x
essive w x x
abessive 5 x
komitative k x
aditive 7 x
temporalis m x
causalis c x
sublative s x
delative h x
sociative q x
factive y x
superessive p x
distributive u x
essive_formal f x
- -------------- -------------- -
6 Owner_Number singular s x x x x x x x x
plural p x x x x x x x x
dual d x x
- -------------- -------------- -
7 Owner_Gender masculine m x x x x x x
feminine f x x x x x x
neuter n x x x x x
* ***************************** * EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
8 Clitic no n x x x x x x x
yes y x x x x x x x
bound b x x
- -------------- -------------- -
9 Referent_Type personal p x x x x x
possessive s x x x x x
attributive a x
quantitative q x
- -------------- -------------- -
10Syntactic_Type nominal n x x x x x
adjectival a x x x x x
adverbial r x x
- -------------- -------------- -
11Definiteness no n x
yes y x
short_art s x
full_art f x
- -------------- -------------- -
12Animate no n x x x x x
yes y x x x x x
- -------------- -------------- -
13Clitic_s yes y x
no n x
- -------------- -------------- -
14Pronoun_Form strong s x
weak w x
- -------------- -------------- -
15Owner_Person first 1 x
second 2 x
third 3 x
- -------------- -------------- -
16Owned_Number singular s x
plural p x
- -------------- -------------- -
17Wh_Type relative r x
question q x
================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
Notes:
In the Romanian case system the value 'direct' conflates 'nominative' and 'accusative', while the value 'oblique' conflates 'genitive' and 'dative'.
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
P ATT VAL C x x
= ============== ============== =
1 Type demonstrative d x x
indefinite i x x
possessive s x x
interrogative q
relative r
exclamative e
article a
general g x
int_rel w x
negative z x
emphatic h x
- -------------- -------------- -
2 Person first 1 x x
second 2 x x
third 3 x x
- -------------- -------------- -
3 Gender masculine m x
feminine f x
neuter n x
- -------------- -------------- -
4 Number singular s x x
plural p x x
- -------------- -------------- -
5 Case direct r x
oblique o x
- -------------- -------------- -
6 Owner_Number singular s x x
plural p x x
- -------------- -------------- -
7 Owner_Gender masculine m x
feminine f x
neuter n x
* ***************************** *
8 Clitic no n x
yes y x
- -------------- -------------- -
9 Modific_Type prenomin e x
postnomin o x
- -------------- -------------- -
10Wh_Type relative r x
question q x
================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
Notes:
In the Romanian case system the value 'direct' conflates 'nominative' and 'accusative', while the value 'oblique' conflates 'genitive' and 'dative'.
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
P ATT VAL C x x x
= ============== ============== =
1 Type definite f x x x
indefinite i x x x
possessive s x
demonstrative d x
- -------------- -------------- -
2 Gender masculine m x x
feminine f x x
neuter n x x
- -------------- -------------- -
3 Number singular s x x
plural p x x
dual d x
collective l x
- -------------- -------------- -
4 Case nominative * n x
genitive * g x
dative * d x
accusative * a x
locative l x
instrumental i x
direct r x
oblique o x
* ***************************** *
5 Clitic no n x
yes y x
- -------------- -------------- -
6 Animate no n x
yes y x
================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
Notes:
In the Romanian case system the value 'direct' conflates 'nominative' and 'accusative', while the value 'oblique' conflates 'genitive' and 'dative'.
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
P ATT VAL C x x x x x x x x x x
= ============== ============== =
1 Type general g x x x x x x x x
particle p x x
causal o x
negative z x x
adjectival a x x
verbal v x x
modifier m x x x
specifier s x
int_rel w x
portmanteau c x
interrogative q x x
- -------------- -------------- -
2 Degree positive p x x x x x x x
comparative c x x x x x x x
superlative s x x x x x x x
elative e x x x
* ***************************** *
3 Clitic no n x x
yes y x x
- -------------- -------------- -
4 Number singular s x
plural p x
- -------------- -------------- -
5 Person first 1 x
second 2 x
third 3 x
- -------------- -------------- -
6 Wh_Type relative r x
question q x
================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
P ATT VAL C x x x x x x x x x x
= ============== ============== =
1 Type preposition p x x x x x x x x x
postposition t x x x
- -------------- -------------- -
2 Formation simple s x x x x x x
compound c x x x x x x
* ***************************** *
3 Case nominative n x
(req.by prep.) genitive g x x x x x x
dative d x x x x x x
accusative a x x x x x x
locative l x x x x x
instrumental i x x x x x
- -------------- -------------- -
4 Clitic no n x
yes y x
================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
P ATT VAL C x x x x x x x x x x
= ============== ============== =
1 Type coordinating c x x x x x x x x x x
subordinating s x x x x x x x x x x
portmanteau r x
* ***************************** *
2 Formation simple s x x x x x x x
compound c x x x x x x x
- -------------- -------------- -
3 Coord_Type simple s x
repetit r x
correlat c x
sentence p x x
words w x x
initial i x
non_initial n x
- -------------- -------------- -
4 Sub_Type negative z x x
positive p x x
- -------------- -------------- -
5 Clitic no n x
yes y x
- -------------- -------------- -
6 Number singular s x
plural p x
- -------------- -------------- -
7 Person first 1 x
second 2 x
third 3 x
================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
P ATT VAL C x x x x x x x x x x
= ============== ============== =
1 Type cardinal c x x x x x x x x x x
ordinal o x x x x x x x x x x
fractal f x x
multiple m x x x x x
collect l x x x
special s x x x x
- -------------- -------------- -
2 Gender masculine m x x x x x x x
feminine f x x x x x x x
neuter n x x x x x x x
- -------------- -------------- -
3 Number singular s x x x x x x x x x
plural p x x x x x x x x x
dual d x x x x
collective l x
- -------------- -------------- -
4 Case nominative n x x x x x x x
genitive g x x x x x x x
dative d x x x x x x
accusative a x x x x x x
vocative v x
locative l x x x x x
instrumental i x x x x x x
direct r x
oblique o x
partitive 1 x
illative x x x
inessive 2 x x
elative e x x
allative t x x
adessive 3 x x
ablative b x x
translative 4 x
terminative 9 x x
essive w x x
abessive 5 x
komitative k x
aditive 7 x
temporalis m x
causalis c x
sublative s x
delative h x
sociative q x
factive y x
superessive p x
distributive u x
essive_formal f x
multiplicative 6 x
* ***************************** *
5 Form digit d x x x x x x x x x
roman r x x x x x x x x x
letter l x x x x x x x x x
both b x
m_form m x
approx a x
- -------------- -------------- -
6 Definiteness no n x x x
yes y x x x
short_art s x
full_art f x
- -------------- -------------- -
7 Clitic no n x
yes y x
- -------------- -------------- -
8 Class definite1 1 x
definite2 2 x
definite34 3 x
definite f x
demonstrative d x
indefinite i x
interrogative q x
relative r x
- -------------- -------------- -
9 Animate no n x x x x x
yes y x x x x x
- -------------- -------------- -
10Owner_Number singular s x
plural p x
- -------------- -------------- -
11Owner_Person first 1 x
second 2 x
third 3 x
- -------------- -------------- -
12Owned_Number singular s x
plural p x
================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
Notes:
In the Romanian case system the value 'direct' conflates 'nominative' and 'accusative', while the value 'oblique' conflates 'genitive' and 'dative'.
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
P ATT VAL C x x x x x x x x x x
= ============== ============== =
1 Type mood m x
other o x
- -------------- -------------- -
2 Formation simple s x x x
compound c x x x
================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ P ATT VAL C x x x x x x x x x x = ============== ============== = ================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
P ATT VAL C x x x x x x x x x x
= ============== ============== =
1 Syntactic_Type nominal n x x x x
verbal v x x
adjectival a x x
adverbial r x x x x
pronominal p x
- -------------------------------
2 Gender masculine m x x x
feminine f x x x
neuter n x x x
- -------------- -------------- -
3 Number singular s x x x x
plural p x x x x
paucal c x
- -------------- -------------- -
4 Case nominative n x x x
genitive g x x x
dative d x x
accusative a x x
locative l x x
instrumental i x x
direct r x
oblique o x
vocative v x
partitive 1 x
illative x x
inessive 2 x
elative e x
allative t x
adessive 3 x
ablative b x
translative 4 x
terminative 9 x
essive w x
abessive 5 x
komitative k x
aditive 7 x
- -------------- -------------- -
5 Definiteness yes y x
no n x
================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
Notes:
In the Romanian case system the value 'direct' conflates 'nominative' and 'accusative', while the value 'oblique' conflates 'genitive' and 'dative'.
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
P ATT VAL C x x x x x x x
= ============== ============== =
1 Type negative z x x x x
infinitive n x
subjunctive s x
aspect a x
future f x
general g x
comparative c x
verbal v x
interrogative q x x x
modal o x x x
affirmative r x x
- -------------- -------------- -
2 Formation simple s x
compound c x
- -------------- -------------- -
3 Clitic no n x
yes y x
================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
In this section all the attributes presented in the tables are listed in alphabetical order. For some attributes which are not self-explanatory, a brief description of their semantics is provided.
| Attribute | Relevant to Category |
| Animate | Adj Art Noun Num Pron Verb |
| Aspect | Verb |
| Case | Abbr Adj Adpos Art Det Noun Num Pron Verb |
| Class | Num |
| Clitic | Adj Adpos Adv Art Conj Det Noun Num Part Pron Verb |
| Clitic_s | Pron |
| Coord_Type | Conj |
| Courtesy | Verb |
| Definiteness | Abbr Adj Noun Num Pron Verb |
| Degree | Adj Adv |
| Form | Num |
| Formation | Adj Adpos Conj Interj Part |
| Gender | Abbr Adj Art Det Noun Num Pron Verb |
| Modific_Type | Det |
| Negative | Verb |
| Number | Abbr Adj Adv Art Conj Det Noun Num Pron Verb |
| Owned_Number | Adj Noun Num Pron |
| Owner_Gender | Det Pron |
| Owner_Number | Adj Det Noun Num Pron |
| Owner_Person | Adj Noun Num Pron |
| Person | Adv Conj Det Pron Verb |
| Pronoun_Form | Pron |
| Referent_Type | Pron |
| Sub_Type | Conj |
| Syntactic_Type | Abbr Pron |
| Tense | Verb |
| Type | Adj Adpos Adv Art Conj Det Interj Noun Num Part Pron Verb |
| VForm | Verb |
| Voice | Verb |
| Wh_Form | Adv Det Pron |
The values presented within the tables are, in the following, listed in alphabetical order; the first column gives the name of the value, the second column its code and the third lists attributes for which the value is appropriate.
| Value | C | Attribute(s) |
| 1s2s | 2 | Definiteness |
| abessive | 5 | Case |
| ablative | b | Case |
| accusative | a | Case |
| active | a | Voice |
| adessive | 3 | Case |
| aditive | 7 | Case |
| adjectival | a | Syntactic_Type, Type |
| adverbial | r | Syntactic_Type |
| allative | t | Case |
| aorist | a | Tense |
| approx | a | Form |
| article | a | Type |
| aspect | a | Type |
| attributive | a | Referent_Type |
| auxiliary | a | Type |
| base | b | VForm |
| both | b | Form |
| bound | b | Clitic |
| cardinal | c | Type |
| causal | o | Type |
| causalis | c | Case |
| collect | l | Type |
| collective | l | Number |
| common | c | Type |
| comparative | c | Degree, Type |
| compound | c | Formation |
| conditional | c | VForm |
| coordinating | c | Type |
| copula | c | Type |
| correlat | c | Coord_Type |
| count | t | Number |
| dative | d | Case |
| definite | f | Class, Type |
| definite1 | 1 | Class |
| definite2 | 2 | Class |
| definite34 | 3 | Class |
| delative | h | Case |
| demonstrative | d | Class, Type |
| Value | C | Attribute(s) |
| determinal | m | Type |
| digit | d | Form |
| diminutive | d | Degree |
| direct | r | Case |
| distributive | u | Case |
| dual | d | Number, Owner_Number |
| elative | e | Case, Degree |
| emphatic | h | Type |
| essive | w | Case |
| essive_formal | f | Case |
| exclamative | e | Type |
| ex_there | t | Type/P |
| factive | y | Case |
| feminine | f | Gender, Owner_Gender |
| first | 1 | Owner_Person, Person |
| fractal | f | Type |
| full_art | f | Definiteness |
| future | f | Tense, Type |
| general | g | Type |
| genitive | g | Case |
| gerund | g | VForm |
| illative | x | Case |
| imperative | m | VForm |
| imperfect | i | Tense |
| indefinite | i | Class, Type |
| indicative | i | VForm |
| inessive | 2 | Case |
| infinitive | n | Type, VForm |
| initial | i | Coord_Type |
| instrumental | i | Case |
| int_rel | w | Type |
| interrogative | q | Class, Type |
| komitative | k | Case |
| letter | l | Form |
| locative | l | Case |
| m_form | m | Form |
| main | m | Type |
| masculine | m | Gender, Owner_Gender |
| modal | o | Type |
| Value | C | Attribute(s) |
| modifier | m | Type |
| mood | m | Type |
| multiple | m | Type |
| multiplicative | 6 | Case |
| negative | z | Sub_Type, Type |
| neuter | n | Gender, Owner_Gender |
| no | n | Animate, Clitic, Clitic_s, |
| Courtesy, Definiteness, | ||
| Negative | ||
| nominal | n | Formation, |
| Syntactic_Type | ||
| nominative | n | Case |
| non_initial | n | Coord_Type |
| oblique | o | Case |
| ordinal | o | Type |
| other | o | Type |
| participle | p | VForm |
| particle | p | Type |
| partitive | 1 | Case |
| passive | p | Voice |
| past | s | Tense |
| perfective | e | Aspect |
| personal | p | Referent_Type, Type |
| pluperfect | l | Tense |
| plural | p | Number, Owned_Number, |
| Owner_Number | ||
| portmanteau | c | Type (Adverb) |
| portmanteau | r | Type (Conjunction) |
| positive | p | Degree, Sub_Type |
| possessive | s | Referent_Type, Type |
| postnomin | o | Modific_Type |
| postposition | t | Type |
| prenomin | e | Modific_Type |
| preposition | p | Type |
| present | p | Tense |
| progressive | p | Aspect |
| pronominal | p | Syntactic_Type |
| proper | p | Type |
| Value | C | Attribute(s) |
| qualificative | f | Type |
| quantitative | q | Referent_Type |
| question | q | Wh_Type |
| quotative | q | VForm |
| reciprocal | y | Type |
| reflexive | x | Type |
| relative | r | Class, Type, Wh_Type |
| repetit | r | Coord_Type |
| roman | r | Form |
| second | 2 | Owner_Person, Person |
| sentence | p | Coord_Type |
| short_art | s | Definiteness |
| simple | s | Coord_Type, Formation |
| singular | s | Number, |
| Owned_Number, | ||
| Owner_Number | ||
| sociative | q | Case |
| special | s | Type/M |
| specifier | s | Type/R |
| strong | s | Pronoun_Form |
| subjunctive | s | Type, VForm |
| sublative | s | Case |
| subordinating | s | Type |
| superessive | p | Case |
| superlative | s | Degree |
| supine | u | VForm |
| temporalis | m | Case |
| terminative | 9 | Case |
| third | 3 | Owner_Person, Person |
| transgressive | t | VForm |
| translative | 4 | Case |
| verbal | v | Type |
| vocative | v | Case |
| weak | w | Pronoun_Form |
| words | w | Coord_Type |
| yes | y | Animate, Clitic, |
| Clitic_s, Courtesy, | ||
| Definiteness, Negative |
Authors:
Nancy Ide, Greg Priest-Dorman, Tomaž Erjavec.
The specification is based on the MULTEXT application to English, detailed in MULTEXT Milestone B Deliverable D1.6.1B, March 1995.
1.1. Lexicon
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type common c
proper p
- -------------- -------------- -
2 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
3 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
4 Case -
* ***************************** *
5 Definiteness -
- -------------- -------------- -
6 Clitic -
- -------------- -------------- -
7 Animate -
- -------------- -------------- -
8 Owner_Number -
- -------------- -------------- -
9 Owner_Person -
---------------- -------------- -
10Owned_Number -
=================================
1.2 Combinations
Lexicon Definition
------------------------------------
Nc Noun common
Nc-p Noun common plural
Nc-s Noun common singular
Ncf Noun common feminine
Ncfp Noun common feminine plural
Ncfs Noun common feminine singular
Ncm Noun common masculine
Ncmp Noun common masculine plural
Ncms Noun common masculine singular
Ncn Noun common neuter
Ncnp Noun common neuter plural
Ncns Noun common neuter singular
Np Noun proper
Np-p Noun proper plural
Np-s Noun proper singular
Npfs Noun proper feminine singular
Npms Noun proper masculine singular
Npnp Noun proper neuter plural
Npns Noun proper neuter singular
2.1 Lexicon
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type main m
auxiliary a
modal o
l.s. base b
- -------------- -------------- -
2 VForm indicative i
conditional c
infinitive n
participle p
- -------------- -------------- -
3 Tense present p
past s
- -------------- -------------- -
4 Person first 1
second 2
third 3
- -------------- -------------- -
5 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
6 Gender -
*********************************
7 Voice -
- -------------- -------------- -
8 Negative -
- -------------- -------------- -
9 Definiteness -
- -------------- -------------- -
10Clitic -
- -------------- -------------- -
11Case -
- -------------- -------------- -
12Animate -
- -------------- -------------- -
13Clitic_s -
- -------------- -------------- -
14Aspect !NEW in V2! -
- -------------- -------------- -
15Courtesy !NEW in V3! -
=================================
Notes:
These tags do not attempt to represent distinctions found in the
various compound verb-forms. These are composed of a sequence of
auxiliary and non-finite verb as follows:
future will/shall + base
conditional would/should + base
passive be + past participle
perfect have + past participle
past perfect have-past + past participle
present continuous be + present participle
infinitive to + base
So there is no "aspect" attribute or "future" value, for example.
Examples:
go Vmn, Vmip-p, Vmip1s, Vmip2s
goes Vmip3s
going Vmpp
gone Vmps
went Vmis
have Van, Vmn, Vaip-p, Vaip1s, Vaip2s, Vmip-p, Vmip1s, Vmip2s
has Vaip3s, Vmip3s
had Vais, Vmis, Vmps
having Vapp, Vmpp
be Van, Vmnp
am Vaip1s, Vmip1s
are Vaip-p, Vaip2s, Vmip-p, Vmip2s
is Vaip3s, Vmip3s
was Vais1s, Vais3s, Vmis1s, Vmis3s
were Vacs, Vais-p, Vais2s, Vmis-p, Vmis2s,
been Vais, Vaps
being Vapp
will Vmn, Vmip-p, Vmip1s, Vmip2s, Voip
would Voip
2.2 Combinations
Lexicon Definition
------------------------------------
Vacs Verb auxiliary conditional past
Vaip-p Verb auxiliary indicative present plural
Vaip1s Verb auxiliary indicative present first singular
Vaip2s Verb auxiliary indicative present second singular
Vaip3s Verb auxiliary indicative present third singular
Vais Verb auxiliary indicative past
Vais-p Verb auxiliary indicative past plural
Vais1s Verb auxiliary indicative past first singular
Vais2s Verb auxiliary indicative past second singular
Vais3s Verb auxiliary indicative past third singular
Van Verb auxiliary infinitive
Vapp Verb auxiliary participle present
Vaps Verb auxiliary participle past
Vmcs Verb main conditional past
Vmip Verb main indicative present
Vmip-p Verb main indicative present plural
Vmip1s Verb main indicative present first singular
Vmip2s Verb main indicative present second singular
Vmip3s Verb main indicative present third singular
Vmis Verb main indicative past
Vmis-p Verb main indicative past plural
Vmis1s Verb main indicative past first singular
Vmis2s Verb main indicative past second singular
Vmis3s Verb main indicative past third singular
Vmn Verb main infinitive
Vmnp Verb main infinitive present
Vmpp Verb main participle present
Vmps Verb main participle past
Voip Verb modal indicative present
3.1 Lexicon
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type qualificative f
- -------------- -------------- -
2 Degree positive p
comparative c
superlative s
- -------------- -------------- -
3 Gender -
- -------------- -------------- -
4 Number -
- -------------- -------------- -
5 Case -
* ***************************** *
6 Definiteness -
- -------------- -------------- -
7 Clitic -
- -------------- -------------- -
8 Animate -
- -------------- -------------- -
9 Formation -
- -------------- -------------- -
10Owner_Number -
- -------------- -------------- -
11Owner_Person -
---------------- -------------- -
12Owned_Number -
=================================
Notes:
Gender, number and case irrelevant for English.
Attributive/predicative distinction reflects positional constraints -
some adjectives ('mere', 'utter', etc.) only appear in prenominal
position, while others ('awake', 'devoid', etc.) only appear in
predicative position. Most can appear in either.
Since many English comparatives & superlatives are formed with
more/most, "positive" cannot be interpreted as "neither comparative
nor superlative". See "Adverbs".
Examples:
big Af, Afp
bigger Afc
biggest Afs
more peculiar Rsc + Afp
most remarkable Rss + Afp
awake Afp
mere Afp
3.2 Combinations
Lexicon Definition
------------------------------------
Af Adjective qualificative
Afc Adjective qualificative comparative
Afp Adjective qualificative positive
Afs Adjective qualificative superlative
4.1 Lexicon
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type personal p
possessive s
interrogative q
relative r
reflexive x
general g
l.s. ex_there t
- -------------- -------------- -
2 Person first 1
second 2
third 3
- -------------- -------------- -
3 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
4 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
5 Case nominative n
accusative a
- -------------- -------------- -
6 Owner_Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
7 Owner_Gender masculine m
feminine f
*********************************
8 Clitic -
- -------------- -------------- -
9 Referent_Type -
- -------------- -------------- -
10Syntactic_Type -
- -------------- -------------- -
11Definiteness -
- -------------- -------------- -
12Animate -
- -------------- -------------- -
13Clitic_s -
- -------------- -------------- -
14Pronoun_Form -
- -------------- -------------- -
15Owner_Person -
- -------------- -------------- -
16Owned_Number -
- -------------- -------------- -
17Wh_Type relative r
question q
=================================
Notes:
"General" pronouns are those which are not personal, possessive,
demonstrative or reflexive. The choice of these four categories is
based on distributional facts, though at a rather high level of
abstraction. They enter into anaphoric dependencies which are
signalled morphosyntactically and are therefore (in principle) more
amenable to automatic detection. Most general pronouns do not,
although they too sometimes encode number information.
"WH" attribute added to allow for combination of possessive and WH in
"whose".
Examples:
Pg3n some, all, ...
Pg3ns each, something, nothing, everything, -body, ...
Pg3np both, ...
Pg3ns this, that
Pg3np these, those
Ps3---s mine
Ps3 yours
Ps3---sm his
Ps3---sf hers
? its
Ps3---p ours, theirs
Ps3--------------q Ps3--------------r whose
Pp1-sn I
Pp2 you
Pp3msn he
Pp3fsn she
Pp3ns it
Pp1-pn we
Pp--pn they
Pp--sn me
Pp3msa him
Pp3fsa her
Pp1-pa us
Pp3-pa them
Px1-s myself
Px2-s yourself
Px3ms himself
Px3fs herself
Px3ns itself
Px1-p ourselves
Px2-p yourselves
Px3-p themselves
Pg3--------------q Pg3--------------r which, whatever
Pg3--------------q what
4.2 Combinations
Lexicon Definition
---------------------------------------------------------------------------
Pg3--------------q Pronoun general third question
Pg3--------------r Pronoun general third relative
Pg3-p Pronoun general third plural
Pg3-s Pronoun general third singular
Pg3fs Pronoun general third feminine singular
Pg3ms Pronoun general third masculine singular
Pg3n Pronoun general third neuter
Pg3np Pronoun general third neuter plural
Pg3ns Pronoun general third neuter singular
Pp---------------q Pronoun personal question
Pp---------------r Pronoun personal relative
Pp---a-----------q Pronoun personal accusative question
Pp---a-----------r Pronoun personal accusative relative
Pp--pn Pronoun personal plural nominative
Pp--sn Pronoun personal singular nominative
Pp1-pa Pronoun personal first plural accusative
Pp1-pn Pronoun personal first plural nominative
Pp1-sn Pronoun personal first singular nominative
Pp2 Pronoun personal second
Pp2-p Pronoun personal second plural
Pp3-pa Pronoun personal third plural accusative
Pp3fs Pronoun personal third feminine singular
Pp3fsa Pronoun personal third feminine singular accusative
Pp3fsn Pronoun personal third feminine singular nominative
Pp3ms Pronoun personal third masculine singular
Pp3msa Pronoun personal third masculine singular accusative
Pp3msn Pronoun personal third masculine singular nominative
Pp3ns Pronoun personal third neuter singular
Ps3 Pronoun possessive third
Ps3--------------q Pronoun possessive third question
Ps3--------------r Pronoun possessive third relative
Ps3---p Pronoun possessive third plural
Ps3---s Pronoun possessive third singular
Ps3---sf Pronoun possessive third singular feminine
Ps3---sm Pronoun possessive third singular masculine
Pt3 Pronoun ex_there third
Px1-p Pronoun reflexive first plural
Px2-p Pronoun reflexive second plural
Px2-s Pronoun reflexive second singular
Px3-p Pronoun reflexive third plural
Px3-s Pronoun reflexive third singular
Px3fs Pronoun reflexive third feminine singular
Px3ms Pronoun reflexive third masculine singular
Px3ns Pronoun reflexive third neuter singular
5.1 Lexicon
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type demonstrative d
indefinite i
possessive s
l.s. general g
- -------------- -------------- -
2 Person first 1
second 2
third 3
- -------------- -------------- -
3 Gender -
- -------------- -------------- -
4 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
5 Case -
- -------------- -------------- -
6 Owner_Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
7 Owner_Gender masculine m
feminine f
neuter n
*********************************
8 Clitic -
- -------------- -------------- -
9 Modific_Type -
- -------------- -------------- -
10Wh_Type relative r
question q
=================================
Notes:
Definite and indefinite articles represented as values of "Type".
Examples:
Dd the
Di a/an
Dg--s this, that
Dg--p these, those
Ds1---s my
Ds2 your
Ds3---sm his
Ds3---sf her
Ds3---sn its
Ds1---p our
Ds3---p their
Ds--------q Ds--------r whose
Dg--------q Dg--------r which
Dg--------q what
Dg each, some, ...
Dg--p all, both, certain, many, ...
5.2 Combinations
Lexicon Definition
-----------------------------------------------
Dd Determiner demonstrative
Dg Determiner general
Dg--------q Determiner general question
Dg--------r Determiner general relative
Dg--p Determiner general plural
Dg--s Determiner general singular
Di Determiner indefinite
Ds--------q Determiner possessive question
Ds--------r Determiner possessive relative
Ds1---p Determiner possessive first plural
Ds1---s Determiner possessive first singular
Ds2 Determiner possessive second
Ds3---p Determiner possessive third plural
Ds3---sf Determiner possessive third singular feminine
Ds3---sm Determiner possessive third singular masculine
Ds3---sn Determiner possessive third singular neuter
Not applicable.
7.1 Lexicon
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type
modifier m
l.s. specifier s
- -------------- -------------- -
2 Degree positive p
comparative c
superlative s
*********************************
3 Clitic -
- -------------- -------------- -
4 Number -
- -------------- -------------- -
5 Person -
- -------------- -------------- -
6 Wh_Type relative r
question q
=================================
Notes:
No distinction has been made between different types of "modifier"
adverbs ("sentence-modifying", "VP-modifying", etc.), since their
distributions overlap considerably.
Examples:
Rmp Rsp so, too, very, as
R-p---q how
Rmp Rsc more
Rmp Rss most
Rmp quickly, soon, here, then, now
Rmc better, worse
Rms best, worst
Rmp---q Rmp---r where, when,
R-p---q how
Rmp---q why
7.2 Combinations
Lexicon Definition
------------------------------------
R-p---q Adverb positive question
Rmc Adverb modifier comparative
Rmp Adverb modifier positive
Rmp---q Adverb modifier positive question
Rmp---r Adverb modifier positive relative
Rms Adverb modifier superlative
Rsc Adverb specifier comparative
Rsp Adverb specifier positive
Rss Adverb specifier superlative
8.1 Lexicon
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type preposition p
postposition t
- -------------- -------------- -
2 Formation -
*********************************
3 Case -
- -------------- -------------- -
4 Clitic -
=================================
Notes:
Postpositions are rare in English.
"possessive" 's and ' might be considered postpositions, especially if
the alternative is to assign them to the unique membership class
(where by definition they would be unrelated).
Examples:
Sp in, near, behind,...
St notwithstanding, ago
8.2 Combinations
Lexicon Definition
------------------------------------
S Adposition
Sp Adposition preposition
St Adposition postposition
9.1 Lexicon
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type coordinating c
subordinating s
*********************************
2 Formation -
- -------------- -------------- -
3 Coord_Type l.s
l.s. initial i
l.s. non_initial n
- -------------- -------------- -
4 Sub_Type -
- -------------- -------------- -
5 Clitic -
- -------------- -------------- -
6 Number -
- -------------- -------------- -
7 Person -
=================================
Notes:
Subordinating conjunctions are often identical to prepositions
(before, after, since, ...).
Examples:
Cc-n and, or, but
Cc-i either, neither, both
Cs for, that, because, ...
9.2 Combinations
Lexicon Definition
------------------------------------
Cc Conjunction coordinating
Cc-i Conjunction coordinating initial
Cc-n Conjunction coordinating non_initial
Cs Conjunction subordinating
10.1 Lexicon
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type cardinal c
ordinal o
- -------------- -------------- -
2 Gender -
- -------------- -------------- -
3 Number -
- -------------- -------------- -
4 Case -
*********************************
5 Form -
- -------------- -------------- -
6 Definiteness -
- -------------- -------------- -
7 Clitic -
- -------------- -------------- -
8 Class -
- -------------- -------------- -
9 Animate -
- -------------- -------------- -
10Owner_Number -
- -------------- -------------- -
11Owner_Person -
- -------------- -------------- -
12Owned_Number -
=================================
Notes:
These have not been subsumed under adjectives, pronouns, determiners,
etc. because the internal structure of complex numerals is
idiosyncratic.
Examples:
Mc six
Mo sixth
10.2 Combinations
Lexicon Definition
------------------------------------
Mc Numeral cardinal
Mo Numeral ordinal
11.1 Lexicon = ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type - - -------------- -------------- - 2 Formation - ================================= 11.2 Combinations Lexicon Definition ------------------------------------ I Interjection
Not applicable.
13.1 Lexicon = ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Syntactic_Type - - ------------------------------- 2 Gender - - -------------- -------------- - 3 Number - - -------------- -------------- - 4 Case - - -------------- -------------- - 5 Definiteness - ================================= 10.2 Combinations Lexicon Definition ------------------------------------ Y Abbreviation
Not applicable.
Authors:
D.Tufiş and A.M.Barbu.
In Romanian the following attribute-value pairs are applicable to Nouns:
1.1 Type
Attribute value Ro. example
Type common (c) carte
proper (p) Ion
1.2 Gender
Attribute value Ro. example
Gender masculine (m) băiatul
feminine (f) casa
neuter (n) fir (m.sg.),fire (f.pl.)
In Romanian the declension of a neuter noun always follows in singular
a masculine paradigm and in plural a feminine one. Specific
implementations could take advantage of this rule and by organizing
the paradigmatic space in partial paradigms (masc-sing, masc-pl,
fem-sing, fem-pl) to get rid of neuter value for the gender attribute.
1.3 Number
Attribute value Ro. example
Number singular (s) fată
plural (p) fete
1.4 Case
There are five functional cases in Romanian (nominative, genitive,
dative, accusative and vocative) but they are expressed by at most
three syncretic forms for each number: 1. nominative-accusative;
2. genitive-dative; 3. vocative. The ambiguity of a syncretic case
form may be solved at the syntactic level. Taking into account this
syncretism we considered the following attribute-value combinations.
Attribute value Ro. example
Case direct(d) omul
oblique (o) omului
vocative (v) omule
At the word level, the distinction between the three syncretic forms
is possible only for the definite nouns. Masculine indefinite nouns
are not differentiated by case (except, sometimes for vocative. The
feminine indefinite nouns have different forms in singular for
nominative-accusative, genitive-dative and vocative, but the
genitive-dative singular forms are also indistinguishable from the
plural forms:
fată - nominative-accusative, vocative singular, indefinite
fato - vocative singular, indefinite
fete - genitive-dative singular, nominative-accusative,
genitive-dative, vocative plural, indefinite
băiat - nominative-accusative, genitive-dative, vocative
singular, indefinite
băiete - vocative singular, indefinite
băieţi - nominative-accusative, genitive-dative, vocative,
plural, indefinite
1.5 Definiteness
In Romanian, nouns can be marked for definiteness with the enclitic
definite article.
Attribute value Ro. example
Definiteness yes (y) omul
no (n) om
1.6 Clitic
See discussion in 2.10
Attribute value Ro. example
Clitic no (n) sora
yes (y) soru-mea
Combinations Here, and in all the sections to follow, the trailing hyphens are deleted. ========================= Tag Example ========================= Ncmsrn frate Ncmson frate Ncmsvn frate Ncmsry fratele Ncmsoy fratelui Ncmprn fraţi Ncmpon fraţi Ncmpvn fraţi Ncmpry fraţii Ncmpoy fraţilor Ncmpvy fraţilor Ncfsrn soră Ncfsvn soro Ncfson surori Ncfprn surori Ncfpon surori Ncfpvn surori Ncfsoyy soră(-sii) Ncfpry surorile Ncfpoy surorilor Ncfpvy surorilor Ncfsryy soră(-sa) Ncmsrn creion Ncmson creion Ncmsryy creionu-(i) Ncmsoy creionului Ncfprn creioane Ncfpon creioane Ncfpry creioanele Ncfpoy creioanelor Npfsr Ioana Npfso Ioanei Npmsrn Bucureşti Npmsry Bucureştiul
The following attribute-value pairs are applicable to verbs in Romanian:
2.1 Type
Attribute value Ro. example
Type main (m) a vedea
auxiliary (a) a avea, a fi, a voi
modal (o) a putea, a trebui
copulative (c) a fi, a deveni
2.2 VForm
Traditionally, Romanian linguistics distinguishes between predicative
and non-predicative moods. This distinction may be easily mapped into
finite/non-finite dichotomy: indicative, subjunctive and imperative
are finite; infinitive, participle and gerund are non-finite (only
synthetic (non-compound) moods were mentioned; we use the opposition
synthetic-analytic to distinguish between concatenative (synthetic)
and compound (analytic) morpho-lexical phenomena).
Attribute value Ro. example
VForm indicative(i) vine
subjunctive (s) vină
imperative (m) vino
infinitive (n) veni
participle (p) venit
gerund (g) venind
As only synthetic forms were considered, the values conditional and
presumptive for the VForm attribute were left out in Romanian. Another
value for VForm which was left out is the Supine. It appears mostly
with a preposition, except for a few intransitive verbs when they are
subordinated to the impersonal verb a trebui (must). Only the
preposition allows for differentiating a supine from a
participle-masculine-singular.
2.3 Tense
The synthetic values for the attribute Tense, as listed in the table
below, apply to the indicative mood. The value p (present) is used
also for subjunctive and infinitive. All the other moods either have
no tense or have compound form tenses.
Attribute value Ro. example
Tense present (p) văd
imperfect (i) vedeam
past (s) văzui
pluperfect (l) văzusem
2.4 Person
Attribute value Ro. example
Person first (1) văd
second (2) vezi
third (3) vede
The following features are pertinent to those moods which permit an
adjectival use, i.e. participle and gerund. However, the adjectival
use of gerund is extremely rare (o mână tremurndă
- a shaking hand) and therefore gender and number apply mainly for the
participle.
2.5 Number
Attribute value Ro. example
Number singular (s) bătut
plural (p) bătuţi
2.6 Gender
Attribute value Ro. example
Gender masculine(m) bătut
feminine(f) bătută
neuter(n) bătut-bătute
2.7, 2.8, 2.9 Voice, Negation, Definiteness
As these feature values are either realized as compound forms or
are irrelevant for Romanian they were omitted in our word-level encoding.
2.10 Clitic
The cliticization phenomenon in Romanian is not restricted to
verb-pronoun relationship, but may also be observed with the (main)
verb and the auxiliary, the noun or adjective with pronoun, with noun
or adjective with copula, pronoun with auxiliary, preposition with
(indefinite) article, numeral or (indefinite) pronoun, negative adverb
with verb, auxiliary or pronoun, and some others (mainly created
through the contracted forms of the verb "a fi"-to be). We restrict
ourselves to considering only the graphically marked clicitizations.
In such cases, the two, three or (sometimes) four constituents of a
cliticized word-form are always separated by a hyphen. Omitting the
hyphen in such cases is an unacceptable error in written Romanian.
The examples below illustrate the specific types of cliticization we
will consider:
dă-mi-l ! (you give +to me+it/him = give it/him to me)
lăsatu-ne-ai (left + us+ you have = you have left us)
sparge-ţi-s-ar lampa (break + your + s-part-conj + has lamp =
I wish your lamp would break)
soră-mii (sister + my = to my sister)
faţa-i (his/her face | the face is)
roşu-i (his/her red | the red is )
m-au (me + they have )
într-o gaură (in + a hole)
într-o oră (in + one hour)
într-unele (into + some of)
n-aud (not + I hear = I do not hear)
n-am (not + I/we have = I have not )
nu-mi (not + to me )
The order in which different constituents of a cliticized form appear
is governed by precise morphological rules. For instance, the
auxiliaries always appear in the last position. The main verbs, except
those beginning either with the letter "a" or the letter î and
the contracted forms (-s and -i) of the verb "a fi"- to be, always
appear in the first position, nouns and adjectives always precede the
cliticized pronouns, the negative adverbial particles nu- and n- only
appear in the first position, and so on. However, in order to reduce
spurious ambiguity in morpho-lexical encoding, we considered the
attribute CLITIC as relevant only in those cases where the
clicitization phenomenon resulted in graphemic modification of the
cliticized term (as it is the epenthetic u in the gerund form shown in
the table below).
Attribute value Ro. example
Clitic no (n) am ridicat
yes (y) ridicându-l
Combinations ======================== Tag Example ======================== Vmii1s abandonam Vmii2s abandonai Vmii3s abandona Vmii1p abandonam Vmii2p abandonaţi Vmii3p abandonau Vmis1s abandonai Vmis2s abandonaşi Vmis3s abandonă Vmis1p abandonarăm Vmis2p abandonarăţi Vmis3p abandonă Vmil1s abandonasem Vmil2s abandonaseşi Vmil3s abandonase Vmil1p abandonaserăm Vmil2p abandonaserăţi Vmil3p abandonaseră Vmip1s abandonez Vmsp1s abandonez Vmip2s abandonezi Vmsp2s abandonezi Vmip3s abandonează Vmip3p abandonează Vmsp3s abandoneze Vmsp3p abandoneze Vmsp1p abandonăm Vmsp2p abandonaţi Vmm-2s abandonează Vmm-2p abandonaţi Vmnp abandona Vmp--sm abandonat Vmp--sm---y abandonatu Vmp--sf abandonată Vmp--pf abandonate Vmp--pm abandonaţi Vmg abandonând Vmg-------y abandonându Va--1s as, Voip trebuie Vcip1s sunt Vcip3p sunt Vcip1s----y -s Vcip3p----y -s
3.1 Type
Although it is not common practice in Romanian linguistics, one could
make the distinction between qualificative and determinative
adjectives. However, the attribute-value pairs proposed in this
section are appropriate for the qualificative adjectives.
Attribute value Ro. example
Type qualificative (f) frumos
3.2 Degree
The default value is positive; adjectives have also comparative and
superlative degrees, but in most of the cases they are expressed by
means of analytical forms (e.g. comp. mai bun (better), superl. cel
mai bun (the best)). A few adjectives have intrinsic etymological
comparative or superlative meanings (e.g. comparatives: anterior,
major; superlatives: optim, maxim, extrem etc.). The prefixes super-,
extra-, ultra- etc., are quite productive in forming the
quasi-analytic1 superlatives. Adjectives are characterized by gender,
number and case.
Attribute value Ro. example
Degree positive (p) frumos
comparative (c) ulterior
superlative (s) extrem
3.3 Gender
Attribute value Ro. example
Gender masculine (m) bun
feminine (f) bună
neuter (n) sg.bun/pl.bune
3.4 Number
Attribute value Ro. example
Number singular (s) bun
plural (p) buni
3.5 Case
The adjectives present the same case syncretism as the nouns, except
for few adjectives that have an additional special form for
Genitive-Dative cases in plural (e.g. G.D.pl. multor).
Attribute value Ro. example
Case direct(r) bunul
oblique (o) bunului
vocative (v) bunule
3.6 Definiteness
In noun-adjective construction, the definite article may attach
enclitically to either adjectives or modified nouns (never to both of
them). If present, the definite article attaches to the right of the
first word in the sequence.
Bunul om (The kind man)
Omul bun. (The kind man)
Attribute value Ro. example
Definiteness yes (y) bunul
no (n) bun
3.7 Clitic
See discussion on clitics in 2.10
Combinations ==================== Tag Example ==================== Afpmsrn bun Afpmson bun Afpmsvn bun Afpmprn buni Afpmpon buni Afpmpvn buni Afpmsry bunul Afpmsoy bunului Afpmpry bunii Afpmpoy bunilor Afpfsrn bună Afpfsvn bună Afpfson bune Afpfprn bune Afpfpon bune Afpfpvn bune Afpfsry buna Afpfsoy bunei Afpfpry bunele Afpfpoy bunelor Afcmsrn ulterior Afcmson ulterior Afsmsrn extrem Afp gri
4.1 Type
In Romanian it is worth differentiating the negative pronoun from
other indefinite pronouns: a negative pronoun cannot be an argument
for a verb unless the verb itself is negated too (e.g. Nu am
văzut pe nimeni / *Am văzut pe nimeni).
Attribute value Ro. example
Type demonstrative(d) acesta
indefinite (i) oricine
possesive(s) (al) meu
int_rel (w) ce
personal(p) eu
reflexive(x) se
negative (z) nimeni
emphatic (h) însumi
4.2 Person
Attribute value Ro. example
Person first (1) eu
second (2) tu
third (3) el
4.3 Gender
Attribute value Ro. example
Gender masculine (m) el
feminine (f) ea
neuter (n) sg.acesta/pl.acestea
4.4 Number
Attribute value Ro. example
Number singular (s) eu
plural (p) noi
4.5 Case
For the second person of the personal pronoun in both singular and
plural there is the vocative case too. The direct and oblique values
are needed for the syncretic causal forms of the other pronouns than
the personal ones.
Attribute value Ro. example
Case nominative (n) el
genitive (g) (al) lui
dative (d) lui
accusative (a) (pe) el
vocative (v) tu, voi!
direct(r) acesta
oblique (o) acestuia
4.6 Owner_Number
This attribute is meaningful for the Possessive pronouns and refers to
the grammatical number of the possessor.
Attribute value Ro. example
Owner_Number singular (s) meu
plural (p) nostru
The gramatical number of the possesed object(s) is expressed by the
attribute Number (described above).
4.7 Owner_Gender
This attribute is irrelevant for Romanian.
4.8 Clitic
See discussion on clitics in 2.10.
4.9, 4.10, 4.11, 4.12, 4.13 Referent_Type, Syntactic_Type,
Definiteness, Animate, Clitic_s
These attributes are irrelevant for Romanian.
4.14 Pronoun_Form
For Romanian we need an attribute (called Pronoun_Form) to make the
distinction between strong and weak forms of the same pronoun. All the
weak forms can be adjoined to the adjacent words both proclitically or
enclitically. In such cases the junction is always graphically marked
by a hyphen between the pronoun and the neighboring word. The hyphen
also marks possible elisions from either pronoun or the adjacent word.
Although in traditional grammar books the demonstrative, int_rel and
indefinite pronouns are not characterised by person, in our
dictionaries they are recorded (for reasons beyond morpho-lexical
encoding) as 3rd person (the same as nouns). However, for the
automatic tagging this value has been marked as irrelevant.
Attribute value Ro. example
Pronoun_Form strong (s) lui
weak (w) îi, i-
Combinations ==================================== Tag Example ==================================== Pp1msn--------s eu Pp1msd--------w mi Pp1msd--------s mie Pp1msd--y-----s mi- Pd-msr acesta Pd-mso acestuia Pi-mpr toţi Ps1fsrs mea Pw-mso cărui Pn-msr nimeni Ph1msr însumi Ph1fsr însămi Px3msa--------s sine Px3msa--------w se Px3msa--y-----w s-
5.1 Type
The need for a negative value of the determiners' Type attribute is
argued on the same lines as in the section on pronoun' s Type. In
Romanian the negative determiner is expressed by the unit nici +
indefinite article (e.g. nici un, nici o). In Romanian, there are
specific forms for the so-called emphatic determiner, which may
accompany both a noun and a personal pronoun: fata
însăşi (the girl herself), also ea
însăşi (she herself).
Attribute value Ro. example
Type demonstrative (d) acest
indefinite (i) orice
possessive (s) meu
int_rel (w) ce
negative (z) nici un
emphatic (h) însuşi
5.2 Person
This attribute is meaningful for the Possessive determiners and refers
to the grammatical person of the possessor.
Attribute value Ro. example
Person first (1) meu
second (2) tău
third (3) său
5.3 Gender
Attribute value Ro. example
Gender masculine (m) meu
feminine (f) mea
neuter (n) sg.meu/pl.mele
5.4 Number
Attribute value Ro. example
Number singular (s) meu
plural (p) mei
5.5 Case
Attribute value Ro. example
Case direct(d) aceasta
oblique (o) acestei
5.6 Owner_Number
This attribute is meaningful for the Possessive determiners and refers
to the grammatical number of the possessor.
