Table of contents
Natalia Kotsyba, Igor Shevchenko, Ivan Derzhanski, Andriy Mykulyak
2018-11-12
The current specifications are based on the Ukrainian Grammatical Dictionary (UGD) developed in ULIF NASU by Igor V. Shevchenko, and a morphological analyzer (UGTag) which uses an extended version of the UGD. The additional features in comparison with the UGD embrace: the degree attribute for adjectives and adverbs full paradigms of adjectival participles, pronouns as a separate part of speech with detailed semantic categorization, etc. Morfosyntactic data were also rearranged in the UGTag to better reflect MULTEXT-East categorisations.
CATEGORY (en) | Value (en) | Code (en) | CATEGORY (uk) | Value (uk) | Code (uk) | Attributes |
CATEGORY | Noun | N | частина_мови | Іменник | (en) | 5 |
CATEGORY | Verb | V | частина_мови | Дієслово | (en) | 7 |
CATEGORY | Adjective | A | частина_мови | Прикметник | (en) | 10 |
CATEGORY | Pronoun | P | частина_мови | Займенник | (en) | 8 |
CATEGORY | Adverb | R | частина_мови | Прислівник | (en) | 1 |
CATEGORY | Adposition | S | частина_мови | Прийменник | (en) | 3 |
CATEGORY | Conjunction | C | частина_мови | Сполучник | (en) | 2 |
CATEGORY | Numeral | M | частина_мови | Числівник | (en) | 6 |
CATEGORY | Particle | Q | частина_мови | Частка | (en) | 0 |
CATEGORY | Interjection | I | частина_мови | Вигук | (en) | 0 |
CATEGORY | Abbreviation | Y | частина_мови | Скорочення | (en) | 0 |
CATEGORY | Residual | X | частина_мови | Залишок | (en) | 0 |
CATEGORY | Punctuation | Z | частина_мови | Пунктуація | (en) | 0 |
P | Attribute (en) | Value (en) | Code (en) | Attribute (uk) | Value (uk) | Code (uk) |
0 | CATEGORY | Noun | N | частина_мови | Іменник | (en) |
1 | Type | common | c | тип | загальний | (en) |
proper | p | власна_назва | (en) | |||
2 | Gender | masculine | m | рід | чоловічий | (en) |
feminine | f | жіночий | (en) | |||
neuter | n | середній | (en) | |||
common | c | загальний | (en) | |||
3 | Number | singular | s | число | однина | (en) |
plural | p | множина | (en) | |||
4 | Case | nominative | n | відмінок | називний | (en) |
genitive | g | родовий | (en) | |||
dative | d | давальний | (en) | |||
accusative | a | знахідний | (en) | |||
instrumental | i | орудний | (en) | |||
locative | l | місцевий | (en) | |||
vocative | v | кличний | (en) | |||
5 | Animate | no | n | істота | ні | (en) |
yes | y | так | (en) |
POS | Type | Gender | Number | Case | Animate | example |
N | p | n | p | ngdailv | n | Азовське |
N | p | c | s | ngdailv | n | Самоа |
N | p | mf | sp | ngdailv | ny | Марія, Ігор, Білинські |
N | c | cfmn | sp | ngdailv | yn | лікар, ялина, вікно, сирота, роки |
N | cp | - | p | ngdailv | yn | сани, Бережани |
N | p | n | s | ngdailv | yn | Здвиження |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features. In the table below, the first column gives the MSD, the second its expansion into a feature-structure, the third the number of word tokens (100% = 3,684,440 tokens) tagged with this MSD, and the fourth gives some examples as word-form/lemma. The list was extracted with the help of the UGTag program based on the extended version of the Ukrainian Grammatical Dictionary.
MSD | Features | Features (uk) | Types | Examples |
Nc-pnn | Noun Type=common Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=називний істота=ні | 98 | штани, шахи, шати, шаровари, чари |
Nc-pny | Noun Type=common Number=plural Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=називний істота=так | 11 | очевидячки, найпростіші, люди, кури, кадри |
Nc-pgn | Noun Type=common Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=родовий істота=ні | 101 | штанів/штани, шахів/шахи, шат/шати, шаровар/шаровари, шароварів/шаровари |
Nc-pgy | Noun Type=common Number=plural Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=родовий істота=так | 11 | очевидячок/очевидячки, найпростіших/найпростіші, людей/люди, курей/кури, кадрів/кадри |
Nc-pdn | Noun Type=common Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=давальний істота=ні | 100 | штаням/штани, штанам/штани, шахам/шахи, шатам/шати, шароварам/шаровари |
Nc-pdy | Noun Type=common Number=plural Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=давальний істота=так | 11 | очевидячкам/очевидячки, найпростішим/найпростіші, людям/люди, курям/кури, кадрам/кадри |
Nc-pan | Noun Type=common Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 98 | штани, шахи, шати, шаровари, чари |
Nc-pay | Noun Type=common Number=plural Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=знахідний істота=так | 13 | очевидячок/очевидячки, найпростіші, найпростіших/найпростіші, людей/люди, кури |
Nc-pin | Noun Type=common Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=орудний істота=ні | 104 | штанями/штани, штаньми/штани, штанами/штани, шахами/шахи, шатами/шати |
Nc-piy | Noun Type=common Number=plural Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=орудний істота=так | 11 | очевидячками/очевидячки, найпростішими/найпростіші, людьми/люди, курми/кури, кадрами/кадри |
Nc-pln | Noun Type=common Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 100 | штанях/штани, штанах/штани, шахах/шахи, шатах/шати, шароварах/шаровари |