Attribute value Ro. example
Owner_Number singular (s) meu
plural (p) nostru
5.7 Owner_Gender
This attribute is irrelevant for Romanian.
5.8 Clitic
See discussion on clitics in 2.10.
Attribute value Ro. example
Clitic no (n) mama mea
yes (y) maică- mea
5.9 Modific_Type
As mentioned in the corresponding section on Pronoun, the Modific_Type
attribute is relevant for some determiners too. The prenominal
determiner always precedes the noun (e.g.acest băiat - this
boy), whereas the postnominal determiner appears only after the noun
(e.g. băiatul acesta - this boy).
Attribute value Ro. example
Modific_Type prenominal (e) acest
postnominal (o) acesta
Combinations ======================= Tag Example ======================= Dd-mso---e acestui Dd-mso---o acestuia Di-mpr toţi Ds1fsrs mea Dw-msr care Dw-mso cărui Dz-msr nici_un Dh1msr însumi Dh1fsr însămi Although in traditional grammar books the demonstrative, indefinite and int_rel determiners are not characterised by person, in our dictionaries they are recorded (for reasons beyond morpho-lexical encoding) as 3rd person (the same as nouns). However, for the automatic tagging this value has been marked as irrelevant.
6.1 Type
Although it presents only a few items, the article in Romanian has
four types, unlike in most of the European languages. Beside the two
recommended types: definite and indefinite which have the generally
known semantic value, Romanian uses two additional types of articles,
which are semantically subordinated to the definite article but which
have special forms and meanings:
- the possessive article (also called genitival article) is an element
in the structure of the possessive pronoun, of the ordinal numeral
(e.g. al meu (mine) and al treilea (the third)), and of the indefinite
genitive forms of the nouns (e.g. capitol al cărţii
(chapter of the book)).
- the demonstrative article links a definite noun to its determinants,
links a numeral or an adjective to a noun, and it is a constituent
part of the relative superlative (e.g. fata cea mare (the elder
girl), cel lenes, (the lazy), respectively prietenul cel mai bun
(the best friend)).
Notice that the definite article has only enclitic forms, except for
one proclitical form (lui + proper noun: lui Ion).
Attribute value Ro. example
Type definite (f) lui
indefinite (i) un
possessive (s) al
demonstrative (d) cel
6.2 Gender
Attribute value Ro. example
Gender masculine (m) un
feminine (f) o
neuter (n) sg.cel/pl.cele
6.3 Number
Attribute value Ro. example
Number singular (s) un
plural (p) nişte
6.4 Case
Attribute value Ro. example
Case direct(r) cel
oblique (o) celui
6.5 Clitic
The inflected forms of the foreign-origin words (mainly nouns) not
fully assimilated, are usually written with a hyphen between the
base-form and the inflectional ending. In our encoding, we classified
these endings (which are supposed to be split by the segmenter) as
clitic articles (clitic attribute is always "y") which can be either
definite (type=f, "-istul") or indefinite (type=i, "ist") and are
characterised by gender (gender=m, "ist"; gender=f, "istă"),
number (number=s, "ist"; number=p, "işti") and case (case=r,
"istul"; case=o, "istului").
Combinations ===================== Tag Example ===================== Tfmso lui Tffso lui Timsr un Tsmpr ai Tdfso celei Timsry -ist Timsoy -ist Tfmsry -istul Tfmsoy -istului
7.1 Type
The distinction proposed here considers the principal syntactic
properties of the adverbs. For Romanian, the general type includes
most of the pronominal adverbs (demonstrative: aici (here),
indefinite: oriunde (anywhere)). As argued before for pronouns and
determiners, a distinct negative value is needed for adverbs as well
(nicăieri - nowhere, niciodată - never). The particle
type covers those adverbs which can dislocate verbal compound forms
(ex. Ea a tot cântat -- She has ever sung) or mark degrees
(ex. circa (about), foarte (very), prea (too)). Such adverbs are cam,
mai, prea, şi, tot, foarte etc. A useful distinction in
Romanian considers the adverbs which can have predicative role, that
is they can govern a subordinate sentence (ex. Fireşte
că o ştiu -- Certainly I know it). Here (for uniformity
within a multilingual environment), they are squeezed into the
modifier class. No formal distinction is made between the
interrogative adverbs and the relative ones.
Attribute value Ro. example
Type general (g) bine, acolo
particle (p) mai, cam
negative (z) nicăieri
modifier (m) fireşte, poate
int_rel (w) cum
portmanteau (c) ca
The "portmanteau" type of adverb was introduced to cover some few
words which can be both adverbs and conjunctions (with adverbial
reading more frequent). This was necessary for tagging purposes.
7.2 Degree
In Romanian, the comparative and superlative of adverbs is formed
analytically with mai (puţin), cel mai (puţin), foarte:
ex. mai repede (faster), cel mai devreme (at the
earliest). Nonetheless there are some adverbs with comparative or
superlative meaning (ex. optim, ulterior,. definitiv). These adverbs
can be used for expressing the absolute superlative of other adverbs
or adjectives: ex. extrem de bine, formidabil de frumos.
Attribute value Ro. example
Degree positive (p) bine
comparative (c) ulterior
superlative (s) extrem
7.3 Clitic
See discussion on clitics in 2.10.
Combinations ===================== Tag Example ===================== Rgp repede Rgs extraordinar Rgc ulterior Rp mai Rz nicăieri Rm probabil Rw cum
8.1 Type
It is the preposition type which is only pertinent to Romanian,
although some intercalating adpositions may be seen as a sort of
circumposition, for instance între...şi...
(between..and...).
Attribute value Ro. example
Type preposition (p) la, pe, în
8.2 Formation
In Romanian there is a distinct class of compound prepositions. Each
of them forms a formal and semantic unit, although graphically they
stay unfused, e.g. de la, pe la, de pe, etc.
Attribute value Ro. example
Formation simple (s) la, pe, în
compound (c) de la
8.3 Case
This attribute marks the subcategorisation properties of the adpositions.
Attribute value Ro. example
Case genitive (g) înaintea
dative (d) datorită
accusative (a) la
8.4 Clitic
See discussion on clitics in 2.10.
Combinations ====================== Tag Example ====================== Spsa în Spsay într- Spsd datorită Spca de_la
9.1 Type
The distinction between coordinating and subordinating conjunctions is
pertinent to Romanian as well.
Attribute value Ro. example
Type coordinating (c) dar
subordinating (s) că, dacă
portmanteau (r) şi
The "portmanteau" type of conjunction applies only to the word "şi"
which can be both a coordonating conjunction and an adverb. The
distinctionamong these interpretations is rather tricky for the
average native speaker and was a constant source of noise in automatic
tagging. Therefore, for the sake of automatic processing we defined this
"portmanteau" type value.
9.2 Formation
Likewise prepositions, we can distinguish two kinds of conjunctions in
Romanian:
- simple conjunctions: e.g. şi,dar,deşi etc.
- conjunctions formed periphrastically, with some word/phrase combined
by a conjunction: din moment ce, fără să,
fat,ă de cum etc.
Attribute value Ro. example
Formation simple (s) deoarece
compound (c) de_vreme_ce
9.3 Coord_Type
In Romanian, there are three kinds of conjunctions depending on their
usage: as such or together with other conjunctions or adverbs:
- simple, between conjuncts: Ion ori Maria (John or Mary);
- repetitive, before each conjunct: fie Ion fie Maria fie...
(either John or Mary or...)
- correlative, before a conjoined phrase, it requires specific
coordinators between conjuncts: atât mama cât şi
tata (both mother and father).
With respect to the place of the conjunctions, most of them stay
before the conjunct, except for: aşadar, deci (so), dar,
însă (but), dacă (if), which also appear with
expressive value inside the conjoined sentence.
Attribute value Ro. example
Coord-Type simple (s) dar,deoarece
repetit (r) fie...fie...
correlat (c) atît...cât şi
9.4 Sub_Type
In Romanian, each conjunction requires another mood, so that the
diversity may be controlled by subcategorisation rules.
Attribute value Ro. example
Sub-Type negative (z) nici
positive (p) dar
This attribute distinguishes among the positive and negative
conjunctions, providing means to control verbal double negation, (as
in case of the negative pronouns, determiners and adverbs): nici NU am
venit, nimeni NU vorbeşte, nici_un tren N-a trecut,
nicăieri N-am văzut
9.5 Clitic
See discussion on clitics in 2.10.
Attribute value Ro. example
Clitic no (n) că aşa
yes (y) c-aşa
Combinations ====================== Tag Example ====================== Crssp şi Ccssp dar Ccrsp fie...fie Csrsz nici...nici Csscp de_vreme_ce
10.1 Type
Traditional Romanian grammars usually distinguish seven numeral types,
where five of them have specific forms and the other two are obtained
by composition.
The first group is made up by the following numeral types: cardinal
(trei-three), ordinal (al treilea-the third), fractional (treime-one
third), multiple (întreit-trine), collective
(amândoi-both).
The second group contains the numeral types which are composed by
means of other parts of speech: distributive (câte trei-...each
three...), adverbial (de trei ori-thrice) and again the collective
numeral which also has compound forms (toţi trei-all three).
Nonetheless, as the numerals of the second group have a weak syntactic
cohesion, namely each composition element may be regarded as an
element of the sentence, with its own grammatical function, these last
numeral types are irrelevant for the morphosyntactic annotation.
Attribute value Ro. example
Type cardinal (c) trei
ordinal (o) (al) treilea
fractal (f) treime
multiple (m) întreit
collect(l) tustrei
In Romanian (as in many other languages) several numerals have noun
behaviour (some grammarians classify such numerals as nouns) with
gender and declension of their own, which they preserve even in the
composition of the superior order numerals; these are, for instance,
sută (hundred), mie (thousand), milion (million) and miliard
(billion). In a sentence most numerals may fulfill the function of
other parts of speech like noun, determiner or adverb.
10.2 Gender
Attribute value Ro. example
Gender masculine (m) doi, primul
feminine (f) două, prima
neuter (n) (un) milion, (două) milioane
10.3 Number
Attribute value Ro. example
Number singular (s) primul
plural (p) primii
10.4 Case
Attribute value Ro. example
Case direct(r) primul
oblique (o) primului
10.5 Form
Attribute value Ro. example
Form digit (d) 1690
letter (l) unsprezece
both (b) 5 mii
roman (r) XIV
10.6 Definiteness
By virtue of their noun or adjective value, some numerals may take the
enclitic article (prim/primul - first/the first). Consequently for the
Romanian, definiteness attribute helps distinguish the enclitic forms
from the other forms.
Attribute value Ro. example
Definiteness yes (y) primul
no (n) prim
10.7 Clitic
See discussion on clitics in 2.10.
Combinations ======================= Tag Example ======================= Mcmprl doi Mcmpol doi Momsrl doilea Momsol doilea Mlmpr amândoi Momsrlyy primu-i Mffpoly treimilor
In Romanian there are no relevant subcategories of interjections. ==================== Tag Example ==================== I oh,ah,au ====================
No attributes are defined for this category. ========================== Tag Example ========================== X show, a+b, retro- ==========================
The Syntactic_Type attribute is useful for specifying the grammatical
category of an abbreviation. Although the values for this attribute
could range over the part of speech categories in the language, in
Romanian most of the abbreviations falls into noun class.
13.1 Syntactic_Type
Attribute value Ro. example
Syntactic_Type nominal(n) d-na (doamna)
verbal (v) v. (vezi)
adjectival (a) ant. (anterior)
adverbial(r) f. (foarte)
pronominal(p) d-ei (dumneaei)
13.2 Gender
Attribute value Ro. example
Gender masculine (m) d-lui
feminine (f) d-na
neuter(n) apt.
13.3 Number
Attribute value Ro. example
Number singular (s) d-na
plural (p) d-nele
13.4 Case
Attribute value Ro. example
Case direct (r) d-na
oblique (o) d-nei
13.5 Definiteness
Attribute value Ro. example
Definiteness yes (y) d-nele
no (n) d-ne
Combinations ====================== Tag Example ====================== Ynmsry d-ul Ynfsoy d-nei Ynnsry apt.
14.1 Type
Attribute value Ro. example
Type negation(z) nu,n-
infinitive (n) a
subjunctive (s) să
aspect fi
future o
14.2 Formation
This attribute is not relevant for Romanian.
14.3 Clitic
See discussion on clitics in 2.10.
Attribute value Ro. example
Clitic yes (y) n-am
no (n) nu am
Combinations ================= Tag Example ================= Qz nu Qz-y n- Qn a Qs să Qa fi Qf o
Authors:
H.J. Kaalep.
Notes:
1.1. Lexicon
= ============== ============== = ============
P ATT VAL C EXAMPLE
= ============== ============== = ============
1 Type common c jalg
proper p London
- -------------- -------------- - ------------
2 Gender -
- -------------- -------------- - ------------
3 Number singular s jalg
plural p jalad
- -------------- -------------- - ------------
4 Case nominative n jalg
genitive g jala
l.s. partitive 1 jalga
illative x jalasse
inessive 2 jalas
elative e jalast
allative t jalale
adessive 3 jalal
ablative b jalalt
l.s. translative 4 jalaks
terminative 9 jalani
essive w jalana
l.s. abessive 5 jalata
l.s. komitative k jalaga
l.s. aditive 7 jalga
* ***************************** * ************
5 Definiteness -
- -------------- -------------- - ------------
6 Clitic -
- -------------- -------------- - ------------
7 Animate -
- -------------- -------------- - ------------
8 Owner_Number -
- -------------- -------------- - ------------
9 Owner_Person -
---------------- -------------- - ------------
10Owned_Number -
================================= ============
1.2. Definitions
Corpus tags Lexicon Definitions
---------------------------------------------------------
NCSX Nc Noun common
NCSN Nc-sn Noun common singular nominative
NCSG Nc-sg Noun common singular genitive
NCS1 Nc-s1 Noun common singular partitive
NCSA Nc-sx Noun common singular illative
NCSA Nc-s2 Noun common singular inessive
NCSA Nc-se Noun common singular elative
NCSA Nc-st Noun common singular allative
NCSA Nc-s3 Noun common singular adessive
NCSA Nc-sb Noun common singular ablative
NCS Nc-s4 Noun common singular translative
NCS Nc-s9 Noun common singular terminative
NCS Nc-sw Noun common singular essive
NCS Nc-s5 Noun common singular abessive
NCS Nc-sk Noun common singular komitative
NCSA Nc-s7 Noun common singular aditive
NCSN Nc-pn Noun common plural nominative
NCSG Nc-pg Noun common plural genitive
NCS1 Nc-p1 Noun common plural partitive
NCSA Nc-px Noun common plural illative
NCSA Nc-p2 Noun common plural inessive
NCSA Nc-pe Noun common plural elative
NCSA Nc-pt Noun common plural allative
NCSA Nc-p3 Noun common plural adessive
NCSA Nc-pb Noun common plural ablative
NCS Nc-p4 Noun common plural translative
NCS Nc-p9 Noun common plural terminative
NCS Nc-pw Noun common plural essive
NCS Nc-p5 Noun common plural abessive
NCS Nc-pk Noun common plural komitative
NPSN Np Noun proper
NPSN Np-sn Noun proper singular nominative
NPSG Np-sg Noun proper singular genitive
NPS1 Np-s1 Noun proper singular partitive
NPSA Np-sx Noun proper singular illative
NPSA Np-s2 Noun proper singular inessive
NPSA Np-se Noun proper singular elative
NPSA Np-st Noun proper singular allative
NPSA Np-s3 Noun proper singular adessive
NPSA Np-sb Noun proper singular ablative
NPS Np-s4 Noun proper singular translative
NPS Np-s9 Noun proper singular terminative
NPS Np-sw Noun proper singular essive
NPS Np-s5 Noun proper singular abessive
NPS Np-sk Noun proper singular komitative
NPSA Np-s7 Noun proper singular aditive
NPSN Np-pn Noun proper plural nominative
NPSG Np-pg Noun proper plural genitive
NPS1 Np-p1 Noun proper plural partitive
NPSA Np-px Noun proper plural illative
NPSA Np-p2 Noun proper plural inessive
NPSA Np-pe Noun proper plural elative
NPSA Np-pt Noun proper plural allative
NPSA Np-p3 Noun proper plural adessive
NPSA Np-pb Noun proper plural ablative
NPS Np-p4 Noun proper plural translative
NPS Np-p9 Noun proper plural terminative
NPS Np-pw Noun proper plural essive
NPS Np-p5 Noun proper plural abessive
NPS Np-pk Noun proper plural komitative
1.3. Examples
Corpus tags Lexicon Examples
---------------------------------------------
NCSX Nc kesk-
NCSN Nc-sn jalg
NCSG Nc-sg jala
NCS1 Nc-s1 jalga
NCSA Nc-sx jalasse
NCSA Nc-s2 jalas
NCSA Nc-se jalast
NCSA Nc-st jalale
NCSA Nc-s3 jalal
NCSA Nc-sb jalalt
NCS Nc-s4 jalaks
NCS Nc-s9 jalani
NCS Nc-sw jalana
NCS Nc-s5 jalata
NCS Nc-sk jalaga
NCSA Nc-s7 jalga
NCSN Nc-pn jalad,
NCSG Nc-pg jalgade,
NCS1 Nc-p1 jalgasid, jalgu
NCSA Nc-px jalgadesse, jalusse
NCSA Nc-p2 jalgades, jalus
NCSA Nc-pe jalgadest, jalust
NCSA Nc-pt jalgadele, jalule
NCSA Nc-p3 jalgadel, jalul
NCSA Nc-pb jalgadelt, jalult
NCS Nc-p4 jalgadeks, jaluks
NCS Nc-p9 jalgadeni
NCS Nc-pw jalgadena
NCS Nc-p5 jalgadeta
NCS Nc-pk jalgadega
NPSN Np Kesk-
NPSN Np-sn Julia
NPSG Np-sg Julia
NPS1 Np-s1 Juliat
NPSA Np-sx Juliasse
NPSA Np-s2 Julias
NPSA Np-se Juliast
NPSA Np-st Juliale
NPSA Np-s3 Julial
NPSA Np-sb Julialt
NPS Np-s4 Juliaks
NPS Np-s9 Juliani
NPS Np-sw Juliana
NPS Np-s5 Juliata
NPS Np-sk gJuliaga
NPSA Np-s7 Londoni
NPSN Np-pn Juliad,
NPSG Np-pg Juliate,
NPS1 Np-p1 Juliaid,
NPSA Np-px Juliatesse, Juliaisse
NPSA Np-p2 Juliates, Juliais
NPSA Np-pe Juliatest, Juliaist
NPSA Np-pt Juliatele, Juliaile
NPSA Np-p3 Juliatel, Juliail
NPSA Np-pb Juliatelt, Juliailt
NPS Np-p4 Juliateks, Juliaiks
NPS Np-p9 Juliateni
NPS Np-pw Juliatena
NPS Np-p5 Juliateta
NPS Np-pk Juliatega
2.1. Lexicon
= ============== ============== = ============
P ATT VAL C EXAMPLE
= ============== ============== = ============
1 Type main m lugema
auxiliary a olema
modal o saama
- -------------- -------------- - ------------
2 VForm indicative i loen
imperative m loe
conditional c loeksin
infinitive n lugeda
participle p lugev
gerund g lugedes
supine u lugema
l.s. quotative q lugevat
- -------------- -------------- - ------------
3 Tense present p loen
imperfect i lugesin
past s lugenuvat
- -------------- -------------- - ------------
4 Person first 1 loen
second 2 loed
third 3 loeb
- -------------- -------------- - ------------
5 Number singular s loen
plural p loeme
- -------------- -------------- - ------------
6 Gender -
********************************* ************
7 Voice active a loen
passive p loetakse
- -------------- -------------- - ------------
8 Negative no n loen
yes y (ei) + loeta
- -------------- -------------- - ------------
9 Definiteness -
- -------------- -------------- - ------------
10Clitic -
- -------------- -------------- - ------------
11Case
illative x lugema
inessive 2 lugemas
elative e lugemast
translative 4 lugemaks
abessive 5 lugemata
- -------------- -------------- - ------------
12Animate -
- -------------- -------------- - ------------
13Clitic_s -
- -------------- -------------- -
14Aspect !NEW in V2! -
- -------------- -------------- -
15Courtesy !NEW in V3! -
================================= ============
2.2. Definitions
Corpus tags Lexicon Definitions
------------------------------------------------------------------------------------
VMS Vm------n Verb main afirmative
VM1 Vmip1s-an Verb main indic present first singular active afirmative
VM2 Vmip2s-an Verb main indic present second singular active afirmative
VM3 Vmip3s-an Verb main indic present third singular active afirmative
VM1 Vmip1p-an Verb main indic present first plural active afirmative
VM2 Vmip2p-an Verb main indic present second plural active afirmative
VM3 Vmip3p-an Verb main indic present third plural active afirmative
VMK Vmip---ay Verb main indic present active negative
VMP Vmip---pn Verb main indic present passive afirmative
VMN Vmip---py Verb main indic present passive negative
VM1 Vmii1s-an Verb main indic imperfect first singular active afirmative
VM2 Vmii2s-an Verb main indic imperfect second singular active afirmative
VM3 Vmii3s-an Verb main indic imperfect third singular active afirmative
VM1 Vmii1p-an Verb main indic imperfect first plural active afirmative
VM2 Vmii2p-an Verb main indic imperfect second plural active afirmative
VM3 Vmii3p-an Verb main indic imperfect third plural active afirmative
VMAS Vmii---ay Verb main indic imperfect active negative
VMP Vmii---pn Verb main indic imperfect passive afirmative
VMK Vmmp2s-an Verb main imper present second singular active afirmative
VMK Vmmp2s-ay Verb main imper present second singular active negative
VMK Vmip---ay Verb main indic present active negative
VM3 Vmmp3s-an Verb main imper present third singular active afirmative
VMK Vmmp1p-an Verb main imper present first plural active afirmative
VMK Vmmp2p-an Verb main imper present second plural active afirmative
VM3 Vmmp3p-an Verb main imper present third plural active afirmative
VMP Vmmp---pn Verb main imper present passive afirmative
VM3 Vmmp3s-ay Verb main imper present third singular active negative
VMK Vmmp1p-ay Verb main imper present first plural active negative
VMK Vmmp2p-ay Verb main imper present second plural active negative
VM3 Vmmp3p-ay Verb main imper present third plural active negative
VMP Vmmp---py Verb main imper present passive negative
VMS Vmcp1s-an Verb main condit present first singular active afirmative
VMS Vmcp2s-an Verb main condit present second singular active afirmative
VMS Vmcp1s-an Verb main condit present first singular active afirmative
VMS Vmcp2s-an Verb main condit present second singular active afirmative
VMS Vmcp3s-an Verb main condit present third singular active afirmative
VMS Vmcp1p-an Verb main condit present first plural active afirmative
VMS Vmcp2p-an Verb main condit present second plural active afirmative
VMS Vmcp3p-an Verb main condit present third plural active afirmative
VMS Vmcp1p-an Verb main condit present first plural active afirmative
VMS Vmcp2p-an Verb main condit present second plural active afirmative
VMS Vmcp3p-an Verb main condit present third plural active afirmative
VMS Vmcp---ay Verb main condit present active negative
VMS Vmcp---ay Verb main condit present active negative
VMP Vmcp---pn Verb main condit present passive afirmative
VMS Vmcs1s-anVerb main condit past first singular active afirmative
VMS Vmcs2s-an Verb main condit past second singular active afirmative
VMS Vmcs1s-an Verb main condit past first singular active afirmative
VMS Vmcs2s-an Verb main condit past second singular active afirmative
VMS Vmcs3s-an Verb main condit past third singular active afirmative
VMS Vmcs1p-an Verb main condit past first plural active afirmative
VMS Vmcs2p-an Verb main condit past second plural active afirmative
VMS Vmcs3p-an Verb main condit past third plural active afirmative
VMS Vmcs1p-an Verb main condit past first plural active afirmative
VMS Vmcs2p-an Verb main condit past second plural active afirmative
VMS Vmcs3p-an Verb main condit past third plural active afirmative
VMS Vmcs---ay Verb main condit past active negative
VMS Vmcs---ay Verb main condit past active negative
VMP Vmcs---pn Verb main condit past passive afirmative
VMP Vmcp---py Verb main condit present passive negative
VMP Vmcs---py Verb main condit past passive negative
VMD Vmn Verb main infinit
VMAP Vmpp---a Verb main partic present active
VMAP Vmpp---p Verb main partic present passive
VMAS Vmps---a Verb main partic past active
VMAS Vmps---p Verb main partic past passive
VMAS Vmii---ay Verb main indic imperfect active negative
VMAS Vmii---py Verb main indic imperfect passive negative
VMG Vmg Verb main gerund
VMM Vmu----a---x Verb main supine active illative
VMM Vmu----a---2 Verb main supine active inessive
VMM Vmu----a---e Verb main supine active elative
VMG Vmu----a---4 Verb main supine active translative
VMASS Vmu----a---5 Verb main supine active abessive
VMM Vmu----p Verb main supine passive
VMQ Vmqp---an Verb main quotat present active afirmative
VMQ Vmqp---ay Verb main quotat present active negative
VMQ Vmqp---pn Verb main quotat present passive afirmative
VMQ Vmqs---an Verb main quotat past active afirmative
VMQ Vmqs---pn Verb main quotat past passive afirmative
VMQ Vmqp---ay Verb main quotat present active negative
VMQ Vmqp---py Verb main quotat present passive negative
VMQ Vmqs---ay Verb main quotat past active negative
VMQ Vmqs---py Verb main quotat past passive negative
VM1 Vaip1s-an Verb aux indic present first singular active afirmative
VM2 Vaip2s-an Verb aux indic present second singular active afirmative
VM3 Vaip3s-an Verb aux indic present third singular active afirmative
VM1 Vaip1p-an Verb aux indic present first plural active afirmative
VM2 Vaip2p-an Verb aux indic present second plural active afirmative
VM3 Vaip3p-an Verb aux indic present third plural active afirmative
VMK Vaip---ay Verb aux indic present active negative
VMP Vaip---pn Verb aux indic present passive afirmative
VMN Vaip---py Verb aux indic present passive negative
VM1 Vaii1s-an Verb aux indic imperfect first singular active afirmative
VM2 Vaii2s-an Verb aux indic imperfect second singular active afirmative
VM3 Vaii3s-an Verb aux indic imperfect third singular active afirmative
VM1 Vaii1p-an Verb aux indic imperfect first plural active afirmative
VM2 Vaii2p-an Verb aux indic imperfect second plural active afirmative
VM3 Vaii3p-an Verb aux indic imperfect third plural active afirmative
VMAS Vaii---ay Verb aux indic imperfect active negative
VMP Vaii---pn Verb aux indic imperfect passive afirmative
VMK Vamp2s-an Verb aux imper present second singular active afirmative
VMK Vamp2s-ay Verb aux imper present second singular active negative
VMK Vaip---ay Verb aux indic present active negative
VM3 Vamp3s-an Verb aux imper present third singular active afirmative
VMK Vamp1p-an Verb aux imper present first plural active afirmative
VMK Vamp2p-an Verb aux imper present second plural active afirmative
VM3 Vamp3p-an Verb aux imper present third plural active afirmative
VMP Vamp---pn Verb aux imper present passive afirmative
VMS Vamp3s-ay Verb aux imper present third singular active negative
VMS Vamp1p-ay Verb aux imper present first plural active negative
VMS Vamp2p-ay Verb aux imper present second plural active negative
VMS Vamp3p-ay Verb aux imper present third plural active negative
VMS Vamp---py Verb aux imper present passive negative
VMP Vamp---py Verb aux imper present passive negative
VMK Vamp2s-ay Verb aux imper present second singular active negative
VMS Vamp3s-ay Verb aux imper present third singular active negative
VMS Vamp1p-ay Verb aux imper present first plural active negative
VMS Vamp2p-ay Verb aux imper present second plural active negative
VMS Vamp3p-ay Verb aux imper present third plural active negative
VMS Vacp1s-an Verb aux condit present first singular active afirmative
VMS Vacp2s-an Verb aux condit present second singular active afirmative
VMS Vacp1s-an Verb aux condit present first singular active afirmative
VMS Vacp2s-an Verb aux condit present second singular active afirmative
VMS Vacp3s-an Verb aux condit present third singular active afirmative
VMS Vacp1p-an Verb aux condit present first plural active afirmative
VMS Vacp2p-an Verb aux condit present second plural active afirmative
VMS Vacp3p-an Verb aux condit present third plural active afirmative
VMS Vacp1p-an Verb aux condit present first plural active afirmative
VMS Vacp2p-an Verb aux condit present second plural active afirmative
VMS Vacp3p-an Verb aux condit present third plural active afirmative
VMS Vacp---ay Verb aux condit present active negative
VMS Vacp---ay Verb aux condit present active negative
VMP Vacp---pn Verb aux condit present passive afirmative
VMS Vacs1s-an Verb aux condit past first singular active afirmative
VMS Vacs2s-an Verb aux condit past second singular active afirmative
VMS Vacs1s-an Verb aux condit past first singular active afirmative
VMS Vacs2s-an Verb aux condit past second singular active afirmative
VMS Vacs3s-an Verb aux condit past third singular active afirmative
VMS Vacs1p-an Verb aux condit past first plural active afirmative
VMS Vacs2p-an Verb aux condit past second plural active afirmative
VMS Vacs3p-an Verb aux condit past third plural active afirmative
VMS Vacs1p-an Verb aux condit past first plural active afirmative
VMS Vacs2p-an Verb aux condit past second plural active afirmative
VMS Vacs3p-an Verb aux condit past third plural active afirmative
VMS Vacs---ay Verb aux condit past active negative
VMS Vacs---ay Verb aux condit past active negative
VMP Vacs---pn Verb aux condit past passive afirmative
VMP Vacp---py Verb aux condit present passive negative
VMP Vacs---py Verb aux condit past passive negative
VMD Van Verb aux infinit
VMAP Vapp---a Verb aux partic present active
VMAP Vapp---p Verb aux partic present passive
VMAS Vaps---a Verb aux partic past active
VMAS Vaps---p Verb aux partic past passive
VMAS Vaii---ay Verb aux indic imperfect active negative
VMAS Vaii---py Verb aux indic imperfect passive negative
VMG Vag Verb aux gerund
VMM Vau----a---x Verb aux supine active illative
VMM Vau----a---2 Verb aux supine active inessive
VMM Vau----a---e Verb aux supine active elative
VMG Vau----a---4 Verb aux supine active translative
VMASS Vau----a---5 Verb aux supine active abessive
VMM Vau----p Verb aux supine passive
VMQ Vaqp---an Verb aux quotat present active afirmative
VMQ Vaqp---ay Verb aux quotat present active negative
VMQ Vaqp---pn Verb aux quotat present passive afirmative
VMQ Vaqs---an Verb aux quotat past active afirmative
VMQ Vaqs---pn Verb aux quotat past passive afirmative
VMQ Vaqp---ay Verb aux quotat present active negative
VMQ Vaqp---py Verb aux quotat present passive negative
VMQ Vaqs---ay Verb aux quotat past active negative
VMQ Vaqs---py Verb aux quotat past passive negative
VME Va------y Verb aux negative
VM1 Voip1s-an Verb modal indic present first singular active afirmative
VM2 Voip2s-an Verb modal indic present second singular active afirmative
VM3Voip3s-an Verb modal indic present third singular active afirmative
VM1 Voip1p-an Verb modal indic present first plural active afirmative
VM2 Voip2p-an Verb modal indic present second plural active afirmative
VM3 Voip3p-an Verb modal indic present third plural active afirmative
VMP Voip---pn Verb modal indic present passive afirmative
VMN Voip---py Verb modal indic present passive negative
VM1 Voii1s-an Verb modal indic imperfect first singular active afirmative
VM2 Voii2s-an Verb modal indic imperfect second singular active afirmative
VM3 Voii3s-an Verb modal indic imperfect third singular active afirmative
VM1 Voii1p-an Verb modal indic imperfect first plural active afirmative
VM2 Voii2p-an Verb modal indic imperfect second plural active afirmative
VM3 Voii3p-an Verb modal indic imperfect third plural active afirmative
VMP Voii---pn Verb modal indic imperfect passive afirmative
VMK Vomp2s-an Verb modal imper present second singular active afirmative
VMK Vomp2s-ay Verb modal imper present second singular active negative
VMK Voip---ay Verb modal indic present active negative
VM3 Vomp3s-an Verb modal imper present third singular active afirmative
VMK Vomp1p-an Verb modal imper present first plural active afirmative
VMK Vomp2p-an Verb modal imper present second plural active afirmative
VM3 Vomp3p-an Verb modal imper present third plural active afirmative
VMP Vomp---pn Verb modal imper present passive afirmative
VM3 Vomp3s-ay Verb modal imper present third singular active negative
VMK Vomp1p-ay Verb modal imper present first plural active negative
VMK Vomp2p-ay Verb modal imper present second plural active negative
VM3 Vomp3p-ay Verb modal imper present third plural active negative
VMP Vomp---py Verb modal imper present passive negative
VMS Vocp1s-an Verb modal condit present first singular active afirmative
VMS Vocp2s-an Verb modal condit present second singular active afirmative
VMS Vocp1s-an Verb modal condit present first singular active afirmative
VMS Vocp2s-an Verb modal condit present second singular active afirmative
VMS Vocp3s-an Verb modal condit present third singular active afirmative
VMS Vocp1p-an Verb modal condit present first plural active afirmative
VMS Vocp2p-an Verb modal condit present second plural active afirmative
VMS Vocp3p-an Verb modal condit present third plural active afirmative
VMS Vocp1p-an Verb modal condit present first plural active afirmative
VMS Vocp2p-an Verb modal condit present second plural active afirmative
VMS Vocp3p-an Verb modal condit present third plural active afirmative
VMS Vocp---ay Verb modal condit present active negative
VMP Vocp---pn Verb modal condit present passive afirmative
VMS Vocs1s-an Verb modal condit past first singular active afirmative
VMS Vocs2s-an Verb modal condit past second singular active afirmative
VMS Vocs1s-an Verb modal condit past first singular active afirmative
VMS Vocs2s-an Verb modal condit past second singular active afirmative
VMS Vocs3s-an Verb modal condit past third singular active afirmative
VMS Vocs1p-an Verb modal condit past first plural active afirmative
VMS Vocs2p-an Verb modal condit past second plural active afirmative
VMS Vocs3p-an Verb modal condit past third plural active afirmative
VMS Vocs1p-an Verb modal condit past first plural active afirmative
VMS Vocs2p-an Verb modal condit past second plural active afirmative
VMS Vocs3p-an Verb modal condit past third plural active afirmative
VMS Vocs---ay Verb modal condit past active negative
VMP Vocs---pn Verb modal condit past passive afirmative
VMP Vocp---py Verb modal condit present passive negative
VMP Vocs---py Verb modal condit past passive negative
VMD Von Verb modal infinit
VMAP Vopp---a Verb modal partic present active
VMAP Vopp---p Verb modal partic present passive
VMAS Vops---a Verb modal partic past active
VMAS Vops---p Verb modal partic past passive
VMAS Voii---ay Verb modal indic imperfect active negative
VMAS Voii---py Verb modal indic imperfect passive negative
VMG Vog Verb modal gerund
VMM Vou----a---x Verb modal supine active illative
VMM Vou----a---2 Verb modal supine active inessive
VMM Vou----a---e Verb modal supine active elative
VMG Vou----a---4 Verb modal supine active translative
VMASS Vou----a---5 Verb modal supine active abessive
VMM Vou----p Verb modal supine passive
VMQ Voqp---an Verb modal quotat present active afirmative
VMQ Voqp---pn Verb modal quotat present passive afirmative
VMQ Voqs---an Verb modal quotat past active afirmative
VMQ Voqs---pn Verb modal quotat past passive afirmative
VMQ Voqp---ay Verb modal quotat present active negative
VMQ Voqp---py Verb modal quotat present passive negative
VMQ Voqs---ay Verb modal quotat past active negative
VMQ Voqs---py Verb modal quotat past passive negative
2.3. Examples
Corpus tags Lexicon Examples
-------------------------------------------
VMS Vm------n kuulukse
VM1 Vmip1s-an loen
VM2 Vmip2s-an loed
VM3 Vmip3s-an loeb
VM1 Vmip1p-an loeme
VM2 Vmip2p-an loete
VM3 Vmip3p-an loevad
VMK Vmip---ay pole
VMP Vmip---pn loetakse
VMN Vmip---py (ei)+loeta
VM1 Vmii1s-an lugesin
VM2 Vmii2s-an lugesid
VM3 Vmii3s-an luges
VM1 Vmii1p-an lugesime
VM2 Vmii2p-an lugesite
VM3 Vmii3p-an lugesid
VMAS Vmii---ay polnud
VMP Vmii---pn loeti
VMK Vmmp2s-an loe
VMK Vmmp2s-ay (ära) loe
VMK Vmip---ay (ei) loe
VM3 Vmmp3s-an lugegu
VMK Vmmp1p-an lugegem
VMK Vmmp2p-an lugege
VM3 Vmmp3p-an lugegu
VMP Vmmp---pn loetagu
VM3 Vmmp3s-ay (ärgu) lugegu
VMK Vmmp1p-ay (ärgem) lugegem
VMK Vmmp2p-ay (ärge) lugege
VM3 Vmmp3p-ay (ärgu) lugegu
VMP Vmmp---py (ärgu) loetagu
VMS Vmcp1s-an loeksin
VMS Vmcp2s-an loeksid
VMS Vmcp1s-an loeks
VMS Vmcp2s-an loeks
VMS Vmcp3s-an loeks
VMS Vmcp1p-an loeks
VMS Vmcp2p-an loeks
VMS Vmcp3p-an loeks
VMS Vmcp1p-an loeksime
VMS Vmcp2p-an loeksite
VMS Vmcp3p-an loeksid
VMS Vmcp---ay (ei) loeks
VMS Vmcp---ay poleks
VMP Vmcp---pn loetaks
VMS Vmcs1s-an lugenuksin
VMS Vmcs2s-an lugenuksid
VMS Vmcs1s-an lugenuks
VMS Vmcs2s-an lugenuks
VMS Vmcs3s-an lugenuks
VMS Vmcs1p-an lugenuks
VMS Vmcs2p-an lugenuks
VMS Vmcs3p-an lugenuks
VMS Vmcs1p-an lugenuksime
VMS Vmcs2p-an lugenuksite
VMS Vmcs3p-an lugenuksid
VMS Vmcs---ay (ei) lugenuks
VMS Vmcs---ay polnuks
VMP Vmcs---pn loetuks
VMP Vmcp---py (ei) loetaks
VMP Vmcs---py (ei) loetuks
VMD Vmn lugeda
VMAP Vmpp---a lugev
VMAP Vmpp---p loetav
VMAS Vmps---a lugenud
VMAS Vmps---p loetud
VMAS Vmii---ay (ei) lugenud
VMAS Vmii---py (ei) loetud
VMG Vmg lugedes
VMM Vmu----a---x lugema
VMM Vmu----a---2 lugemas
VMM Vmu----a---e lugemast
VMG Vmu----a---4 lugemaks
VMASS Vmu----a---5 lugemata
VMM Vmu----p loetama
VMQ Vmqp---an lugevat
VMQ Vmqp---ay polevat
VMQ Vmqp---pn loetavat
VMQ Vmqs---an lugenuvat
VMQ Vmqs---pn loetuvat
VMQ Vmqp---ay (ei) lugevat
VMQ Vmqp---py (ei) loetavat
VMQ Vmqs---ay (ei) lugenuvat
VMQ Vmqs---py (ei) loetuvat
VM1 Vaip1s-an olen
VM2 Vaip2s-an oled
VM3 Vaip3s-an on
VM1 Vaip1p-an oleme
VM2 Vaip2p-an olete
VM3 Vaip3p-an on
VMK Vaip---ay pole
VMP Vaip---pn ollakse
VMN Vaip---py (ei)+olda
VM1 Vaii1s-an olin
VM2 Vaii2s-an olid
VM3 Vaii3s-an oli
VM1 Vaii1p-an olime
VM2 Vaii2p-an olite
VM3 Vaii3p-an olid
VMAS Vaii---ay polnud
VMP Vaii---pn oldi
VMK Vamp2s-an ole
VMK Vamp2s-ay (ära) ole
VMK Vaip---ay (ei) ole
VM3 Vamp3s-an olgu
VMK Vamp1p-an olgem
VMK Vamp2p-an olge
VM3 Vamp3p-an olgu
VMP Vamp---pn oldagu
VMS Vamp3s-ay (ärgu) olgu
VMS Vamp1p-ay (ärgem) olgem
VMS Vamp2p-ay (ärge) olge
VMS Vamp3p-ay (ärgu) olgu
VMS Vamp---py (ärgu) oldagu
VMP Vamp---py ärgu
VMK Vamp2s-ay ära
VMS Vamp3s-ay ärgu
VMS Vamp1p-ay ärgem
VMS Vamp2p-ay ärge
VMS Vamp3p-ay ärgu
VMS Vacp1s-an oleksin
VMS Vacp2s-an oleksid
VMS Vacp1s-an oleks
VMS Vacp2s-an oleks
VMS Vacp3s-an oleks
VMS Vacp1p-an oleks
VMS Vacp2p-an oleks
VMS Vacp3p-an oleks
VMS Vacp1p-an oleksime
VMS Vacp2p-an oleksite
VMS Vacp3p-an oleksid
VMS Vacp---ay (ei) oleks
VMS Vacp---ay poleks
VMP Vacp---pn oldaks
VMS Vacs1s-an olnuksin
VMS Vacs2s-an olnuksid
VMS Vacs1s-an olnuks
VMS Vacs2s-an olnuks
VMS Vacs3s-an olnuks
VMS Vacs1p-an olnuks
VMS Vacs2p-an olnuks
VMS Vacs3p-an olnuks
VMS Vacs1p-an olnuksime
VMS Vacs2p-an olnuksite
VMS Vacs3p-an olnuksid
VMS Vacs---ay (ei) olnuks
VMS Vacs---ay polnuks
VMP Vacs---pn olduks
VMP Vacp---py (ei) oldaks
VMP Vacs---py (ei) olduks
VMD Van olla
VMAP Vapp---a olev
VMAP Vapp---p oldav
VMAS Vaps---a olnud
VMAS Vaps---p oldud
VMAS Vaii---ay (ei) olnud
VMAS Vaii---py (ei) oldud
VMG Vag olles
VMM Vau----a---x olema
VMM Vau----a---2 olemas
VMM Vau----a---e olemast
VMG Vau----a---4 olemaks
VMASS Vau----a---5 olemata
VMM Vau----p oldama
VMQ Vaqp---an olevat
VMQ Vaqp---ay polevat
VMQ Vaqp---pn oldavat
VMQ Vaqs---an olnuvat
VMQ Vaqs---pn olduvat
VMQ Vaqp---ay (ei) olevat
VMQ Vaqp---py (ei) oldavat
VMQ Vaqs---ay (ei) olnuvat
VMQ Vaqs---py (ei) olduvat
VME Va------y ei
VM1 Voip1s-an saan
VM2 Voip2s-an saad
VM3 Voip3s-an saab
VM1 Voip1p-an saame
VM2 Voip2p-an saate
VM3 Voip3p-an saavad
VMP Voip---pn saadakse
VMN Voip---py (ei)+saada
VM1 Voii1s-an sain
VM2 Voii2s-an said
VM3 Voii3s-an sai
VM1 Voii1p-an saime
VM2 Voii2p-an saite
VM3 Voii3p-an said
VMP Voii---pn saadi
VMK Vomp2s-an saa
VMK Vomp2s-ay (ära) saa
VMK Voip---ay (ei) saa
VM3 Vomp3s-an saagu
VMK Vomp1p-an saagem
VMK Vomp2p-an saage
VM3 Vomp3p-an saagu
VMP Vomp---pn saadagu
VM3 Vomp3s-ay (ärgu) saagu
VMK Vomp1p-ay (ärgem) saagem
VMK Vomp2p-ay (ärge) saage
VM3 Vomp3p-ay (ärgu) saagu
VMP Vomp---py (ärgu) saadagu
VMS Vocp1s-an saaksin
VMS Vocp2s-an saaksid
VMS Vocp1s-an saaks
VMS Vocp2s-an saaks
VMS Vocp3s-an saaks
VMS Vocp1p-an saaks
VMS Vocp2p-an saaks
VMS Vocp3p-an saaks
VMS Vocp1p-an saaksime
VMS Vocp2p-an saaksite
VMS Vocp3p-an saaksid
VMS Vocp---ay (ei) saaks
VMP Vocp---pn saadaks
VMS Vocs1s-an saanuksin
VMS Vocs2s-an saanuksid
VMS Vocs1s-an saanuks
VMS Vocs2s-an saanuks
VMS Vocs3s-an saanuks
VMS Vocs1p-an saanuks
VMS Vocs2p-an saanuks
VMS Vocs3p-an saanuks
VMS Vocs1p-an saanuksime
VMS Vocs2p-an saanuksite
VMS Vocs3p-an saanuksid
VMS Vocs---ay (ei) saanuks
VMP Vocs---pn saaduks
VMP Vocp---py (ei) saadaks
VMP Vocs---py (ei) saaduks
VMD Von saada
VMAP Vopp---a saav
VMAP Vopp---p saadav
VMAS Vops---a saanud
VMAS Vops---p saadud
VMAS Voii---ay (ei) saanud
VMAS Voii---py (ei) saadud
VMG Vog saades
VMM Vou----a---x saama
VMM Vou----a---2 saamas
VMM Vou----a---e saamast
VMG Vou----a---4 saamaks
VMASS Vou----a---5 saamata
VMM Vou----p saadama
VMQ Voqp---an saavat
VMQ Voqp---pn saadavat
VMQ Voqs---an saanuvat
VMQ Voqs---pn saaduvat
VMQ Voqp---ay (ei) saavat
VMQ Voqp---py (ei) saadavat
VMQ Voqs---ay (ei) saanuvat
VMQ Voqs---py (ei) saaduvat
3.1. Lexicon
= ============== ============== = ============
P ATT VAL C EXAMPLE
= ============== ============== = ============
1 Type -
- -------------- -------------- - ------------
2 Degree positive p oluline
comparative c olulisem
superlative s olulisim
- -------------- -------------- - ------------
3 Gender -
- -------------- -------------- - ------------
4 Number singular s oluline
plural p olulised
- -------------- -------------- - ------------
5 Case nominative n oluline
genitive g olulise
l.s. partitive 1 olulist
illative x olulisesse
inessive 2 olulises
elative e olulisest
allative t olulisele
adessive 3 olulisel
ablative b oluliselt
l.s. translative 4 oluliseks
terminative 9 oluliseni
essive w olulisena
l.s. abessive 5 oluliseta
l.s. komitative k olulisega
l.s. aditive 7 olulisse
* ***************************** * ************
6 Definiteness -
- -------------- -------------- - ------------
7 Clitic -
- -------------- -------------- - ------------
8 Animate -
- -------------- -------------- - ------------
9 Formation -
- -------------- -------------- - ------------
10Owner_Number -
- -------------- -------------- - ------------
11Owner_Person -
---------------- -------------- - ------------
12Owned_Number -
================================= ============
3.2. Definitions
Corpus tags Lexicon Definitions
-------------------------------------------------------------------------
ASX A-p Adjective positive
ASN A-p-sn Adjective positive singular nominative
ASG A-p-sg Adjective positive singular genitive
AS1 A-p-s1 Adjective positive singular partitive
ASA A-p-sx Adjective positive singular illative
ASA A-p-s2 Adjective positive singular inessive
ASA A-p-se Adjective positive singular elative
ASA A-p-st Adjective positive singular allative
ASA A-p-s3 Adjective positive singular adessive
ASA A-p-sb Adjective positive singular ablative
AS A-p-s4 Adjective positive singular translative
AS A-p-s9 Adjective positive singular terminative
AS A-p-sw Adjective positive singular essive
AS A-p-s5 Adjective positive singular abessive
AS A-p-sk Adjective positive singular komitative
ASA A-p-s7 Adjective positive singular aditive
ASN A-p-pn Adjective positive plural nominative
ASG A-p-pg Adjective positive plural genitive
AS1 A-p-p1 Adjective positive plural partitive
ASA A-p-px Adjective positive plural illative
ASA A-p-p2 Adjective positive plural inessive
ASA A-p-pe Adjective positive plural elative
ASA A-p-pt Adjective positive plural allative
ASA A-p-p3 Adjective positive plural adessive
ASA A-p-pb Adjective positive plural ablative
AS A-p-p4 Adjective positive plural translative
AS A-p-p9 Adjective positive plural terminative
AS A-p-pw Adjective positive plural essive
AS A-p-p5 Adjective positive plural abessive
AS A-p-pk Adjective positive plural komitative
ASN A-c-sn Adjective comparative singular nominative
ASG A-c-sg Adjective comparative singular genitive
AS1 A-c-s1 Adjective comparative singular partitive
ASA A-c-sx Adjective comparative singular illative
ASA A-c-s2 Adjective comparative singular inessive
ASA A-c-se Adjective comparative singular elative
ASA A-c-st Adjective comparative singular allative
ASA A-c-s3 Adjective comparative singular adessive
ASA A-c-sb Adjective comparative singular ablative
AS A-c-s4 Adjective comparative singular translative
AS A-c-s9 Adjective comparative singular terminative
AS A-c-sw Adjective comparative singular essive
AS A-c-s5 Adjective comparative singular abessive
AS A-c-sk Adjective comparative singular komitative
ASN A-c-pn Adjective comparative plural nominative
ASG A-c-pg Adjective comparative plural genitive
AS1 A-c-p1 Adjective comparative plural partitive
ASA A-c-px Adjective comparative plural illative
ASA A-c-p2 Adjective comparative plural inessive
ASA A-c-pe Adjective comparative plural elative
ASA A-c-pt Adjective comparative plural allative
ASA A-c-p3 Adjective comparative plural adessive
ASA A-c-pb Adjective comparative plural ablative
AS A-c-p4 Adjective comparative plural translative
AS A-c-p9 Adjective comparative plural terminative
AS A-c-pw Adjective comparative plural essive
AS A-c-p5 Adjective comparative plural abessive
AS A-c-pk Adjective comparative plural komitative
ASN A-s-sn Adjective superlative singular nominative
ASG A-s-sg Adjective superlative singular genitive
AS1 A-s-s1 Adjective superlative singular partitive
ASA A-s-sx Adjective superlative singular illative
ASA A-s-s2 Adjective superlative singular inessive
ASA A-s-se Adjective superlative singular elative
ASA A-s-st Adjective superlative singular allative
ASA A-s-s3 Adjective superlative singular adessive
ASA A-s-sb Adjective superlative singular ablative
AS A-s-s4 Adjective superlative singular translative
AS A-s-s9 Adjective superlative singular terminative
AS A-s-sw Adjective superlative singular essive
AS A-s-s5 Adjective superlative singular abessive
AS A-s-sk Adjective superlative singular komitative
ASN A-s-pn Adjective superlative plural nominative
ASG A-s-pg Adjective superlative plural genitive
AS1 A-s-p1 Adjective superlative plural partitive
ASA A-s-px Adjective superlative plural illative
ASA A-s-p2 Adjective superlative plural inessive
ASA A-s-pe Adjective superlative plural elative
ASA A-s-pt Adjective superlative plural allative
ASA A-s-p3 Adjective superlative plural adessive
ASA A-s-pb Adjective superlative plural ablative
AS A-s-p4 Adjective superlative plural translative
AS A-s-p9 Adjective superlative plural terminative
AS A-s-pw Adjective superlative plural essive
AS A-s-p5 Adjective superlative plural abessive
AS A-s-pk Adjective superlative plural komitative
3.3. Examples
Corpus tags Lexicon Examples
------------------------------------------------
ASX A-p salkus
ASN A-p-sn oluline
ASG A-p-sg olulise
AS1 A-p-s1 olulist
ASA A-p-sx olulisesse
ASA A-p-s2 olulises
ASA A-p-se olulisest
ASA A-p-st olulisele
ASA A-p-s3 olulisel
ASA A-p-sb oluliselt
AS A-p-s4 oluliseks
AS A-p-s9 oluliseni
AS A-p-sw olulisena
AS A-p-s5 oluliseta
AS A-p-sk olulisega
ASA A-p-s7 olulisse
ASN A-p-pn olulised
ASG A-p-pg oluliste
AS1 A-p-p1 olulisi
ASA A-p-px olulistesse, olulisisse
ASA A-p-p2 olulistes, olulisis
ASA A-p-pe olulistest, olulisist
ASA A-p-pt olulistele, olulisile
ASA A-p-p3 olulistel, olulisil
ASA A-p-pb olulistelt, olulisilt
AS A-p-p4 olulisteks, olulisiks
AS A-p-p9 olulisteni
AS A-p-pw olulistena
AS A-p-p5 olulisteta
AS A-p-pk olulistega
ASN A-c-sn olulisem
ASG A-c-sg olulisema
AS1 A-c-s1 olulisemat
ASA A-c-sx olulisemasse
ASA A-c-s2 olulisemas
ASA A-c-se olulisemast
ASA A-c-st olulisemale
ASA A-c-s3 olulisemal
ASA A-c-sb olulisemalt
AS A-c-s4 olulisemaks
AS A-c-s9 olulisemani
AS A-c-sw olulisemana
AS A-c-s5 olulisemata
AS A-c-sk olulisemaga
ASN A-c-pn olulisemad
ASG A-c-pg olulisemate
AS1 A-c-p1 olulisemaid
ASA A-c-px olulisematesse, olulisemaisse
ASA A-c-p2 olulisemates, olulisemais
ASA A-c-pe olulisematest, olulisemaist
ASA A-c-pt olulisematele, olulisemaile
ASA A-c-p3 olulisematel, olulisemail
ASA A-c-pb olulisematelt, olulisemailt
AS A-c-p4 olulisemateks, olulisemaiks
AS A-c-p9 olulisemateni, olulisemaini
AS A-c-pw olulisematena, olulisemaina
AS A-c-p5 olulisemateta
AS A-c-pk olulisematega
ASN A-s-sn olulisim
ASG A-s-sg olulisima
AS1 A-s-s1 olulisimat
ASA A-s-sx olulisimasse
ASA A-s-s2 olulisimas
ASA A-s-se olulisimast
ASA A-s-st olulisimale
ASA A-s-s3 olulisimal
ASA A-s-sb olulisimalt
AS A-s-s4 olulisimaks
AS A-s-s9 olulisimani
AS A-s-sw olulisimana
AS A-s-s5 olulisimata
AS A-s-sk olulisimaga
ASN A-s-pn olulisimad
ASG A-s-pg olulisimate
AS1 A-s-p1 olulisimaid
ASA A-s-px olulisimatesse, olulisimaisse
ASA A-s-p2 olulisimates, olulisimais
ASA A-s-pe olulisimatest, olulisimaist
ASA A-s-pt olulisimatele, olulisimaile
ASA A-s-p3 olulisimatel, olulisimail
ASA A-s-pb olulisimatelt, olulisimailt
AS A-s-p4 olulisimateks, olulisimaiks
AS A-s-p9 olulisimateni, olulisimaini
AS A-s-pw olulisimatena, olulisimaina
AS A-s-p5 olulisimateta
AS A-s-pk olulisimatega
4.1. Lexicon
= ============== ============== = ============
P ATT VAL C EXAMPLE
= ============== ============== = ============
1 Type personal p mina
demonstrative d selline
indefinite i mingi
possessive s iseenese
interrogative q milline
relative r milline
reflexive x iseenda
reciprocal y teineteise
l.s. determinal m ise
- -------------- -------------- - ------------
2 Person first 1 mina
second 2 sina
third 3 tema
- -------------- -------------- - ------------
3 Gender -
- -------------- -------------- - ------------
4 Number singular s mina
plural p meie
- -------------- -------------- - ------------
5 Case nominative n mina
genitive g minu
l.s. partitive 1 mind
illative x minusse
inessive 2 minus
elative e minust
allative t minule
adessive 3 minul
ablative b minult
l.s. translative 4 minuks
terminative 9 minuni
essive w minuna
l.s. abessive 5 minuta
l.s. komitative k minuga
l.s. aditive 7 sellisse
- -------------- -------------- - ------------
6 Owner_Number -
- -------------- -------------- - ------------
7 Owner_Gender -
********************************* ************
8 Clitic -
- -------------- -------------- - ------------
9 Referent_Type -
- -------------- -------------- - ------------
10Syntactic_Type -
- -------------- -------------- - ------------
11Definiteness -
- -------------- -------------- - ------------
12Animate -
- -------------- -------------- - ------------
13Clitic_s -
- -------------- -------------- - ------------
14Pronoun_Form -
- -------------- -------------- - ------------
15Owner_Person -
- -------------- -------------- - ------------
16Owned_Number -
================================= ============
4.2. Definitions
Corpus tags Lexicon Definitions
------------------------------------------------------------------
PP1SN Pp1-sn Pronoun personal first singular nominative
PP1SG Pp1-sg Pronoun personal first singular genitive
PP1S1 Pp1-s1 Pronoun personal first singular partitive
PP1S Pp1-sx Pronoun personal first singular illative
PP1SA Pp1-s2 Pronoun personal first singular inessive
PP1SA Pp1-se Pronoun personal first singular elative
PP1SA Pp1-st Pronoun personal first singular allative
PP1SA Pp1-s3 Pronoun personal first singular adessive
PP1SA Pp1-sb Pronoun personal first singular ablative
PP1S Pp1-s4 Pronoun personal first singular translative
PP1S Pp1-s9 Pronoun personal first singular terminative
PP1S Pp1-sw Pronoun personal first singular essive
PP1S Pp1-s5 Pronoun personal first singular abessive
PP1S Pp1-sk Pronoun personal first singular komitative
PP1SN Pp1-pn Pronoun personal first plural nominative
PP1SG Pp1-pg Pronoun personal first plural genitive
PP1S1 Pp1-p1 Pronoun personal first plural partitive
PP1S Pp1-px Pronoun personal first plural illative
PP1SA Pp1-p2 Pronoun personal first plural inessive
PP1SA Pp1-pe Pronoun personal first plural elative
PP1SA Pp1-pt Pronoun personal first plural allative
PP1SA Pp1-p3 Pronoun personal first plural adessive
PP1SA Pp1-pb Pronoun personal first plural ablative
PP1S Pp1-p4 Pronoun personal first plural translative
PP1S Pp1-p9 Pronoun personal first plural terminative
PP1S Pp1-pw Pronoun personal first plural essive
PP1S Pp1-p5 Pronoun personal first plural abessive
PP1S Pp1-pk Pronoun personal first plural komitative
PP2SN Pp2-sn Pronoun personal second singular nominative
PP2SG Pp2-sg Pronoun personal second singular genitive
PP2S1 Pp2-s1 Pronoun personal second singular partitive
PP2S Pp2-sx Pronoun personal second singular illative
PP2SA Pp2-s2 Pronoun personal second singular inessive
PP2SA Pp2-se Pronoun personal second singular elative
PP2SA Pp2-st Pronoun personal second singular allative
PP2SA Pp2-s3 Pronoun personal second singular adessive
PP2SA Pp2-sb Pronoun personal second singular ablative
PP2S Pp2-s4 Pronoun personal second singular translative
PP2S Pp2-s9 Pronoun personal second singular terminative
PP2S Pp2-sw Pronoun personal second singular essive
PP2S Pp2-s5 Pronoun personal second singular abessive
PP2S Pp2-sk Pronoun personal second singular komitative
PP2SN Pp2-pn Pronoun personal second plural nominative
PP2SG Pp2-pg Pronoun personal second plural genitive
PP2S1 Pp2-p1 Pronoun personal second plural partitive
PP2S Pp2-px Pronoun personal second plural illative
PP2SA Pp2-p2 Pronoun personal second plural inessive
PP2SA Pp2-pe Pronoun personal second plural elative
PP2SA Pp2-pt Pronoun personal second plural allative
PP2SA Pp2-p3 Pronoun personal second plural adessive
PP2SA Pp2-pb Pronoun personal second plural ablative
PP2S Pp2-p4 Pronoun personal second plural translative
PP2S Pp2-p9 Pronoun personal second plural terminative
PP2S Pp2-pw Pronoun personal second plural essive
PP2S Pp2-p5 Pronoun personal second plural abessive
PP2S Pp2-pk Pronoun personal second plural komitative
PP3SN Pp3-sn Pronoun personal third singular nominative
PP3SG Pp3-sg Pronoun personal third singular genitive
PP3S1 Pp3-s1 Pronoun personal third singular partitive
PP3S Pp3-sx Pronoun personal third singular illative
PP3SA Pp3-s2 Pronoun personal third singular inessive
PP3SA Pp3-se Pronoun personal third singular elative
PP3SA Pp3-st Pronoun personal third singular allative
PP3SA Pp3-s3 Pronoun personal third singular adessive
PP3SA Pp3-sb Pronoun personal third singular ablative
PP3S Pp3-s4 Pronoun personal third singular translative
PP3S Pp3-s9 Pronoun personal third singular terminative
PP3S Pp3-sw Pronoun personal third singular essive
PP3S Pp3-s5 Pronoun personal third singular abessive
PP3S Pp3-sk Pronoun personal third singular komitative
PP3SN Pp3-pn Pronoun personal third plural nominative
PP3SG Pp3-pg Pronoun personal third plural genitive
PP3S1 Pp3-p1 Pronoun personal third plural partitive
PP3S Pp3-px Pronoun personal third plural illative
PP3SA Pp3-p2 Pronoun personal third plural inessive
PP3SA Pp3-pe Pronoun personal third plural elative
PP3SA Pp3-pt Pronoun personal third plural allative
PP3SA Pp3-p3 Pronoun personal third plural adessive
PP3SA Pp3-pb Pronoun personal third plural ablative
PP3S Pp3-p4 Pronoun personal third plural translative
PP3S Pp3-p9 Pronoun personal third plural terminative
PP3S Pp3-pw Pronoun personal third plural essive
PP3S Pp3-p5 Pronoun personal third plural abessive
PP3S Pp3-pk Pronoun personal third plural komitative
PSN Pd--sn Pronoun demonstrative singular nominative
PSG Pd--sg Pronoun demonstrative singular genitive
PS1 Pd--s1 Pronoun demonstrative singular partitive
PSA Pd--sx Pronoun demonstrative singular illative
PSA Pd--s2 Pronoun demonstrative singular inessive
PSA Pd--se Pronoun demonstrative singular elative
PSA Pd--st Pronoun demonstrative singular allative
PSA Pd--s3 Pronoun demonstrative singular adessive
PSA Pd--sb Pronoun demonstrative singular ablative
PS Pd--s4 Pronoun demonstrative singular translative
PS Pd--s9 Pronoun demonstrative singular terminative
PS Pd--sw Pronoun demonstrative singular essive
PS Pd--s5 Pronoun demonstrative singular abessive
PS Pd--sk Pronoun demonstrative singular komitative
PSA Pd--s7 Pronoun demonstrative singular aditive
PSN Pd--pn Pronoun demonstrative plural nominative
PSG Pd--pg Pronoun demonstrative plural genitive
PS1 Pd--p1 Pronoun demonstrative plural partitive
PSA Pd--px Pronoun demonstrative plural illative
PSA Pd--p2 Pronoun demonstrative plural inessive
PSA Pd--pe Pronoun demonstrative plural elative
PSA Pd--pt Pronoun demonstrative plural allative
PSA Pd--p3 Pronoun demonstrative plural adessive
PSA Pd--pb Pronoun demonstrative plural ablative
PS Pd--p4 Pronoun demonstrative plural translative
PS Pd--p9 Pronoun demonstrative plural terminative
PS Pd--pw Pronoun demonstrative plural essive
PS Pd--p5 Pronoun demonstrative plural abessive
PS Pd--pk Pronoun demonstrative plural komitative
PSX Pi Pronoun indefinite
PSN Pi--sn Pronoun indefinite singular nominative
PSG Pi--sg Pronoun indefinite singular genitive
PS1 Pi--s1 Pronoun indefinite singular partitive
PSA Pi--sx Pronoun indefinite singular illative
PSA Pi--s2 Pronoun indefinite singular inessive
PSA Pi--se Pronoun indefinite singular elative
PSA Pi--st Pronoun indefinite singular allative
PSA Pi--s3 Pronoun indefinite singular adessive
PSA Pi--sb Pronoun indefinite singular ablative
PS Pi--s4 Pronoun indefinite singular translative
PS Pi--s9 Pronoun indefinite singular terminative
PS Pi--sw Pronoun indefinite singular essive
PS Pi--s5 Pronoun indefinite singular abessive
PS Pi--sk Pronoun indefinite singular komitative
PSA Pi--s7 Pronoun indefinite singular aditive
PSN Pi--pn Pronoun indefinite plural nominative
PSG Pi--pg Pronoun indefinite plural genitive
PS1 Pi--p1 Pronoun indefinite plural partitive
PSA Pi--px Pronoun indefinite plural illative
PSA Pi--p2 Pronoun indefinite plural inessive
PSA Pi--pe Pronoun indefinite plural elative
PSA Pi--pt Pronoun indefinite plural allative
PSA Pi--p3 Pronoun indefinite plural adessive
PSA Pi--pb Pronoun indefinite plural ablative
PS Pi--p4 Pronoun indefinite plural translative
PS Pi--p9 Pronoun indefinite plural terminative
PS Pi--pw Pronoun indefinite plural essive
PS Pi--p5 Pronoun indefinite plural abessive
PS Pi--pk Pronoun indefinite plural komitative
PSX Ps Pronoun possessive
PSN Ps--sn Pronoun possessive singular nominative
PSG Ps--sg Pronoun possessive singular genitive
PS1 Ps--s1 Pronoun possessive singular partitive
PSA Ps--sx Pronoun possessive singular illative
PSA Ps--s2 Pronoun possessive singular inessive
PSA Ps--se Pronoun possessive singular elative
PSA Ps--st Pronoun possessive singular allative
PSA Ps--s3 Pronoun possessive singular adessive
PSA Ps--sb Pronoun possessive singular ablative
PS Ps--s4 Pronoun possessive singular translative
PS Ps--s9 Pronoun possessive singular terminative
PS Ps--sw Pronoun possessive singular essive
PS Ps--s5 Pronoun possessive singular abessive
PS Ps--sk Pronoun possessive singular komitative
PSN Ps--pn Pronoun possessive plural nominative
PSG Ps--pg Pronoun possessive plural genitive
PS1 Ps--p1 Pronoun possessive plural partitive
PSA Ps--px Pronoun possessive plural illative
PSA Ps--p2 Pronoun possessive plural inessive
PSA Ps--pe Pronoun possessive plural elative
PSA Ps--pt Pronoun possessive plural allative
PSA Ps--p3 Pronoun possessive plural adessive
PSA Ps--pb Pronoun possessive plural ablative
PS Ps--p4 Pronoun possessive plural translative
PS Ps--p9 Pronoun possessive plural terminative
PS Ps--pw Pronoun possessive plural essive
PS Ps--p5 Pronoun possessive plural abessive
PS Ps--pk Pronoun possessive plural komitative
PSN Pq--sn Pronoun interrogative singular nominative
PSG Pq--sg Pronoun interrogative singular genitive
PS1 Pq--s1 Pronoun interrogative singular partitive
PSA Pq--sx Pronoun interrogative singular illative
PSA Pq--s2 Pronoun interrogative singular inessive
PSA Pq--se Pronoun interrogative singular elative
PSA Pq--st Pronoun interrogative singular allative
PSA Pq--s3 Pronoun interrogative singular adessive
PSA Pq--sb Pronoun interrogative singular ablative
PS Pq--s4 Pronoun interrogative singular translative
PS Pq--s9 Pronoun interrogative singular terminative
PS Pq--sw Pronoun interrogative singular essive
PS Pq--s5 Pronoun interrogative singular abessive
PS Pq--sk Pronoun interrogative singular komitative
PSA Pq--s7 Pronoun interrogative singular aditive
PSN Pq--pn Pronoun interrogative plural nominative
PSG Pq--pg Pronoun interrogative plural genitive
PS1 Pq--p1 Pronoun interrogative plural partitive
PSA Pq--px Pronoun interrogative plural illative
PSA Pq--p2 Pronoun interrogative plural inessive
PSA Pq--pe Pronoun interrogative plural elative
PSA Pq--pt Pronoun interrogative plural allative
PSA Pq--p3 Pronoun interrogative plural adessive
PSA Pq--pb Pronoun interrogative plural ablative
PS Pq--p4 Pronoun interrogative plural translative
PS Pq--p9 Pronoun interrogative plural terminative
PS Pq--pw Pronoun interrogative plural essive
PS Pq--p5 Pronoun interrogative plural abessive
PS Pq--pk Pronoun interrogative plural komitative
PSN Pr--sn Pronoun relative singular nominative
PSG Pr--sg Pronoun relative singular genitive
PS1 Pr--s1 Pronoun relative singular partitive
PSA Pr--sx Pronoun relative singular illative
PSA Pr--s2 Pronoun relative singular inessive
PSA Pr--se Pronoun relative singular elative
PSA Pr--st Pronoun relative singular allative
PSA Pr--s3 Pronoun relative singular adessive
PSA Pr--sb Pronoun relative singular ablative
PS Pr--s4 Pronoun relative singular translative
PS Pr--s9 Pronoun relative singular terminative
PS Pr--sw Pronoun relative singular essive
PS Pr--s5 Pronoun relative singular abessive
PS Pr--sk Pronoun relative singular komitative
PSA Pr--s7 Pronoun relative singular aditive
PSN Pr--pn Pronoun relative plural nominative
PSG Pr--pg Pronoun relative plural genitive
PS1 Pr--p1 Pronoun relative plural partitive
PSA Pr--px Pronoun relative plural illative
PSA Pr--p2 Pronoun relative plural inessive
PSA Pr--pe Pronoun relative plural elative
PSA Pr--pt Pronoun relative plural allative
PSA Pr--p3 Pronoun relative plural adessive
PSA Pr--pb Pronoun relative plural ablative
PS Pr--p4 Pronoun relative plural translative
PS Pr--p9 Pronoun relative plural terminative
PS Pr--pw Pronoun relative plural essive
PS Pr--p5 Pronoun relative plural abessive
PS Pr--pk Pronoun relative plural komitative
PSX Px Pronoun reflexive
PSN Px--sn Pronoun reflexive singular nominative
PSG Px--sg Pronoun reflexive singular genitive
PS1 Px--s1 Pronoun reflexive singular partitive
PSA Px--sx Pronoun reflexive singular illative
PSA Px--s2 Pronoun reflexive singular inessive
PSA Px--se Pronoun reflexive singular elative
PSA Px--st Pronoun reflexive singular allative
PSA Px--s3 Pronoun reflexive singular adessive
PSA Px--sb Pronoun reflexive singular ablative
PS Px--s4 Pronoun reflexive singular translative
PS Px--s9 Pronoun reflexive singular terminative
PS Px--sw Pronoun reflexive singular essive
PS Px--s5 Pronoun reflexive singular abessive
PS Px--sk Pronoun reflexive singular komitative
PSN Px--pn Pronoun reflexive plural nominative
PSG Px--pg Pronoun reflexive plural genitive
PS1 Px--p1 Pronoun reflexive plural partitive
PSA Px--px Pronoun reflexive plural illative
PSA Px--p2 Pronoun reflexive plural inessive
PSA Px--pe Pronoun reflexive plural elative
PSA Px--pt Pronoun reflexive plural allative
PSA Px--p3 Pronoun reflexive plural adessive
PSA Px--pb Pronoun reflexive plural ablative
PS Px--p4 Pronoun reflexive plural translative
PS Px--p9 Pronoun reflexive plural terminative
PS Px--pw Pronoun reflexive plural essive
PS Px--p5 Pronoun reflexive plural abessive
PS Px--pk Pronoun reflexive plural komitative
PSG Py--sg Pronoun reciprocal singular genitive
PS1 Py--s1 Pronoun reciprocal singular partitive
PSA Py--sx Pronoun reciprocal singular illative
PSA Py--s2 Pronoun reciprocal singular inessive
PSA Py--se Pronoun reciprocal singular elative
PSA Py--st Pronoun reciprocal singular allative
PSA Py--s3 Pronoun reciprocal singular adessive
PSA Py--sb Pronoun reciprocal singular ablative
PS Py--s4 Pronoun reciprocal singular translative
PS Py--s9 Pronoun reciprocal singular terminative
PS Py--sw Pronoun reciprocal singular essive
PS Py--s5 Pronoun reciprocal singular abessive
PS Py--sk Pronoun reciprocal singular komitative
PSA Py--s7 Pronoun reciprocal singular aditive
PSG Py--pg Pronoun reciprocal plural genitive
PS1 Py--p1 Pronoun reciprocal plural partitive
PSA Py--px Pronoun reciprocal plural illative
PSA Py--p2 Pronoun reciprocal plural inessive
PSA Py--pe Pronoun reciprocal plural elative
PSA Py--pt Pronoun reciprocal plural allative
PSA Py--p3 Pronoun reciprocal plural adessive
PSA Py--pb Pronoun reciprocal plural ablative
PS Py--p4 Pronoun reciprocal plural translative
PS Py--p9 Pronoun reciprocal plural terminative
PS Py--pw Pronoun reciprocal plural essive
PS Py--p5 Pronoun reciprocal plural abessive
PS Py--pk Pronoun reciprocal plural komitative
PSX Pm Pronoun determinal
PSN Pm--sn Pronoun determinal singular nominative
PSG Pm--sg Pronoun determinal singular genitive
PS1 Pm--s1 Pronoun determinal singular partitive
PSA Pm--sx Pronoun determinal singular illative
PSA Pm--s2 Pronoun determinal singular inessive
PSA Pm--se Pronoun determinal singular elative
PSA Pm--st Pronoun determinal singular allative
PSA Pm--s3 Pronoun determinal singular adessive
PSA Pm--sb Pronoun determinal singular ablative
PS Pm--s4 Pronoun determinal singular translative
PS Pm--s9 Pronoun determinal singular terminative
PS Pm--sw Pronoun determinal singular essive
PS Pm--s5 Pronoun determinal singular abessive
PS Pm--sk Pronoun determinal singular komitative
PSA Pm--s7 Pronoun determinal singular aditive
PSN Pm--pn Pronoun determinal plural nominative
PSG Pm--pg Pronoun determinal plural genitive
PS1 Pm--p1 Pronoun determinal plural partitive
PSA Pm--px Pronoun determinal plural illative
PSA Pm--p2 Pronoun determinal plural inessive
PSA Pm--pe Pronoun determinal plural elative
PSA Pm--pt Pronoun determinal plural allative
PSA Pm--p3 Pronoun determinal plural adessive
PSA Pm--pb Pronoun determinal plural ablative
PS Pm--p4 Pronoun determinal plural translative
PS Pm--p9 Pronoun determinal plural terminative
PS Pm--pw Pronoun determinal plural essive
PS Pm--p5 Pronoun determinal plural abessive
PS Pm--pk Pronoun determinal plural komitative
4.3. Examples
Corpus tags Lexicon Examples
---------------------------------------------
PP1SN Pp1-sn mina
PP1SG Pp1-sg minu
PP1S1 Pp1-s1 mind
PP1S Pp1-sx minusse
PP1SA Pp1-s2 minus
PP1SA Pp1-se minust
PP1SA Pp1-st minule
PP1SA Pp1-s3 minul
PP1SA Pp1-sb minult
PP1S Pp1-s4 minuks
PP1S Pp1-s9 minuni
PP1S Pp1-sw minuna
PP1S Pp1-s5 minuta
PP1S Pp1-sk minuga
PP1SN Pp1-pn meie
PP1SG Pp1-pg meie
PP1S1 Pp1-p1 meid
PP1S Pp1-px meisse
PP1SA Pp1-p2 meis
PP1SA Pp1-pe meist
PP1SA Pp1-pt meile
PP1SA Pp1-p3 meil
PP1SA Pp1-pb meilt
PP1S Pp1-p4 meieks
PP1S Pp1-p9 meieni
PP1S Pp1-pw meiena
PP1S Pp1-p5 meieta
PP1S Pp1-pk meiega
PP2SN Pp2-sn sina
PP2SG Pp2-sg sinu
PP2S1 Pp2-s1 sind
PP2S Pp2-sx sinusse
PP2SA Pp2-s2 sinus
PP2SA Pp2-se sinust
PP2SA Pp2-st sinule
PP2SA Pp2-s3 sinul
PP2SA Pp2-sb sinult
PP2S Pp2-s4 sinuks
PP2S Pp2-s9 sinuni
PP2S Pp2-sw sinuna
PP2S Pp2-s5 sinuta
PP2S Pp2-sk sinuga
PP2SN Pp2-pn teie
PP2SG Pp2-pg teie
PP2S1 Pp2-p1 teid
PP2S Pp2-px teisse
PP2SA Pp2-p2 teis
PP2SA Pp2-pe teist
PP2SA Pp2-pt teile
PP2SA Pp2-p3 teil
PP2SA Pp2-pb teilt
PP2S Pp2-p4 teieks
PP2S Pp2-p9 teieni
PP2S Pp2-pw teiena
PP2S Pp2-p5 teieta
PP2S Pp2-pk teiega
PP3SN Pp3-sn tema
PP3SG Pp3-sg tema
PP3S1 Pp3-s1 teda
PP3S Pp3-sx temasse
PP3SA Pp3-s2 temas
PP3SA Pp3-se temast
PP3SA Pp3-st temale
PP3SA Pp3-s3 temal
PP3SA Pp3-sb temalt
PP3S Pp3-s4 temaks
PP3S Pp3-s9 temani
PP3S Pp3-sw temana
PP3S Pp3-s5 temata
PP3S Pp3-sk temaga
PP3SN Pp3-pn nemad
PP3SG Pp3-pg nende
PP3S1 Pp3-p1 neid
PP3S Pp3-px nendesse, neisse
PP3SA Pp3-p2 nendes, neis
PP3SA Pp3-pe nendest, neist
PP3SA Pp3-pt nendele, neile
PP3SA Pp3-p3 nendel, neil
PP3SA Pp3-pb nendelt, neilt
PP3S Pp3-p4 nendeks, neiks
PP3S Pp3-p9 nendeni
PP3S Pp3-pw nendena
PP3S Pp3-p5 nendeta
PP3S Pp3-pk nendega
PSN Pd--sn selline
PSG Pd--sg sellise
PS1 Pd--s1 sellist
PSA Pd--sx sellisesse
PSA Pd--s2 sellises
PSA Pd--se sellisest
PSA Pd--st sellisele
PSA Pd--s3 sellisel
PSA Pd--sb selliselt
PS Pd--s4 selliseks
PS Pd--s9 selliseni
PS Pd--sw sellisena
PS Pd--s5 selliseta
PS Pd--sk sellisega
PSA Pd--s7 sellisse
PSN Pd--pn sellised
PSG Pd--pg selliste
PS1 Pd--p1 selliseid
PSA Pd--px sellistesse, selliseisse
PSA Pd--p2 sellistes, selliseis
PSA Pd--pe sellistest, selliseist
PSA Pd--pt sellistele, selliseile
PSA Pd--p3 sellistel, selliseil
PSA Pd--pb sellistelt, selliseilt
PS Pd--p4 sellisteks, selliseiks
PS Pd--p9 sellisteni, selliseini
PS Pd--pw sellistena, selliseina
PS Pd--p5 sellisteta, selliseita
PS Pd--pk sellistega selliseiga
PSX Pi muist
PSN Pi--sn mingi
PSG Pi--sg mingi
PS1 Pi--s1 mingit
PSA Pi--sx mingisse
PSA Pi--s2 mingis
PSA Pi--se mingist
PSA Pi--st mingile
PSA Pi--s3 mingil
PSA Pi--sb mingilt
PS Pi--s4 mingiks
PS Pi--s9 mingini
PS Pi--sw mingina
PS Pi--s5 mingita
PS Pi--sk mingiga
PSA Pi--s7 mitmetaolisse
PSN Pi--pn mingid
PSG Pi--pg mingite
PS1 Pi--p1 mingeid
PSA Pi--px mingitesse, mingeisse
PSA Pi--p2 mingites, mingeis
PSA Pi--pe mingitest, mingeist
PSA Pi--pt mingitele, mingeile
PSA Pi--p3 mingitel, mingeil
PSA Pi--pb mingitelt, mingeilt
PS Pi--p4 mingiteks, mingeiks
PS Pi--p9 mingiteni, mingeini
PS Pi--pw mingitena, mingeina
PS Pi--p5 mingiteta, mingeita
PS Pi--pk mingitega, mingeiga
PSX Ps oma
PSN Ps--sn iseenese
PSG Ps--sg iseenese
PS1 Ps--s1 iseennast
PSA Ps--sx iseenesesse
PSA Ps--s2 iseeneses
PSA Ps--se iseenesest
PSA Ps--st iseenesele
PSA Ps--s3 iseenesel
PSA Ps--sb iseeneselt
PS Ps--s4 iseeneseks
PS Ps--s9 iseeneseni
PS Ps--sw iseenesena
PS Ps--s5 iseeneseta
PS Ps--sk iseenesega
PSN Ps--pn iseenese?
PSG Ps--pg iseeneste
PS1 Ps--p1 iseendid
PSA Ps--px iseenestesse
PSA Ps--p2 iseenestes
PSA Ps--pe iseenestest
PSA Ps--pt iseenestele
PSA Ps--p3 iseenestel
PSA Ps--pb iseenestelt
PS Ps--p4 iseenesteks
PS Ps--p9 iseenesteni
PS Ps--pw iseenestena
PS Ps--p5 iseenesteta
PS Ps--pk iseenestega
PSN Pq--sn milline
PSG Pq--sg millise
PS1 Pq--s1 millist
PSA Pq--sx millisesse
PSA Pq--s2 millises
PSA Pq--se millisest
PSA Pq--st millisele
PSA Pq--s3 millisel
PSA Pq--sb milliselt
PS Pq--s4 milliseks
PS Pq--s9 milliseni
PS Pq--sw millisena
PS Pq--s5 milliseta
PS Pq--sk millisega
PSA Pq--s7 millisse?
PSN Pq--pn millised
PSG Pq--pg milliste
PS1 Pq--p1 milliseid
PSA Pq--px millistesse, milliseisse
PSA Pq--p2 millistes, milliseis
PSA Pq--pe millistest, milliseist
PSA Pq--pt millistele, milliseile
PSA Pq--p3 millistel, milliseil
PSA Pq--pb millistelt, milliseilt
PS Pq--p4 millisteks, milliseiks
PS Pq--p9 millisteni, milliseini
PS Pq--pw millistena, milliseina
PS Pq--p5 millisteta, milliseita
PS Pq--pk millistega, milliseiga
PSN Pr--sn milline
PSG Pr--sg millise
PS1 Pr--s1 millist
PSA Pr--sx millisesse
PSA Pr--s2 millises
PSA Pr--se millisest
PSA Pr--st millisele
PSA Pr--s3 millisel
PSA Pr--sb milliselt
PS Pr--s4 milliseks
PS Pr--s9 milliseni
PS Pr--sw millisena
PS Pr--s5 milliseta
PS Pr--sk millisega
PSA Pr--s7 millisse?
PSN Pr--pn millised
PSG Pr--pg milliste
PS1 Pr--p1 milliseid
PSA Pr--px millistesse, milliseisse
PSA Pr--p2 millistes, milliseis
PSA Pr--pe millistest, milliseist
PSA Pr--pt millistele, milliseile
PSA Pr--p3 millistel, milliseil
PSA Pr--pb millistelt, milliseilt
PS Pr--p4 millisteks, milliseiks
PS Pr--p9 millisteni, milliseini
PS Pr--pw millistena, milliseina
PS Pr--p5 millisteta, milliseita
PS Pr--pk millistega, milliseiga
PSX Px oma
PSN Px--sn ise
PSG Px--sg iseenda
PS1 Px--s1 iseend
PSA Px--sx iseendasse
PSA Px--s2 iseendas
PSA Px--se iseendast
PSA Px--st iseendale
PSA Px--s3 iseendal
PSA Px--sb iseendalt
PS Px--s4 iseendaks
PS Px--s9 iseendani
PS Px--sw iseendana
PS Px--s5 iseendata
PS Px--sk iseendaga
PSN Px--pn ise
PSG Px--pg iseendi
PS1 Px--p1 iseendid
PSA Px--px iseendisse
PSA Px--p2 iseendis
PSA Px--pe iseendist
PSA Px--pt iseendile
PSA Px--p3 iseendil
PSA Px--pb iseendilt
PS Px--p4 iseendiks
PS Px--p9 iseendini
PS Px--pw iseendina
PS Px--p5 iseendita
PS Px--pk iseendiga
PSG Py--sg teineteise
PS1 Py--s1 teineteist
PSA Py--sx teineteisesse
PSA Py--s2 teineteises
PSA Py--se teineteisest
PSA Py--st teineteisele
PSA Py--s3 teineteisel
PSA Py--sb teineteiselt
PS Py--s4 teineteiseks
PS Py--s9 teineteiseni
PS Py--sw teineteisena
PS Py--s5 teineteiseta
PS Py--sk teineteisega
PSA Py--s7 teineteise
PSG Py--pg teineteiste
PS1 Py--p1 teineteisi
PSA Py--px teineteistesse
PSA Py--p2 teineteistes
PSA Py--pe teineteistest
PSA Py--pt teineteistele
PSA Py--p3 teineteistel
PSA Py--pb teineteistelt
PS Py--p4 teineteisteks
PS Py--p9 teineteisteni
PS Py--pw teineteistena
PS Py--p5 teineteisteta
PS Py--pk teineteistega
PSX Pm ise
PSN Pm--sn ise
PSG Pm--sg enda
PS1 Pm--s1 end
PSA Pm--sx endasse
PSA Pm--s2 endas
PSA Pm--se endast
PSA Pm--st endale
PSA Pm--s3 endal
PSA Pm--sb endalt
PS Pm--s4 endaks
PS Pm--s9 endani
PS Pm--sw endana
PS Pm--s5 endata
PS Pm--sk endaga
PSA Pm--s7 emba-kumba
PSNPm--pn ise
PSG Pm--pg endi
PS1 Pm--p1 endid
PSA Pm--px endisse
PSA Pm--p2 endis
PSA Pm--pe endist
PSA Pm--pt endile
PSA Pm--p3 endil
PSA Pm--pb endilt
PS Pm--p4 endiks
PS Pm--p9 endini
PS Pm--pw endina
PS Pm--p5 endita
PS Pm--pk endiga
Not applicable.
Not applicable.
7.1 Lexicon = ============== ============== = ============ P ATT VAL C EXAMPLE = ============== ============== = ============ 1 Type - asjatult - -------------- -------------- - ------------ 2 Degree - ********************************************** 3 Clitic - - -------------- -------------- - ------------ 4 Number - - -------------- -------------- - ------------ 5 Person - ================================= ============ 7.2. Definitions Corpus tags Lexicon Definitions ----------------------------------------------- RR R Adverb 7.3. Examples Corpus tags Lexicon Examples ---------------------------------------------- RR R asjatult
8.1. Lexicon
= ============== ============== = ============
P ATT VAL C EXAMPLE
= ============== ============== = ============
1 Type preposition p enne
postposition t kaudu
- -------------- -------------- - ------------
2 Formation -
**********************************************
3 Case -
- -------------- -------------- - ------------
4 Clitic -
================================= ============
8.2. Definitions
Corpus tags Lexicon Definitions
----------------------------------------------
SP Sp Adposition preposition
ST St Adposition postposition
8.3. Examples
Corpus tags Lexicon Examples
----------------------------------------------
SP Sp enne
ST St kaudu
9.1. Lexicon
= ============== ============== = ============
P ATT VAL C EXAMPLE
= ============== ============== = ============
1 Type coordinating c ja
subordinating s et
**********************************************
2 Formation -
- -------------- -------------- - ------------
3 Coord_Type -
- -------------- -------------- - ------------
4 Sub_Type -
- -------------- -------------- - ------------
5 Clitic -
- -------------- -------------- - ------------
6 Number -
- -------------- -------------- - ------------
7 Person -
================================= ============
9.2. Definitions
Corpus tags Lexicon Definitions
----------------------------------------------
CC Cc Conjuction coordinating
CS Cs Conjuction subordinating
9.3. Examples
Corpus tags Lexicon Examples
--------------------------------------------
CC Cc ja
CS Cs et
10.1. Lexicon
= ============== ============== = ============
P ATT VAL C EXAMPLE
= ============== ============== = ============
1 Type cardinal c kaheksa
ordinal o kaheksas
- -------------- -------------- - ------------
2 Gender -
- -------------- -------------- - ------------
3 Number singular s kaheksa
plural p kaheksad
- -------------- -------------- - ------------
4 Case nominative n kaheksa
genitive g kaheksa
l.s. partitive 1 kaheksat
illative x kaheksasse
inessive 2 kaheksas
elative e kaheksast
allative t kaheksale
adessive 3 kaheksal
ablative b kaheksalt
l.s. translative 4 kaheksaks
terminative 9 kaheksani
essive w kaheksana
l.s. abessive 5 kaheksata
l.s. komitative k kaheksaga
l.s. aditive 7 viite
********************************* ------------
5 Form digit d 1984
roman r IX
letter l kaheksa
- -------------- -------------- - ------------
6 Definiteness -
- -------------- -------------- - ------------
7 Clitic -
- -------------- -------------- - ------------
8 Class -
- -------------- -------------- - ------------
9 Animate -
- -------------- -------------- - ------------
10Owner_Number -
- -------------- -------------- - ------------
11Owner_Person -
- -------------- -------------- - ------------
12Owned_Number -
================================= ============
10.2. Definitions
Corpus tags Lexicon Definitions
------------------------------------------------
MCSX Mc---d Numeral cardinal digit
MCSN Mc-snl Numeral cardinal singular nominative letter
MCSG Mc-sgl Numeral cardinal singular genitive letter
MCS1 Mc-s1l Numeral cardinal singular partitive letter
MCSA Mc-sxl Numeral cardinal singular illative letter
MCSA Mc-s2l Numeral cardinal singular inessive letter
MCSA Mc-sel Numeral cardinal singular elative letter
MCSA Mc-stl Numeral cardinal singular allative letter
MCSA Mc-s3l Numeral cardinal singular adessive letter
MCSA Mc-sbl Numeral cardinal singular ablative letter
MCS Mc-s4l Numeral cardinal singular translative letter
MCS Mc-s9l Numeral cardinal singular terminative letter
MCS Mc-swl Numeral cardinal singular essive letter
MCS Mc-s5l Numeral cardinal singular abessive letter
MCS Mc-skl Numeral cardinal singular komitative letter
MCSA Mc-s7l Numeral cardinal singular aditive letter
MCS Mc-pnl Numeral cardinal plural nominative letter
MCS Mc-pgl Numeral cardinal plural genitive letter
MCS Mc-p1l Numeral cardinal plural partitive letter
MCSA Mc-pxl Numeral cardinal plural illative letter
MCSA Mc-p2l Numeral cardinal plural inessive letter
MCSA Mc-pel Numeral cardinal plural elative letter
MCSA Mc-ptl Numeral cardinal plural allative letter
MCSA Mc-p3l Numeral cardinal plural adessive letter
MCSA Mc-pbl Numeral cardinal plural ablative letter
MCS Mc-p4l Numeral cardinal plural translative letter
MCS Mc-p9l Numeral cardinal plural terminative letter
MCS Mc-pwl Numeral cardinal plural essive letter
MCS Mc-p5l Numeral cardinal plural abessive letter
MCS Mc-pkl Numeral cardinal plural komitative letter
MOSX Mo---d Numeral ordinal digit
MOSX Mo---r Numeral ordinal roman
MOSN Mo-snl Numeral ordinal singular nominative letter
MOSG Mo-sgl Numeral ordinal singular genitive letter
MOS1 Mo-s1l Numeral ordinal singular partitive letter
MOSA Mo-sxl Numeral ordinal singular illative letter
MOSA Mo-s2l Numeral ordinal singular inessive letter
MOSA Mo-sel Numeral ordinal singular elative letter
MOSA Mo-stl Numeral ordinal singular allative letter
MOSA Mo-s3l Numeral ordinal singular adessive letter
MOSA Mo-sbl Numeral ordinal singular ablative letter
MOS Mo-s4l Numeral ordinal singular translative letter
MOS Mo-s9l Numeral ordinal singular terminative letter
MOS Mo-swl Numeral ordinal singular essive letter
MOS Mo-s5l Numeral ordinal singular abessive letter
MOS Mo-skl Numeral ordinal singular komitative letter
MOSA Mo-s7l Numeral ordinal singular aditive letter
MOS Mo-pnl Numeral ordinal plural nominative letter
MOS Mo-pgl Numeral ordinal plural genitive letter
MOS Mo-p1l Numeral ordinal plural partitive letter
MOSA Mo-pxl Numeral ordinal plural illative letter
MOSA Mo-p2l Numeral ordinal plural inessive letter
MOSA Mo-pel Numeral ordinal plural elative letter
MOSA Mo-ptl Numeral ordinal plural allative letter
MOSA Mo-p3l Numeral ordinal plural adessive letter
MOSA Mo-pbl Numeral ordinal plural ablative letter
MOS Mo-p4l Numeral ordinal plural translative letter
MOS Mo-p9l Numeral ordinal plural terminative letter
MOS Mo-pwl Numeral ordinal plural essive letter
MOS Mo-p5l Numeral ordinal plural abessive letter
MOS Mo-pkl Numeral ordinal plural komitative letter
10.3. Examples
Corpus tags Lexicon Examples
-----------------------------------------
MCSX Mc---d 8
MCSN Mc-snl kaheksa
MCSG Mc-sgl kaheksa
MCS1 Mc-s1l kaheksat
MCSA Mc-sxl kaheksasse
MCSA Mc-s2l kaheksas
MCSA Mc-sel kaheksast
MCSA Mc-stl kaheksale
MCSA Mc-s3l kaheksal
MCSA Mc-sbl kaheksalt
MCS Mc-s4l kaheksaks
MCS Mc-s9l kaheksani
MCS Mc-swl kaheksana
MCS Mc-s5l kaheksata
MCS Mc-skl kaheksaga
MCSA Mc-s7l viide
MCS Mc-pnl kaheksad
MCS Mc-pgl kaheksate
MCS Mc-p1l kaheksaid
MCSA Mc-pxl kaheksatesse, kaheksaisse
MCSA Mc-p2l kaheksates, kaheksais
MCSA Mc-pel kaheksatest, kaheksaist
MCSA Mc-ptl kaheksatele, kaheksaile
MCSA Mc-p3l kaheksatel, kaheksail
MCSA Mc-pbl kaheksatelt, kaheksailt
MCS Mc-p4l kaheksateks, kaheksaiks
MCS Mc-p9l kaheksateni, kaheksaini
MCS Mc-pwl kaheksatena, kaheksaina
MCS Mc-p5l kaheksateta
MCS Mc-pkl kaheksatega
MOSX Mo---d 8.
MOSX Mo---r IX
MOSN Mo-snl kaheksas
MOSG Mo-sgl kaheksanda
MOS1 Mo-s1l kaheksandat
MOSA Mo-sxl kaheksandasse
MOSA Mo-s2l kaheksandas
MOSA Mo-sel kaheksandast
MOSA Mo-stl kaheksandale
MOSA Mo-s3l kaheksandal
MOSA Mo-sbl kaheksandalt
MOS Mo-s4l kaheksandaks
MOS Mo-s9l kaheksandani
MOS Mo-swl kaheksandana
MOS Mo-s5l kaheksandata
MOS Mo-skl kaheksandaga
MOSA Mo-s7l teise
MOS Mo-pnl kaheksandad
MOS Mo-pgl kaheksandate
MOS Mo-p1l kaheksandaid
MOSA Mo-pxl kaheksandatesse, kaheksandaisse
MOSA Mo-p2l kaheksandates, kaheksandais
MOSA Mo-pel kaheksandatest, kaheksandaist
MOSA Mo-ptl kaheksandatele, kaheksandaile
MOSA Mo-p3l kaheksandatel, kaheksandail
MOSA Mo-pbl kaheksandatelt, kaheksandailt
MOS Mo-p4l kaheksandateks, kaheksandaiks
MOS Mo-p9l kaheksandateni, kaheksandaini
MOS Mo-pwl kaheksandatena, kaheksandaina
MOS Mo-p5l kaheksandateta
MOS Mo-pkl kaheksandatega
11.1. Lexicon = ============== ============== = ============ P ATT VAL C EXAMPLE = ============== ============== = ============ 1 Type - oi - -------------- -------------- - ------------ 2 Formation - ================================= ============ 11.2. Definitions Corpus tags Lexicon Definitions --------------------------------------- II I Interjection 11.3. Examples Corpus tags Lexicon Examples --------------------------------------- II I oi
12.1. Lexicon
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
-
=================================
13.2. Definitions
Corpus tags Lexicon Definitions
------------------------------------------------
X X foreign word
13.2. Examples
Corpus tags Lexicon Examples
---------------------------------------
X X qwerty
13.1. Lexicon
= ============== ============== = ============
P ATT VAL C
= ============== ============== = ============
1 Syntactic_Type nominal n CD
verbal v vt
adjectival a hisp
adverbial r jne
- ------------------------------- ------------
2 Gender -
- -------------- -------------- - ------------
3 Number singular s CD
plural p CDd
- -------------- -------------- - ------------
4 Case l.s. nominative n CD
l.s. genitive g CD
l.s. partitive 1 CDd
l.s. illative x CDsse
l.s. inessive 2 CDs
l.s. elative e CDst
l.s. allative t CDle
l.s. adessive 3 CDl
l.s. ablative b CDlt
l.s. translative 4 CDks
l.s. terminative 9 CDni
l.s. essive w CDna
l.s. abessive 5 CDta
l.s. komitative k CDga
l.s. aditive 7
- -------------- -------------- - ------------
5 Definiteness -
================================= ============
13.2. Definitions
Corpus tags Lexicon Definitions
------------------------------------------------
YSX Yn Abbreviation nominal
YSN Yn-sn Abbreviation nominal singular nominative
YSG Yn-sg Abbreviation nominal singular genitive
YS1 Yn-s1 Abbreviation nominal singular partitive
YSA Yn-sx Abbreviation nominal singular illative
YSA Yn-s2 Abbreviation nominal singular inessive
YSA Yn-se Abbreviation nominal singular elative
YSA Yn-st Abbreviation nominal singular allative
YSA Yn-s3 Abbreviation nominal singular adessive
YSA Yn-sb Abbreviation nominal singular ablative
YS Yn-s4 Abbreviation nominal singular translative
YS Yn-s9 Abbreviation nominal singular terminative
YS Yn-sw Abbreviation nominal singular essive
YS Yn-s5 Abbreviation nominal singular abessive
YS Yn-sk Abbreviation nominal singular komitative
YS Yn-s7 Abbreviation nominal singular aditive
YS Yn-pn Abbreviation nominal plural nominative
YS Yn-pg Abbreviation nominal plural genitive
YS Yn-p1 Abbreviation nominal plural partitive
YSA Yn-px Abbreviation nominal plural illative
YSA Yn-p2 Abbreviation nominal plural inessive
YSA Yn-pe Abbreviation nominal plural elative
YSA Yn-pt Abbreviation nominal plural allative
YSA Yn-p3 Abbreviation nominal plural adessive
YSA Yn-pb Abbreviation nominal plural ablative
YS Yn-p4 Abbreviation nominal plural translative
YS Yn-p9 Abbreviation nominal plural terminative
YS Yn-pw Abbreviation nominal plural essive
YS Yn-p5 Abbreviation nominal plural abessive
YS Yn-pk Abbreviation nominal plural komitative
YSX Ya Abbreviation adjectival
YSX Yr Abbreviation adverbial
YSX Yv Abbreviation verbal
13.3. Examples
Corpus tags Lexicon Examples
----------------------------------
YSX Yn A
YSN Yn-sn CD
YSG Yn-sg CD
YS1 Yn-s1 CDd
YSA Yn-sx CDsse
YSA Yn-s2 CDs
YSA Yn-se CDst
YSA Yn-st CDle
YSA Yn-s3 CDl
YSA Yn-sb CDlt
YS Yn-s4 CDks
YS Yn-s9 CDni
YS Yn-sw CDna
YS Yn-s5 CDta
YS Yn-sk CDga
YS Yn-s7 RASi
YS Yn-pn CDd
YS Yn-pg CDde
YS Yn-p1 CDsid
YSA Yn-px CDdesse
YSA Yn-p2 CDdes
YSA Yn-pe CDdest
YSA Yn-pt CDdele
YSA Yn-p3 CDdel
YSA Yn-pb CDdelt
YS Yn-p4 CDdeks
YS Yn-p9 CDdeni
YS Yn-pw CDdena
YS Yn-p5 CDdeta
YS Yn-pk CDdega
YSX Ya hisp
YSX Yr jne
YSX Yv vt
Not applicable.
Authors:
László Tihanyi, Tamás Váradi, Csaba Oravecz.
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type common c
proper p
- -------------- -------------- -
2 Gender -
- -------------- -------------- -
3 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
4 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
instrumental i
illative x
inessive 2
elative e
allative t
adessive 3
ablative b
terminative 9
essive w
l.s. temporalis m
l.s. causalis c
l.s. sublative s
l.s. delative h
l.s. sociative q
l.s. factive y
l.s. superessive p
l.s. distributive u
* ***************************** *
5 Definiteness -
- -------------- -------------- -
6 Clitic -
- -------------- -------------- -
7 Animate no n
yes y
- -------------- -------------- -
8 Owner_Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
9 Owner_Person first 1
second 2
third 3
---------------- -------------- -
10Owned_Number singular s
plural p
=================================
Notes:
1. Gender: Not applicable to Hungarian.
2. Numbers:
Hungarian has three types of number in the nominal inflection:
1. The number of the noun.
2. The number of owners that own the noun.
3. The number of the context given referent, which is some possession
of the noun, i.e. belongs to the noun (anaphoric possessive).
3. Genitive is rarely marked in Hungarian. If marked then with the same
suffix as that of dative case.
Nouns with zero suffix can be nominative or genitive, so they are
ambigious.
4. Common Hungarian nouns can have
2(Number)*7(OwnerPerson,OwnerNumber)*3(OwnedNumber)*22(Case)=1324
different forms.
5. The usage of -szerte[SZERTE] meaning 'many places around' is restricted
so we do not take it as a regular case ending. The same stands for
'-lag/-leg' marked with [LAG], e.g. 'házilag' means (made) at home.
Combinations:
0 1 3 4 7 8 9 10
--- ---- ---- ------------------------ ---- -------- --------- --------
Pos Type Num Case Anim OwnerNum OwnerPers OwnedNum
--- ---- ---- ------------------------ ---- -------- --------- --------
N [cp] [sp] [ngdaix2et3b9wmcshqypu] [yn] [sp] [123] [sp]
Examples on combinations:
a) Combinations on Number, OwnerNumber, OwnerPerson and OwnedNumber:
01234567890
Nc-sn--n--- asztal[N] table
Nc-sn--n--s asztal[N]+é[POS] thing of the table
Nc-sn--n--p asztal[N]+éi[POSi] things of the table
Nc-sn--ns1- asztal[N]+om[PSe1] my table
Nc-sn--ns1s asztal[N]+om[PSe1]+é[POS] thing of my table
Nc-sn--ns1p asztal[N]+om[PSe1]+éi[POSi] things of my table
Nc-sn--ns2- asztal[N]+od[PSe2] your table
Nc-sn--ns2s asztal[N]+od[PSe2]+é[POS] thing of your table
Nc-sn--ns2p asztal[N]+od[PSe2]+éi[POSi] things of your table
Nc-sn--ns3- asztal[N]+a[PSe3] his/her table
Nc-sn--ns3s asztal[N]+á[PSe3]+é[POS] thing of his/her table
Nc-sn--ns3p asztal[N]+á[PSe3]+éi[POSi] things of his/her table
Nc-sn--np1- asztal[N]+unk[PSt1] our table
Nc-sn--np1s asztal[N]+unk[PSt1]+é[POS] thing of our table
Nc-sn--np1p asztal[N]+unk[PSt1]+éi[POSi] things of our table
Nc-sn--np2- asztal[N]+otok[PSt2] your table
Nc-sn--np2s asztal[N]+otok[PSt2]+é[POS] thing of your table
Nc-sn--np2p asztal[N]+otok[PSt2]+éi[POSi] things of your table
Nc-sn--np3- asztal[N]+uk[PSt2] their table
Nc-sn--np3s asztal[N]+uk[PSt2]+é[POS] thing of their table
Nc-sn--np3p asztal[N]+uk[PSt2]+éi[POSi] things of their table
Nc-pn--n--- asztal[N]+ok[PL] tables
Nc-pn--n--s asztal[N]+ok[PL]+é[POS] thing of the tables
Nc-pn--n--p asztal[N]+ok[PL]+éi[POSi] things of the tables
Nc-pn--ns1- asztal[N]+aim[PSe1i] my tables
Nc-pn--ns1s asztal[N]+aim[PSe1i]+é[POS] thing of my tables
Nc-pn--ns1p asztal[N]+aim[PSe1i]+éi[POSi] things of my tables
Nc-pn--ns2- asztal[N]+aid[PSe2i] your tables
Nc-pn--ns2s asztal[N]+aid[PSe2i]+é[POS] thing of your tables
Nc-pn--ns2p asztal[N]+aid[PSe2i]+éi[POSi] things of your tables
Nc-pn--ns3- asztal[N]+ai[PSe3i] his/her tables
Nc-pn--ns3s asztal[N]+ai[PSe3i]+é[POS] thing of his/her tables
Nc-pn--ns3p asztal[N]+ai[PSe3i]+éi[POSi] things of his/her tables
Nc-pn--np1- asztal[N]+aink[PSt1i] our tables
Nc-pn--np1s asztal[N]+aink[PSt1i]+é[POS] thing of our tables
Nc-pn--np1p asztal[N]+aink[PSt1i]+éi[POSi] things of our tables
Nc-pn--np2- asztal[N]+aitok[PSt2i] your tables
Nc-pn--np2s asztal[N]+aitok[PSt2i]+é[POS] thing of your tables
Nc-pn--np2p asztal[N]+aitok[PSt2i]+éi[POSi] things of your tables
Nc-pn--np3- asztal[N]+aik[PSt3i] their tables
Nc-pn--np3s asztal[N]+aik[PSt3i]+é[POS] thing of their tables
Nc-pn--np3p asztal[N]+aik[PSt3i]+éi[POSi] things of their tables
b) Combinations on Case:
Category: Case: Example analysis:
01234567890
Nc-sn------ nominative asztal[N] The table is new.
Nc-sg------ genitive asztal[N]+nak[GEN] The leg of the table is red.
Nc-sd------ dative asztal[N]+nak[DAT] It gives a new look to the table.
Nc-sa------ accusative asztal[N]+t[ACC] I see the table.
Nc-si------ instrumental asztal[N]+lal[INS] Do something with the table.
Nc-sx------ illative asztal[N]+ba[ILL] She put it into the table.
Nc-s2------ inessive asztal[N]+ban[INE] He keeps it in this table.
Nc-se------ elative asztal[N]+ból[ELA] She took it out from this table.
Nc-st------ allative asztal[N]+hoz[ALL] Go to the table.
Nc-s3------ adessive asztal[N]+nál[ADE] At the table there is a chair.
Nc-sb------ ablative asztal[N]+tól[ABL] She came from the table.
Nc-s9------ terminative asztal[N]+ig[TER] Go as far as the table.
Nc-sw------ essive asztal[N]+ul[ESS] The plate served us as a table.
Nc-sm------ temporalis hat[N]+kor[TEM] We arrived at six.
Nc-sc------ causalis asztal[N]+ért[CAU] We do it for the table.
Nc-ss------ sublative asztal[N]+ra[SUB] Put it onto the table.
Nc-sh------ delative asztal[N]+ról[DEL] Talk about the table.
Nc-sq------ sociative asztal[N]+ostul[SOC] It is sold together with the table.
Nc-sy------ factive asztal[N]+lá[FAC] Soon it became a table.
Nc-sp------ superessive asztal[N]+on[SUP] The cat sits on the table.
Nc-su------ distributive asztal[N]+onként[DIS] We collected 10 forints in each table.
-------------------------------------------------------------------------------
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type main m
auxiliary a
- -------------- -------------- -
2 VForm indicative i
imperative m
conditional c
infinitive n
- -------------- -------------- -
3 Tense present p
past s
- -------------- -------------- -
4 Person first 1
second 2
third 3
- -------------- -------------- -
5 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
6 Gender -
*********************************
7 Voice -
- -------------- -------------- -
8 Negative -
- -------------- -------------- -
9 Definiteness no n
yes y
l.s. 1s2s 2
- -------------- -------------- -
10Clitic -
- -------------- -------------- -
11Case -
- -------------- -------------- -
12Animate -
- -------------- -------------- -
13Clitic_s -
- -------------- -------------- -
14Aspect !NEW in V2! -
- -------------- -------------- -
15Courtesy !NEW in V3! -
=================================
Notes:
1. 1s2s is a special form for definitness, in which the speaker's person is
first singular (I) and the target of the transitivity is second singular
(you).
2. A Hungarian verb has
3(Person)*2(Number)*4(Present indicative, Present imperativ,
Present conditional,Past indicative)*2(Transitivity)
+4(1s2s)+7(Infinitive)=59 different forms.
Combinations:
--- ---- ----- ----- ------ ------ -----------
Pos Type VForm Tense Person Number Definitness
--- ---- ----- ----- ------ ------ -----------
V m i [ps] [123] [sp] [yn]
V m c p [123] [sp] [yn]
V m m p [123] [sp] [yn]
V m i [ps] 1 s 2
V m [cm] p 1 s 2
V m n - - - -
V m n p [123] [sp] -
V a i p [123] [sp] n
--- ---- ----- ----- ------ ------ -----------
Examples on combinations:
01234567890123
Vmip1s------n- tanul[V]+ok[e1] I learn (a)
Vmip2s------n- tanul[V]+sz[e2] you learn (a)
Vmip3s------n- tanul[V] she learns (a)
Vmip1p------n- tanul[V]+unk[t1] we learn (a)
Vmip2p------n- tanul[V]+tok[t2] you learn (a)
Vmip3p------n- tanul[V]+nak[t3] they learn (a)
Vmip1s------y- tanul[V]+om[Te1] I learn (the)
Vmip2s------y- tanul[V]+od[Te2] you learn (the)
Vmip3s------y- tanul[V]+ja[Te3] she learns (the)
Vmip1p------y- tanul[V]+juk[Tt1] we learn (the)
Vmip2p------y- tanul[V]+játok[Tt2] you learn (the)
Vmip3p------y- tanul[V]+ják[Tt3] they learn (the)
Vmis1s------n- tanul[V]+tam[Me1] I learnt (a)
Vmis2s------n- tanul[V]+tál[Me2] you learnt (a)
Vmis3s------n- tanul[V]+t[Me3] she learnt (a)
Vmis1p------n- tanul[V]+tunk[Mt1] we learnt (a)
Vmis2p------n- tanul[V]+tatok[Mt2] you learnt (a)
Vmis3p------n- tanul[V]+tak[Mt3] they learnt (a)
Vmis1s------y- tanul[V]+tam[TMe1] I learnt (the)
Vmis2s------y- tanul[V]+tad[TMe2] you learnt (the)
Vmis3s------y- tanul[V]+ta[TMe3] she learnt (the)
Vmis1p------y- tanul[V]+tuk[TMt1] we learnt (the)
Vmis2p------y- tanul[V]+tátok[TMt2] you learnt (the)
Vmis3p------y- tanul[V]+ták[TMt3] they learnt (the)
Vmcp1s------n- tanul[V]+nék[Fe1] (if) I learnt (a)
Vmcp2s------n- tanul[V]+nál[Fe2] (if) you learnt (a)
Vmcp3s------n- tanul[V]+na[Fe3] (if) she learnt (a)
Vmcp1p------n- tanul[V]+nánk[Ft1] (if) we learnt (a)
Vmcp2p------n- tanul[V]+nátok[Ft2] (if) you learnt (a)
Vmcp3p------n- tanul[V]+nának[Ft3] (if) they learnt (a)
Vmcp1s------y- tanul[V]+nám[TFe1] (if) I learnt (the)
Vmcp2s------y- tanul[V]+nád[TFe2] (if) you learnt (the)
Vmcp3s------y- tanul[V]+ná[TFe3] (if) she learnt (the)
Vmcp1p------y- tanul[V]+nánk[TFt1] (if) we learnt (the)
Vmcp2p------y- tanul[V]+nátok[TFt2] (if) you learnt (the)
Vmcp3p------y- tanul[V]+nák[TFt3] (if) they learnt (the)
Vmmp1s------n- tanul[V]+jak[Pe1] (let) me learn (a)
Vmmp2s------n- tanul[V]+jál[Pe2] (let) you learn (a)
Vmmp3s------n- tanul[V]+jon[Pe3] (let) she learn (a)
Vmmp1p------n- tanul[V]+junk[Pt1] (let) we learn (a)
Vmmp2p------n- tanul[V]+jatok[Pt2] (let) you learn (a)
Vmmp3p------n- tanul[V]+janak[Pt3] (let) they learn (a)
Vmmp1s------y- tanul[V]+jam[TPe1] (let) me learn (the)
Vmmp2s------y- tanul[V]+jad[TPe2] (let) you learn (the)
Vmmp3s------y- tanul[V]+ja[TPe3] (let) she learn (the)
Vmmp1p------y- tanul[V]+juk[TPt1] (let) we learn (the)
Vmmp2p------y- tanul[V]+játok[TPt2] (let) you learn (the)
Vmmp3p------y- tanul[V]+ják[TPt3] (let) they learn (the)
Vmip1s------2- tanul[V]+lak[Ie1] I learn you
Vmis1s------2- tanul[V]+talak[IMe1] I learnt you
Vmcp1s------2- tanul[V]+nálak[IFe1] (if) I learnt you
Vmmp1s------2- tanul[V]+jalak[IPe1] (let) me learn you
Vmn----------- tanul[V]+ni[INF] to learn
Vmnp1s-------- tanul[V]+nom[INRe1] for me to learn
Vmnp2s-------- tanul[V]+nod[INRe2] for you to learn
Vmnp3s-------- tanul[V]+nia[INRe3] for her to learn
Vmnp1p-------- tanul[V]+nunk[INRt1] for us to learn
Vmnp2p-------- tanul[V]+notok[INRt2] for you to learn
Vmnp3p-------- tanul[V]+niuk[INRt3] for them to learn
Vaip1s-------- fog[V]+ok[e1] I shall
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type qualificative f
- -------------- -------------- -
2 Degree positive p
comparative c
superlative s
- -------------- -------------- -
3 Gender -
- -------------- -------------- -
4 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
5 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
instrumental i
illative x
inessive 2
elative e
allative t
adessive 3
ablative b
terminative 9
essive w
l.s. temporalis m
l.s. causalis c
l.s. sublative s
l.s. delative h
l.s. sociative q
l.s. factive y
l.s. superessive p
l.s. distributive u
l.s. essive_formal f
* ***************************** *
6 Definiteness -
- -------------- -------------- -
7 Clitic -
- -------------- -------------- -
8 Animate no n
yes y
- -------------- -------------- -
9 Formation -
- -------------- -------------- -
10Owner_Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
11Owner_Person first 1
second 2
third 3
---------------- -------------- -
12Owned_Number singular s
plural p
=================================
Notes:
1. Adjectives have the same suffixes that Nouns have plus Degree.
Thus the number of possibble forms is 3*924=2772.
2. Types like ordinal and cardinal are grouped as numerals.
Combinations:
--- ---- ----- ---- ------------------------ ---- -------- --------- --------
Pos Type Degr Num Case Anim OwnerNum OwnerPers OwnedNum
--- ---- ----- ---- ------------------------ ---- -------- --------- --------
A f [pcs] [sp] [ngdaix2et3b9wmcshqypuf] [yn] [sp] [123] [sp]
--- ---- ----- ---- ------------------------ ---- -------- --------- --------
Examples on combinations:
0123456789012
Afp-sn------- nagy[A] big, great
Afc-sn------- nagy[A]+obb[FOK] bigger
Afs-sn------- leg[FF]+nagy[A]+obb[FOK] biggest
Afs-sn----p1s leg[FF]+nagy[A]+obb[FOK]+jaink[PSt1i]+é[POS]
that of our greatest (heroes)
Afp-sw------- magyar[A]+ul[ESSMOD] in Hungarian
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type personal p
demonstrative d
indefinite i
possessive s
interrogative q
relative r
reflexive x
reciprocal y
- -------------- -------------- -
2 Person first 1
second 2
third 3
- -------------- -------------- -
3 Gender -
- -------------- -------------- -
4 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
5 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
instrumental i
illative x
inessive 2
elative e
allative t
adessive 3
ablative b
terminative 9
essive w
l.s. temporalis m
l.s. causalis c
l.s. sublative s
l.s. delative h
l.s. sociative q
l.s. factive y
l.s. superessive p
l.s. distributive u
l.s. essive_formal f
- -------------- -------------- -
6 Owner_Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
7 Owner_Gender -
*********************************
8 Clitic -
- -------------- -------------- -
9 Referent_Type -
- -------------- -------------- -
10Syntactic_Type -
- -------------- -------------- -
11Definiteness -
- -------------- -------------- -
12Animate -
- -------------- -------------- -
13Clitic_s -
- -------------- -------------- -
14Pronoun_Form -
- -------------- -------------- -
15Owner_Person first 1
second 2
third 3
- -------------- -------------- -
16Owned_Number singular s
plural p
=================================
Combinations:
--- ---- ----- ---- ------------------------ ----------- ------------ ------------
Pos Type Pers Num Case Owner_Number Owner_Person Owned_Number
--- ---- ----- ---- ------------------------ ------------ ------------ ------------
P [px] [123] [sp] [ngdaix2et3b9wmcshqypuf] [sp] [123] [sp]
P y 3 p [ngdaix2et3b9wmcshqypuf] [sp] [123] [sp]
P s [123] [sp] [ngdaix2et3b9wmcshqypuf] - -
P [diqr] 3 [sp] [ngdaix2et3b9wmcshqypuf] [sp] [123] [sp]
Examples on combinations:
01234567890123456
Pp1-s------------ én[P] I
Pp1-p-s--------1- enyéim[P] my things (plural)
Pd3-s------------ ez[P] this
Pi3-s------------ minden[P] every
Ps1-s-s--------1- én[P]=enyém+[POS] my
Pq3-s------------ ki[P] who (in questions)
Pr3-s------------ aki[P] who (relative)
Px3-s------------ maga[P] himself
Pp3-p------------ ti[P] you
Pp3-s-p--------2- tietek[P] your something
Pp3-p-p--------2- tieitek[P] your somethings
Pp3-s-p--------2s tieteké[P] your something
Py3-p------------ egymás[P] each other
Not applicable.
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type definite f
indefinite i
- -------------- -------------- -
2 Gender -
- -------------- -------------- -
3 Number -
- -------------- -------------- -
4 Case -
*********************************
5 Clitic -
- -------------- -------------- -
6 Animate -
=================================
Notes:
We have tree articles: a, az and egy. These may not have number and
case. The word 'az' may have but that is a pronoun in those cases.
Combinations:
--- ----
Pos Type
--- ----
T [fi]
01
012345
Tf---- a[DET] the
Tf---- az[DET] the
Ti---- egy[DET] a
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type general g
particle p
l.s. causal o
l.s. verbal v
modifier m
l.s. interrogative q
- -------------- -------------- -
2 Degree -
*********************************
3 Clitic no n
yes y
- -------------- -------------- -
4 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
5 Person first 1
second 2
third 3
=================================
Combinations:
---- ------ ------ ------ ------ ------
Pos Type Degree Clitic Number Person
---- ------ ------ ------ ------ ------
R [gmp] - - - -
R q - y - -
R o - - [sp] [123]
---- ------ ------ ------ ------ ------
Examples on combinations:
012345
Rg---- most[R] now
Rg---- hogyan[R] how
Rgp--- belül[R] inside
Rgc--- belül[R]=belj+ebb[FOK] deeper inside
Rgs--- leg[FF]+belül[R]=belj+ebb[FOK] deepest inside
Rv---- olvas[V]+va[HIN] being read
Rm---- nem[R] no
Rp---- be[IK] into
Rq-y-- kutya[N]+-e[KSZE] (kutya-e?) dog?
Ro--s1 áll[V]+tomban[HIVe1] as I stand
Ro--s2 áll[V]+todban[HIVe2] as you stand
Ro--s3 áll[V]+tában[HIVe3] as she stands
Ro--p1 áll[V]+tunkban[HIVp1] as we stand
Ro--p2 áll[V]+totokban[HIVp2] as you stand
Ro--sp áll[V]+tukban[HIVep] as they stand
Ro---- áll[V]+ván[HINN] as sy stands
Notes:
1. The modifier -e question word (the only Hungarian clitic) is attached
to the preceding word with a hyphen.
2. Some adverbs may have degree, but these do not formulate a special
class. Presently we cannot give a criteria for this.
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type postposition t - -------------- -------------- - 2 Formation - ********************************* 3 Case - - -------------- -------------- - 4 Clitic - ================================= Notes: 1. Some of them require a suffix on the preceding noun (e.g. asztal[N]+ on[SUP] túl[S]) while others do not (e.g. asztal[N] mellett[S]). This feature is not represented here. Combinations: --- ---- Pos Type --- ---- S t --- ---- Examples on combinations: 01234 St--- miatt[S] because of St--- keresztül[S] through
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type coordinating c
subordinating s
*********************************
2 Formation simple s
compound c
- -------------- -------------- -
3 Coord_Type sentence p
words w
- -------------- -------------- -
4 Sub_Type -
- -------------- -------------- -
5 Clitic -
- -------------- -------------- -
6 Number -
- -------------- -------------- -
7 Person -
=================================
Notes:
1. 'form': Some conjuctions in Hungarian might occur alone (1) while
others in pairs (2).
Combinations:
--- ---- ---------- ---------
Pos Type Coord-Type Formation
--- ---- ---------- ---------
C [cs] [pw] [12]
--- ---- ---------- ---------
Examples on combinations: Meaning:
01234567
Csp-1--- hogy[C] that
Ccp-1--- és[C] and
Ccw-2--- is[C] also
Ccw-2--- mind[C] both
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type cardinal c
ordinal o
fractal f
collect l
- -------------- -------------- -
2 Gender -
- -------------- -------------- -
3 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
4 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
instrumental i
illative x
inessive 2
elative e
allative t
adessive 3
ablative b
terminative 9
essive w
l.s. temporalis m
l.s. causalis c
l.s. sublative s
l.s. delative h
l.s. sociative q
l.s. factive y
l.s. superessive p
l.s. distributive u
l.s. essive_formal f
l.s. multiplicative 6
*********************************
5 Form digit d
roman r
letter l
- -------------- -------------- -
6 Definiteness -
- -------------- -------------- -
7 Clitic -
- -------------- -------------- -
8 Class -
- -------------- -------------- -
9 Animate -
- -------------- -------------- -
10Owner_Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
11Owner_Person first 1
second 2
third 3
- -------------- -------------- -
12Owned_Number singular s
plural p
=================================
Combinations:
--- ---- ---- ------------------------ ---- -------- --------- --------
Pos Type Num Case Form OwnerNum OwnerPers OwnedNum
--- ---- ---- ------------------------ ---- -------- --------- --------
N [cp] [sp] [ngdaix2et3b9wmcshqypuf] [dlr] [sp] [123] [sp]
--- ---- ---- ------------------------ ---- -------- --------- --------
Examples on combinations:
0123456789012
Mc-sn-------- egy[M] one
Mc-pn-------- nyolc[M]+ak[PL] those eight (men)
Mc-pn-----p3s nyolc[M]+ak[PL]+é[POS] this belongs to those eight (men)
Mc-sa-------- sok[M]+at[ACC] many (in accusative)
Mo-sn-------- hat[M]+odik[SORSZ] 6th
Mf-sn-------- hat[M]+od[TORT] 1/6
Mc-s6-------- egy[M]+szer[MUL] one time
Mc-sw-------- hat[M]+an[ESSMOD] six of them
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type mood m
other o
- -------------- -------------- -
2 Formation -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
-
=================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Syntactic_Type - - ------------------------------- 2 Gender - - -------------- -------------- - 3 Number - - -------------- -------------- - 4 Case - - -------------- -------------- - 5 Definiteness - =================================
Not applicable.
Without handling derivation a satisfactory morphological analysis is not possible for Hungarian. The HUMOR system, a general purpose morphological analyzer, handles it and the results can be converted to Multext format since on syntactic level the morphological origin of stems are generally irrelevant. The resulting word class is defined by the rightmost derivational suffix. The suffix characters are literally attached to the word.
Here are the derivations that the analyser recognizes but instead of the origin we place only the resulting class to the output. (Suffix tags used in HUMOR are in upper case, actual suffixes are in lower case.)
Noun -> Adjective
-------------------
----- ------- -------------- ------------------------
Type Form Example Comment
----- ------- -------------- ------------------------
BELI : beli ház+beli property of living in the house
FAJTA : fajta más+fajta of some other kind
FELE : féle bútor+féle similar to furniture
FORMA : forma tojás+forma egg shaped
SZERU : szerű tej+szerű milk+y
IKEP : i ház+i home (e.g. made)
SKEP : s, as, os,
es, ös gyerek+es child+ish
UKEP : ú,
ű,
jú,
jű arc+ú (red)-face+d
FFOSZ : tlan,tlen,
atlan,etlen,
talan,telen 'devoid of', '-less'
MER : nyi kanál+nyi spoon+full
Noun,A -> Noun
--------------
----- ------- -------------- ------------------------
Type Form Example Comment
----- ------- -------------- ------------------------
COL : ság, barát+ság friend+ship
ség
Noun -> Noun
--------------
----- ------- -------------- ------------------------
Type Form Example Comment
----- ------- -------------- ------------------------
DIM : cska,acska,
ecske,öcske,
ocska utcá+cska little street
FEM : né Kovács+né Mrs. Kovács
Noun -> Verb
--------------
----- ------- -------------- ------------------------
Type Form Example Comment
----- ------- -------------- ------------------------
FI : z,az,oz,ez,
öz autó+z go by car
Verb -> Adjective
-------------------
----- ------- -------------- ------------------------
Type Form Example Comment
----- ------- -------------- ------------------------
IFOSZT: atlan, etlen felel+etlen sg not being answered
MIF : ó,
ő felel+ő sy who answers
MIB : t,ott,ett,
ött felel+t the answered (question)
MIA : andó,
endő felel+endő sg that should be answered
NIVALÖ anivaló,
enivaló,
nivaló néz+nivaló sg that should be seen
Verb -> Adverb
----------------
----- ------- -------------- ------------------------
Type Form Example Comment
----- ------- -------------- ------------------------
HIN : va,ve olvas+va (while ) reading (the book)
Numeral-> Adjective
-------------------
----- ------- -------------- ------------------------
Type Form Example Comment
----- ------- -------------- ------------------------
KIEM : ik hatod+ik six+th
LAGOS : lagos,leges másod+lagos second+ary
Verb -> Noun
--------------
----- ------- -------------- ------------------------
Type Form Example Comment
----- ------- -------------- ------------------------
IF : ás,
és olvas+ás read+ing (gerund)
DES : hatnék,
hetnék olvas+hatnék the intention of reading
Adj -> Verb
--------------
----- ------- -------------- ------------------------
Type Form Example Comment
----- ------- -------------- ------------------------
FAK : ít szép+ít make it pretty (in compounds only)
MI : od,ed,öd vállas+od+ik becomes strong
MIGY : kod,ked,
köd okos+kod+ik plays the smart (frequently)
Verb -> Verb
--------------
----- ------- -------------- ------------------------
Type Form Example Comment
----- ------- -------------- ------------------------
MUV : at,et,tat,tet olvas+tat makes him read
GYAK : gat,get,ogat,
eget,öget olvas+gat he reads frequently
HAT : hat,het olvas+hat he may read
VISSZ : ód,
őd old+ódik dissolves
SZENV : tatik, tetik olvas+tatik makes the book being read
Examples:
If 'szemtelés' (littering, action of throwing away litter) is not in the dictionary we derive it from the verb 'litter' szemetel[V] + és[IF] (where IF=Verb2Noun).
Instead of giving the extra attribute to the verb expressing that it has a derivational suffix we simply give the result of the analysis+conversion: szemetelés[N].
In Hungarian some derivation may follow the inflectional suffix. For these derivations the suffix+derivation together forms a compound derivation. The a new stem is generated from the stem + inflection + derivation segments and the resulting part of speech is determined by the derivation.
------------------ ----- -------------- ------------------------ Type Form Example Comment ------------------ ----- -------------- ------------------------ Nc-sn--ns1- +FAM : ék apá+m+ék some people with my father Nc-su--u--- +IKEP : i asztal+onként+i sg. done by each every table Afc-sn--n---- +KIEM : ik nagy+obb+ik the bigger one
There are adverbs that may get case endings. Since case inflections derivate adverb from nouns these constructions can be handled as derivations. That means the stem is the stem + inflection combination and the part of speech is adverb.
------------------ ----- -------------- ------------------------ Type Form Example Comment ------------------ ----- -------------- ------------------------ Ag---- + ablativ tól akkor+tól since then
Compounding is handled in a very similar way to derivation. The rightmost word class is always the resulting one. If it contains some derivation as well then the result is the word class that the derivation determines.
Examples:
Authors:
Vladimír Petkevič,
Faculty of Philosophy, Charles University, Prague.
Acknowledgements:
The most appreciated base used for the elaboration of the application
was constituted by morphosyntactic tables for Czech elaborated by Hana
Skoumalová. For all possible errors solely the author is to blame.
1.1. Lexicon
= ============== ============== = ================= =========================
P ATT VAL C Example Czech term
= ============== ============== = ================= =========================
1 Type common c kniha obecné jméno
proper p Petr vlastní jméno
- -------------- -------------- - ----------------- -------------------------
2 Gender masculine m otec masculinum
feminine f kniha femininum
neuter n slunce neutrum
- -------------- -------------- - ----------------- -------------------------
3 Number singular s kniha singulár
plural p knihy plurál
dual d rukama duál
- -------------- -------------- - ----------------- -------------------------
4 Case nominative n kniha nominativ
genitive g knihy genitiv
dative d knize dativ
accusative a knihu akuzativ
vocative v kniho! vokativ
locative l knize lokál
instrumental i knihou instrumentál
* ************** ************** * ----------------- -------------------------
5 Definiteness -
- -------------- -------------- -
6 Clitic -
- -------------- -------------- - ----------------- -------------------------
7 Animate l.s. no n hrad neživotné
l.s. yes y otec životné
- -------------- -------------- - ----------------- -------------------------
8 Owner_Number -
- -------------- -------------- -
9 Owner_Person -
- -------------- -------------- -
10Owned_Number -
=================================
Notes:
1. Czech distinguishes masculine animate (Animate=yes above)
and masculine inanimate (Animate=no) Gender. Masculine inani-
mate Nouns always have the same form in the nominative and ac-
cusative Case, whereas masculine animate Nouns have predomi-
nantly the same form in the genitive and accusative Case. Mas-
culine animate Nouns and masculine inanimate Nouns differ in
accusative singular and nominative plural only.
2. The dual Number manifests itself only in the instrumental Case
of several Nouns denoting dual parts of the human body.
3. Czech distinguishes 7 cases, the locative Case being obligato-
rily prepositional. With most paradigms, the form of the voca-
tive differs from that of the nominative in singular; in plu-
ral the form of the vocative is identical to that of the nomi-
native for all the paradigms.
4. Verbal nouns are classified as Nouns.
1.2 Combinations
*** **** **** **** **** **** =============================================
PoS Type Gend Numb Case Anim Examples
*** **** **** **** **** **** =============================================
N p m [sp] any y Pavel, Pavlové
N p m [sp] any n Hradec, Hradce
N p f [sp] any - Lenka, Lenky
N p n [sp] any - Bradlo, Ústí
N c m s n - kluk, vor
N c m s g - kluka, voru
N c m s d - klukovi, voru
N c m s a y kluka
N c m s a n vor
N c m s v - kluku, vore!
N c m s l - klukovi, voru
N c m s i - klukem, vorem
N c m p n y kluci
N c m p n n vory
N c m p g - kluků vorů
N c m p d - klukům vorům
N c m p a - kluky vory
N c m p v - kluci! vory!
N c m p l - klucích vorech
N c m p i - kluky vory
N c [fn] s n - sova, kolo
N c [fn] s g - sovy, kola
N c [fn] s d - sově kolu
N c [fn] s a - sovu kolo
N c [fn] s v - sovo! kolo!
N c [fn] s l - sově kole / kolu
N c [fn] s i - sovou kolem
N c [fn] p n - sovy kola
N c [fn] p g - sov kol
N c [fn] p d - sovám kolům
N c [fn] p a - sovy kola
N c [fn] p v - sovy! kola!
N c [fn] p l - sovách kolech
N c [fn] p i - sovami koly
N c [fn] d i - rukama očima (dual number)
*** **** **** **** **** **** =============================================
Note: In the Combinations above, 'any' is a variable standing for
any admissible value.
2.1 Lexicon
= ============== ============== = =================== ========================
P ATT VAL C Example Czech term
= ============== ============== = =================== ========================
1 Type main m dělat významové sloveso
auxiliary a mít pomocné sloveso
modal o muset modální sloveso
copula c být spona (kopula)
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
2 VForm indicative i dělám indikativ
imperative m dělej! imperativ
conditional c by podmiňovací částice
infinitive n dělat infinitiv
participle p dělal, dělán příčestí
l.s. transgressive t dělaje, udělavši přechodník
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
3 Tense present p dělám prézens
future f budu, poběžím futurum
past s dělal čas minulý
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
4 Person first 1 dělám první osoba
second 2 děláš druhá osoba
third 3 dělá třetí osoba
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
5 Number singular s dělám singulár
plural p děláme plurál
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
6 Gender masculine m dělal masculinum /rod mužský
feminine f dělala femininum /rod ženský
neuter n dělalo neutrum /rod střední
* ************** ************** * ------------------- ------------------------
7 Voice active a dělal aktivum
passive p dělán pasívum
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
8 Negative no n dělám kladné sloveso
yes y nedělám záporné sloveso
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
9 Definiteness -
- -------------- -------------- -
10Clitic -
- -------------- -------------- -
11Case -
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
12Animate l.s. no n dělaly neživotné
l.s. yes y dělali životné
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
13Clitic_s l.s. no n udělal tvar bez klit. -s
l.s. yes y udělals tvar s klit. -s
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
14Aspect !NEW in V2! -
- -------------- -------------- -
15Courtesy !NEW in V3! -
==============================================================================
Notes
1. The verb "být" (E. "to be") in all its functions is characte-
rized as Type=c (i.e. the copula), which clearly is an over-
simplification because the verb has more meanings (auxiliary
etc.).
2. Auxiliary verbs (Type=a) include neither the verb "být" (see
above), nor the modal verbs.
3. The 'past participle' in Czech is used for expressing compound
active past Tense and is encoded as:
Type=p(articiple), Tense=p(ast), Voice=a(ctive).
4. Passive participles are encoded as:
Type=participle, Tense='-', Voice=passive.
This encoding is used only for the passive participle in the
predicative position, e.g. "byl chycen" (E. "(he) was
caught"). The case marked passive participles, both in the
predicative and in the attributive position, e.g. "padělaný
rukopis" (E. "forged manuscript"), are classified as (qua-
lificative) adjectives.
5. Adjectival active and passive participles, e.g. "stojící"
(E. "standing") or "udělaný" (E. "performed" or "done", cf.
Note 4 above) are classified as adjectives.
6. Negative verbs are marked as Negative=y, whereas non-negative
verbs are marked as Negative=n.
7. The term transgressive roughly corresponds to the term 'verbal
participle'. The transgressives distinguish:
Number (singular, plural),
Gender (masculine, non-masculine)
Tense (past, present)
The Gender opposition of masculine animate vs. masculine ina-
nimate is neutralized in transgressives; thus, there is one
masculine form and one non-masculine (the form of feminine and
neuter is neutralized).
8. Gender and Animate values correspond to those associated with
Nouns and are necessary to account properly for agreement.
9. Gender manifests itself in past participles, passive parti-
ciples and transgressives only.
10. Normally, Verbs form the future Tense periphrastically by
auxiliary "být" (E. "to be") plus infinitive of the main
Verb. In addition to the copula, there are, however, some
Verbs which form future Tense non-periphrastically, i.e.
synthetically (Verbs of motion). Such verbal forms are marked
as Tense=f.
11. The 'yes' value of the Clitic_s attribute denotes a verbal
form having the clitic morpheme 's' appended as a suffix. This
's' morpheme expresses 2nd Person singular present Tense of
the auxiliary Verb "být" (i.e. the form "jsi"). There is no
intermediate hyphen between the verbal form and the 's'
morpheme.
12. The Clitic_s attribute is specified for VForm=infinitive
(VForm=n) and Vform=p(articiple) only.
13. Some modal and auxiliary Verbs do not form imperative and
transgressive.
14. The voice value ('a' or 'p') is not specified for
VForm=c(onditional) and VForm=t(ransgressive), in which case
VForm='-'.
2.2 Combinations
*** **** **** **** **** **** ***** ---- ---- ---- ---- ========================
PoS Type VFrm Tens Pers Numb Gend Voic Neg Anim Cl_s Examples
*** **** **** **** **** **** ***** ---- ---- ---- ---- ========================
V m n - - - - [na] [ny] - [ny] prát, neprat
V a n - - - - [na] [ny] - [ny] mít, nemít
V o n - - - - [na] [ny] - [ny] muset, nemuset
V c n - - - - [na] [ny] - [ny] být, nebýt
V c c - 3 s - - - - - by
V c c - [12] s - - - - - bych, bys
V c c - [12] p - - - - - bychom, byste
V c i f [123] s - a n - - budu, budeš, bude
V c i f [123] s - a y - - nebudu, nebudeš, nebude
V c i f [123] p - a n - - budeme, budete, budou
V c i f [123] p - a y - - nebudeme, nebudete, nebudou
V m i f [123] s - a n - - poletím, poletíš, poletí
V m i f [123] s - a y - - nepoletím, nepoletíš,
nepoletí
V m i f [123] p - a n - - poletíme, poletíte, poletí
V m i f [123] p - a y - - nepoletíme, nepoletíte,
nepoletí
V c i p [123] s - a n - - jsem, jsi, je
V c i p [123] s - a y - - nejsem, nejsi, není
V c i p [123] p - a n - - jsme, jste, jsou
V c i p [123] p - a y - - nejsme, nejste, nejsou
V m i p [123] s - a n - - třu, třeš, tře
V m i p [123] s - a y - - netřu, netřeš, netře
V m i p [123] p - a n - - třeme, třete, třou
V m i p [123] p - a y - - netřeme, netřete, netřou
V a i p [123] s - a n - - mám, máš, má
V a i p [123] s - a y - - nemám, nemáš, nemá
V a i p [123] p - a n - - máme, máte, mají
V a i p [123] p - a y - - nemáme, nemáte, nemají
V o i p [123] s - a n - - musím, musíš, musí
V o i p [123] s - a y - - nemusím, nemusíš,
nemusí
V o i p [123] p - a n - - musíme, musíte,
musejí/musí
V o i p [123] p - a y - - nemusíme, nemusíte,
nemusejí
V c m p 1 p - a [ny] - - buďme!, nebuďme!
V c m p 2 [sp] - a n - - buď!, buďte!
V c m p 2 [sp] - a y - - nebuď!, nebuďte!
V m m p 1 p - a [ny] - - pracujme!, nepracujme!
V m m p 2 [sp] - a n - - pracuj!, pracujte!
V m m p 2 [sp] - a y - - nepracuj!, nepracujte!
V c p s - s [mfn] a n - n byl, byla, bylo
V c p s - s [mfn] a y - n nebyl, nebyla, nebylo
V c p s - s [mfn] a n - y byls, bylas, bylos
V c p s - s [mfn] a y - y nebyls, nebylas,
nebylos
V c p s - p m a n [yn] n byli, byly
V c p s - p m a y [yn] n nebyli, nebyly
V c p s - p [fn] a n - n byly, byla
V c p s - p [fn] a y - n nebyly, nebyla
V a p s - s [mfn] a n - n měl, měla, mělo
V a p s - s [mfn] a y - n neměl, neměla,
nemělo
V a p s - s [mfn] a n - y měls, mělas, mělos
V a p s - s [mfn] a y - y neměls, nemělas,
nemělos
V a p s - p m a n [yn] n měli, měly
V a p s - p m a y [yn] n neměli, neměly
V a p s - p [fn] a n - n měly, měla
V a p s - p [fn] a y - n neměly, neměla
V o p s - s [mfn] a n - n musel, musela, muselo
V o p s - s [mfn] a y - n nemusel, nemusela,
nemuselo
V o p s - s [mfn] a n - y musels, muselas,
muselos
V o p s - s [mfn] a y - y nemusels, nemuselas,
nemuselos
V o p s - p m a n [yn] n museli, musely
V o p s - p m a y [yn] n nemuseli, nemusely
V o p s - p [fn] a n - n musely, musela
V o p s - p [fn] a y - n nemusely, nemusela
V m p s - s [mfn] a n - n dělal, dělala,
dělalo
V m p s - s [mfn] a y - n nedělal, nedělala,
nedělalo
V m p s - s [mfn] a n - y dělals, dělalas,
dělalos
V m p s - s [mfn] a y - y nedělals, nedělalas,
nedělalos
V m p s - p m a n [yn] n dělali, dělaly
V m p s - p m a y [yn] n nedělali, nedělaly
V m p s - p [fn] a n - n dělaly, dělala
V m p s - p [fn] a y - n nedělaly, nedělala
V m p - - s [mfn] p n - n udělán, udělána
uděláno
V m p - - s [mfn] p y - n neudělán, neudělána
neuděláno
V m p - - p m p n [yn] n uděláni, udělány
V m p - - p m p y [yn] n neuděláni, neudělány
V m p - - p [fn] p n - n udělány, udělána
V m p - - p [fn] p y - n neudělány, neudělána
V c t p - s m - [ny] - - jsa, nejsa
V c t p - s [fn] - [ny] - - jsouc, nejsouc
V c t p - p - - [ny] - - jsouce, nejsouce
V m t p - s m - [ny] - - dělaje, nedělaje
V m t p - s [fn] - [ny] - - dělajíc, nedělajíc
V m t p - p - - [ny] - - dělajíce nedělajíce
V c t s - s m - [ny] - - byv, nebyv
V c t s - s [fn] - [ny] - - byvši, nebyvši
V c t s - p - - [ny] - - byvše, nebyvše
V m t s - s m - [ny] - - udělav, neudělav
V m t s - s [fn] - [ny] - - udělavši, neudělavší
V m t s - p - - [ny] - - udělavše, neudělavše
*** **** **** **** **** **** ***** ---- ---- ---- ---- =======================
3.1 Lexicon
= ============== ============== = =================== ========================
P ATT VAL C Example Czech term
= ============== ============== = =================== ========================
1 Type qualificative f dobrý kvalitativní adjektivum
possessive s matčin posesívní adjektivum
- -------------- -------------- --------------------- ------------------------
2 Degree positive p dobrý pozitiv / 1. stupeň
comparative c lepší komparativ / 2. stupeň
superlative s nejlepší superlativ / 3. stupeň
- -------------- -------------- - ------------------ ------------------------
3 Gender masculine m dobrý masculinum / rod mužský
feminine f dobrá femininum / rod ženský
neuter n dobré neutrum / rod střední
- -------------- -------------- --------------------- ------------------------
4 Number singular s dobrý singulár
plural p dobří plurál
dual d dobrýma duál
- -------------- -------------- --------------------- ------------------------
5 Case nominative n dobrý nominativ
genitive g dobrého genitiv
dative d dobrému dativ
accusative a dobrého akuzativ
vocative v dobrý! vokativ
locative l dobrém lokál
instrumental i dobrým instrumentál
* ***************************** * ------------------- ------------------------
6 Definiteness -
- -------------- -------------- -
7 Clitic -
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
8 Animate no n dobré neživotné
yes y dobří životné
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
9 Formation l.s. nominal n stár jmenný tvar
l.s. compound c starý složený tvar
- -------------- -------------- --------------------- ------------------------
10Owner_Number -
- -------------- -------------- -
11Owner_Person -
- -------------- -------------- -
12Owned_Number -
=================================
Notes
1. Three deverbative adjectival participles, i.e. past active
participle, passive participle and present active participle
are not distinguished. They are conflated in the 'qualifica-
tive' value of the Type attribute (Type=f).
2. Only qualificative (and passive participle) Adjectives can be
specified for Degree and for nominal (short) Form.
3. The attributes Gender, Number, Case and Animate correspond to
the same categories within the Nouns. They are necessary for
the proper account of agreement of Adjectives with Nouns.
4. The Formation attribute distinguishes a nominal (short) form
from a so-called compound (long) form of an Adjective. The no-
minal form can be used in the predicative function only. It is
specified for nominative and accusative Case only.
5. The Adjectives which have no degrees of comparison have the
Degree value equal to p(ositive).
3.2 Combinations
*** **** ***** **** **** **** **** **** ======================================
PoS Type Degr Gend Numb Case Anim Form Examples
*** **** ***** **** **** **** **** **** ======================================
A s - m s n - - otcův
A s - m s g - - otcova
A s - m s d - - otcovu
A s - m s a y - otcova
A s - m s a n - otcův
A s - m s v - - otcův!
A s - m s l - - otcově / otcovu
A s - m s i - - otcovým
A s - m p n y - otcovi
A s - m p n n - otcovy
A s - m p g - - otcových
A s - m p d - - otcovým
A s - m p a - - otcovy
A s - m p v y - otcovi!
A s - m p v n - otcovy!
A s - m p l - - otcových
A s - m p i - - otcovými
A s - [fn] s n - - otcova, otcovo
A s - [fn] s g - - otcovy, otcova
A s - [fn] s d - - otcově, otcovu
A s - [fn] s a - - otcovu, otcovo
A s - [fn] s v - - otcova!, otcovo
A s - [fn] s l - - otcově, otcově / otcovu
A s - [fn] s i - - otcovou, otcovým
A s - [fn] p n - - otcovy, otcova
A s - [fn] p g - - otcových
A s - [fn] p d - - otcovým
A s - [fn] p a - - otcovy, otcova
A s - [fn] p v - - otcovy! otcova!
A s - [fn] p l - - otcových
A s - [fn] p i - - otcovými
A s - [fn] d i - - otcovýma
A f [pcs] m s n - c dobrý
A f [pcs] m s g - c dobrého
A f [pcs] m s d - c dobrému
A f [pcs] m s a y c dobrého
A f [pcs] m s a n c dobrý
A f [pcs] m s v - c dobrý!
A f [pcs] m s l - c dobrém
A f [pcs] m s i - c dobrým
A f [pcs] m p n y c dobří
A f [pcs] m p n n c dobré
A f [pcs] m p g - c dobrých
A f [pcs] m p d - c dobrým
A f [pcs] m p a - c dobré
A f [pcs] m p v y c dobří
A f [pcs] m p v n c dobré
A f [pcs] m p l - c dobrých
A f [pcs] m p i - c dobrými
A f [pcs] [fn] s n - c dobrá, dobré
A f [pcs] [fn] s g - c dobré, dobrého
A f [pcs] [fn] s d - c dobré, dobrému
A f [pcs] [fn] s a - c dobrou, dobré
A f [pcs] [fn] s v - c dobrá!, dobré
A f [pcs] [fn] s l - c dobré, dobrém
A f [pcs] [fn] s i - c dobrou, dobrým
A f [pcs] [fn] p n - c dobré, dobrá
A f [pcs] [fn] p g - c dobrých
A f [pcs] [fn] p d - c dobrým
A f [pcs] [fn] p a - c dobré, dobrá
A f [pcs] [fn] p v - c dobré, dobrá
A f [pcs] [fn] p l - c dobrých
A f [pcs] [fn] p i - c dobrými
A f [pcs] [fn] d i - c dobrýma
A f - [mfn] s n - n stár, stára, stáro
A f - [mfn] s a - n stára, stáru, stáro
A f - m p n [ny] n stáři, stáry
A f - [fn] p n - n stáry, stára
A f - [mfn] p a - n stáry, stáry, stára
*** **** ***** **** **** **** **** **** ======================================
4.1 Lexicon
= ============== ============== = =================== ========================
P ATT VAL C Example Czech term
= ============== ============== = =================== ========================
1 Type personal p já osobní
demonstrative d ten ukazovací
indefinite i někdo neurčité
possessive s její posesívní
interrogative q kdo tázací
relative r jenž vztažné / relativní
reflexive x se zvratné / reflexívní
negative z nikdo záporná / negativní
general g každý totální
- -------------- -------------- --------------------- ------------------------
2 Person first 1 já první osoba
second 2 ty druhá osoba
third 3 on třetí osoba
- -------------- -------------- --------------------- ------------------------
3 Gender masculine m on masculinum
feminine f ona femininum
neuter n to neutrum
- -------------- -------------- --------------------- ------------------------
4 Number singular s ty singulár
plural p oni plurál
dual d těma duál
- -------------- -------------- --------------------- ------------------------
5 Case nominative n ty nominativ
genitive g tebe genitiv
dative d tobě,ti dativ
accusative a tebe, tě akuzativ
locative l tobě lokál
instrumental i tebou instrumentál
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
6 Owner_Number singular s můj singulár
plural p jejich plurál
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
7 Owner_Gender masculine m jehož masculinum
feminine f jejíhož femininum
neuter n jehož neutrum
********************************* ------------------- ------------------------
8 Clitic no n tobě nepříklonné
yes y ti příklonka
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
9 Referent_Type personal p se, sebe, si osobní zvratné
possessive s svůj zvratné posesívní
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
10Syntactic_Type nominal n on syntaktické substantivum
adjectival a který syntaktické adjektivum
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
11Definiteness -
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
12Animate no n který neživotné
yes y kteří, kterého životné
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
13Clitic_s l.s. yes y tys,ses zájmeno s klitickým -s
l.s. no n ty zájmeno bez klitic. -s
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
14Pronoun_Form -
- -------------- -------------- -
15Owner_Person -
- -------------- -------------- -
16Owned_Number -
================ ================
Notes
1. Gender, Number, Case and Animate correspond to the same
categories as specified for Nouns. They are necessary for
the proper account of agreement of adjectival Pronouns with
Nouns.
2. Type=reflexive ecompasses all reflexive pronouns (``se'', ``sebe'',
``si'', ``svůj'') as well as "se" in its role as the obligatory
particle of reflexive verbs. Personal and possessive reflexives
are further distinguished via the Referent_Type attribute.
"se" in all its roles will be marked as the reflexive personal
clitic pronoun.
3. Pronouns are distinguished between having a (syntactically)
nominal and (syntactically) adjectival function. All
pronominal types except the demonstrative and possessive one
can be nominal, and all except for the personal one can be
adjectival.
5. Referent_Type is used to distinguish personal reflexives
(which include "se" in all its functions) from the possesive
reflexives ("svůj").
6. Negative and general Pronouns ("general" Pronouns concern the
Pronouns like "všichni" [E. "all"], "každý" [E. "every"]
etc.) are important from the viewpoint of their syntactic
distribution.
7. The Clitic attribute distinguishes clitical vs. nonclitical
pronominal forms, e.g. "ti" vs. "tobě".
8. The 'yes' value of the Clitic_s attribute denotes a pronominal
form having the clitic morpheme 's' appended as a suffix. This
morpheme expresses 2nd Person singular present Tense of the
auxiliary Verb "být" (E. "to be"). There is no intermediate
hyphen between the Pronoun and the 's' morpheme.
9. Owner_Number and Owner_Gender concern the possessor's Number
and Gender, respectively.
4.2 Combinations
*** **** ***** ***** **** **** **** **** ---- --- --- ----- ---- =============
PoS Type Pers Gend Numb Case Ow_N Ow_G Clit Ref Syn Anim Cl_s Examples
*** **** ***** ***** **** **** **** **** ---- --- --- ----- ---- =============
P x - - - [ga] - - y p n - n se
P x - - - [ga] - - y p n - y ses
P x - - - [ga] - - n p n sebe
P x - - - d - - y p n - n si
P x - - - d - - y p n - y sis
P x - - - [dl] - - n p n - [ny] sobě
P x - - - i - - n p n - [ny] sebou
P x - [mfn] all any - - n s a [ny-] n svůj
P p 1 - [sp] all - - [ny] - n - [ny] já, my
P p 2 - [sp] all - - [ny] - n - n ty, vy
P p 2 - s n - - n - n - y tys
P p 3 [mfn] [sp] all - - [ny] - n - [ny] on, oni,
ony, ona
P s 1 [mfn] all all s - n - a [ny-] [ny] můj
P s 2 [mfn] all [na] s - n - a [ny-] [ny] tvůj
P s 3 - - - s [mn] n - a - [ny] jeho
P s 3 [mfn] all all s f n - a - [ny] její
P s 3 - - - p [mfn] n - a - - jejich
P d - [mfn] all all - - n - a [ny-] [ny] 1)
P i - [mn] s all - - n - n - - 2)
P i - [mfn] [sp] all - - n - a [ny-] - 3)
P [qr] - [mn] s all - - n - n - - 4)
P [qr] - [mfn] [sp] all - - n - a [ny-] - 5)
P z - [mn] s all - - n - n - - 6)
P z - [mfn] [sp] all - - n - a [ny-] - 7)
P g - [mfn] [sp] all - - n - n [ny-] - 8)
*** **** ***** ***** **** **** **** **** ---- --- --- ----- ---- =============
1) ten, tento, tamten, tenhle, tenhleten, takový, onaký
2) někdo, nějaký, kdovíkdo, leckdo, leccos, něco
3) jaký, který, kdovíjaký, lecjaký
4) kdo, co
5) jaký, který, jenž, což
6) nikdo, nic
7) žádný, nijaký
8) všechen, každý
Not applicable.
Not applicable.
7.1 Lexicon
= ============== ============== = =================== ========================
P ATT VAL C Example Czech term
= ============== ============== = =================== ========================
1 Type general g dobře příslovce
- -------------- -------------- --------------------- ------------------------
2 Degree positive p málo pozitiv / 1. stupeň
comparative c méně komparativ / 2. stupeň
superlative s nejméně superlativ / 3. stupeň
* ************** ************** * ------------------- ------------------------
3 Clitic -
- -------------- -------------- -
4 Number -
- -------------- -------------- -
5 Person -
= ============== ============== =
Notes
1. The classification given above is considerably simplified as
compared to traditional Czech grammars. There can be other
classifications as well, eg.:
(a) syntactic: Adverb modifying a Verb
Adverb modifying an Adjective
Adverb modifying another Adverb
Adverb modifying a Noun from the left
Adverb modifying a Noun from the right
(b) semantic temporal
spatial
qualitative
...
We refrained from this typology here.
2. Particles form a separate part of speech category (see below)
as is customary in Czech grammars.
3. The Adjectives which have no degrees of comparison have the
Degree value equal to p(ositive) similarly as Adjectives.
7.2 Combinations
*** **** **** ================================================================
Pos Type Deg Examples
*** **** **** ================================================================
R g p dobře
R g c lépe
R g s nejlépe
R g p tady
*** **** **** ================================================================
8.1 Lexicon
= ============== ============== = =================== ========================
P ATT VAL C Example Czech term
= ============== ============== = =================== ========================
1 Type preposition p nad předložka
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
2 Formation simple s na, v predložka (pravá)
compound c naň, oč kontrakce předl. + zájm.
* ************** ************** * ------------------- ------------------------
3 Case
(req.by prep.) genitive g bez genitiv
dative d proti dativ
accusative a pro akuzativ
locative l v lokál
instrumental i s instrumentál
- -------------- -------------- - ---- -------------- ------------------------
4 Clitic -
=================================
Notes
1. Czech has only Prepositions, no postpositions.
2. For the disambiguation of word forms belonging to declension
parts of speech it seems necessary to include the information
about the case which each Preposition requires.
3. A preposition can be contracted with a pronoun; such a
preposition has Formation=c(ompound).
8.2 Combinations
*** **** **** ---- ===========================================================
PoS Type Form Case Examples
*** **** **** ---- ===========================================================
S p s g bez, kromě
S p s d k, proti
S p s a pro, mimo
S p s l o, v, při
S p s i s, pod
S p c - naň, zač
*** **** **** ---- ===========================================================
9.1 Lexicon
= ============== ============== = =================== ========================
P ATT VAL C Example Czech term
= ============== ============== = =================== ========================
1 Type coordinating c a, ani spojka souřadicí
subordinating s aby, protože spojka podřadicí
* ************** ************** * ------------------- ------------------------
2 Formation -
- -------------- -------------- -
3 Coord_Type -
- -------------- -------------- -
4 Sub_Type -
- -------------- -------------- -
5 Clitic -
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
6 Number singular s kdybych spojka 'kdyby'+sg. od 'by'
plural p kdybyste spojka 'kdyby'+pl. od 'by'
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
7 Person first 1 abych spojka 'aby'+1.os. od 'by'
second 2 abyste spojka 'aby'+2.os. od 'by'
third 3 aby spojka 'aby'+3.os. od 'by'
================================================================================
Notes
1. Conjunctions "abych", "abys", ..., "kdybych", ... are composed
of the Conjunction "aby" or "kdyby" and the conditional
particle ``by'' ("bych", "bys", "by", "bychom", "byste").
These Conjunctions are therefore specified for Person and
Number for the sake of agreement relation.
2. The class of two-part Conjunctions has not been introduced.
9.2 Combinations
*** **** ---- ---- ===========================================================
PoS Type Numb Pers Examples
*** **** ---- ---- ===========================================================
C c - - a, i, ba, neboť, ani
C s - - že, protože, zda
C s - 3 aby, kdyby
C s s [12] abych, abys, kdybych, kdybys
C s p [12] abychom, abyste, kdybychom, kdybyste
*** **** =====================================================================
10.1 Lexicon
= ============== ============== = =================== ========================
P ATT VAL C Example Czech term
= ============== ============== = =================== ========================
1 Type cardinal c dva číslovka základní
ordinal o pátý číslovka řadová
multiple m dvakrát číslovka násobná
special s dvojí číslovka druhová
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
2 Gender masculine m dva masculinum
feminine f dvě femininum
neuter n dvě neutrum
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
3 Number singular s druhý singulár
plural p druzí plurál
dual d druhýma duál
- -------------- -------------- --------------------- ------------------------
4 Case nominative n dva, dvě nominativ
genitive g dvou genitiv
dative d dvěma dativ
accusative a dva, dvě akuzativ
locative l dvou lokál
instrumental i dvěma instrumentál
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
5 Form digit d 5 číslo (arabské)
roman r MCMVIII číslo (římské)
letter l šedesát číslovka slovem
* ************** ************** * ------------------- ------------------------
6 Definiteness -
- -------------- -------------- -
7 Clitic -
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
8 Class definite1 1 jeden
definite2 2 dva
definite34 3 tři
definite f pět
demonstrative d tolik
indefinite i několik
interrogative q kolik
relative r kolik
---------------- -------------- - ------------------- ------------------------
9 Animate no n páté neživotné
yes y pátí životné
- -------------- -------------- - ------------------- ------------------------
10Owner_Number -
- -------------- -------------- -
11Owner_Person -
- -------------- -------------- -
12Owned_Number -
=================================
Notes
1. Numerals have been specified as a separate category because of
their specific syntactic distribution. We have specified two
syntactic classifications by means of the attributes Type and
Class; they concern different syntactic distributions. For
instance "několik" (E. "several") will be characterized as:
Type: cardinal
Class: indefinite
2. Among the definite numbers there are four subclasses
(definite1, definite2, definite34, definite) which differ in
their syntactic distribution and contain the following Numerals:
{1}, {2}, {3,4}, {5,6,...}
3. Gender, Number and Case correspond to the same categories
as specified for Nouns. They are necessary for the proper
account of agreement of Numerals with Nouns.
4. In direct cases (nominative, accusative) the cardinal numerals
belonging to the class with one of the values {fdiqr} (see above)
behave like neuter Nouns in singular, whereas in oblique cases
they behave like adjectival attributes in plural.
10.2 Combinations
*** **** **** **** **** ---- ------ ----- ===================================
PoS Type Gend Numb Case Form Class Anim Examples
*** **** **** **** **** ---- ------ ----- ===================================
M - - - - d [123f] - 56
M - - - - r [123f] - MVIII
M c [mfn] s any l 1 - jeden, jedna, jedno
M c [mfn] p any l 2 - dva, dvě
M c - p any l 3 - tři, čtyři
M c n [sp] any l f - pět, deset, padesát
M c n [sp] any l [diqr] - tolik, několik, kolik
M o [mfn] [spd] any l any [ny-] první, druhý, několikátý
M m - - - l any - dvakrát, pětkrát, několikrát
M s [mfn] [spd] n l any [ny-] dvojí, troje, paterý
*** **** **** **** **** ---- ------ ----- ===================================
Note: In the Combinations above, 'any' is a variable standing for
any admissible value.
= ============== ============== = =================== ======================== P ATT VAL C Example Czech term = ============== ============== = =================== ======================== 1 Type - au!, och! citoslovce - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 2 Formation - =================================
= ============== ============== = =================== ========================
P ATT VAL C Example Czech term
= ============== ============== = =================== ========================
- sic, a+b Zbývající elementy
= ============== ============== =
= ============== ============== = =================== ======================== P ATT VAL C Example Czech term = ============== ============== = =================== ======================== 1 Syntactic_Type - atd. zkratka - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 2 Gender - - -------------- -------------- - 3 Number - - -------------- -------------- - 4 Case - - -------------- -------------- - 5 Definiteness - =================================
= ============== ============== = =================== ======================== P ATT VAL C Example Czech term = ============== ============== = =================== ======================== 1 Type - ano, ne partikule / částice - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 2 Formation - - -------------- -------------- - 3 Clitic - =================================
Authors:
Tomaž Erjavec, Peter Holozan, Vojko Gorjanc, Marko Stabej
Acknowledgements:
The authors thank Velimir Gjurin, France Žagar,
Vladimır Petkevič, Lydia Sinapova and
David Stermole for their much appreciated comments and suggestions.
All errors of course remain our own.
The first version of these specifications was produced in the scope of the MULTEXT-East project. The tables and lexicon are described in T. Erjavec: The MULTEXT-East Slovene Lexicon. ERK'98, http://nl.ijs.si/et/Bib/ERK98/erk/.
The second version of the guidelines was produced for the FIDA Slovene reference corpus, http://www.fida.net/. Here the specifications were revised and localised to Slovene. Finally, the harmonisation of the FIDA version with the common Multext-East one was accomplished in the context of the Concede project.
The rest of this report is structured as follows: we first give the table of categories and then a section for all the Parts of Speech distinguished in Slovene.
For each PoS we first give the table of feature values, based on the common MULTEXT-East tables. In addition to giving the English terms each attribute-value table gives also the Slovene names of the attributes, their values and their MSD codes. This localised specification enables not only automatic expansion of e.g. the MSD Ncmsa-n to Noun common masculine singular accusative -animate but also the translation into Somet-n, meaning Samostalnik občno_ime moški ednina tožilnik -živost.
Each PoS section contains, in addition to the attribute-value tables, also a section with 'feature co-occurrence restrictions' for the allowed combinations and a listing with enumerated allowed (lexical) MSDs. The listing accompanies each MSD with an example word-form and lemma.
Because the Slovene tables are based on the common MULTEXT-East ones, new attributes introduced in FIDA had to be added at the tail. This leads in some cases to ungainly MSDs; for example, the new Verb attribute of Aspect has position 14, leading to MSDs such as Von------e. In the future, it might be worth investigating a 'minimum length method of localisation' where attributes are allowed to be locally permuted, or change the original MULTEXT tables, to allow East languages to place lexical attributes towards the beginning of the MSDs.
=============== ======= =============== ======= PoS-en Code-en PoS-sl Code-sl =============== ======= =============== ======= Noun N Samostalnik S Verb V Glagol G Adjective A Pridevnik P Adverb R Prislov R Pronoun P Zaimek Z Adposition S Predlog D Conjunction C Veznik V Particle Q Členek L Interjection I Medmet M Numeral M Števnik K Abbreviation Y Okrajšava O Residual X Neuvrščeno N Article - Člen - Determiner - - =============== ======= =============== =======
Notes:
= ============== ============== ==== ============== ============== ====
P ATT-en VAL-en C-en ATT-sl VAL-sl C-sl
= ============== ============== ==== ============== ============== ====
1 Type common c vrsta občno_ime o
proper p lastno_ime l
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
2 Gender masculine m spol moški m
feminine f ženski z
neuter n srednji s
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
3 Number singular s število ednina e
plural p množina m
dual d dvojina d
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
4 Case nominative n sklon imenovalnik i
genitive g rodilnik r
dative d dajalnik d
accusative a tožilnik t
locative l mestnik m
instrumental i orodnik o
* ***************************** **** ************** ************** ****
5 Definiteness - -
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
6 Clitic - -
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
7 Animate no n živost ne n
yes y da d
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
8 Owner_Number -
- -------------- -------------- -
9 Owner_Person -
---------------- -------------- -
10Owned_Number -
=================================
Notes:
*** **** **** **** **** ---- ---- ---- ======================================== PoS Type Gend Numb Case(Def)(Cltc)Anim Examples *** **** **** **** **** ---- ---- ---- ======================================== N p [mfn] s n Janez, Micka, Kršo N p [mfn] s g Janeza, Micke, Krša N p [mfn] s d Janezu, Micki, Kršu N p m s a - - n Kranj N p m s a - - y Janeza N p [fn] s a Micko, Kršo N p [mfn] s l Janezu, Micki, Kršu N p [mfn] s i Janezom, Micko, Kršom N p [mf] p n Slovenci, Slovenke N p [mf] p g Slovencov, Slovenk N p [mf] p d Slovencom, Slovenkam N p [mf] p a Slovenci, Slovenke N p [mf] p l Slovencih, Slovenkah N p [mf] p i Slovenci, Slovenkami N p [mf] d n Slovenca, Slovenki N p [mf] d g Slovencov, Slovenk N p [mf] d d Slovencoma, Slovenkama N p [mf] d a Slovenca, Slovenki N p [mf] d l Slovencih, Slovenkah N p [mf] d i Slovenci, Slovenkama N c [mfn] s n stol, lipa, sonce N c [mfn] s g stola, lipe, sonca N c [mfn] s d stolu, lipi, soncu N c m s a - - n stol N c m s a - - y gospoda N c [fn] s a lipo, sonce N c [mfn] s l stolu, lipi, soncu N c [mfn] s i stolom, lipo, soncem N c [mfn] p n stoli, lipe, sonca N c [mfn] p g stolov, lip, sonc N c [mfn] p d stolom, lipam, soncem N c [mfn] p a stole, lipe, sonca N c [mfn] p l stolih, lipah, soncih N c [mfn] p i stoli, lipami, sonci N c [mfn] d n stola, lipi, sonci N c [mfn] d g stolov, lip, sonc N c [mfn] d d stoloma, lipama, soncema N c [mfn] d a stola, lipi, sonci N c [mfn] d l stolih, lipah, soncih N c [mfn] d i stoloma, lipama, soncem *** **** **** **** **** ---- ---- ---- ========================================
Ncfda(čački / čačka) Ncfdd(čačkama / čačka) Ncfdg(čačk / čačka) Ncfdi(čačkama / čačka) Ncfdl(čačkah / čačka) Ncfdn(čački / čačka) Ncfpa(čačke / čačka) Ncfpd(čačkam / čačka) Ncfpg(čačk / čačka) Ncfpi(čačkami / čačka) Ncfpl(čačkah / čačka) Ncfpn(čačke / čačka) Ncfsa(čačko / čačka) Ncfsd(čački / čačka) Ncfsg(čačke / čačka) Ncfsi(čačko / čačka) Ncfsl(čački / čačka) Ncfsn(čačka / =) Ncmda(čaja / čaj) Ncmdd(čajema / čaj) Ncmdg(čajev / čaj) Ncmdi(čajema / čaj) Ncmdl(čajih / čaj) Ncmdn(čaja / čaj) Ncmpa(čaje / čaj) Ncmpd(čajem / čaj) Ncmpg(čajev / čaj) Ncmpi(čaji / čaj) Ncmpl(čajih / čaj) Ncmpn(čaji / čaj) Ncmsa-n(čaj / čaj) Ncmsa-y(čarodeja / čarodej) Ncmsd(čajniku / čajnik) Ncmsg(čaja / čaj) Ncmsi(čajem / čaj) Ncmsl(čajniku / čajnik) Ncmsn(čaj / =) Ncnda(čaščenji / čaščenje) Ncndd(čaščenjema / čaščenje) Ncndg(čaščenj / čaščenje) Ncndi(čaščenjema / čaščenje) Ncndl(čaščenjih / čaščenje) Ncndn(čaščenji / čaščenje) Ncnpa(čaščenja / čaščenje) Ncnpd(čaščenjem / čaščenje) Ncnpg(čaščenj / čaščenje) Ncnpi(čaščenji / čaščenje) Ncnpl(čaščenjih / čaščenje) Ncnpn(čaščenja / čaščenje) Ncnsa(čaščenje / čaščenje) Ncnsd(čaščenju / čaščenje) Ncnsg(čaščenja / čaščenje) Ncnsi(čaščenjem / čaščenje) Ncnsl(čaščenju / čaščenje) Ncnsn(čaščenje / =) Npfda(Čehinji / Čehinja) Npfdd(Čehinjama / Čehinja) Npfdg(Čehinj / Čehinja) Npfdi(Čehinjama / Čehinja) Npfdl(Čehinjah / Čehinja) Npfdn(Čehinji / Čehinja) Npfpa(Čehinje / Čehinja) Npfpd(Čehinjam / Čehinja) Npfpg(Čehinj / Čehinja) Npfpi(Čehinjami / Čehinja) Npfpl(Čehinjah / Čehinja) Npfpn(Čehinje / Čehinja) Npfsa(Češko / Češka) Npfsd(Češki / Češka) Npfsg(Češke / Češka) Npfsi(Češko / Češka) Npfsl(Češki / Češka) Npfsn(Češka / =) Npmda(Čajkovska / Čajkovski) Npmdd(Čajkovskima / Čajkovski) Npmdg(Čajkovskih / Čajkovski) Npmdi(Čajkovskima / Čajkovski) Npmdl(Čajkovskih / Čajkovski) Npmdn(Čajkovska / Čajkovski) Npmpa(Čajkovske / Čajkovski) Npmpd(Čajkovskim / Čajkovski) Npmpg(Čajkovskih / Čajkovski) Npmpi(Čajkovskimi / Čajkovski) Npmpl(Čajkovskih / Čajkovski) Npmpn(Čajkovski / =) Npmsa-n(Črnomelj / Črnomelj) Npmsa-y(Čajkovskega / Čajkovski) Npmsd(Čajkovskemu / Čajkovski) Npmsg(Čajkovskega / Čajkovski) Npmsi(Čajkovskim / Čajkovski) Npmsl(Čajkovskem / Čajkovski) Npmsn(Čajkovski / =) Npnsa(Škotsko / Škotsko) Npnsd(Škotskemu / Škotsko) Npnsg(Škotskega / Škotsko) Npnsi(Škotskim / Škotsko) Npnsl(Škotskem / Škotsko) Npnsn(Škotsko / =)
= ============== ============== ==== ============== ============== ====
P ATT-en VAL-en C-en ATT-sl VAL-sl C-sl
= ============== ============== ==== ============== ============== ====
1 Type main m vrsta polnopomenski p
modal o naklonski n
copula c vezni v
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
2 VForm indicative i gl. oblika povednik p
imperative m velelnik v
conditional c pogojnik g
infinitive n nedoločnik n
participle p deležnik d
supine u namenilnik m
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
3 Tense present p čas sedanjik s
future f prihodnjik p
past s nesedanjik r
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
4 Person first 1 oseba prva 1
second 2 druga 2
third 3 tretja 3
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
5 Number singular s število ednina e
plural p množina m
dual d dvojina d
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
6 Gender masculine m spol moški m
feminine f ženski z
neuter n srednji s
******************************* **** ************** ************** ****
7 Voice active a način tvornik t
passive p trpni_deležnik r
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
8 Negative no n nikalnost nezanikani n
yes y zanikani d
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
9 Definiteness -
- -------------- -------------- -
10Clitic -
- -------------- -------------- -
11Case -
- -------------- -------------- -
12Animate -
- -------------- -------------- -
13Clitic_s -
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
14Aspect progressive p vid nedovršni n
!NEW in V2! perfective e dovršni d
- -------------- -------------- -
15Courtesy !NEW in V3! -
= ============================= ==== ============== ============== ====
Notes:
*** **** **** **** **** **** **** ---- ---- ======================= PoS Type VFrm Tens Pers Numb Gend Voic Neg Examples *** **** **** **** **** **** **** ---- ---- ======================= V c n - - - - - - biti V c c - - - - - - bi V c m p 1 [pd] - - - bodimo, bodiva V c m p 2 [spd] - - - bodi, bodite, bodita V c i f [123] [spd] - - - bom, boš, bo, bomo, bova,... V c i p [123] [spd] - - [ny] nisem, ..., sem, si, je, smo, ... V c p s - [spd][mfn] a - bil, bila, bili, ... V o n - - - - - - hoteti V o m p 1 [pd] - - - dovolimo, dovoliva V o m p 2 [spd] - - - dovoli, dovolite, dovolita V o i p [123] [spd] - - [ny] nočem, ..., hočem, hočeš V o p s - [spd][mfn] a - smel, smela, smeli,... V o p - - [spd][mfn] p - dovoljen, dovoljeni, ... V m n - - - - - - delati V m u - - - - - - delat V m m p 1 [pd] - - - delajmo, delajva V m m p 2 [spd] - - - delaj, delajte, delajta V m i p [123] [spd] - - [ny] nimam, delam, delava, delamo V m p - - [spd][mfn] p - dovoljen, dovoljeni, ... V m p s - [spd][mfn] p - dovolil, dovolili, ... *** **** **** **** **** **** **** ---- ---- =======================
Vcc(bi / biti) Vcif1d(bova / biti) Vcif1p(bomo / biti) Vcif1s(bom / biti) Vcif2d(bosta / biti) Vcif2p(boste / biti) Vcif2s(boš / biti) Vcif3d(bosta / biti) Vcif3p(bodo / biti) Vcif3s(bo / biti) Vcip1d-n(sva / biti) Vcip1d-y(nisva / biti) Vcip1p-n(smo / biti) Vcip1p-y(nismo / biti) Vcip1s-n(sem / biti) Vcip1s-y(nisem / biti) Vcip2d-n(sta / biti) Vcip2d-y(nista / biti) Vcip2p-n(ste / biti) Vcip2p-y(niste / biti) Vcip2s-n(si / biti) Vcip2s-y(nisi / biti) Vcip3d-n(sta / biti) Vcip3d-y(nista / biti) Vcip3p-n(so / biti) Vcip3p-y(niso / biti) Vcip3s-n(je / biti) Vcip3s-y(ni / biti) Vcmp1d(bodiva / biti) Vcmp1p(bodimo / biti) Vcmp2d(bodita / biti) Vcmp2p(bodite / biti) Vcmp2s(bodi / biti) Vcn(biti / =) Vcps-dfa(bili / biti) Vcps-dma(bila / biti) Vcps-dna(bili / biti) Vcps-pfa(bile / biti) Vcps-pma(bili / biti) Vcps-pna(bila / biti) Vcps-sfa(bila / biti) Vcps-sma(bil / biti) Vcps-sna(bilo / biti) Vmip1d-n(čakava / čakati) Vmip1d-y(nimava / imeti) Vmip1p-n(čakamo / čakati) Vmip1p-y(nimamo / imeti) Vmip1s-n(čakam / čakati) Vmip1s-y(nimam / imeti) Vmip2d-n(čakata / čakati) Vmip2d-y(nimata / imeti) Vmip2p-n(čakate / čakati) Vmip2p-y(nimate / imeti) Vmip2s-n(čakaš / čakati) Vmip2s-y(nimaš / imeti) Vmip3d-n(čakata / čakati) Vmip3d-y(nimata / imeti) Vmip3p-n(čakajo / čakati) Vmip3p-y(nimajo / imeti) Vmip3s-n(čaka / čakati) Vmip3s-y(nima / imeti) Vmmp1d(čakajva / čakati) Vmmp1p(čakajmo / čakati) Vmmp2d(čakajta / čakati) Vmmp2p(čakajte / čakati) Vmmp2s(čakaj / čakati) Vmn(čakati / =) Vmp-dfp(čaščeni / častiti) Vmp-dmp(čaščena / častiti) Vmp-dnp(čaščeni / častiti) Vmp-pfp(čaščene / častiti) Vmp-pmp(čaščeni / častiti) Vmp-pnp(čaščena / častiti) Vmp-sfp(čaščena / častiti) Vmp-smp(čaščen / častiti) Vmp-snp(čaščeno / častiti) Vmps-dfa(čakali / čakati) Vmps-dma(čakala / čakati) Vmps-dna(čakali / čakati) Vmps-pfa(čakale / čakati) Vmps-pma(čakali / čakati) Vmps-pna(čakala / čakati) Vmps-sfa(čakala / čakati) Vmps-sma(čakal / čakati) Vmps-sna(čakalo / čakati) Vmu(čakat / čakati) Voip1d-n(želiva / želeti) Voip1d-y(nočeva / hoteti) Voip1p-n(želimo / želeti) Voip1p-y(nočemo / hoteti) Voip1s-n(želim / želeti) Voip1s-y(nočem / hoteti) Voip2d-n(želita / želeti) Voip2d-y(nočeta / hoteti) Voip2p-n(želite / želeti) Voip2p-y(nočete / hoteti) Voip2s-n(želiš / želeti) Voip2s-y(nočeš / hoteti) Voip3d-n(želita / želeti) Voip3d-y(nočeta / hoteti) Voip3p-n(želijo / želeti) Voip3p-y(nočejo / hoteti) Voip3s-n(želi / želeti) Voip3s-y(noče / hoteti) Vomp1d(želiva / želeti) Vomp1p(želimo / želeti) Vomp2d(želita / želeti) Vomp2p(želite / želeti) Vomp2s(želi / želeti) Von(želeti / =) Vop-dfp(želeni / želeti) Vop-dmp(želena / želeti) Vop-dnp(želeni / želeti) Vop-pfp(želene / želeti) Vop-pmp(želeni / želeti) Vop-pnp(želena / želeti) Vop-sfp(želena / želeti) Vop-smp(želen / želeti) Vop-snp(želeno / želeti) Vops-dfa(želeli / želeti) Vops-dma(želela / želeti) Vops-dna(želeli / želeti) Vops-pfa(želele / želeti) Vops-pma(želeli / želeti) Vops-pna(želela / želeti) Vops-sfa(želela / želeti) Vops-sma(želel / želeti) Vops-sna(želelo / želeti)
= ============== ============== ==== ============== ============== ====
P ATT-en VAL-en C-en ATT-sl VAL-sl C-sl
= ============== ============== ==== ============== ============== ====
1 Type qualificative f vrsta kakovostni k
possessive s svojilni s
l.s. ordinal o vrstni v
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
2 Degree positive p stopnja osnovnik o
comparative c primernik p
superlative s presežnik s
!NEW! elative e elativ e
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
3 Gender masculine m spol moški m
feminine f ženski z
neuter n srednji s
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
4 Number singular s število ednina e
plural p množina m
dual d dvojina d
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
5 Case nominative n sklon imenovalnik i
genitive g rodilnik r
dative d dajalnik d
accusative a tožilnik t
locative l mestnik m
instrumental i orodnik o
* ***************************** **** ************** ************** ****
6 Definiteness no n določnost ne n
yes y da d
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
7 Clitic - -
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
8 Animate no n živost ne n
yes y da d
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
9 Formation -
- -------------- -------------- -
10Owner_Number -
- -------------- -------------- -
11Owner_Person -
---------------- -------------- -
12Owned_Number -
=============================== =
Notes:
These are the archaic Afpmsnn: šibak dolžan droban gnojan grenak hladan krasan krepak krotak lahak mehak močan motan nemočan plehak prešibak premočan pretežak rosan sladak strašan svetal težak teman tesan voljan
*** **** **** **** **** **** ---- ---- ---- ================================ PoS Type Degr Gend Numb Case Def (Cltc)Anim Examples *** **** **** **** **** **** ---- ---- ---- ================================ A s p [mfs][spd][ngdali] - - - stričev, galjotove, ... A o p [mfs][spd][ngdali] - - - dlakocepski, slovenskega, ... A f p m s n [ny] - - lep, lepi A f p m s a [ny] - n lep, lepi A f p m s a - - y lepega A f p m s [gdli] - - - lepega, lepemu, lepem, lepim A f p m [pd] [ngdali] - - - lepi, lepih, ..., lepa, ... A f p [fs][spd][ngdali] - - - lepa, lepe, ..., lepo, ... A f [cs][mfs][spd][ngdali] - - - lepši, lepšega,...,najlepši,... *** **** **** **** **** **** ================================================
Afcfda(čistejši / čist) Afcfdd(čistejšima / čist) Afcfdg(čistejših / čist) Afcfdi(čistejšima / čist) Afcfdl(čistejših / čist) Afcfdn(čistejši / čist) Afcfpa(čistejše / čist) Afcfpd(čistejšim / čist) Afcfpg(čistejših / čist) Afcfpi(čistejšimi / čist) Afcfpl(čistejših / čist) Afcfpn(čistejše / čist) Afcfsa(čistejšo / čist) Afcfsd(čistejši / čist) Afcfsg(čistejše / čist) Afcfsi(čistejšo / čist) Afcfsl(čistejši / čist) Afcfsn(čistejša / čist) Afcmda(čistejša / čist) Afcmdd(čistejšima / čist) Afcmdg(čistejših / čist) Afcmdi(čistejšima / čist) Afcmdl(čistejših / čist) Afcmdn(čistejša / čist) Afcmpa(čistejše / čist) Afcmpd(čistejšim / čist) Afcmpg(čistejših / čist) Afcmpi(čistejšimi / čist) Afcmpl(čistejših / čist) Afcmpn(čistejši / čist) Afcmsa-n(čistejši / čist) Afcmsa-y(čistejšega / čist) Afcmsd(čistejšemu / čist) Afcmsg(čistejšega / čist) Afcmsi(čistejšim / čist) Afcmsl(čistejšem / čist) Afcmsn(čistejši / čist) Afcnda(čistejši / čist) Afcndd(čistejšima / čist) Afcndg(čistejših / čist) Afcndi(čistejšima / čist) Afcndl(čistejših / čist) Afcndn(čistejši / čist) Afcnpa(čistejša / čist) Afcnpd(čistejšim / čist) Afcnpg(čistejših / čist) Afcnpi(čistejšimi / čist) Afcnpl(čistejših / čist) Afcnpn(čistejša / čist) Afcnsa(čistejše / čist) Afcnsd(čistejšemu / čist) Afcnsg(čistejšega / čist) Afcnsi(čistejšim / čist) Afcnsl(čistejšem / čist) Afcnsn(čistejše / čist) Afpfda(čajni / čajen) Afpfdd(čajnima / čajen) Afpfdg(čajnih / čajen) Afpfdi(čajnima / čajen) Afpfdl(čajnih / čajen) Afpfdn(čajni / čajen) Afpfpa(čajne / čajen) Afpfpd(čajnim / čajen) Afpfpg(čajnih / čajen) Afpfpi(čajnimi / čajen) Afpfpl(čajnih / čajen) Afpfpn(čajne / čajen) Afpfsa(čajno / čajen) Afpfsd(čajni / čajen) Afpfsg(čajne / čajen) Afpfsi(čajno / čajen) Afpfsl(čajni / čajen) Afpfsn(čajna / čajen) Afpmda(čajna / čajen) Afpmdd(čajnima / čajen) Afpmdg(čajnih / čajen) Afpmdi(čajnima / čajen) Afpmdl(čajnih / čajen) Afpmdn(čajna / čajen) Afpmpa(čajne / čajen) Afpmpd(čajnim / čajen) Afpmpg(čajnih / čajen) Afpmpi(čajnimi / čajen) Afpmpl(čajnih / čajen) Afpmpn(čajni / čajen) Afpmsa(poceni / poceni) Afpmsa-y(čajnega / čajen) Afpmsan-n(čajen / čajen) Afpmsay-n(čajni / čajen) Afpmsd(čajnemu / čajen) Afpmsg(čajnega / čajen) Afpmsi(čajnim / čajen) Afpmsl(čajnem / čajen) Afpmsn(poceni / =) Afpmsnn(čajen / =) Afpmsny(čajni / čajen) Afpnda(čajni / čajen) Afpndd(čajnima / čajen) Afpndg(čajnih / čajen) Afpndi(čajnima / čajen) Afpndl(čajnih / čajen) Afpndn(čajni / čajen) Afpnpa(čajna / čajen) Afpnpd(čajnim / čajen) Afpnpg(čajnih / čajen) Afpnpi(čajnimi / čajen) Afpnpl(čajnih / čajen) Afpnpn(čajna / čajen) Afpnsa(čajno / čajen) Afpnsd(čajnemu / čajen) Afpnsg(čajnega / čajen) Afpnsi(čajnim / čajen) Afpnsl(čajnem / čajen) Afpnsn(čajno / čajen) Afsfda(najčistejši / čist) Afsfdd(najčistejšima / čist) Afsfdg(najčistejših / čist) Afsfdi(najčistejšima / čist) Afsfdl(najčistejših / čist) Afsfdn(najčistejši / čist) Afsfpa(najčistejše / čist) Afsfpd(najčistejšim / čist) Afsfpg(najčistejših / čist) Afsfpi(najčistejšimi / čist) Afsfpl(najčistejših / čist) Afsfpn(najčistejše / čist) Afsfsa(najčistejšo / čist) Afsfsd(najčistejši / čist) Afsfsg(najčistejše / čist) Afsfsi(najčistejšo / čist) Afsfsl(najčistejši / čist) Afsfsn(najčistejša / čist) Afsmda(najčistejša / čist) Afsmdd(najčistejšima / čist) Afsmdg(najčistejših / čist) Afsmdi(najčistejšima / čist) Afsmdl(najčistejših / čist) Afsmdn(najčistejša / čist) Afsmpa(najčistejše / čist) Afsmpd(najčistejšim / čist) Afsmpg(najčistejših / čist) Afsmpi(najčistejšimi / čist) Afsmpl(najčistejših / čist) Afsmpn(najčistejši / čist) Afsmsa-n(najčistejši / čist) Afsmsa-y(najčistejšega / čist) Afsmsd(najčistejšemu / čist) Afsmsg(najčistejšega / čist) Afsmsi(najčistejšim / čist) Afsmsl(najčistejšem / čist) Afsmsn(najčistejši / čist) Afsnda(najčistejši / čist) Afsndd(najčistejšima / čist) Afsndg(najčistejših / čist) Afsndi(najčistejšima / čist) Afsndl(najčistejših / čist) Afsndn(najčistejši / čist) Afsnpa(najčistejša / čist) Afsnpd(najčistejšim / čist) Afsnpg(najčistejših / čist) Afsnpi(najčistejšimi / čist) Afsnpl(najčistejših / čist) Afsnpn(najčistejša / čist) Afsnsa(najčistejše / čist) Afsnsd(najčistejšemu / čist) Afsnsg(najčistejšega / čist) Afsnsi(najčistejšim / čist) Afsnsl(najčistejšem / čist) Afsnsn(najčistejše / čist) Aopfda(čarovniški / čarovniški) Aopfdd(čarovniškima / čarovniški) Aopfdg(čarovniških / čarovniški) Aopfdi(čarovniškima / čarovniški) Aopfdl(čarovniških / čarovniški) Aopfdn(čarovniški / čarovniški) Aopfpa(čarovniške / čarovniški) Aopfpd(čarovniškim / čarovniški) Aopfpg(čarovniških / čarovniški) Aopfpi(čarovniškimi / čarovniški) Aopfpl(čarovniških / čarovniški) Aopfpn(čarovniške / čarovniški) Aopfsa(čarovniško / čarovniški) Aopfsd(čarovniški / čarovniški) Aopfsg(čarovniške / čarovniški) Aopfsi(čarovniško / čarovniški) Aopfsl(čarovniški / čarovniški) Aopfsn(čarovniška / čarovniški) Aopmda(čarovniška / čarovniški) Aopmdd(čarovniškima / čarovniški) Aopmdg(čarovniških / čarovniški) Aopmdi(čarovniškima / čarovniški) Aopmdl(čarovniških / čarovniški) Aopmdn(čarovniška / čarovniški) Aopmpa(čarovniške / čarovniški) Aopmpd(čarovniškim / čarovniški) Aopmpg(čarovniških / čarovniški) Aopmpi(čarovniškimi / čarovniški) Aopmpl(čarovniških / čarovniški) Aopmpn(čarovniški / čarovniški) Aopmsa-n(čarovniški / čarovniški) Aopmsa-y(čarovniškega / čarovniški) Aopmsd(čarovniškemu / čarovniški) Aopmsg(čarovniškega / čarovniški) Aopmsi(čarovniškim / čarovniški) Aopmsl(čarovniškem / čarovniški) Aopmsn(čarovniški / =) Aopnda(čarovniški / čarovniški) Aopndd(čarovniškima / čarovniški) Aopndg(čarovniških / čarovniški) Aopndi(čarovniškima / čarovniški) Aopndl(čarovniških / čarovniški) Aopndn(čarovniški / čarovniški) Aopnpa(čarovniška / čarovniški) Aopnpd(čarovniškim / čarovniški) Aopnpg(čarovniških / čarovniški) Aopnpi(čarovniškimi / čarovniški) Aopnpl(čarovniških / čarovniški) Aopnpn(čarovniška / čarovniški) Aopnsa(čarovniško / čarovniški) Aopnsd(čarovniškemu / čarovniški) Aopnsg(čarovniškega / čarovniški) Aopnsi(čarovniškim / čarovniški) Aopnsl(čarovniškem / čarovniški) Aopnsn(čarovniško / čarovniški) Aspfda(Šeligovi / Šeligov) Aspfdd(Šeligovima / Šeligov) Aspfdg(Šeligovih / Šeligov) Aspfdi(Šeligovima / Šeligov) Aspfdl(Šeligovih / Šeligov) Aspfdn(Šeligovi / Šeligov) Aspfpa(Šeligove / Šeligov) Aspfpd(Šeligovim / Šeligov) Aspfpg(Šeligovih / Šeligov) Aspfpi(Šeligovimi / Šeligov) Aspfpl(Šeligovih / Šeligov) Aspfpn(Šeligove / Šeligov) Aspfsa(Šeligovo / Šeligov) Aspfsd(Šeligovi / Šeligov) Aspfsg(Šeligove / Šeligov) Aspfsi(Šeligovo / Šeligov) Aspfsl(Šeligovi / Šeligov) Aspfsn(Šeligova / Šeligov) Aspmda(Šeligova / Šeligov) Aspmdd(Šeligovima / Šeligov) Aspmdg(Šeligovih / Šeligov) Aspmdi(Šeligovima / Šeligov) Aspmdl(Šeligovih / Šeligov) Aspmdn(Šeligova / Šeligov) Aspmpa(Šeligove / Šeligov) Aspmpd(Šeligovim / Šeligov) Aspmpg(Šeligovih / Šeligov) Aspmpi(Šeligovimi / Šeligov) Aspmpl(Šeligovih / Šeligov) Aspmpn(Šeligovi / Šeligov) Aspmsa-n(Šeligov / Šeligov) Aspmsa-y(Šeligovega / Šeligov) Aspmsd(Šeligovemu / Šeligov) Aspmsg(Šeligovega / Šeligov) Aspmsi(Šeligovim / Šeligov) Aspmsl(Šeligovem / Šeligov) Aspmsn(Šeligov / =) Aspnda(Šeligovi / Šeligov) Aspndd(Šeligovima / Šeligov) Aspndg(Šeligovih / Šeligov) Aspndi(Šeligovima / Šeligov) Aspndl(Šeligovih / Šeligov) Aspndn(Šeligovi / Šeligov) Aspnpa(Šeligova / Šeligov) Aspnpd(Šeligovim / Šeligov) Aspnpg(Šeligovih / Šeligov) Aspnpi(Šeligovimi / Šeligov) Aspnpl(Šeligovih / Šeligov) Aspnpn(Šeligova / Šeligov) Aspnsa(Šeligovo / Šeligov) Aspnsd(Šeligovemu / Šeligov) Aspnsg(Šeligovega / Šeligov) Aspnsi(Šeligovim / Šeligov) Aspnsl(Šeligovem / Šeligov) Aspnsn(Šeligovo / Šeligov)
= ============== ============== ==== ============== ============== ====
P ATT-en VAL-en C-en ATT-sl VAL-sl C-sl
= ============== ============== ==== ============== ============== ====
1 Type general g vrsta splošni s
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
2 Degree positive p stopnja osnovnik o
comparative c primernik p
superlative s presežnik r
!NEW! elative e elativ e
******************************* **** ************** ************** ****
3 Clitic -
- -------------- -------------- -
4 Number -
- -------------- -------------- -
5 Person -
=================================
Notes:
*** **** **** ============================================================== PoS Type Degr Examples *** **** **** ============================================================== R g p bljuvaje R g c kasneje R g s najprijazneje R g e ??? *** **** **** ==============================================================
Rgc(čistejše / čist) Rgp(Šeligovo / Šeligov) Rgs(najčistejše / čist)
= ============== ============== ==== ============== ================== ====
P ATT-en VAL-en C-en ATT-sl VAL-sl C-sl
= ============== ============== ==== ============== ================== ====
1 Type personal p vrsta osebni o
demonstrative d kazalni k
indefinite i nedoločnostni n
possessive s svojilni s
interrogative q vprašalni v
relative r oziralnostni z
reflexive x povratni p
negative z nikalni l
general g celostni c
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
2 Person first 1 oseba prva 1
second 2 druga 2
third 3 tretja 3
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
3 Gender masculine m spol moški m
feminine f ženski z
neuter n srednji s
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
4 Number singular s število ednina e
plural p množina m
dual d dvojina d
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
5 Case nominative n sklon imenovalnik i
genitive g rodilnik r
dative d dajalnik d
accusative a tožilnik t
locative l mestnik m
instrumental i orodnik o
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
6 Owner_Number singular s št_svojine ednina e
plural p množina m
dual d dvojina d
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
7 Owner_Gender masculine m sp_svojine moški m
feminine f ženski z
neuter n srednji s
******************************* **** ************** ****************** ****
8 Clitic no n naslonka ne n
yes y da d
!NEW! bound b navezna z
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
9 Referent_Type personal p nanašanje osebni o
possessive s svojilni s
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
10Syntactic_Type nominal n sklad_vloga samostalniški s
adjectival a pridevniški p
!NEW! adverbial r prislovni r
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
11Definiteness - -
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
12Animate no n živost ne n
yes y da d
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
13Clitic_s -
- -------------- -------------- -
14Pronoun_Form -
- -------------- -------------- -
15Owner_Person -
- -------------- -------------- -
16Owned_Number -
=================================
Notes:
*** **** **** **** **** **** **** **** --- --- --- --- --- ================ PoS Type Pers Gend Numb Case PosN PosG Clc Ref Syn Def Ani Examples *** **** **** **** **** **** **** **** --- --- --- --- --- ================ P x - - - - - - y - - - - se, si P x - - - [gdali]- - y p n - - se, si,... P x - - - [gdali]- - n p n - - sebe,sebi,... P x - m s a - - - s a - [ny] svoj, svojega P x - m s [ngdli]- - - s a - - svoj, svojega,... P x - m [pd][ngdali]- - - s a - - svoji, svoja,... P x - [fn][spd][ngdali]- - - s a - - svoja, svoje,... P p [123] - [spd][ngdali]- - [ny] - a - - njega, ga, jih, ... P s [12][mfn][spd][ngdali][spd]- - - a - [ny] moj, vajinima, ... P s [3][mfn][spd][ngdali]s [mfn] - - a - [ny] njegov, njen, njegova,... P s [3][mfn][spd][ngdali][pd] - - - a - [ny] njihova, njuna, ... P d - - - - - - - - a - - le-tega, onega, ... P d - [mfn][spd][ngdali]- - - - [an] - [ny] le-ta, le-tega, onega, ... P i - - - - - - - - a - - koliko, čigar P i - - - [ngdali]- - - - n - - kaj, marsikaj, ... P i - [mfn][spd][ngdali]- - - - [an] - [ny] en, tegale, drug, ... P q - - - - - - - - a - - koliko P q - - - [ngdali]- - - - n - - kaj, česa, kdo, ... P q - [mfn][spd][ngdali]- - - - a - [ny] kakšen, kateri, ... P r - - - - - - - - a - - kolikor, čigar P r - - - [ngdali]- - - - n - - kar, česar, kdorkoli, ... P r - [mfn][spd][ngdali]- - - - a - [ny] kakršen, kateri P z - - - - - - - - a - - nič, nikogar, noben P z - - - [gdali] - - - - n - - nikogar, nikomur, ... P z - [mfn][spd][ngdali]- - - - a - [ny] nikakršen, noben P g - - - - - - - - a - - vsakogar P g - - - [ngdali] - - - - n - - vsakdo, vsakogar, ... P g - [mfn][spd][ngdali] - - - - [an] - [ny] ves, vsega, vsa, vsak, ... *** **** **** **** **** **** **** **** --- --- --- --- --- ================
Pd----a(le-onega / =) Pd-fda--a(le-oni / le-oni) Pd-fda--n(le-te / le-ta) Pd-fdd--a(le-onima / le-oni) Pd-fdd--n(le-tema / le-ta) Pd-fdg--a(le-onih / le-oni) Pd-fdg--n(le-teh / le-ta) Pd-fdi--a(le-onima / le-oni) Pd-fdi--n(le-tema / le-ta) Pd-fdl--a(le-onih / le-oni) Pd-fdl--n(le-teh / le-ta) Pd-fdn--a(le-oni / le-oni) Pd-fdn--n(le-te / le-ta) Pd-fpa--a(le-one / le-oni) Pd-fpa--n(le-te / le-ta) Pd-fpd--a(le-onim / le-oni) Pd-fpd--n(le-tem / le-ta) Pd-fpg--a(le-onih / le-oni) Pd-fpg--n(le-teh / le-ta) Pd-fpi--a(le-onimi / le-oni) Pd-fpi--n(le-temi / le-ta) Pd-fpl--a(le-onih / le-oni) Pd-fpl--n(le-teh / le-ta) Pd-fpn--a(le-one / le-oni) Pd-fpn--n(le-te / le-ta) Pd-fsa--a(le-ono / le-oni) Pd-fsa--n(le-to / le-ta) Pd-fsd--a(le-oni / le-oni) Pd-fsd--n(le-tej / le-ta) Pd-fsg--a(le-one / le-oni) Pd-fsg--n(le-te / le-ta) Pd-fsi--a(le-ono / le-oni) Pd-fsi--n(le-to / le-ta) Pd-fsl--a(le-oni / le-oni) Pd-fsl--n(le-tej / le-ta) Pd-fsn--a(le-ona / le-oni) Pd-fsn--n(le-ta / le-ta) Pd-mda--a(le-ona / le-oni) Pd-mda--n(le-ta / le-ta) Pd-mdd--a(le-onima / le-oni) Pd-mdd--n(le-tema / le-ta) Pd-mdg--a(le-onih / le-oni) Pd-mdg--n(le-teh / le-ta) Pd-mdi--a(le-onima / le-oni) Pd-mdi--n(le-tema / le-ta) Pd-mdl--a(le-onih / le-oni) Pd-mdl--n(le-teh / le-ta) Pd-mdn--a(le-ona / le-oni) Pd-mdn--n(le-ta / le-ta) Pd-mpa--a(le-one / le-oni) Pd-mpa--n(le-te / le-ta) Pd-mpd--a(le-onim / le-oni) Pd-mpd--n(le-tem / le-ta) Pd-mpg--a(le-onih / le-oni) Pd-mpg--n(le-teh / le-ta) Pd-mpi--a(le-onimi / le-oni) Pd-mpi--n(le-temi / le-ta) Pd-mpl--a(le-onih / le-oni) Pd-mpl--n(le-teh / le-ta) Pd-mpn--a(le-oni / le-oni) Pd-mpn--n(le-ti / le-ta) Pd-msa--a-n(le-oni / le-oni) Pd-msa--a-y(le-onega / le-oni) Pd-msa--n-n(le-ta / le-ta) Pd-msa--n-y(le-tega / le-ta) Pd-msd--a(le-onemu / le-oni) Pd-msd--n(le-temu / le-ta) Pd-msg--a(le-onega / le-oni) Pd-msg--n(le-tega / le-ta) Pd-msi--a(le-onim / le-oni) Pd-msi--n(le-tem / le-ta) Pd-msl--a(le-onem / le-oni) Pd-msl--n(le-tem / le-ta) Pd-msn--a(le-oni / =) Pd-msn--n(le-ta / =) Pd-nda--a(le-oni / le-oni) Pd-nda--n(le-te / le-ta) Pd-ndd--a(le-onima / le-oni) Pd-ndd--n(le-tema / le-ta) Pd-ndg--a(le-onih / le-oni) Pd-ndg--n(le-teh / le-ta) Pd-ndi--a(le-onima / le-oni) Pd-ndi--n(le-tema / le-ta) Pd-ndl--a(le-onih / le-oni) Pd-ndl--n(le-teh / le-ta) Pd-ndn--a(le-oni / le-oni) Pd-ndn--n(le-te / le-ta) Pd-npa--a(le-ona / le-oni) Pd-npa--n(le-ta / le-ta) Pd-npd--a(le-onim / le-oni) Pd-npd--n(le-tem / le-ta) Pd-npg--a(le-onih / le-oni) Pd-npg--n(le-teh / le-ta) Pd-npi--a(le-onimi / le-oni) Pd-npi--n(le-temi / le-ta) Pd-npl--a(le-onih / le-oni) Pd-npl--n(le-teh / le-ta) Pd-npn--a(le-ona / le-oni) Pd-npn--n(le-ta / le-ta) Pd-nsa--a(le-ono / le-oni) Pd-nsa--n(le-to / le-ta) Pd-nsd--a(le-onemu / le-oni) Pd-nsd--n(le-temu / le-ta) Pd-nsg--a(le-onega / le-oni) Pd-nsg--n(le-tega / le-ta) Pd-nsi--a(le-onim / le-oni) Pd-nsi--n(le-tem / le-ta) Pd-nsl--a(le-onem / le-oni) Pd-nsl--n(le-tem / le-ta) Pd-nsn--a(le-ono / le-oni) Pd-nsn--n(le-to / le-ta) Pg----a(vsakogar / =) Pg--a--n(vsakogar / vsakdo) Pg--d--n(vsakomur / vsakdo) Pg--g--n(vsakogar / vsakdo) Pg--i--n(vsakomer / vsakdo) Pg--l--n(vsakomer / vsakdo) Pg--n--n(vsakdo / =) Pg-fda--a(obe / oba) Pg-fda--n(obe / oba) Pg-fdd--a(obema / oba) Pg-fdd--n(obema / oba) Pg-fdg--a(obeh / oba) Pg-fdg--n(obeh / oba) Pg-fdi--a(obema / oba) Pg-fdi--n(obema / oba) Pg-fdl--a(obeh / oba) Pg-fdl--n(obeh / oba) Pg-fdn--a(obe / oba) Pg-fdn--n(obe / oba) Pg-fpa--a(vsake / vsak) Pg-fpa--n(vse / ves) Pg-fpd--a(vsakim / vsak) Pg-fpd--n(vsem / ves) Pg-fpg--a(vsakih / vsak) Pg-fpg--n(vseh / ves) Pg-fpi--a(vsakimi / vsak) Pg-fpi--n(vsemi / ves) Pg-fpl--a(vsakih / vsak) Pg-fpl--n(vseh / ves) Pg-fpn--a(vsake / vsak) Pg-fpn--n(vse / ves) Pg-fsa--a(vsako / vsak) Pg-fsa--n(vso / ves) Pg-fsd--a(vsaki / vsak) Pg-fsd--n(vsej / ves) Pg-fsg--a(vsake / vsak) Pg-fsg--n(vse / ves) Pg-fsi--a(vsako / vsak) Pg-fsi--n(vso / ves) Pg-fsl--a(vsaki / vsak) Pg-fsl--n(vsej / ves) Pg-fsn--a(vsa / ves) Pg-fsn--n(vsa / ves) Pg-mda--a(oba / oba) Pg-mda--n(oba / oba) Pg-mdd--a(obema / oba) Pg-mdd--n(obema / oba) Pg-mdg--a(obeh / oba) Pg-mdg--n(obeh / oba) Pg-mdi--a(obema / oba) Pg-mdi--n(obema / oba) Pg-mdl--a(obeh / oba) Pg-mdl--n(obeh / oba) Pg-mdn--a(oba / oba) Pg-mdn--n(oba / oba) Pg-mpa--a(vsake / vsak) Pg-mpa--n(vse / ves) Pg-mpd--a(vsakim / vsak) Pg-mpd--n(vsem / ves) Pg-mpg--a(vsakih / vsak) Pg-mpg--n(vseh / ves) Pg-mpi--a(vsakimi / vsak) Pg-mpi--n(vsemi / ves) Pg-mpl--a(vsakih / vsak) Pg-mpl--n(vseh / ves) Pg-mpn--a(vsaki / vsak) Pg-mpn--n(vsi / ves) Pg-msa--a-n(ves / ves) Pg-msa--a-y(vsakega / vsak) Pg-msa--n-n(ves / ves) Pg-msa--n-y(vsega / ves) Pg-msd--a(vsakemu / vsak) Pg-msd--n(vsemu / ves) Pg-msg--a(vsakega / vsak) Pg-msg--n(vsega / ves) Pg-msi--a(vsakim / vsak) Pg-msi--n(vsem / ves) Pg-msl--a(vsakem / vsak) Pg-msl--n(vsem / ves) Pg-msn--a(ves / =) Pg-msn--n(ves / =) Pg-nda--a(obe / oba) Pg-nda--n(obe / oba) Pg-ndd--a(obema / oba) Pg-ndd--n(obema / oba) Pg-ndg--a(obeh / oba) Pg-ndg--n(obeh / oba) Pg-ndi--a(obema / oba) Pg-ndi--n(obema / oba) Pg-ndl--a(obeh / oba) Pg-ndl--n(obeh / oba) Pg-ndn--a(obe / oba) Pg-ndn--n(obe / oba) Pg-npa--a(vsa / ves) Pg-npa--n(vsa / ves) Pg-npd--a(vsakim / vsak) Pg-npd--n(vsem / ves) Pg-npg--a(vsakih / vsak) Pg-npg--n(vseh / ves) Pg-npi--a(vsakimi / vsak) Pg-npi--n(vsemi / ves) Pg-npl--a(vsakih / vsak) Pg-npl--n(vseh / ves) Pg-npn--a(vsa / ves) Pg-npn--n(vsa / ves) Pg-nsa--a(vsako / vsak) Pg-nsa--n(vse / ves) Pg-nsd--a(vsakemu / vsak) Pg-nsd--n(vsemu / ves) Pg-nsg--a(vsakega / vsak) Pg-nsg--n(vsega / ves) Pg-nsi--a(vsakim / vsak) Pg-nsi--n(vsem / ves) Pg-nsl--a(vsakem / vsak) Pg-nsl--n(vsem / ves) Pg-nsn--a(vsako / vsak) Pg-nsn--n(vse / ves) Pi----a(drugega / =) Pi--a--n(kaj / kaj) Pi--d--n(čemu / kaj) Pi--g--n(česa / kaj) Pi--i--n(čim / kaj) Pi--l--n(čem / kaj) Pi--n--n(kaj / =) Pi-fda--a(čigavi / čigav) Pi-fda--n(drugi / drug) Pi-fdd--a(čigavima / čigav) Pi-fdd--n(drugima / drug) Pi-fdg--a(čigavih / čigav) Pi-fdg--n(drugih / drug) Pi-fdi--a(čigavima / čigav) Pi-fdi--n(drugima / drug) Pi-fdl--a(čigavih / čigav) Pi-fdl--n(drugih / drug) Pi-fdn--a(čigavi / čigav) Pi-fdn--n(drugi / drug) Pi-fpa--a(čigave / čigav) Pi-fpa--n(druge / drug) Pi-fpd--a(čigavim / čigav) Pi-fpd--n(drugim / drug) Pi-fpg--a(čigavih / čigav) Pi-fpg--n(drugih / drug) Pi-fpi--a(čigavimi / čigav) Pi-fpi--n(drugimi / drug) Pi-fpl--a(čigavih / čigav) Pi-fpl--n(drugih / drug) Pi-fpn--a(čigave / čigav) Pi-fpn--n(druge / drug) Pi-fsa--a(čigavo / čigav) Pi-fsa--n(drugo / drug) Pi-fsd--a(čigavi / čigav) Pi-fsd--n(drugi / drug) Pi-fsg--a(čigave / čigav) Pi-fsg--n(druge / drug) Pi-fsi--a(čigavo / čigav) Pi-fsi--n(drugo / drug) Pi-fsl--a(čigavi / čigav) Pi-fsl--n(drugi / drug) Pi-fsn--a(čigava / čigav) Pi-fsn--n(druga / drug) Pi-mda--a(čigava / čigav) Pi-mda--n(druga / drug) Pi-mdd--a(čigavima / čigav) Pi-mdd--n(drugima / drug) Pi-mdg--a(čigavih / čigav) Pi-mdg--n(drugih / drug) Pi-mdi--a(čigavima / čigav) Pi-mdi--n(drugima / drug) Pi-mdl--a(čigavih / čigav) Pi-mdl--n(drugih / drug) Pi-mdn--a(čigava / čigav) Pi-mdn--n(druga / drug) Pi-mpa--a(čigave / čigav) Pi-mpa--n(druge / drug) Pi-mpd--a(čigavim / čigav) Pi-mpd--n(drugim / drug) Pi-mpg--a(čigavih / čigav) Pi-mpg--n(drugih / drug) Pi-mpi--a(čigavimi / čigav) Pi-mpi--n(drugimi / drug) Pi-mpl--a(čigavih / čigav) Pi-mpl--n(drugih / drug) Pi-mpn--a(čigavi / čigav) Pi-mpn--n(drugi / drug) Pi-msa--a-n(čigav / čigav) Pi-msa--a-y(čigavega / čigav) Pi-msa--n-n(drug / drug) Pi-msa--n-y(drugega / drug) Pi-msd--a(čigavemu / čigav) Pi-msd--n(drugemu / drug) Pi-msg--a(čigavega / čigav) Pi-msg--n(drugega / drug) Pi-msi--a(čigavim / čigav) Pi-msi--n(drugim / drug) Pi-msl--a(čigavem / čigav) Pi-msl--n(drugem / drug) Pi-msn--a(čigav / =) Pi-msn--n(drug / =) Pi-nda--a(čigavi / čigav) Pi-nda--n(drugi / drug) Pi-ndd--a(čigavima / čigav) Pi-ndd--n(drugima / drug) Pi-ndg--a(čigavih / čigav) Pi-ndg--n(drugih / drug) Pi-ndi--a(čigavima / čigav) Pi-ndi--n(drugima / drug) Pi-ndl--a(čigavih / čigav) Pi-ndl--n(drugih / drug) Pi-ndn--a(čigavi / čigav) Pi-ndn--n(drugi / drug) Pi-npa--a(čigava / čigav) Pi-npa--n(druga / drug) Pi-npd--a(čigavim / čigav) Pi-npd--n(drugim / drug) Pi-npg--a(čigavih / čigav) Pi-npg--n(drugih / drug) Pi-npi--a(čigavimi / čigav) Pi-npi--n(drugimi / drug) Pi-npl--a(čigavih / čigav) Pi-npl--n(drugih / drug) Pi-npn--a(čigava / čigav) Pi-npn--n(druga / drug) Pi-nsa--a(čigavo / čigav) Pi-nsa--n(drugo / drug) Pi-nsd--a(čigavemu / čigav) Pi-nsd--n(drugemu / drug) Pi-nsg--a(čigavega / čigav) Pi-nsg--n(drugega / drug) Pi-nsi--a(čigavim / čigav) Pi-nsi--n(drugim / drug) Pi-nsl--a(čigavem / čigav) Pi-nsl--n(drugem / drug) Pi-nsn--a(čigavo / čigav) Pi-nsn--n(drugo / drug) Pp1-da-n-n(naju / jaz) Pp1-da-y-n(naju / jaz) Pp1-dd-n-n(nama / jaz) Pp1-dd-y-n(nama / jaz) Pp1-dg-n-n(naju / jaz) Pp1-dg-y-n(naju / jaz) Pp1-di-n-n(nama / jaz) Pp1-dl-n-n(naju / jaz) Pp1-dn-n-n(midva / jaz) Pp1-pa-n-n(nas / jaz) Pp1-pa-y-n(nas / jaz) Pp1-pd-n-n(nam / jaz) Pp1-pd-y-n(nam / jaz) Pp1-pg-n-n(nas / jaz) Pp1-pg-y-n(nas / jaz) Pp1-pi-n-n(nami / jaz) Pp1-pl-n-n(nas / jaz) Pp1-pn-n-n(mi / jaz) Pp1-sa-n-n(mene / jaz) Pp1-sa-y-n(me / jaz) Pp1-sd-n-n(meni / jaz) Pp1-sd-y-n(mi / jaz) Pp1-sg-n-n(mene / jaz) Pp1-sg-y-n(me / jaz) Pp1-si-n-n(mano / jaz) Pp1-sl-n-n(meni / jaz) Pp1-sn-n-n(jaz / =) Pp2-da-n-n(vaju / ti) Pp2-da-y-n(vaju / ti) Pp2-dd-n-n(vama / ti) Pp2-dd-y-n(vama / ti) Pp2-dg-n-n(vaju / ti) Pp2-dg-y-n(vaju / ti) Pp2-di-n-n(vama / ti) Pp2-dl-n-n(vaju / ti) Pp2-dn-n-n(vidva / ti) Pp2-pa-n-n(vas / ti) Pp2-pa-y-n(vas / ti) Pp2-pd-n-n(vam / ti) Pp2-pd-y-n(vam / ti) Pp2-pg-n-n(vas / ti) Pp2-pg-y-n(vas / ti) Pp2-pi-n-n(vami / ti) Pp2-pl-n-n(vas / ti) Pp2-pn-n-n(vi / ti) Pp2-sa-n-n(tebe / ti) Pp2-sa-y-n(te / ti) Pp2-sd-n-n(tebi / ti) Pp2-sd-y-n(ti / ti) Pp2-sg-n-n(tebe / ti) Pp2-sg-y-n(te / ti) Pp2-si-n-n(tabo / ti) Pp2-sl-n-n(tebi / ti) Pp2-sn-n-n(ti / =) Pp3fda-n-n(njiju / on) Pp3fda-y-n(jih / on) Pp3fdd-n-n(njima / on) Pp3fdd-y-n(jima / on) Pp3fdg-n-n(njiju / on) Pp3fdg-y-n(jih / on) Pp3fdi-n-n(njima / on) Pp3fdl-n-n(njiju / on) Pp3fdn-n-n(onedve / on) Pp3fpa-n-n(nje / on) Pp3fpa-y-n(jih / on) Pp3fpd-n-n(njim / on) Pp3fpd-y-n(jim / on) Pp3fpg-n-n(njih / on) Pp3fpg-y-n(jih / on) Pp3fpi-n-n(njimi / on) Pp3fpl-n-n(njih / on) Pp3fpn-n-n(one / on) Pp3fsa-n-n(njo / on) Pp3fsa-y-n(jo / on) Pp3fsd-n-n(njej / on) Pp3fsd-y-n(ji / on) Pp3fsg-n-n(nje / on) Pp3fsg-y-n(je / on) Pp3fsi-n-n(njo / on) Pp3fsl-n-n(njej / on) Pp3fsn-n-n(ona / on) Pp3mda-n-n(njiju / on) Pp3mda-y-n(jih / on) Pp3mdd-n-n(njima / on) Pp3mdd-y-n(jima / on) Pp3mdg-n-n(njih / on) Pp3mdg-y-n(jih / on) Pp3mdi-n-n(njima / on) Pp3mdl-n-n(njiju / on) Pp3mdn-n-n(onadva / on) Pp3mpa-n-n(nje / on) Pp3mpa-y-n(jih / on) Pp3mpd-n-n(njim / on) Pp3mpd-y-n(jim / on) Pp3mpg-n-n(njih / on) Pp3mpg-y-n(jih / on) Pp3mpi-n-n(njimi / on) Pp3mpl-n-n(njih / on) Pp3mpn-n-n(oni / on) Pp3msa-n-n(njega / on) Pp3msa-y-n(ga / on) Pp3msd-n-n(njemu / on) Pp3msd-y-n(mu / on) Pp3msg-n-n(njega / on) Pp3msg-y-n(ga / on) Pp3msi-n-n(njim / on) Pp3msl-n-n(njem / on) Pp3msn-n-n(on / =) Pp3nda-n-n(njiju / on) Pp3nda-y-n(jih / on) Pp3ndd-n-n(njima / on) Pp3ndd-y-n(jima / on) Pp3ndg-n-n(njiju / on) Pp3ndg-y-n(jih / on) Pp3ndi-n-n(njima / on) Pp3ndl-n-n(njiju / on) Pp3ndn-n-n(onedve / on) Pp3npa-n-n(nje / on) Pp3npa-y-n(jih / on) Pp3npd-n-n(njim / on) Pp3npd-y-n(jim / on) Pp3npg-n-n(njih / on) Pp3npg-y-n(jih / on) Pp3npi-n-n(njimi / on) Pp3npl-n-n(njih / on) Pp3npn-n-n(ona / on) Pp3nsa-n-n(ono / on) Pp3nsa-y-n(ga / on) Pp3nsd-n-n(njemu / on) Pp3nsd-y-n(mu / on) Pp3nsg-n-n(njega / on) Pp3nsg-y-n(ga / on) Pp3nsi-n-n(njim / on) Pp3nsl-n-n(njem / on) Pp3nsn-n-n(ono / on) Pq----a(koliko / =) Pq--a--n(kaj / kaj) Pq--d--n(čemu / kaj) Pq--g--n(česa / kaj) Pq--i--n(čim / kaj) Pq--l--n(čem / kaj) Pq--n--n(kaj / =) Pq-fda--a(čigavi / čigav) Pq-fdd--a(čigavima / čigav) Pq-fdg--a(čigavih / čigav) Pq-fdi--a(čigavima / čigav) Pq-fdl--a(čigavih / čigav) Pq-fdn--a(čigavi / čigav) Pq-fpa--a(čigave / čigav) Pq-fpd--a(čigavim / čigav) Pq-fpg--a(čigavih / čigav) Pq-fpi--a(čigavimi / čigav) Pq-fpl--a(čigavih / čigav) Pq-fpn--a(čigave / čigav) Pq-fsa--a(čigavo / čigav) Pq-fsd--a(čigavi / čigav) Pq-fsg--a(čigave / čigav) Pq-fsi--a(čigavo / čigav) Pq-fsl--a(čigavi / čigav) Pq-fsn--a(čigava / čigav) Pq-mda--a(čigava / čigav) Pq-mdd--a(čigavima / čigav) Pq-mdg--a(čigavih / čigav) Pq-mdi--a(čigavima / čigav) Pq-mdl--a(čigavih / čigav) Pq-mdn--a(čigava / čigav) Pq-mpa--a(čigave / čigav) Pq-mpd--a(čigavim / čigav) Pq-mpg--a(čigavih / čigav) Pq-mpi--a(čigavimi / čigav) Pq-mpl--a(čigavih / čigav) Pq-mpn--a(čigavi / čigav) Pq-msa--a-n(čigav / čigav) Pq-msa--a-y(čigavega / čigav) Pq-msd--a(čigavemu / čigav) Pq-msg--a(čigavega / čigav) Pq-msi--a(čigavim / čigav) Pq-msl--a(čigavem / čigav) Pq-msn--a(čigav / =) Pq-nda--a(čigavi / čigav) Pq-ndd--a(čigavima / čigav) Pq-ndg--a(čigavih / čigav) Pq-ndi--a(čigavima / čigav) Pq-ndl--a(čigavih / čigav) Pq-ndn--a(čigavi / čigav) Pq-npa--a(čigava / čigav) Pq-npd--a(čigavim / čigav) Pq-npg--a(čigavih / čigav) Pq-npi--a(čigavimi / čigav) Pq-npl--a(čigavih / čigav) Pq-npn--a(čigava / čigav) Pq-nsa--a(čigavo / čigav) Pq-nsd--a(čigavemu / čigav) Pq-nsg--a(čigavega / čigav) Pq-nsi--a(čigavim / čigav) Pq-nsl--a(čigavem / čigav) Pq-nsn--a(čigavo / čigav) Pr----a(čigar / =) Pr--a--n(kar / kar) Pr--d--n(čemur / kar) Pr--g--n(česar / kar) Pr--i--n(čimer / kar) Pr--l--n(čemer / kar) Pr--n--n(kar / =) Pr-fda--a(kakršni / kakršen) Pr-fdd--a(kakršnima / kakršen) Pr-fdg--a(kakršnih / kakršen) Pr-fdi--a(kakršnima / kakršen) Pr-fdl--a(kakršnih / kakršen) Pr-fdn--a(kakršni / kakršen) Pr-fpa--a(kakršne / kakršen) Pr-fpd--a(kakršnim / kakršen) Pr-fpg--a(kakršnih / kakršen) Pr-fpi--a(kakršnimi / kakršen) Pr-fpl--a(kakršnih / kakršen) Pr-fpn--a(kakršne / kakršen) Pr-fsa--a(kakršno / kakršen) Pr-fsd--a(kakršni / kakršen) Pr-fsg--a(kakršne / kakršen) Pr-fsi--a(kakršno / kakršen) Pr-fsl--a(kakršni / kakršen) Pr-fsn--a(kakršna / kakršen) Pr-mda--a(kakršna / kakršen) Pr-mdd--a(kakršnima / kakršen) Pr-mdg--a(kakršnih / kakršen) Pr-mdi--a(kakršnima / kakršen) Pr-mdl--a(kakršnih / kakršen) Pr-mdn--a(kakršna / kakršen) Pr-mpa--a(kakršne / kakršen) Pr-mpd--a(kakršnim / kakršen) Pr-mpg--a(kakršnih / kakršen) Pr-mpi--a(kakršnimi / kakršen) Pr-mpl--a(kakršnih / kakršen) Pr-mpn--a(kakršni / kakršen) Pr-msa--a-n(kakršen / kakršen) Pr-msa--a-y(kakršnega / kakršen) Pr-msd--a(kakršnemu / kakršen) Pr-msg--a(kakršnega / kakršen) Pr-msi--a(kakršnim / kakršen) Pr-msl--a(kakršnem / kakršen) Pr-msn--a(kakršen / =) Pr-nda--a(kakršni / kakršen) Pr-ndd--a(kakršnima / kakršen) Pr-ndg--a(kakršnih / kakršen) Pr-ndi--a(kakršnima / kakršen) Pr-ndl--a(kakršnih / kakršen) Pr-ndn--a(kakršni / kakršen) Pr-npa--a(kakršna / kakršen) Pr-npd--a(kakršnim / kakršen) Pr-npg--a(kakršnih / kakršen) Pr-npi--a(kakršnimi / kakršen) Pr-npl--a(kakršnih / kakršen) Pr-npn--a(kakršna / kakršen) Pr-nsa--a(kakršno / kakršen) Pr-nsd--a(kakršnemu / kakršen) Pr-nsg--a(kakršnega / kakršen) Pr-nsi--a(kakršnim / kakršen) Pr-nsl--a(kakršnem / kakršen) Pr-nsn--a(kakršno / kakršen) Ps1fdad--a(najini / najin) Ps1fdap--a(naši / naš) Ps1fdas--a(moji / moj) Ps1fddd--a(najinima / najin) Ps1fddp--a(našima / naš) Ps1fdds--a(mojima / moj) Ps1fdgd--a(najinih / najin) Ps1fdgp--a(naših / naš) Ps1fdgs--a(mojih / moj) Ps1fdid--a(najinima / najin) Ps1fdip--a(našima / naš) Ps1fdis--a(mojima / moj) Ps1fdld--a(najinih / najin) Ps1fdlp--a(naših / naš) Ps1fdls--a(mojih / moj) Ps1fdnd--a(najini / najin) Ps1fdnp--a(naši / naš) Ps1fdns--a(moji / moj) Ps1fpad--a(najine / najin) Ps1fpap--a(naše / naš) Ps1fpas--a(moje / moj) Ps1fpdd--a(najinim / najin) Ps1fpdp--a(našim / naš) Ps1fpds--a(mojim / moj) Ps1fpgd--a(najinih / najin) Ps1fpgp--a(naših / naš) Ps1fpgs--a(mojih / moj) Ps1fpid--a(najinimi / najin) Ps1fpip--a(našimi / naš) Ps1fpis--a(mojimi / moj) Ps1fpld--a(najinih / najin) Ps1fplp--a(naših / naš) Ps1fpls--a(mojih / moj) Ps1fpnd--a(najine / najin) Ps1fpnp--a(naše / naš) Ps1fpns--a(moje / moj) Ps1fsad--a(najino / najin) Ps1fsap--a(našo / naš) Ps1fsas--a(mojo / moj) Ps1fsdd--a(najini / najin) Ps1fsdp--a(naši / naš) Ps1fsds--a(moji / moj) Ps1fsgd--a(najine / najin) Ps1fsgp--a(naše / naš) Ps1fsgs--a(moje / moj) Ps1fsid--a(najino / najin) Ps1fsip--a(našo / naš) Ps1fsis--a(mojo / moj) Ps1fsld--a(najini / najin) Ps1fslp--a(naši / naš) Ps1fsls--a(moji / moj) Ps1fsnd--a(najina / najin) Ps1fsnp--a(naša / naš) Ps1fsns--a(moja / moj) Ps1mdad--a(najina / najin) Ps1mdap--a(naša / naš) Ps1mdas--a(moja / moj) Ps1mddd--a(najinima / najin) Ps1mddp--a(našima / naš) Ps1mdds--a(mojima / moj) Ps1mdgd--a(najinih / najin) Ps1mdgp--a(naših / naš) Ps1mdgs--a(mojih / moj) Ps1mdid--a(najinima / najin) Ps1mdip--a(našima / naš) Ps1mdis--a(mojima / moj) Ps1mdld--a(najinih / najin) Ps1mdlp--a(naših / naš) Ps1mdls--a(mojih / moj) Ps1mdnd--a(najina / najin) Ps1mdnp--a(naša / naš) Ps1mdns--a(moja / moj) Ps1mpad--a(najine / najin) Ps1mpap--a(naše / naš) Ps1mpas--a(moje / moj) Ps1mpdd--a(najinim / najin) Ps1mpdp--a(našim / naš) Ps1mpds--a(mojim / moj) Ps1mpgd--a(najinih / najin) Ps1mpgp--a(naših / naš) Ps1mpgs--a(mojih / moj) Ps1mpid--a(najinimi / najin) Ps1mpip--a(našimi / naš) Ps1mpis--a(mojimi / moj) Ps1mpld--a(najinih / najin) Ps1mplp--a(naših / naš) Ps1mpls--a(mojih / moj) Ps1mpnd--a(najini / najin) Ps1mpnp--a(naši / naš) Ps1mpns--a(moji / moj) Ps1msad--a-n(najin / najin) Ps1msad--a-y(najinega / najin) Ps1msap--a-n(naš / naš) Ps1msap--a-y(našega / naš) Ps1msas--a-n(moj / moj) Ps1msas--a-y(mojega / moj) Ps1msdd--a(najinemu / najin) Ps1msdp--a(našemu / naš) Ps1msds--a(mojemu / moj) Ps1msgd--a(najinega / najin) Ps1msgp--a(našega / naš) Ps1msgs--a(mojega / moj) Ps1msid--a(najinim / najin) Ps1msip--a(našim / naš) Ps1msis--a(mojim / moj) Ps1msld--a(najinem / najin) Ps1mslp--a(našem / naš) Ps1msls--a(mojem / moj) Ps1msnd--a(najin / =) Ps1msnp--a(naš / =) Ps1msns--a(moj / =) Ps1ndad--a(najini / najin) Ps1ndap--a(naši / naš) Ps1ndas--a(moji / moj) Ps1nddd--a(najinima / najin) Ps1nddp--a(našima / naš) Ps1ndds--a(mojima / moj) Ps1ndgd--a(najinih / najin) Ps1ndgp--a(naših / naš) Ps1ndgs--a(mojih / moj) Ps1ndid--a(najinima / najin) Ps1ndip--a(našima / naš) Ps1ndis--a(mojima / moj) Ps1ndld--a(najinih / najin) Ps1ndlp--a(naših / naš) Ps1ndls--a(mojih / moj) Ps1ndnd--a(najini / najin) Ps1ndnp--a(naši / naš) Ps1ndns--a(moji / moj) Ps1npad--a(najina / najin) Ps1npap--a(naša / naš) Ps1npas--a(moja / moj) Ps1npdd--a(najinim / najin) Ps1npdp--a(našim / naš) Ps1npds--a(mojim / moj) Ps1npgd--a(najinih / najin) Ps1npgp--a(naših / naš) Ps1npgs--a(mojih / moj) Ps1npid--a(najinimi / najin) Ps1npip--a(našimi / naš) Ps1npis--a(mojimi / moj) Ps1npld--a(najinih / najin) Ps1nplp--a(naših / naš) Ps1npls--a(mojih / moj) Ps1npnd--a(najina / najin) Ps1npnp--a(naša / naš) Ps1npns--a(moja / moj) Ps1nsad--a(najino / najin) Ps1nsap--a(naše / naš) Ps1nsas--a(moje / moj) Ps1nsdd--a(najinemu / najin) Ps1nsdp--a(našemu / naš) Ps1nsds--a(mojemu / moj) Ps1nsgd--a(najinega / najin) Ps1nsgp--a(našega / naš) Ps1nsgs--a(mojega / moj) Ps1nsid--a(najinim / najin) Ps1nsip--a(našim / naš) Ps1nsis--a(mojim / moj) Ps1nsld--a(najinem / najin) Ps1nslp--a(našem / naš) Ps1nsls--a(mojem / moj) Ps1nsnd--a(najino / najin) Ps1nsnp--a(naše / naš) Ps1nsns--a(moje / moj) Ps2fdad--a(vajini / vajin) Ps2fdap--a(vaši / vaš) Ps2fdas--a(tvoji / tvoj) Ps2fddd--a(vajinima / vajin) Ps2fddp--a(vašima / vaš) Ps2fdds--a(tvojima / tvoj) Ps2fdgd--a(vajinih / vajin) Ps2fdgp--a(vaših / vaš) Ps2fdgs--a(tvojih / tvoj) Ps2fdid--a(vajinima / vajin) Ps2fdip--a(vašima / vaš) Ps2fdis--a(tvojima / tvoj) Ps2fdld--a(vajinih / vajin) Ps2fdlp--a(vaših / vaš) Ps2fdls--a(tvojih / tvoj) Ps2fdnd--a(vajini / vajin) Ps2fdnp--a(vaši / vaš) Ps2fdns--a(tvoji / tvoj) Ps2fpad--a(vajine / vajin) Ps2fpap--a(vaše / vaš) Ps2fpas--a(tvoje / tvoj) Ps2fpdd--a(vajinim / vajin) Ps2fpdp--a(vašim / vaš) Ps2fpds--a(tvojim / tvoj) Ps2fpgd--a(vajinih / vajin) Ps2fpgp--a(vaših / vaš) Ps2fpgs--a(tvojih / tvoj) Ps2fpid--a(vajinimi / vajin) Ps2fpip--a(vašimi / vaš) Ps2fpis--a(tvojimi / tvoj) Ps2fpld--a(vajinih / vajin) Ps2fplp--a(vaših / vaš) Ps2fpls--a(tvojih / tvoj) Ps2fpnd--a(vajine / vajin) Ps2fpnp--a(vaše / vaš) Ps2fpns--a(tvoje / tvoj) Ps2fsad--a(vajino / vajin) Ps2fsap--a(vašo / vaš) Ps2fsas--a(tvojo / tvoj) Ps2fsdd--a(vajini / vajin) Ps2fsdp--a(vaši / vaš) Ps2fsds--a(tvoji / tvoj) Ps2fsgd--a(vajine / vajin) Ps2fsgp--a(vaše / vaš) Ps2fsgs--a(tvoje / tvoj) Ps2fsid--a(vajino / vajin) Ps2fsip--a(vašo / vaš) Ps2fsis--a(tvojo / tvoj) Ps2fsld--a(vajini / vajin) Ps2fslp--a(vaši / vaš) Ps2fsls--a(tvoji / tvoj) Ps2fsnd--a(vajina / vajin) Ps2fsnp--a(vaša / vaš) Ps2fsns--a(tvoja / tvoj) Ps2mdad--a(vajina / vajin) Ps2mdap--a(vaša / vaš) Ps2mdas--a(tvoja / tvoj) Ps2mddd--a(vajinima / vajin) Ps2mddp--a(vašima / vaš) Ps2mdds--a(tvojima / tvoj) Ps2mdgd--a(vajinih / vajin) Ps2mdgp--a(vaših / vaš) Ps2mdgs--a(tvojih / tvoj) Ps2mdid--a(vajinima / vajin) Ps2mdip--a(vašima / vaš) Ps2mdis--a(tvojima / tvoj) Ps2mdld--a(vajinih / vajin) Ps2mdlp--a(vaših / vaš) Ps2mdls--a(tvojih / tvoj) Ps2mdnd--a(vajina / vajin) Ps2mdnp--a(vaša / vaš) Ps2mdns--a(tvoja / tvoj) Ps2mpad--a(vajine / vajin) Ps2mpap--a(vaše / vaš) Ps2mpas--a(tvoje / tvoj) Ps2mpdd--a(vajinim / vajin) Ps2mpdp--a(vašim / vaš) Ps2mpds--a(tvojim / tvoj) Ps2mpgd--a(vajinih / vajin) Ps2mpgp--a(vaših / vaš) Ps2mpgs--a(tvojih / tvoj) Ps2mpid--a(vajinimi / vajin) Ps2mpip--a(vašimi / vaš) Ps2mpis--a(tvojimi / tvoj) Ps2mpld--a(vajinih / vajin) Ps2mplp--a(vaših / vaš) Ps2mpls--a(tvojih / tvoj) Ps2mpnd--a(vajini / vajin) Ps2mpnp--a(vaši / vaš) Ps2mpns--a(tvoji / tvoj) Ps2msad--a-n(vajin / vajin) Ps2msad--a-y(vajinega / vajin) Ps2msap--a-n(vaš / vaš) Ps2msap--a-y(vašega / vaš) Ps2msas--a-n(tvoj / tvoj) Ps2msas--a-y(tvojega / tvoj) Ps2msdd--a(vajinemu / vajin) Ps2msdp--a(vašemu / vaš) Ps2msds--a(tvojemu / tvoj) Ps2msgd--a(vajinega / vajin) Ps2msgp--a(vašega / vaš) Ps2msgs--a(tvojega / tvoj) Ps2msid--a(vajinim / vajin) Ps2msip--a(vašim / vaš) Ps2msis--a(tvojim / tvoj) Ps2msld--a(vajinem / vajin) Ps2mslp--a(vašem / vaš) Ps2msls--a(tvojem / tvoj) Ps2msnd--a(vajin / =) Ps2msnp--a(vaš / =) Ps2msns--a(tvoj / =) Ps2ndad--a(vajini / vajin) Ps2ndap--a(vaši / vaš) Ps2ndas--a(tvoji / tvoj) Ps2nddd--a(vajinima / vajin) Ps2nddp--a(vašima / vaš) Ps2ndds--a(tvojima / tvoj) Ps2ndgd--a(vajinih / vajin) Ps2ndgp--a(vaših / vaš) Ps2ndgs--a(tvojih / tvoj) Ps2ndid--a(vajinima / vajin) Ps2ndip--a(vašima / vaš) Ps2ndis--a(tvojima / tvoj) Ps2ndld--a(vajinih / vajin) Ps2ndlp--a(vaših / vaš) Ps2ndls--a(tvojih / tvoj) Ps2ndnd--a(vajini / vajin) Ps2ndnp--a(vaši / vaš) Ps2ndns--a(tvoji / tvoj) Ps2npad--a(vajina / vajin) Ps2npap--a(vaša / vaš) Ps2npas--a(tvoja / tvoj) Ps2npdd--a(vajinim / vajin) Ps2npdp--a(vašim / vaš) Ps2npds--a(tvojim / tvoj) Ps2npgd--a(vajinih / vajin) Ps2npgp--a(vaših / vaš) Ps2npgs--a(tvojih / tvoj) Ps2npid--a(vajinimi / vajin) Ps2npip--a(vašimi / vaš) Ps2npis--a(tvojimi / tvoj) Ps2npld--a(vajinih / vajin) Ps2nplp--a(vaših / vaš) Ps2npls--a(tvojih / tvoj) Ps2npnd--a(vajina / vajin) Ps2npnp--a(vaša / vaš) Ps2npns--a(tvoja / tvoj) Ps2nsad--a(vajino / vajin) Ps2nsap--a(vaše / vaš) Ps2nsas--a(tvoje / tvoj) Ps2nsdd--a(vajinemu / vajin) Ps2nsdp--a(vašemu / vaš) Ps2nsds--a(tvojemu / tvoj) Ps2nsgd--a(vajinega / vajin) Ps2nsgp--a(vašega / vaš) Ps2nsgs--a(tvojega / tvoj) Ps2nsid--a(vajinim / vajin) Ps2nsip--a(vašim / vaš) Ps2nsis--a(tvojim / tvoj) Ps2nsld--a(vajinem / vajin) Ps2nslp--a(vašem / vaš) Ps2nsls--a(tvojem / tvoj) Ps2nsnd--a(vajino / vajin) Ps2nsnp--a(vaše / vaš) Ps2nsns--a(tvoje / tvoj) Ps3fdad--a(njuni / njun) Ps3fdap--a(njihovi / njihov) Ps3fdasf-a(njeni / njen) Ps3fdasm-a(njegovi / njegov) Ps3fdasn-a(njegovi / njegov) Ps3fddd--a(njunima / njun) Ps3fddp--a(njihovima / njihov) Ps3fddsf-a(njenima / njen) Ps3fddsm-a(njegovima / njegov) Ps3fddsn-a(njegovima / njegov) Ps3fdgd--a(njunih / njun) Ps3fdgp--a(njihovih / njihov) Ps3fdgsf-a(njenih / njen) Ps3fdgsm-a(njegovih / njegov) Ps3fdgsn-a(njegovih / njegov) Ps3fdid--a(njunima / njun) Ps3fdip--a(njihovima / njihov) Ps3fdisf-a(njenima / njen) Ps3fdism-a(njegovima / njegov) Ps3fdisn-a(njegovima / njegov) Ps3fdld--a(njunih / njun) Ps3fdlp--a(njihovih / njihov) Ps3fdlsf-a(njenih / njen) Ps3fdlsm-a(njegovih / njegov) Ps3fdlsn-a(njegovih / njegov) Ps3fdnd--a(njuni / njun) Ps3fdnp--a(njihovi / njihov) Ps3fdnsf-a(njeni / njen) Ps3fdnsm-a(njegovi / njegov) Ps3fdnsn-a(njegovi / njegov) Ps3fpad--a(njune / njun) Ps3fpap--a(njihove / njihov) Ps3fpasf-a(njene / njen) Ps3fpasm-a(njegove / njegov) Ps3fpasn-a(njegove / njegov) Ps3fpdd--a(njunim / njun) Ps3fpdp--a(njihovim / njihov) Ps3fpdsf-a(njenim / njen) Ps3fpdsm-a(njegovim / njegov) Ps3fpdsn-a(njegovim / njegov) Ps3fpgd--a(njunih / njun) Ps3fpgp--a(njihovih / njihov) Ps3fpgsf-a(njenih / njen) Ps3fpgsm-a(njegovih / njegov) Ps3fpgsn-a(njegovih / njegov) Ps3fpid--a(njunimi / njun) Ps3fpip--a(njihovimi / njihov) Ps3fpisf-a(njenimi / njen) Ps3fpism-a(njegovimi / njegov) Ps3fpisn-a(njegovimi / njegov) Ps3fpld--a(njunih / njun) Ps3fplp--a(njihovih / njihov) Ps3fplsf-a(njenih / njen) Ps3fplsm-a(njegovih / njegov) Ps3fplsn-a(njegovih / njegov) Ps3fpnd--a(njune / njun) Ps3fpnp--a(njihove / njihov) Ps3fpnsf-a(njene / njen) Ps3fpnsm-a(njegove / njegov) Ps3fpnsn-a(njegove / njegov) Ps3fsad--a(njuno / njun) Ps3fsap--a(njihovo / njihov) Ps3fsasf-a(njeno / njen) Ps3fsasm-a(njegovo / njegov) Ps3fsasn-a(njegovo / njegov) Ps3fsdd--a(njuni / njun) Ps3fsdp--a(njihovi / njihov) Ps3fsdsf-a(njeni / njen) Ps3fsdsm-a(njegovi / njegov) Ps3fsdsn-a(njegovi / njegov) Ps3fsgd--a(njune / njun) Ps3fsgp--a(njihove / njihov) Ps3fsgsf-a(njene / njen) Ps3fsgsm-a(njegove / njegov) Ps3fsgsn-a(njegove / njegov) Ps3fsid--a(njuno / njun) Ps3fsip--a(njihovo / njihov) Ps3fsisf-a(njeno / njen) Ps3fsism-a(njegovo / njegov) Ps3fsisn-a(njegovo / njegov) Ps3fsld--a(njuni / njun) Ps3fslp--a(njihovi / njihov) Ps3fslsf-a(njeni / njen) Ps3fslsm-a(njegovi / njegov) Ps3fslsn-a(njegovi / njegov) Ps3fsnd--a(njuna / njun) Ps3fsnp--a(njihova / njihov) Ps3fsnsf-a(njena / njen) Ps3fsnsm-a(njegova / njegov) Ps3fsnsn-a(njegova / njegov) Ps3mdad--a(njuna / njun) Ps3mdap--a(njihova / njihov) Ps3mdasf-a(njena / njen) Ps3mdasm-a(njegova / njegov) Ps3mdasn-a(njegova / njegov) Ps3mddd--a(njunima / njun) Ps3mddp--a(njihovima / njihov) Ps3mddsf-a(njenima / njen) Ps3mddsm-a(njegovima / njegov) Ps3mddsn-a(njegovima / njegov) Ps3mdgd--a(njunih / njun) Ps3mdgp--a(njihovih / njihov) Ps3mdgsf-a(njenih / njen) Ps3mdgsm-a(njegovih / njegov) Ps3mdgsn-a(njegovih / njegov) Ps3mdid--a(njunima / njun) Ps3mdip--a(njihovima / njihov) Ps3mdisf-a(njenima / njen) Ps3mdism-a(njegovima / njegov) Ps3mdisn-a(njegovima / njegov) Ps3mdld--a(njunih / njun) Ps3mdlp--a(njihovih / njihov) Ps3mdlsf-a(njenih / njen) Ps3mdlsm-a(njegovih / njegov) Ps3mdlsn-a(njegovih / njegov) Ps3mdnd--a(njuna / njun) Ps3mdnp--a(njihova / njihov) Ps3mdnsf-a(njena / njen) Ps3mdnsm-a(njegova / njegov) Ps3mdnsn-a(njegova / njegov) Ps3mpad--a(njune / njun) Ps3mpap--a(njihove / njihov) Ps3mpasf-a(njene / njen) Ps3mpasm-a(njegove / njegov) Ps3mpasn-a(njegove / njegov) Ps3mpdd--a(njunim / njun) Ps3mpdp--a(njihovim / njihov) Ps3mpdsf-a(njenim / njen) Ps3mpdsm-a(njegovim / njegov) Ps3mpdsn-a(njegovim / njegov) Ps3mpgd--a(njunih / njun) Ps3mpgp--a(njihovih / njihov) Ps3mpgsf-a(njenih / njen) Ps3mpgsm-a(njegovih / njegov) Ps3mpgsn-a(njegovih / njegov) Ps3mpid--a(njunimi / njun) Ps3mpip--a(njihovimi / njihov) Ps3mpisf-a(njenimi / njen) Ps3mpism-a(njegovimi / njegov) Ps3mpisn-a(njegovimi / njegov) Ps3mpld--a(njunih / njun) Ps3mplp--a(njihovih / njihov) Ps3mplsf-a(njenih / njen) Ps3mplsm-a(njegovih / njegov) Ps3mplsn-a(njegovih / njegov) Ps3mpnd--a(njuni / njun) Ps3mpnp--a(njihovi / njihov) Ps3mpnsf-a(njeni / njen) Ps3mpnsm-a(njegovi / njegov) Ps3mpnsn-a(njegovi / njegov) Ps3msad--a-n(njun / njun) Ps3msad--a-y(njunega / njun) Ps3msap--a-n(njihov / njihov) Ps3msap--a-y(njihovega / njihov) Ps3msasf-a-n(njen / njen) Ps3msasf-a-y(njenega / njen) Ps3msasm-a-n(njegov / njegov) Ps3msasm-a-y(njegovega / njegov) Ps3msasn-a-n(njegov / njegov) Ps3msasn-a-y(njegovega / njegov) Ps3msdd--a(njunemu / njun) Ps3msdp--a(njihovemu / njihov) Ps3msdsf-a(njenemu / njen) Ps3msdsm-a(njegovemu / njegov) Ps3msdsn-a(njegovemu / njegov) Ps3msgd--a(njunega / njun) Ps3msgp--a(njihovega / njihov) Ps3msgsf-a(njenega / njen) Ps3msgsm-a(njegovega / njegov) Ps3msgsn-a(njegovega / njegov) Ps3msid--a(njunim / njun) Ps3msip--a(njihovim / njihov) Ps3msisf-a(njenim / njen) Ps3msism-a(njegovim / njegov) Ps3msisn-a(njegovim / njegov) Ps3msld--a(njunem / njun) Ps3mslp--a(njihovem / njihov) Ps3mslsf-a(njenem / njen) Ps3mslsm-a(njegovem / njegov) Ps3mslsn-a(njegovem / njegov) Ps3msnd--a(njun / =) Ps3msnp--a(njihov / =) Ps3msnsf-a(njen / =) Ps3msnsm-a(njegov / =) Ps3msnsn-a(njegov / =) Ps3ndad--a(njuni / njun) Ps3ndap--a(njihovi / njihov) Ps3ndasf-a(njeni / njen) Ps3ndasm-a(njegovi / njegov) Ps3ndasn-a(njegovi / njegov) Ps3nddd--a(njunima / njun) Ps3nddp--a(njihovima / njihov) Ps3nddsf-a(njenima / njen) Ps3nddsm-a(njegovima / njegov) Ps3nddsn-a(njegovima / njegov) Ps3ndgd--a(njunih / njun) Ps3ndgp--a(njihovih / njihov) Ps3ndgsf-a(njenih / njen) Ps3ndgsm-a(njegovih / njegov) Ps3ndgsn-a(njegovih / njegov) Ps3ndid--a(njunima / njun) Ps3ndip--a(njihovima / njihov) Ps3ndisf-a(njenima / njen) Ps3ndism-a(njegovima / njegov) Ps3ndisn-a(njegovima / njegov) Ps3ndld--a(njunih / njun) Ps3ndlp--a(njihovih / njihov) Ps3ndlsf-a(njenih / njen) Ps3ndlsm-a(njegovih / njegov) Ps3ndlsn-a(njegovih / njegov) Ps3ndnd--a(njuni / njun) Ps3ndnp--a(njihovi / njihov) Ps3ndnsf-a(njeni / njen) Ps3ndnsm-a(njegovi / njegov) Ps3ndnsn-a(njegovi / njegov) Ps3npad--a(njuna / njun) Ps3npap--a(njihova / njihov) Ps3npasf-a(njena / njen) Ps3npasm-a(njegova / njegov) Ps3npasn-a(njegova / njegov) Ps3npdd--a(njunim / njun) Ps3npdp--a(njihovim / njihov) Ps3npdsf-a(njenim / njen) Ps3npdsm-a(njegovim / njegov) Ps3npdsn-a(njegovim / njegov) Ps3npgd--a(njunih / njun) Ps3npgp--a(njihovih / njihov) Ps3npgsf-a(njenih / njen) Ps3npgsm-a(njegovih / njegov) Ps3npgsn-a(njegovih / njegov) Ps3npid--a(njunimi / njun) Ps3npip--a(njihovimi / njihov) Ps3npisf-a(njenimi / njen) Ps3npism-a(njegovimi / njegov) Ps3npisn-a(njegovimi / njegov) Ps3npld--a(njunih / njun) Ps3nplp--a(njihovih / njihov) Ps3nplsf-a(njenih / njen) Ps3nplsm-a(njegovih / njegov) Ps3nplsn-a(njegovih / njegov) Ps3npnd--a(njuna / njun) Ps3npnp--a(njihova / njihov) Ps3npnsf-a(njena / njen) Ps3npnsm-a(njegova / njegov) Ps3npnsn-a(njegova / njegov) Ps3nsad--a(njuno / njun) Ps3nsap--a(njihovo / njihov) Ps3nsasf-a(njeno / njen) Ps3nsasm-a(njegovo / njegov) Ps3nsasn-a(njegovo / njegov) Ps3nsdd--a(njunemu / njun) Ps3nsdp--a(njihovemu / njihov) Ps3nsdsf-a(njenemu / njen) Ps3nsdsm-a(njegovemu / njegov) Ps3nsdsn-a(njegovemu / njegov) Ps3nsgd--a(njunega / njun) Ps3nsgp--a(njihovega / njihov) Ps3nsgsf-a(njenega / njen) Ps3nsgsm-a(njegovega / njegov) Ps3nsgsn-a(njegovega / njegov) Ps3nsid--a(njunim / njun) Ps3nsip--a(njihovim / njihov) Ps3nsisf-a(njenim / njen) Ps3nsism-a(njegovim / njegov) Ps3nsisn-a(njegovim / njegov) Ps3nsld--a(njunem / njun) Ps3nslp--a(njihovem / njihov) Ps3nslsf-a(njenem / njen) Ps3nslsm-a(njegovem / njegov) Ps3nslsn-a(njegovem / njegov) Ps3nsnd--a(njuno / njun) Ps3nsnp--a(njihovo / njihov) Ps3nsnsf-a(njeno / njen) Ps3nsnsm-a(njegovo / njegov) Ps3nsnsn-a(njegovo / njegov) Px---y(se / =) Px--a-npn(sebe / se) Px--a-ypn(se / se) Px--d-npn(sebi / se) Px--d-ypn(si / se) Px--g-npn(sebe / se) Px--g-ypn(se / se) Px--i-npn(sabo / se) Px--l-npn(sebi / se) Px-fda--sa(svoji / svoj) Px-fdd--sa(svojima / svoj) Px-fdg--sa(svojih / svoj) Px-fdi--sa(svojima / svoj) Px-fdl--sa(svojih / svoj) Px-fdn--sa(svoji / svoj) Px-fpa--sa(svoje / svoj) Px-fpd--sa(svojim / svoj) Px-fpg--sa(svojih / svoj) Px-fpi--sa(svojimi / svoj) Px-fpl--sa(svojih / svoj) Px-fpn--sa(svoje / svoj) Px-fsa--sa(svojo / svoj) Px-fsd--sa(svoji / svoj) Px-fsg--sa(svoje / svoj) Px-fsi--sa(svojo / svoj) Px-fsl--sa(svoji / svoj) Px-fsn--sa(svoja / svoj) Px-mda--sa(svoja / svoj) Px-mdd--sa(svojima / svoj) Px-mdg--sa(svojih / svoj) Px-mdi--sa(svojima / svoj) Px-mdl--sa(svojih / svoj) Px-mdn--sa(svoja / svoj) Px-mpa--sa(svoje / svoj) Px-mpd--sa(svojim / svoj) Px-mpg--sa(svojih / svoj) Px-mpi--sa(svojimi / svoj) Px-mpl--sa(svojih / svoj) Px-mpn--sa(svoji / svoj) Px-msa--sa-n(svoj / svoj) Px-msa--sa-y(svojega / svoj) Px-msd--sa(svojemu / svoj) Px-msg--sa(svojega / svoj) Px-msi--sa(svojim / svoj) Px-msl--sa(svojem / svoj) Px-msn--sa(svoj / =) Px-nda--sa(svoji / svoj) Px-ndd--sa(svojima / svoj) Px-ndg--sa(svojih / svoj) Px-ndi--sa(svojima / svoj) Px-ndl--sa(svojih / svoj) Px-ndn--sa(svoji / svoj) Px-npa--sa(svoja / svoj) Px-npd--sa(svojim / svoj) Px-npg--sa(svojih / svoj) Px-npi--sa(svojimi / svoj) Px-npl--sa(svojih / svoj) Px-npn--sa(svoja / svoj) Px-nsa--sa(svoje / svoj) Px-nsd--sa(svojemu / svoj) Px-nsg--sa(svojega / svoj) Px-nsi--sa(svojim / svoj) Px-nsl--sa(svojem / svoj) Px-nsn--sa(svoje / svoj) Pz----a(nič / =) Pz--a--n(nič / nič) Pz--d--n(ničemur / nič) Pz--g--n(ničesar / nič) Pz--i--n(ničimer / nič) Pz--l--n(ničemer / nič) Pz--n--n(nič / =) Pz-fda--a(nikakršni / nikakršen) Pz-fdd--a(nikakršnima / nikakršen) Pz-fdg--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-fdi--a(nikakršnima / nikakršen) Pz-fdl--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-fdn--a(nikakršni / nikakršen) Pz-fpa--a(nikakršne / nikakršen) Pz-fpd--a(nikakršnim / nikakršen) Pz-fpg--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-fpi--a(nikakršnimi / nikakršen) Pz-fpl--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-fpn--a(nikakršne / nikakršen) Pz-fsa--a(nikakršno / nikakršen) Pz-fsd--a(nikakršni / nikakršen) Pz-fsg--a(nikakršne / nikakršen) Pz-fsi--a(nikakršno / nikakršen) Pz-fsl--a(nikakršni / nikakršen) Pz-fsn--a(nikakršna / nikakršen) Pz-mda--a(nikakršna / nikakršen) Pz-mdd--a(nikakršnima / nikakršen) Pz-mdg--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-mdi--a(nikakršnima / nikakršen) Pz-mdl--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-mdn--a(nikakršna / nikakršen) Pz-mpa--a(nikakršne / nikakršen) Pz-mpd--a(nikakršnim / nikakršen) Pz-mpg--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-mpi--a(nikakršnimi / nikakršen) Pz-mpl--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-mpn--a(nikakršni / nikakršen) Pz-msa--a-n(nikakršen / nikakršen) Pz-msa--a-y(nikakršnega / nikakršen) Pz-msd--a(nikakršnemu / nikakršen) Pz-msg--a(nikakršnega / nikakršen) Pz-msi--a(nikakršnim / nikakršen) Pz-msl--a(nikakršnem / nikakršen) Pz-msn--a(nikakršen / =) Pz-nda--a(nikakršni / nikakršen) Pz-ndd--a(nikakršnima / nikakršen) Pz-ndg--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-ndi--a(nikakršnima / nikakršen) Pz-ndl--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-ndn--a(nikakršni / nikakršen) Pz-npa--a(nikakršna / nikakršen) Pz-npd--a(nikakršnim / nikakršen) Pz-npg--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-npi--a(nikakršnimi / nikakršen) Pz-npl--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-npn--a(nikakršna / nikakršen) Pz-nsa--a(nikakršno / nikakršen) Pz-nsd--a(nikakršnemu / nikakršen) Pz-nsg--a(nikakršnega / nikakršen) Pz-nsi--a(nikakršnim / nikakršen) Pz-nsl--a(nikakršnem / nikakršen) Pz-nsn--a(nikakršno / nikakršen)
= ============== ============== ==== ============== ================== ====
P ATT-en VAL-en C-en ATT-sl VAL-sl C-sl
= ============== ============== ==== ============== ================== ====
1 Type preposition p vrsta - p
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
2 Formation simple s sestavljenost enostaven e
compound c priponski p
******************************* **** ************** ****************** ****
3 Case sklon
(req.by prep.) genitive g (ki ga zahteva) rodilnik r
dative d dajalnik d
accusative a tožilnik t
locative l mestnik m
instrumental i orodnik o
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
4 Clitic -
=================================
Notes:
*** **** **** ---- ========================================================= PoS Type Form Case Examples *** **** **** ---- ========================================================= S p c - zase, nase, nanj, nanjo, nanju, ... S p s g brez, izpred, od, ... S p s d k, navzlic, ... S p s a s, po, skozi, ... S p s l po, na, v, ... S p s i pod, s, med, ... *** **** **** ---- =========================================================
Spc(čezenj / čezenj) Spsa(čez / =) Spsd(h / =) Spsg(ž / =) Spsi(ž / =) Spsl(na / =)
= ============== ============== ==== ============== ============== ====
P ATT-en VAL-en C-en ATT-sl VAL-sl C-sl
= ============== ============== ==== ============== ============== ====
1 Type coordinating c vrsta priredni p
subordinating s podredni d
******************************* **** ************** ************** ****
2 Formation simple s oblika enobesedni e
compound c večbesedni v
- -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ----
3 Coord_Type -
- -------------- -------------- -
4 Sub_Type -
- -------------- -------------- -
5 Clitic -
- -------------- -------------- -
6 Number -
- -------------- -------------- -
7 Person -
=================================
Notes:
*** **** ---- =============================================================== PoS Type Form Examples *** **** ---- =============================================================== C c s in, ali C s s da, ki, ali C s c medtem_ko *** **** ====================================================================
Ccs(a/=) Csc(kljub_temu_da/=) Css(če/=)
= ============== ============== ==== P ATT-en VAL-en C-en = ============== ============== ==== 1 Type - - -------------- -------------- ---- 2 Formation - - -------------- -------------- ---- 3 Clitic - ====================================
Notes:
= ============== ============== ==== P ATT-en VAL-en C-en = ============== ============== ==== 1 Type - - -------------- -------------- ---- 2 Formation - ====================================
= ============== ============== ==== ============== ================== ====
P ATT-en VAL-en C-en ATT-sl VAL-sl C-sl
= ============== ============== ==== ============== ================== ====
1 Type cardinal c vrsta glavni g
ordinal o vrstilni v
multiple m množilni m
special s drugi d
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
2 Gender masculine m spol moški m
feminine f ženski z
neuter n srednji s
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
3 Number singular s število ednina e
plural p množina m
dual d dvojina d
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
4 Case nominative n sklon imenovalnik i
genitive g rodilnik r
dative d dajalnik d
accusative a tožilnik t
locative l mestnik m
instrumental i orodnik o
******************************* **** ************** ****************** ****
5 Form digit d zapis arabski a
roman r rimski b
letter l besedni r
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
6 Definiteness no n določnost ne n
yes y da d
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
7 Clitic - -
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
8 Class - -
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
9 Animate no n živost ne n
yes y da d
- -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ----
10Owner_Number -
- -------------- -------------- -
11Owner_Person -
- -------------- -------------- -
12Owned_Number -
=================================
Notes:
*** **** **** **** **** ---- --- --- --- ---- ===================================
PoS Type Gend Numb Case Form Def Clt Cls Anm Examples
*** **** **** **** **** ---- --- --- --- ---- ===================================
M - - - - d - - - - 1984, ...
M - - - - r - - - - MCMXXCIV, ...
M c m s a l - - - n en
M c m s a l - - - y enega
M c m s [ngdli] l - - - - eden, en, enemu, enemu, enim
M c m [pd][ngdali]l - - - - trije, treh, ..., dva,...
M c [fs][spd][ngdali]l - - - - ena, eno,...,tri, treh,...,dve,..
M o m s a l - - - n prvi
M o m s a l - - - y prvega
M o m s [ngdli] l - - - - prvi, prvemu, ...
M o m [pd][ngdali]l - - - - tretji, tretjih,...,drugi,...
M o [fs][spd][ngdali]l - - - - prva, prvo,...,treh,...
M m m s n l [ny] - - n dvojen, dvojni
M m m s a l [ny] - - n dvojen, dvojni
M m m s a l - - - y dvojnega
M m m s [gdli] l - - - - dvojen, dvejnega, dvojnemu,...
M m m [pd][ngdali]l - - - - dvojni, dvojna, dvojnih, ...
M m [fs][spd][ngdali]l - - - - dvojna, dvojno,..., dvojne,...
M s m s n l [ny] - - n stoter, stoteri
M s m s a l [ny] - - n stoter, stoteri
M s m s a l - - - y stoterega
M s m s [gdli] l - - - - stoterega, stoteremu,...
M s m [pd][ngdali]l - - - - stoteri, stotera,...
M s [fs][spd][ngdali]l - - - - stotera, stotero, ..., stoterih
*** **** **** **** **** ---- --- --- --- ---- ===================================
M--r(C / =) Mcfdal(dve / dva) Mcfddl(dvema / dva) Mcfdgl(dveh / dva) Mcfdil(dvema / dva) Mcfdll(dveh / dva) Mcfdnl(dve / dva) Mcfpal(šest / šest) Mcfpdl(šestdesetim / šestdeset) Mcfpgl(šestdesetih / šestdeset) Mcfpil(šestdesetimi / šestdeset) Mcfpll(šestdesetih / šestdeset) Mcfpnl(šest / šest) Mcfsal(eno / en) Mcfsdl(eni / en) Mcfsgl(ene / en) Mcfsil(eno / en) Mcfsll(eni / en) Mcfsnl(ena / en) Mcmdal(dva / dva) Mcmddl(dvema / dva) Mcmdgl(dveh / dva) Mcmdil(dvema / dva) Mcmdll(dveh / dva) Mcmdnl(dva / =) Mcmpal(šest / šest) Mcmpdl(šestdesetim / šestdeset) Mcmpgl(šestdesetih / šestdeset) Mcmpil(šestdesetimi / šestdeset) Mcmpll(šestdesetih / šestdeset) Mcmpnl(šest / =) Mcmsal--n(en / en) Mcmsal--y(enega / en) Mcmsdl(enemu / en) Mcmsgl(enega / en) Mcmsil(enim / en) Mcmsll(enem / en) Mcmsnl(eden / =) Mcndal(dve / dva) Mcnddl(dvema / dva) Mcndgl(dveh / dva) Mcndil(dvema / dva) Mcndll(dveh / dva) Mcndnl(dve / dva) Mcnpal(šest / šest) Mcnpdl(šestdesetim / šestdeset) Mcnpgl(šestdesetih / šestdeset) Mcnpil(šestdesetimi / šestdeset) Mcnpll(šestdesetih / šestdeset) Mcnpnl(šest / šest) Mcnsal(eno / en) Mcnsdl(enemu / en) Mcnsgl(enega / en) Mcnsil(enim / en) Mcnsll(enem / en) Mcnsnl(eno / en) Mmfdal(dvojni / dvojen) Mmfddl(dvojnima / dvojen) Mmfdgl(dvojnih / dvojen) Mmfdil(dvojnima / dvojen) Mmfdll(dvojnih / dvojen) Mmfdnl(dvojni / dvojen) Mmfpal(dvojne / dvojen) Mmfpdl(dvojnim / dvojen) Mmfpgl(dvojnih / dvojen) Mmfpil(dvojnimi / dvojen) Mmfpll(dvojnih / dvojen) Mmfpnl(dvojne / dvojen) Mmfsal(dvojno / dvojen) Mmfsdl(dvojni / dvojen) Mmfsgl(dvojne / dvojen) Mmfsil(dvojno / dvojen) Mmfsll(dvojni / dvojen) Mmfsnl(dvojna / dvojen) Mmmdal(dvojna / dvojen) Mmmddl(dvojnima / dvojen) Mmmdgl(dvojnih / dvojen) Mmmdil(dvojnima / dvojen) Mmmdll(dvojnih / dvojen) Mmmdnl(dvojna / dvojen) Mmmpal(dvojne / dvojen) Mmmpdl(dvojnim / dvojen) Mmmpgl(dvojnih / dvojen) Mmmpil(dvojnimi / dvojen) Mmmpll(dvojnih / dvojen) Mmmpnl(dvojni / dvojen) Mmmsal--y(dvojnega / dvojen) Mmmsaln-n(dvojen / dvojen) Mmmsaly-n(dvojni / dvojen) Mmmsdl(dvojnemu / dvojen) Mmmsgl(dvojnega / dvojen) Mmmsil(dvojnim / dvojen) Mmmsll(dvojnem / dvojen) Mmmsnln(dvojen / =) Mmmsnly(dvojni / dvojen) Mmndal(dvojni / dvojen) Mmnddl(dvojnima / dvojen) Mmndgl(dvojnih / dvojen) Mmndil(dvojnima / dvojen) Mmndll(dvojnih / dvojen) Mmndnl(dvojni / dvojen) Mmnpal(dvojna / dvojen) Mmnpdl(dvojnim / dvojen) Mmnpgl(dvojnih / dvojen) Mmnpil(dvojnimi / dvojen) Mmnpll(dvojnih / dvojen) Mmnpnl(dvojna / dvojen) Mmnsal(dvojno / dvojen) Mmnsdl(dvojnemu / dvojen) Mmnsgl(dvojnega / dvojen) Mmnsil(dvojnim / dvojen) Mmnsll(dvojnem / dvojen) Mmnsnl(dvojno / dvojen) Mofdal(četrti / četrti) Mofddl(četrtima / četrti) Mofdgl(četrtih / četrti) Mofdil(četrtima / četrti) Mofdll(četrtih / četrti) Mofdnl(četrti / četrti) Mofpal(četrte / četrti) Mofpdl(četrtim / četrti) Mofpgl(četrtih / četrti) Mofpil(četrtimi / četrti) Mofpll(četrtih / četrti) Mofpnl(četrte / četrti) Mofsal(četrto / četrti) Mofsdl(četrti / četrti) Mofsgl(četrte / četrti) Mofsil(četrto / četrti) Mofsll(četrti / četrti) Mofsnl(četrta / četrti) Momdal(četrta / četrti) Momddl(četrtima / četrti) Momdgl(četrtih / četrti) Momdil(četrtima / četrti) Momdll(četrtih / četrti) Momdnl(četrta / četrti) Mompal(četrte / četrti) Mompdl(četrtim / četrti) Mompgl(četrtih / četrti) Mompil(četrtimi / četrti) Mompll(četrtih / četrti) Mompnl(četrti / četrti) Momsal--n(četrti / četrti) Momsal--y(četrtega / četrti) Momsdl(četrtemu / četrti) Momsgl(četrtega / četrti) Momsil(četrtim / četrti) Momsll(četrtem / četrti) Momsnl(četrti / =) Mondal(četrti / četrti) Monddl(četrtima / četrti) Mondgl(četrtih / četrti) Mondil(četrtima / četrti) Mondll(četrtih / četrti) Mondnl(četrti / četrti) Monpal(četrta / četrti) Monpdl(četrtim / četrti) Monpgl(četrtih / četrti) Monpil(četrtimi / četrti) Monpll(četrtih / četrti) Monpnl(četrta / četrti) Monsal(četrto / četrti) Monsdl(četrtemu / četrti) Monsgl(četrtega / četrti) Monsil(četrtim / četrti) Monsll(četrtem / četrti) Monsnl(četrto / četrti) Msfdal(deseteri / deseter) Msfddl(deseterima / deseter) Msfdgl(deseterih / deseter) Msfdil(deseterima / deseter) Msfdll(deseterih / deseter) Msfdnl(deseteri / deseter) Msfpal(desetere / deseter) Msfpdl(deseterim / deseter) Msfpgl(deseterih / deseter) Msfpil(deseterimi / deseter) Msfpll(deseterih / deseter) Msfpnl(desetere / deseter) Msfsal(desetero / deseter) Msfsdl(deseteri / deseter) Msfsgl(desetere / deseter) Msfsil(desetero / deseter) Msfsll(deseteri / deseter) Msfsnl(desetera / deseter) Msmdal(desetera / deseter) Msmddl(deseterima / deseter) Msmdgl(deseterih / deseter) Msmdil(deseterima / deseter) Msmdll(deseterih / deseter) Msmdnl(desetera / deseter) Msmpal(desetere / deseter) Msmpdl(deseterim / deseter) Msmpgl(deseterih / deseter) Msmpil(deseterimi / deseter) Msmpll(deseterih / deseter) Msmpnl(deseteri / deseter) Msmsal--y(deseterega / deseter) Msmsaln-n(deseter / deseter) Msmsaly-n(dvakratni / dvakraten) Msmsdl(deseteremu / deseter) Msmsgl(deseterega / deseter) Msmsil(deseterim / deseter) Msmsll(deseterem / deseter) Msmsnln(deseter / =) Msmsnly(dvakratni / dvakraten) Msndal(deseteri / deseter) Msnddl(deseterima / deseter) Msndgl(deseterih / deseter) Msndil(deseterima / deseter) Msndll(deseterih / deseter) Msndnl(deseteri / deseter) Msnpal(desetera / deseter) Msnpdl(deseterim / deseter) Msnpgl(deseterih / deseter) Msnpil(deseterimi / deseter) Msnpll(deseterih / deseter) Msnpnl(desetera / deseter) Msnsal(desetero / deseter) Msnsdl(deseteremu / deseter) Msnsgl(deseterega / deseter) Msnsil(deseterim / deseter) Msnsll(deseterem / deseter) Msnsnl(desetero / deseter)
= ============== ============== ==== P ATT-en VAL-en C-en = ============== ============== ==== 1 Syntactic_Type - - -------------- -------------- ---- 2 Gender - - -------------- -------------- - 3 Number - - -------------- -------------- ---- 4 Case - - -------------- -------------- ---- 5 Definiteness - ====================================
Notes:
1 MSD: Y(št. / =)
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== =
1 MSD: Generation X
Author:
Han Steenwijk, Dipartimento di Lingue e Letterature Anglo-Germaniche e
Slave, Padova University.
Acknowledgements:
The author thanks Tomaž Erjavec for assistance in preparing this
document. All errors of course remain my own.
This specification has been produced for release V3 of the MULTEXT-East guidelines. It is based on the grammatical description of the Resian sub-dialect of Bela/San Giorgio as presented in:
Han Steenwijk: The Slovene Dialect of Resia: San Giorgio, Amsterdam-Atlanta, GA: Rodopi, 1992.
See also http://www.iana.org/assignments/lang-tags/sl-rozaj
With respect to the common MULTEXT-East V2 tables, the attribute Courtesy has been added at the tail of the Verb table at position 15, and the attribute Animate at the tail of the Article table at position 6. The value 'collective' (code 'l') has been added to the attribute Number in Noun, Adjective, Verb and Pronoun, and the value 'diminutive' (code 'd') to the attribute Degree in Adjective.
Comments to the tables are to be read contrastively to those for Slovene, i.e. they are additions or corrections to statements made for standard Slovene.
Each PoS section contains, in addition to the attribute-value tables, also a section with 'feature co-occurence restrictions' for the allowed combinations plus example word-forms. These word-forms are likewise given in the Bela/San Giorgio sub-dialect. Because of the nature of dialect descriptions, that cannot be as exhaustive as descriptions of standard languages, for some allowed combinations no attestations have been found so far. In order not to preclude the description of such attestations in the future, certain combinations are still included as allowed.
In the examples the letter "i" with umlaut has been rendered at 'i+'.
=============== ======= PoS =============== ======= Noun N Verb V Adjective A Adverb R Pronoun P Adposition S Conjunction C Particle Q Interjection I Numeral M Abbreviation Y Residual X Article T Determiner - =============== =======
Notes:
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type common c
proper p
- -------------- -------------- -
2 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
3 Number singular s
plural p
dual d
collective l
- -------------- -------------- -
4 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
locative l
instrumental i
* ***************************** *
5 Definiteness -
- -------------- -------------- -
6 Clitic -
- -------------- -------------- -
7 Animate no n
yes y
- -------------- -------------- -
8 Owner_Number -
- -------------- -------------- -
9 Owner_Person -
- -------------- -------------- -
10Owned_Number -
=================================
Notes:
*** **** **** **** **** ---- ---- ---- ========================================
PoS Type Gend Numb Case(Def)(Cltc)Anim Examples
*** **** **** **** **** ---- ---- ---- ========================================
N c [mfn] [sd] n stöl, stolä, li+pa, li+pi, jabulku,
jabulki
N c m [pl] n kjüčavi, kjüče
N c [fn] p n li+pe, jabulke
N c [mfn] [spd][gdli] stolä,..., li+pi,..., jabulku, ...
N c [mn] s a - - [ny] stöl, tale, muža, taleta
N c f s a li+po
N c [mfn] [pd] a stole, stolä, li+pe, li+pi, jabulke,
jabulki
N p [mfn] [spd][ngdli] Rozajän,..., Mari+ca,..., Byrdu,...
N p m s a - - [ny] Rim, Rozajana
N p [fn] s a Mari+co, Byrdu
N p [mfn] [pd] a Rozajane, Rozajana, Klüže
*** **** **** **** **** ---- ---- ---- ========================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type main m
auxiliary a
modal o
copula c
- -------------- -------------- -
2 VForm indicative i
subjunctive s
imperative m
infinitive n
participle p
supine u
- -------------- -------------- -
3 Tense present p
imperfect i
future f
past s
aorist a
- -------------- -------------- -
4 Person first 1
second 2
third 3
- -------------- -------------- -
5 Number singular s
plural p
dual d
collective l
- -------------- -------------- -
6 Gender masculine m
feminine f
neuter n
* ***************************** *
7 Voice active a
passive p
- -------------- -------------- -
8 Negative no n
yes y
- -------------- -------------- -
9 Definiteness -
- -------------- -------------- -
10Clitic -
- -------------- -------------- -
11Case -
- -------------- -------------- -
12Animate -
- -------------- -------------- -
13Clitic_s -
- -------------- -------------- -
14Aspect progressive p
perfective e
- -------------- -------------- -
15Courtesy no n
yes y
=================================
Notes:
*** **** **** **** **** **** **** ---- ---- // ---- ---- =======================
PoS Type VFrm Tens Pers Numb Gend Voic Neg Aspe Cour Examples
*** **** **** **** **** **** **** ---- ---- // ---- ---- =======================
V [ca] n - - - - - - p byt
V [ca] m p 1 [pd] - - - p bodimö, bodiwa
V [ca] [ms] p 2 [sd] - - - p bodi, bodita
V [ca] [ms] p 2 p - - - p [ny] bodita, boditë
V [ca] s p [13] [spd] - - - p bodi, bodita
V [ca] i [fia][13] [spd] - - - p bon, bo, bomö, bowa...
bëšon, bëšë, bëšamö...
(no aorist examples)
V [ca] i [fia] 2 [sd] - - - p boš, bota, bëšë, bëšta
(no aorist examples)
V [ca] i [fia] 2 p - - - p [ny] bota, botë, bëšta,
bëštë
(no aorist examples)
V [ca] i p [13] [spd] - - [ny] p ni+si, ..., si, ...
V [ca] i p 2 [sd] - - [ny] p ni+si, ni+sta, si, sta
V [ca] i p 2 p - - [ny] p [ny] ni+sta, ni+stë, sta,
stë
V [ca] p s - [spdl]m a - p bil, bila, bili, bile
V [ca] p s - [spd][fn] a - p bila, bilu, bili, bile
V o n - - - - - - [pe] tët, morët (no
perfective examples)
V o m p 1 [pd] - - - [pe] morëjmö, morëjwa (no
perfective examples)
V o [ms] p 2 [sd] - - - [pe] morëj, morëjta (no
perfective examples)
V o [ms] p 2 p - - - [pe] [ny] morëjta, morëjtë (no
perfective examples)
V o s p [13] [spd] - - - [pe] morëj, morëjta (no
perfective examples)
V o i [ia] [13] [spd] - - - [pe] tëšon, tëšë, tëšamö...
(no perfective or
aorist examples)
V o i [ia] 2 [sd] - - - [pe] tëšë, tëšta
(no perfective or
aorist examples)
V o i [ia] 2 p - - - [pe] [ny] tëšta, tëštë
(no perfective or
aorist examples)
V o i p [13] [spd] - - [ny] [pe] ni+man, ..., man, ...
(no perfective
examples)
V o i p 2 [sd] - - [ny] [pe] ni+maš, ni+mata, maš,
mata (no perfective
examples)
V o i p 2 p - - [ny] [pe] [ny] ni+mata, ni+matë, mata,
matë (no perfective
examples
V o p s - [spdl]m a - [pe] tël, tëla, tëli, tële
(no perfective
examples)
V o p s - [spd][fn] a - [pe] tëla, tëlu, tëli, tële
(no perfective
examples)
V o p - - [spdl]m p - [pe] (no examples)
V o p - - [spd][fn] p - [pe] (no examples)
V m n - - - - - - [pe] delat, zdelat
V m u - - - - - - [pe] spat (no perfective
example)
V m m p 1 [pd] - - - [pe] delajmö,..., zdelajmö,
...
V m [ms] p 2 [sd] - - - [pe] delej, ..., zdelej, ...
V m [ms] p 2 p - - - [pe] [ny] delajta, delajtë, ...
V m s p [13] [spd] - - - [pe] delej, delajta, ...
V m i [ia] [13] [spd] - - - [pe] diwašon, diwašë, ...
(no perfective or
aorist examples)
V m i [ia] 2 [sd] - - - [pe] diwašë, diwašta
(no perfective or
aorist examples)
V m i [ia] 2 p - - - [pe] [ny] diwašta, diwaštë
(no perfective or
aorist examples)
V m i p [13] [spd] - - [ny] [pe] ni+man, ..., zdilan,
...
V m i p 2 [sd] - - [ny] [pe] ni+maš, ..., zdilaš,
...
V m i p 2 p - - [ny] [pe] [ny] ni+mata, ..., zdilata,
...
V m p s - [spdl]m a - [pe] delal, delala, ...
V m p s - [spd][fn] a - [pe] delala, delalu, ...
V m p - - [spdl]m p - [pe] uwdilan, uwdilani, ...
V m p - - [spd][fn] p - [pe] uwdilana, uwdilanu, ...
*** **** **** **** **** **** **** ---- ---- // ---- ---- =======================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type qualificative f
possessive s
ordinal o
- -------------- -------------- -
2 Degree positive p
comparative c
superlative s
elative e
diminutive d
- -------------- -------------- -
3 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
4 Number singular s
plural p
dual d
collective l
- -------------- -------------- -
5 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
locative l
instrumental i
* ***************************** *
6 Definiteness no n
yes y
- -------------- -------------- -
7 Clitic -
- -------------- -------------- -
8 Animate no n
yes y
- -------------- -------------- -
9 Formation -
- -------------- -------------- -
10Owner_Number -
- -------------- -------------- -
11Owner_Person -
---------------- -------------- -
12Owned_Number -
=================================
Notes:
*** **** **** **** **** **** ---- ---- ---- ================================
PoS Type Degr Gend Numb Case Def (Cltc)Anim Examples
*** **** **** **** **** **** ---- ---- ---- ================================
A s p [mn] s n [ny] böguw, bögavi, bögawu, bögavë
A s p [mn] d n (no examples)
A s p f [sd] n bögawa (no dual example)
A s p m [pl] n bögavi, bögave
A s p [fn] p n bögave
A s p [mfn][spd][gdli] bögavaga, ... (no dual examples)
A s p [mn] s a - - [ny] bögavi, bögavë, bögavaga
A s p f s a bögawo
A s p [mfn][pd] a bögave (no dual examples)
A o p militar
A o p [mfn][sd] n rozajanski, ... (no dual examples)
A o p m [pl] n rozajanski, rozajanske
A o p [fn] p n rozajanske
A o p [mfn][spd][gdli] rozajanskaga, rozajanskimu, ... (no
dual examples)
A o p [mn] s a - - [ny] rozajanski, rozajanskë, rozajanskaga
A o p f s a rozajansko
A o p [mfn][pd] a rozajanske (no dual examples)
A f p duji, frëšk
A f p [mfn][sd] n [ny] zalën, zalanä, zalanö,..., zalëni,
... (no dual examples)
A f p m [pl] n [ny] zaliny, zalane, zalëni, zalëne
A f p [fn] p n [ny] zalane, zalëne
A f p [mn] s a [ny] - [ny] zalën, zalanö, zalaniga, ...
A f p f s a [ny] zalano, zalëno
A f p [mfn] d a [ny] (no examples)
A f p [mfn][spd][gdli] [ny] zalaniga, ...., zalënaga,...
(no dual examples)
A f [csed][mfn][sd] n liwči, liwčaga,...,najliwči,...,
priliwči,..., lipići, ... (no dual
examples)
A f [csed] m [pl] n liwči,..., liwče, ...
A f [csed] [fn] p n liwče, ...
A f [csed][mfn][spd][gdli] liwčaga, liwčimu, ... (no
dual examples)
A f [csed] [mn] s a - - [ny] liwči, liwčë, liwčaga, ...
A f [csed] f s a liwčo, ...
A f [csed][mfn][pd] a liwče, ... (no dual examples)
*** **** **** **** **** **** ================================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type general g
- -------------- -------------- -
2 Degree positive p
comparative c
superlative s
elative e
* ***************************** *
3 Clitic -
- -------------- -------------- -
4 Number -
- -------------- -------------- -
5 Person -
- -------------- -------------- -
6 Wh_Type -
=================================
Notes:
*** **** **** ============================================================== PoS Type Degr Examples *** **** **** ============================================================== R g p löpu R g c liwčë R g s najliwčë R g e (no example) *** **** **** ==============================================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type personal p
demonstrative d
indefinite i
possessive s
interrogative q
relative r
reflexive x
negative z
general g
- -------------- -------------- -
2 Person first 1
second 2
third 3
- -------------- -------------- -
3 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
4 Number singular s
plural p
dual d
collective l
- -------------- -------------- -
5 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
locative l
instrumental i
- -------------- -------------- -
6 Owner_Number singular s
plural p
dual d
- -------------- -------------- -
7 Owner_Gender masculine m
feminine f
neuter n
* ***************************** *
8 Clitic no n
yes y
bound b
- -------------- -------------- -
9 Referent_Type personal p
possessive s
- -------------- -------------- -
10Syntactic_Type nominal n
adjectival a
- -------------- -------------- -
11Definiteness -
- -------------- -------------- -
12Animate no n
yes y
- -------------- -------------- -
13Clitic_s -
- -------------- -------------- -
14Pronoun_Form -
- -------------- -------------- -
15Owner_Person -
- -------------- -------------- -
16Owned_Number -
- -------------- -------------- -
17Wh_Type -
=================================
Notes:
*** **** **** **** **** **** **** **** --- --- --- --- --- ================ PoS Type Pers Gend Numb Case PosN PosG Clc Ref Syn Def Ani Examples *** **** **** **** **** **** **** **** --- --- --- --- --- ================ P x - - - - - - y se, si P x - - - [gdali]- - [yb] p n se, si,... P x - - - [gdali]- - n p n sabe, sabë,... P x - [mfn][sd] n - - - s a (no examples) P x - m [pl] n - - - s a (no examples) P x - [fn] p n - - - s a (no examples) P x - [mfn][spd][gdli] - - - s a (no examples) P x - [mn] s a - - - s a - [ny] (no examples) P x - f s a - - - s a (no examples) P x - [mfn][pd] a - - - s a (no examples) P p [12] - [spd][ngdali]- - [nyb] - n mle, mlë, ..., näs, ..., me, ..., nas P p 3 [mfn][spd][ngdli] - - [nyb] - n njagä, njimü, ... P p 3 [mn] s a - - [nyb] - n - [ny] ga, ji, njaga P p 3 f s a - - [nyb] - n nju, jo, njo P s [12][mfn] [sd] n [spd] - - - a möj,..., twöj, ... P s [12] m [pl] n [spd] - - - a mujy, me, ... P s [12] [fn] p n [spd] - - - a me, tve P s [12][mfn][spd] [gdli][spd] - - - a miga, ..., tviga, ... P s [12] [mn] s a [spd] - - - a - [ny] möj, mö, miga,... P s [12] f s a [spd] - - - a mo, two P s [12][mfn] [pd] a [spd] - - - a me, ..., tve, ... P s [3] - - - s [mfn] - - a njagä, nji P s [3] - - - [pd] - - - a njy, njü P d - [mfn] [sd] n - - - - [an] jse, ..., jte, ... P d - m [pl] n - - - - [an] jsi+, jse, jti+, jte P d - [fn] p n - - - - [an] jse, jte P d - [mfn][spd] [gdli] - - - - [an] jsogä, ..., jtogä, ... P d - [mn] s a - - - - [an] - [ny] jse, jsö, jsogä,... P d - f s a - - - - [an] jso, jto P d - [mfn] [pd] a - - - - [an] jse, ..., jte, ... P i - - - [ngdali]- - - - n du, kej, ... P i - [mfn] [sd] n - - - - [an] kiri, ..., kak, ... P i - m [pl] n - - - - [an] kiri, kire, kaki, kake P i - [fn] p n - - - - [an] kire, kake P i - [mfn][spd] [gdli] - - - - [an] kiraga, ..., kakaga, ... P i - [mn] s a - - - - [an] - [ny] kiri, kirë, kiraga,... P i - f s a - - - - [an] kiro, kako P i - [mfn] [pd] a - - - - [an] kire, ..., kake, ... P q - - - [ngdali]- - - - n du, koj, ... P q - [mfn] [sd] n - - - - [an] kiri, ..., kak, ... P q - m [pl] n - - - - [an] kiri, kire, kaki, kake P q - [fn] p n - - - - [an] kire, kake P q - [mfn][spd] [gdli] - - - - [an] kiraga, ..., kakaga, ... P q - [mn] s a - - - - [an] - [ny] kiri, kirë, kiraga,... P q - f s a - - - - [an] kiro, kako P q - [mfn] [pd] a - - - - [an] kire, ..., kake, ... P r - - - - - - - - n ki P r - - - [ngdali]- - - - n dur, ... P r - [mfn][sd] n - - - s a (no examples) P r - m [pl] n - - - s a (no examples) P r - [fn] p n - - - s a (no examples) P r - [mfn][spd][gdli] - - - s a (no examples) P r - [mn] s a - - - s a - [ny] (no examples) P r - f s a - - - s a (no examples) P r - [mfn][pd] a - - - s a (no examples) P z - - - [ngdali]- - - - n nišći, ..., nikar P z - [mfn] [sd] n - - - - [an] nidan, ... P z - m [pl] n - - - - [an] nini, nine P z - [fn] p n - - - - [an] nine P z - [mfn][spd] [gdli] - - - - [an] ninaga, ... P z - [mn] s a - - - - [an] - [ny] nini, ninë, ninaga,... P z - f s a - - - - [an] nino P z - [mfn] [pd] a - - - - [an] nine, ... P g - [mfn] [sd] n - - - - [an] vys, ..., wsak, ... P g - m [pl] n - - - - [an] wsy, wse, wsaki, wsake P g - [fn] p n - - - - [an] wse, wsake P g - [mfn][spd] [gdli] - - - - [an] wsiga, ..., wsakaga, ... P g - [mn] s a - - - - [an] - [ny] vys, wsë, wsiga,... P g - f s a - - - - [an] wso, wsako P g - [mfn] [pd] a - - - - [an] wse, ..., wsake, ... *** **** **** **** **** **** **** **** --- --- --- --- --- ================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type preposition p
- -------------- -------------- -
2 Formation simple s
compound c
* ***************************** *
3 Case nominative n
(req.by prep.) genitive g
dative d
accusative a
locative l
instrumental i
- -------------- -------------- -
4 Clitic -
=================================
Notes:
*** **** **** ---- ========================================================= PoS Type Form Case Examples *** **** **** ---- ========================================================= S p c ta-za S p c g ta stran, ta-mi sridi od S p c d ta-par S p c a ta-na, ta-prid, ta-w, ta-za, ... S p c l ta-na, ta-w, ta-po S p c i ta-pod, ta-prid, ta-za, ... S p s za S p s n fra S p s g čenče, wod, ... S p s d küntra, ... S p s a na, prid, w, za, ... S p s l na, w, po, ... S p s i pod, prid, za, ... *** **** **** ---- =========================================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type coordinating c
subordinating s
* ***************************** *
2 Formation simple s
compound c
- -------------- -------------- -
3 Coord_Type -
- -------------- -------------- -
4 Sub_Type -
- -------------- -------------- -
5 Clitic -
- -------------- -------------- -
6 Number -
- -------------- -------------- -
7 Person -
=================================
Notes:
*** **** ---- =============================================================== PoS Type Form Examples *** **** ---- =============================================================== C c s anu, aliböj, ... C s s da, ći, ko, ... C c c invëci ki, ... C s c za wojo ki, ... *** **** ====================================================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type - - -------------- -------------- - 2 Formation - - -------------- -------------- - 3 Clitic - =================================
*** =============================================================== PoS Examples *** =============================================================== Q ba, baj, ... *** ===============================================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type - - -------------- -------------- - 2 Formation - =================================
*** =============================================================== PoS Examples *** =============================================================== I në, na, nu, ... *** ===============================================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type cardinal c
ordinal o
- -------------- -------------- -
2 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
3 Number singular s
plural p
dual d
collective l
- -------------- -------------- -
4 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
locative l
instrumental i
* ***************************** *
5 Form digit d
roman r
letter l
- -------------- -------------- -
6 Definiteness -
- -------------- -------------- -
7 Clitic -
- -------------- -------------- -
8 Class -
- -------------- -------------- -
9 Animate no n
yes y
- -------------- -------------- -
10Owner_Number -
- -------------- -------------- -
11Owner_Person -
- -------------- -------------- -
12Owned_Number -
=================================
Notes:
*** **** **** **** **** ---- --- --- --- ---- ===================================
PoS Type Gend Numb Case Form Def Clt Cls Anm Examples
*** **** **** **** **** ---- --- --- --- ---- ===================================
M - - - - d 1984, ...
M - - - - r MCMXXCIV, ...
M c [mfn] [sd] n l dyn, dnä, dnö, ...
M c m [pl] n l dny, dne
M c [fn] p n l dne
M c [mfn][spd] [gdli] l dnogä, dnumü, ...
M c [mn] s a l - - - [ny] dyn, dnö, dnogä
M c f s a l dno
M c [mfn] [pd] a l dne
M c [mfn] - [na] l dva, dvi
M c - - [gdli] l dvëma, ...
M c [mfn] - n l tri+ji, tri+, štirji, štiri
M c - - - l tri+, štiri, pet, šejst, ...
M o [mfn] [sd] n l pyrvi, pyrwa, pyrvë, ...
M o m [pl] n l pyrvi, pyrve
M o [fn] p n l pyrve
M o [mfn][spd] [gdli] l pyrvaga, pyrvimu, ...
M o [mn] s a l - - - [ny] pyrvi, pyrvë, pyrvaga
M o f s a l pyrwo
M o [mfn] [pd] a l pyrve
*** **** **** **** **** ---- --- --- --- ---- ===================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Syntactic_Type - - ------------------------------- 2 Gender - - -------------- -------------- - 3 Number - - -------------- -------------- - 4 Case - - -------------- -------------- - 5 Definiteness - =================================
*** =============================================================== PoS Examples *** =============================================================== Y (no examples) *** ===============================================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = P ATT - =================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type definite f
indefinite i
- -------------- -------------- -
2 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
3 Number singular s
plural p
dual d
collective l
- -------------- -------------- -
4 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
locative l
instrumental i
* ***************************** *
5 Clitic -
- -------------- -------------- -
6 Animate no n
yes y
=================================
Notes:
*** **** **** **** **** ---- ---- ================================ PoS Type Gend Numb Case Cltc Anim Examples *** **** **** **** **** ---- ---- ================================ T [fi] [mfn][sd] n te, din, ... (no dual examples) T [fi] m [pl] n ti, te, ni, ne T [fi] [fn] p n te, ne T [fi] [mfn][spd][gdli] toga, timu, ..., noga, numu, ... T [fi] [mn] s a - [ny] te, tö, toga, din, nö, noga T [fi] f s a to, no T [fi] [mfn][pd] a te, ne (no dual examples) *** **** **** **** **** ================================================
Authors:
Marko Tadić, Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta sveučilišta u
Zagrebu.
This specification is implemented in the lemmatisation module used for the Croatian National Corpus.
Zagreb, 10. July 1998.
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type common c
proper p
- -------------- -------------- -
2 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
3 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
4 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
vocative v
locative l
instrumental i
* ***************************** *
5 Definiteness -
- -------------- -------------- -
6 Clitic -
- -------------- -------------- -
7 Animate no n
yes y
- -------------- -------------- -
8 Owner_Number -
- -------------- -------------- -
9 Owner_Person -
- -------------- -------------- -
10Owned_Number -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type main m
auxiliary a
modal o
copula c
- -------------- -------------- -
2 VForm indicative i
imperative m
conditional c
infinitive n
participle p
- -------------- -------------- -
3 Tense present p
imperfect i
future f
past s
pluperfect l
aorist a
- -------------- -------------- -
4 Person first 1
second 2
third 3
- -------------- -------------- -
5 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
6 Gender masculine m
feminine f
neuter n
*********************************
7 Voice active a
passive p
- -------------- -------------- -
8 Negative no n
yes y
- -------------- -------------- -
9 Definiteness -
- -------------- -------------- -
10Clitic -
- -------------- -------------- -
11Case -
- -------------- -------------- -
12Animate -
- -------------- -------------- -
13Clitic_s -
- -------------- -------------- -
14Aspect -
- -------------- -------------- -
15Courtesy -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type qualificative f
possessive s
- -------------- -------------- -
2 Degree positive p
comparative c
superlative s
- -------------- -------------- -
3 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
4 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
5 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
vocative v
locative l
instrumental i
* ***************************** *
6 Definiteness no n
yes y
- -------------- -------------- -
7 Clitic -
- -------------- -------------- -
8 Animate no n
yes y
- -------------- -------------- -
9 Formation -
- -------------- -------------- -
10Owner_Number -
- -------------- -------------- -
11Owner_Person -
---------------- -------------- -
12Owned_Number -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type personal p
demonstrative d
indefinite i
possessive s
interrogative q
relative r
reflexive x
- -------------- -------------- -
2 Person first 1
second 2
third 3
- -------------- -------------- -
3 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
4 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
5 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
vocative v
locative l
instrumental i
- -------------- -------------- -
6 Owner_Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
7 Owner_Gender masculine m
feminine f
neuter n
*********************************
8 Clitic no n
yes y
- -------------- -------------- -
9 Referent_Type personal p
possessive s
- -------------- -------------- -
10Syntactic_Type nominal n
adjectival a
- -------------- -------------- -
11Definiteness -
- -------------- -------------- -
12Animate no n
yes y
- -------------- -------------- -
13Clitic_s -
- -------------- -------------- -
14Pronoun_Form -
- -------------- -------------- -
15Owner_Person -
- -------------- -------------- -
16Owned_Number -
- -------------- -------------- -
17Wh_Type -
=================================
Not applicable.
Not applicable.
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type general g
- -------------- -------------- -
2 Degree positive p
comparative c
superlative s
*********************************
3 Clitic -
- -------------- -------------- -
4 Number -
- -------------- -------------- -
5 Person -
- -------------- -------------- -
6 Wh_Type -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type preposition p
- -------------- -------------- -
2 Formation simple s
compound c
*********************************
3 Case
(req.by prep.) genitive g
dative d
accusative a
locative l
instrumental i
- -------------- -------------- -
4 Clitic -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type coordinating c
subordinating s
*********************************
2 Formation simple s
compound c
- -------------- -------------- -
3 Coord_Type -
- -------------- -------------- -
4 Sub_Type -
- -------------- -------------- -
5 Clitic -
- -------------- -------------- -
6 Number -
- -------------- -------------- -
7 Person -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type cardinal c
ordinal o
multiple m
special s
- -------------- -------------- -
2 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
3 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
4 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
vocative v
locative l
instrumental i
*********************************
5 Form digit d
roman r
letter l
- -------------- -------------- -
6 Definiteness -
- -------------- -------------- -
7 Clitic -
- -------------- -------------- -
8 Class -
- -------------- -------------- -
9 Animate no n
yes y
- -------------- -------------- -
10Owner_Number -
- -------------- -------------- -
11Owner_Person -
- -------------- -------------- -
12Owned_Number -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type -
- -------------- -------------- -
2 Formation simple s
compound c
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
-
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Syntactic_Type nominal n
adverbial r
- -------------------------------
2 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
3 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
4 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
locative l
instrumental i
- -------------- -------------- -
5 Definiteness -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type negative z
interrogative q
modal o
affirmative r
- -------------- -------------- -
2 Formation -
- -------------- -------------- -
3 Clitic -
=================================
Notes:
Type=negative used for negation with 'ne', =interrogative for 'li' and
'zar, =affirative for 'da'.
Authors:
Cvetana Krstev, Duško Vitas
Belgrade, February 13th 2003
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type common c
proper p
- -------------- -------------- -
2 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
3 Number singular s
plural p
count t
- -------------- -------------- -
4 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
vocative v
locative l
instrumental i
* ***************************** *
5 Definiteness -
- -------------- -------------- -
6 Clitic -
- -------------- -------------- -
7 Animate no n
yes y
- -------------- -------------- -
8 Owner_Number -
- -------------- -------------- -
9 Owner_Person -
- -------------- -------------- -
10Owned_Number -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type main m
auxiliary a
modal o
copula c
- -------------- -------------- -
2 VForm indicative i
imperative m
conditional c
infinitive n
participle p
gerund g
- -------------- -------------- -
3 Tense present p
imperfect i
future f
past s
pluperfect l
aorist a
- -------------- -------------- -
4 Person first 1
second 2
third 3
- -------------- -------------- -
5 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
6 Gender masculine m
feminine f
neuter n
*********************************
7 Voice active a
passive p
- -------------- -------------- -
8 Negative no n
yes y
- -------------- -------------- -
9 Definiteness -
- -------------- -------------- -
10Clitic no n
yes y
- -------------- -------------- -
11Case -
- -------------- -------------- -
12Animate -
- -------------- -------------- -
13Clitic_s -
- -------------- -------------- -
14Aspect progressive p
perfective e
- -------------- -------------- -
15Courtesy -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type qualificative f
possessive s
ordinal o
- -------------- -------------- -
2 Degree positive p
comparative c
superlative s
elative e
- -------------- -------------- -
3 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
4 Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
5 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
vocative v
locative l
instrumental i
* ***************************** *
6 Definiteness no n
yes y
- -------------- -------------- -
7 Clitic -
- -------------- -------------- -
8 Animate no n
yes y
- -------------- -------------- -
9 Formation -
- -------------- -------------- -
10Owner_Number -
- -------------- -------------- -
11Owner_Person -
---------------- -------------- -
12Owned_Number -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type personal p
demonstrative d
indefinite i
possessive s
interrogative q
relative r
reflexive x
negative z
general g
- -------------- -------------- -
2 Person first 1
second 2
third 3
- -------------- -------------- -
3 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
4 Number singular s
plural p
dual d
paucal c
- -------------- -------------- -
5 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
vocative v
locative l
instrumental i
- -------------- -------------- -
6 Owner_Number singular s
plural p
- -------------- -------------- -
7 Owner_Gender masculine m
feminine f
neuter n
*********************************
8 Clitic no n
yes y
- -------------- -------------- -
9 Referent_Type -
- -------------- -------------- -
10Syntactic_Type nominal n
adjectival a
adverbial r
- -------------- -------------- -
11Definiteness -
- -------------- -------------- -
12Animate no n
yes y
- -------------- -------------- -
13Clitic_s -
- -------------- -------------- -
14Pronoun_Form -
- -------------- -------------- -
15Owner_Person -
- -------------- -------------- -
16Owned_Number -
- -------------- -------------- -
17Wh_Type -
=================================
Not applicable.
Not applicable.
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type general g
negative z
adjectival a
verbal v
interrogative q
- -------------- -------------- -
2 Degree positive p
comparative c
superlative s
elative e
*********************************
3 Clitic -
- -------------- -------------- -
4 Number -
- -------------- -------------- -
5 Person -
- -------------- -------------- -
6 Wh_Type -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type preposition p
- -------------- -------------- -
2 Formation simple s
compound c
*********************************
3 Case
(req.by prep.) genitive g
dative d
accusative a
locative l
instrumental i
- -------------- -------------- -
4 Clitic -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type coordinating c
subordinating s
*********************************
2 Formation simple s
compound c
- -------------- -------------- -
3 Coord_Type
sentence p
words w
- -------------- -------------- -
4 Sub_Type negative z
positive p
- -------------- -------------- -
5 Clitic -
- -------------- -------------- -
6 Number -
- -------------- -------------- -
7 Person -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type cardinal c
ordinal o
multiple m
collect l
special s
- -------------- -------------- -
2 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
3 Number singular s
plural p
dual d
- -------------- -------------- -
4 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
locative l
instrumental i
*********************************
5 Form digit d
roman r
letter l
- -------------- -------------- -
6 Definiteness -
- -------------- -------------- -
7 Clitic -
- -------------- -------------- -
8 Class -
- -------------- -------------- -
9 Animate no n
yes y
- -------------- -------------- -
10Owner_Number -
- -------------- -------------- -
11Owner_Person -
- -------------- -------------- -
12Owned_Number -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type -
- -------------- -------------- -
2 Formation simple s
compound c
=================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = P ATT - =================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Syntactic_Type nominal n
adverbial r
- -------------------------------
2 Gender masculine m
feminine f
neuter n
- -------------- -------------- -
3 Number singular s
plural p
paucal c
- -------------- -------------- -
4 Case nominative n
genitive g
dative d
accusative a
locative l
instrumental i
- -------------- -------------- -
5 Definiteness -
=================================
= ============== ============== =
P ATT VAL C
= ============== ============== =
1 Type negative z
interrogative q
modal o
affirmative r
- -------------- -------------- -
2 Formation -
- -------------- -------------- -
3 Clitic -
=================================
Authors:
Radoslav Pavlov and Ludmila Dimitrova (IM-BAS), Lydia Sinapova
(IIT-BAS), and Kiril Iv. Simov (LML-BAS).
= ============== ============== ============= =
P ATT VAL Example C
= ============== ============== ============= =
1 Type common kniga c
proper Ivan p
- -------------- -------------- ------------- -
2 Gender masculine stol m
feminine masa f
neuter vreteno n
- -------------- -------------- ------------- -
3 Number singular momtche s
plural stolove p
l.s. count (dva) stola t
- -------------- -------------- ------------- -
4 Case nominative narod n
vocative narode v
* ***************************** ************* *
5 Definiteness no utchitel n
yes zhenata y
l.s. short_art moliva s
l.s. full_art molivyt f
- -------------- -------------- ------------- -
6 Clitic - -
- -------------- -------------- ------------- -
7 Animate - -
- -------------- -------------- ------------- -
8 Owner_Number - -
- -------------- -------------- ------------- -
9 Owner_Person - -
---------------- -------------- ------------- -
10Owned_Number - -
=============================== ============= =
Combinations
=== ====== ====== ===== ==== === ==== ==== ==== ==== ==== =======
POS Type Gend Numb Case Def Clit Anim OwnN OwnP OwdN Example
=== ====== ====== ===== ==== === ==== ==== ==== ==== ==== =======
N [cp] [mfn] [sp] - n - - - - - 1.
N [cp] m s - [sf] - - - - - 2.
N [cp] [mf] - v - - - - - - 3.
N [cp] [mfn] p - y - - - - - 4.
N [cp] [fn] s - y - - - - - 5.
N c m t - - - - - - - 6.
=== ====== ======= ==== ==== === ==== ==== ==== ==== ==== =======
Examples:
1. narod, zhena, selo, Ivan, Penka
2. naroda, narodyt
3. narode, zheno
4. narodite, zhenite, selata
5. zhenata, seloto
6. naroda
= ============== ============== ============== =
P ATT VAL Example C
= ============== ============== ============== =
1 Type main govorya m
auxiliary sym a
- -------------- -------------- -------------- -
2 VForm indicative govorya i
imperative govorete m
participle govoril p
gerund govorejki g
- -------------- -------------- -------------- -
3 Tense present govorya p
imperfect govoreh i
past govoreno s
l.s. aorist govorih a
- -------------- -------------- -------------- -
4 Person first govorya 1
second govorish 2
third govori 3
- -------------- -------------- -------------- -
5 Number singular govorya s
plural govoryat p
- -------------- -------------- -------------- -
6 Gender masculine govoril m
feminine govorila f
neuter govorilo n
************************************************
7 Voice active govorest a
passive govoreno p
- -------------- -------------- -------------- -
8 Negative -
- -------------- -------------- -------------- -
9 Definiteness no govoril n
yes govorilite y
short_art govoriliya s
full_art govoriliyat f
- -------------- -------------- -------------- -
10Clitic -
- -------------- -------------- -------------- -
11Case -
- -------------- -------------- -------------- -
12Animate -
- -------------- -------------- -------------- -
13Clitic_s -
- -------------- -------------- -------------- -
14Aspect !NEW in V2! -
- -------------- -------------- -------------- -
15Courtesy !NEW in V3! -
============================================== =
Combinations
=== ===== ==== ==== ==== ===== ==== === === === === ==== == === =======
PoS Type VFrm Tens Pers Numb Gend Voic Neg Def Cl1 Case An Cl2 Example
=== ===== ==== ==== ==== ===== ==== === === === === ==== == === =======
V [ma] i [pai][123] [sp] - - - - - - - - 1.
V [ma] m - 2 [sp] - - - - - - - - 2.
V m p [pai] - s [mfn] a - n - - - - 3.
V m p [pa] - s m a - [sf] - - - - 4.
V m p [pa] - s [fn] a - y - - - - 5.
V m p [pai] - p - a - n - - - - 6.
V m p [pa] - p - a - y - - - - 7.
V m p s - s [mfn] p - n - - - - 8.
V m p s - s m p - [sf] - - - - 9.
V m p s - s [fn] p - y - - - - 10.
V m p s - p - p - [ny] - - - - 11.
V a p [ai] - s [mfn] a - n - - - - 12.
V a p [a] - s m a - [sf] - - - - 13.
V a p [a] - s [fn] a - y - - - - 14.
V a p [ai] - p - a - n - - - - 15.
V a p [a] - p - a - y - - - - 16.
V [ma] g - - - - - - - - - - - 17.
=== ===== ==== ==== ==== ===== ==== === === === === ==== == === =======
Examples:
1. govorya, sym
2. govori, bydete
3. govorest, govorila
4. govorestiya, govorestiyat
5. govorestta, govoriloto
6. govoresti, govoreli
7. govoresti, govorilite
8. govoren, govorena
9. govoreniya, govoreniyat
10. govorenata, govorenoto
11. govoreni, govorenite
12. bil, bila
13. biliya, biliyat
14. bilata, biloto
15. bili
16. bilite
17. govorejki, bidejki
= ============== ============== =============== ==
P ATT VAL Example CC
= ============== ============== =============== ==
1 Type - -
- -------------- -------------- --------------- --
2 Degree - -
- -------------- -------------- --------------- --
3 Gender masculine bedniyat m
feminine bedna f
neuter bednoto n
- -------------- -------------- --------------- --
4 Number singular bedniya s
plural bednite p
- -------------- -------------- --------------- --
5 Case -
* ************************************************
6 Definiteness no bedna n
yes bednata y
l.s. short_art bedniya s
l.s. full_art bedniyat f
- -------------- -------------- --------------- --
7 Clitic -
- -------------- -------------- --------------- --
8 Animate -
- -------------- -------------- --------------- --
9 Formation -
- -------------- -------------- --------------- --
10Owner_Number -
- -------------- -------------- --------------- --
11Owner_Person -
---------------- -------------- --------------- --
12Owned_Number -
==================================================
Combinations
=== ==== ==== ==== ==== ==== === ==== === === === === === =======
PoS Type Degr Gend Numb Case Def Clit An Frm OnN OnP OdN Example
=== ==== ==== ==== ==== ==== === ==== === === === === === =======
A - - [mfn] s - n - - - - - - beden, bedna
A - - m s - [sf] - - - - - - bedniya, bedniyat
A - - [fn] s - y - - - - - - bednata, bednoto
A - - - p - [ny] - - - - - - bedni, bednite
=== ==== ==== ==== ==== ==== === ==== === === === === === =======
= ============== ============== =========== =
P ATT VAL Example C
= ============== ============== =========== =
1 Type personal az p
demonstrative tozi d
indefinite nyakoj i
possessive moj s
interrogative koi q
relative kojto r
reflexive sebe x
negative nikoj z
general vseki g
- -------------- -------------- ----------- -
2 Person first az 1
second ti 2
third toj 3
- -------------- -------------- ----------- -
3 Gender masculine moj m
feminine moya f
neuter moe n
- -------------- -------------- ----------- -
4 Number singular az s
plural nie p
- -------------- -------------- ----------- -
5 Case nominative toj n
dative nemu d
accusative nego a
- -------------- -------------- ----------- -
6 Owner_Number -
- -------------- -------------- ----------- -
7 Owner_Gender -
*********************************************
8 Clitic no sebe_si n
yes mi y
- -------------- -------------- ----------- -
9 Referent_Type personal koj p
possessive tchij s
attributive kakva a
quantitative kolko q
- -------------- -------------- ----------- -
10Syntactic_Type -
- -------------- -------------- ----------- -
11Definiteness no svoj n
yes svoyata y
short_art svoya s
full_art svoyat f
- -------------- -------------- ----------- -
12Animate -
- -------------- -------------- ----------- -
13Clitic_s -
- -------------- -------------- ----------- -
14Pronoun_Form -
- -------------- -------------- ----------- -
15Owner_Person -
- -------------- -------------- ----------- -
16Owned_Number -
=============================================
Combinations
Personal pronouns
=== ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === =======
PoS Type Pers Gnd Nmb Case OnN OnG Clt RefT SynT Def Example
=== ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === =======
P p [12] - s n - - - - - - 1.
P p 3 [mfn] s n - - - - - - 2.
P p [123] - p n - - - - - - 3.
P p [12] - s [ad] - - [yn] - - - 4.
P p 3 [mnf] s [ad] - - [yn] - - - 5.
P p [123] - p [ad] - - [yn] - - - 6.
Examples:
1. az, ti
2. toj, tya, to
3. nie, vie, te
4. mene, me, mi, mene_me
5. nego, go, nego_go
6. nas, ni, nas_ni, nam
Demonstrative pronouns
=== ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === =======
PoS Type Pers Gnd Nmb Case OnN OnG Clt RefT SynT Def Example
=== ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === =======
P d - [mfn] s - - - - p - - tozi,tova
P d - - p - - - - p - - tezi
P d - - - - - - - q - - tolkova
Indefinite, Interrogative, Relative, Negative pronouns
=== ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === =======
PoS Type Pers Gnd Nmb Case OnN OnG Clt RefT SynT Def Example
=== ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === =======
P [iqrz] - m s [nad] - - - p - - 1.
P [iqrz] - m s - - - - [as] - - 2.
P [iqrz] - [fn] s - - - - [pas] - - 3.
P [iqrz] - - p - - - - [pas] - - 4.
P [iqrz] - - - - - - - q - - 5.
Examples:
1. nyakoj, nyakogo, nyakomu, nikoj
2. nyakakyv, netchij, nikakyv
3. nyakoya, nyakakva, nechiya
4. nyakoi, nyakavi, netchii
5. nyakolko, nikolko, kolko
Possessive pronouns
=== ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === =======
PoS Type Pers Gnd Nmb Case OnN OnG Clt RefT SynT Def Example
=== ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === =======
P s [123] m s - - - n - - [nsf] 1.
P s [123] [fn] s - - - n - - [ny] 2.
P s [123] - p - - - n - - [ny] 3.
P s [123] - [sp] - - - y - - - 4.
Examples:
1. moj, moya, moyat
2. moya, moyata, tvoya
3. moi, moite, tvoi
4. mi, ti, mu, j, ni, vi, im
Reflexive pronouns
=== ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === =======
PoS Type Pers Gnd Nmb Case OnN OnG Clt RefT SynT Def Example
=== ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === =======
P x - - - [ad] - - [ny] p - - 1.
P x - m s - - - n s - [nsf] 2.
P x - [fn] s - - - n s - [ny] 3.
P x - - p - - - n s - [ny] 4.
P x - - - - - - y s - - 5.
Examples:
1. sebe, se, si, sebe_si
2. svoj, svoyat, svoya
3. svoya, svoyata
4. svoi, svoite
5. si
General pronouns
=== ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === =======
PoS Type Pers Gnd Nmb Case OnN OnG Clt RefT SynT Def Example
=== ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === =======
P g - m s [nad] - - - p - - 1.
P g - m s - - - - a - - 2.
P g - [fn] s - - - - [pa] - - 3.
P g - - p - - - - [pa] - - 4.
P g - m s - - - - q - [sf] 5.
P g - [fn] s - - - - q - [ny] 6.
P g - - p - - - - q - [ny] 7.
Examples:
1. vseki, vsekigo, vsekimu
2. vsyakakyv
3. vsyaka, vsyakakva
4. vsyakoi, vsyakakvi
5. vsitchkiya, vsitchikiyat
6. vsitchka, vsitchkata
7. vsitchki, vsitchkite
Not applicable.
Not applicable.
= ============== ============== ============ =
P ATT VAL Example C
= ============== ============== ============ =
1 Type general tuk g
l.s. adjectival umno a
- -------------- --------------- ----------- -
2 Degree -
**********************************************
3 Clitic -
- -------------- -------------- ------------ -
4 Number -
- -------------- -------------- ------------ -
5 Person -
==============================================
Combinations
===== ====== ==== ==== ==== ===== ======================
POS Type Degr Clct Numb Pers Example
===== ====== ==== ==== ==== ===== ======================
R g - - - - tuk, mnogo
R a - - - - umno, veselo, studeno
========================================================
Note: Adverbs of type adjectival have the same form as adjectives in
Gender = neuter, Person = 3, Number = singular.
= ============== ============== ============= == P ATT VAL Example C = ============== ============== ============= == 1 Type preposition na, v p - -------------- -------------- ------------- -- 2 Formation - ************************************************ 3 Case - - -------------- -------------- ------------- -- 4 Clitic - ================================================ Combinations === ===== ==== ==== ==== ============================ POS Type Form Case Cltc Examples === ===== ==== ==== ==== ============================ S p - - - na, za, v, okolo, spored === ===== ===========================================
= ============== ============== ============== ==
P ATT VAL Example C
= ============== ============== ============== ==
1 Type coordinating a, ala, ili c
subordinating tche, da s
*************************************************
2 Formation simple a, i, tche s
compound i_da, za_da c
- -------------- -------------- -------------- --
3 Coord_Type -
- -------------- -------------- -------------- --
4 Sub_Type -
- -------------- -------------- -------------- --
5 Clitic -
- -------------- -------------- -------------- --
6 Number -
- -------------- -------------- -------------- --
7 Person -
=================================================
Combinations
=== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ===== ==========================
PoS Type Form CTyp SubT Clit Numb Pers Examples
=== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ===== ==========================
C c [sc] - - - - - i, a, ami, tche, tyj_tche
C s [sc] - - - - - tche, da, kato, za_da
=== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ===== ==========================
= ============== ============== ============ =
P ATT VAL Example C
= ============== ============== ============ =
1 Type cardinal edin c
ordinal vtori o
- -------------- -------------- ------------ -
2 Gender masculine edin m
feminine edna f
neuter edno n
- -------------- -------------- ------------ -
3 Number singular edin s
plural edni p
- -------------- -------------- ------------ -
4 Case - -
**********************************************
5 Form digit 1984 d
roman IX r
letter dva l
l.s. m_form dvama m
l.s. approx stotina a
- -------------- -------------- ------------ -
6 Definiteness no edin n
yes ednata y
short_art ediniya s
full_art ediniyat f
- -------------- -------------- ------------ -
7 Clitic -
- -------------- -------------- ------------ -
8 Class -
- -------------- -------------- ------------ -
9 Animate -
- -------------- -------------- ------------ -
10Owner_Number -
- -------------- -------------- ------------ -
11Owner_Person -
- -------------- -------------- ------------ -
12Owned_Number -
===============================================
Combinations
=== ===== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ===========
PoS Type Gend Numb Case Frm Def Clit Clas Anim OwnN OwnP OwdN Example
=== ===== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ===========
Cardinal
M c - - - d - - - - - - - 1.
M c - - - r - - - - - - - 2.
M c m s - l [nsf] - - - - - - 3.
M c [fn] s - l [ny] - - - - - - 4.
M c - p - l [ny] - - - - - - 5.
M c [mfn] p - l [ny] - - - - - - 6.
M c m p - m [ny] - - - - - - 7.
M c - p - l [ny] - - - - - - 8.
M c - p - a [ny] - - - - - - 9.
Ordinal
M o m s - - [nsf] - - - - - - 10.
M o [fn] s - - [ny] - - - - - - 11.
M o - p - - [ny] - - - - - - 12.
=== ===== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ===========
Examples:
1. 1984
2. IX
3. edin, ediniya, ediniyat
4. edna, ednata, edno, ednoto
5. edni, ednite
6. dva, dvata, dve, dvete
7. dvama, dvamata, trima
8. tri, trite, chetiri
9. stotina, stotinata
10. pyrvi, pyrviya, pyrviyat
11. pyrva, pyrvata
12. pyrvi, pyrvite
= ============== ============== ============ ==
P ATT VAL Example C
= ============== ============== ============ ==
1 Type -
- -------------- -------------- ------------ --
2 Formation simple ah s
compound bozhe moj! c
============================================ ==
Combinations
=== ==== ========== =================================================
POS Type Formation Examples
=== ==== ========== =================================================
I - s o, hm-m, ha-ha, ah-lele, uvi
I - c diavol_da_go_vzeme, ama_rabota, bozhe_moj
=====================================================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = P ATT - =================================
= ============== ============== ============ =
P ATT VAL Example C
= ============== ============== ============ =
1 Syntactic_Type -
- -------------- -------------- ------------ -
2 Gender
- -------------- -------------- ------------ -
3 Number
- -------------- -------------- ------------ -
4 Case
- -------------- -------------- ------------ -
5 Definiteness
==============================================
Note: As there are no Attributes for Abbreviations, this section
is has no examples
Combinations
==== ==== ==== ==== === ===========================
PoS SynT Gend Numb Case Def Examples
==== ==== ==== ==== === ===========================
Y - - - - - t.n., vzh., lat., razg...
===================================================
= ============== ============== =========== ==
P ATT VAL Example C
= ============== ============== =========== ==
1 Type negative ne, ni z
general a, be g
comparative po, naj c
verbal da, ste v
interrogative li, dali q
modal da, dano o
- -------------- -------------- ----------- --
2 Formation simple a, ne s
compound hajde_de c
- -------------- -------------- ----------- --
3 Clitic -
==============================================
Combinations
=== ============ ======= =======================
POS Type Form Cltc Examples
=== ============ ======= =======================
Q [go] [sc] - a, be, neka,hajde_de
Q [cvzq] s - po, naj, ne, li, nali
=== ============ ======= =======================
Note: In Bulgarian superlative particles "po" and "naj" precede
the superlative Forms of adjectives and adverbs:
"po-hubav", "naj-hubav", "po-bavno", "naj-bavno".
This document was generated using the LaTeX2HTML translator Version 2002-2-1 (1.71)
Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996,
Nikos Drakos,
Computer Based Learning Unit, University of Leeds.
Copyright © 1997, 1998, 1999,
Ross Moore,
Mathematics Department, Macquarie University, Sydney.
The command line arguments were:
latex2html -html_version 3.2,latin2,unicode -dir ../html -local_icons -split 0 -toc_depth 3 -show_section_numbers -up_title 'Main MSD directory' -up_url ../ -t 'MULTEXT-East Morphosyntactic Specifications' msd
The translation was initiated by Tomaz Erjavec on 2004-07-07