Nc-ply | Noun Type=common Number=plural Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=місцевий істота=так | 11 | очевидячках/очевидячки, найпростіших/найпростіші, людях/люди, курях/кури, кадрах/кадри |
Nc-pvn | Noun Type=common Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=кличний істота=ні | 98 | штани, шахи, шати, шаровари, чари |
Nc-pvy | Noun Type=common Number=plural Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=кличний істота=так | 11 | очевидячки, найпростіші, люди, кури, кадри |
Ncmsnn | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний істота=ні | 1888 | ящик, ячмінь, ясир, яр, ярус |
Ncmsny | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний істота=так | 920 | яничар, янгол, як, язичник, юрист |
Ncmsgn | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий істота=ні | 2844 | ящика/ящик, ячменя/ячмінь, ячменю/ячмінь, ясиру/ясир, яру/яр |
Ncmsgy | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий істота=так | 924 | яничара/яничар, янгола/янгол, яка/як, язичника/язичник, юриста/юрист |
Ncmsdn | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний істота=ні | 3770 | ящику/ящик, ящикові/ящик, ячменю/ячмінь, ячменеві/ячмінь, ясиру/ясир |
Ncmsdy | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний істота=так | 1778 | яничару/яничар, яничарові/яничар, янголу/янгол, янголові/янгол, яку/як |
Ncmsan | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 1890 | ящик, ячмінь, ясир, яр, ярус |
Ncmsay | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний істота=так | 923 | яничара/яничар, янгола/янгол, яка/як, язичника/язичник, юриста/юрист |
Ncmsin | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний істота=ні | 1899 | ящиком/ящик, ячменем/ячмінь, ясиром/ясир, ярусом/ярус, яром/яр |
Ncmsiy | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний істота=так | 923 | яничаром/яничар, янголом/янгол, яком/як, язичником/язичник, юристом/юрист |
Ncmsln | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий істота=ні | 2536 | ящику/ящик, ячменю/ячмінь, ячмені/ячмінь, ясиру/ясир, ясирі/ясир |
Ncmsly | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий істота=так | 2033 | яничарові/яничар, яничарі/яничар, янголові/янгол, янголі/янгол, яку/як |
Ncmsvn | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=кличний істота=ні | 1899 | ящику/ящик, ячменю/ячмінь, ясире/ясир, ярусе/ярус, ярмарку/ярмарок |
Ncmsvy | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=кличний істота=так | 925 | яче/як, яничаре/яничар, янголе/янгол, язичнику/язичник, юристе/юрист |
Ncmpnn | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=називний істота=ні | 1680 | ящики/ящик, ячмені/ячмінь, яруси/ярус, ярмарки/ярмарок, ярлики/ярлик |
Ncmpny | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=називний істота=так | 923 | яничари/яничар, янголи/янгол, яки/як, язичники/язичник, юристи/юрист |
Ncmpgn | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=родовий істота=ні | 1675 | ящиків/ящик, ячменів/ячмінь, ярусів/ярус, ярмарків/ярмарок, ярликів/ярлик |
Ncmpgy | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=родовий істота=так | 923 | яничарів/яничар, янголів/янгол, яків/як, язичників/язичник, юристів/юрист |
Ncmpdn | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=давальний істота=ні | 1675 | ящикам/ящик, ячменям/ячмінь, ярусам/ярус, ярмаркам/ярмарок, ярликам/ярлик |
Ncmpdy | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=давальний істота=так | 922 | яничарам/яничар, янголам/янгол, якам/як, язичникам/язичник, юристам/юрист |
Ncmpan | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 1681 | ящики/ящик, ячмені/ячмінь, яруси/ярус, ярмарки/ярмарок, ярлики/ярлик |
Ncmpay | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=знахідний істота=так | 1005 | яничарів/яничар, янголів/янгол, яків/як, яки/як, язичників/язичник |
Ncmpin | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=орудний істота=ні | 1675 | ящиками/ящик, ячменями/ячмінь, ярусами/ярус, ярмарками/ярмарок, ярликами/ярлик |
Ncmpiy | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=орудний істота=так | 925 | яничарами/яничар, янголами/янгол, яками/як, язичниками/язичник, юристами/юрист |
Ncmpln | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 1675 | ящиках/ящик, ячменях/ячмінь, ярусах/ярус, ярмарках/ярмарок, ярликах/ярлик |
Ncmply | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=місцевий істота=так | 922 | яничарах/яничар, янголах/янгол, яках/як, язичниках/язичник, юристах/юрист |
Ncmpvn | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=кличний істота=ні | 1680 | ящики/ящик, ячмені/ячмінь, яруси/ярус, ярмарки/ярмарок, ярлики/ярлик |
Ncmpvy | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=кличний істота=так | 923 | яничари/яничар, янголи/янгол, яки/як, язичники/язичник, юристи/юрист |
Ncfsnn | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=називний істота=ні | 2132 | яхта, ясність, яр, ямка, яма |
Ncfsny | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=називний істота=так | 203 | щука, чужинка, чернь, черниця, черепаха |
Ncfsgn | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий істота=ні | 2132 | яхти/яхта, ясності/ясність, ярі/яр, ямки/ямка, ями/яма |
Ncfsgy | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий істота=так | 203 | щуки/щука, чужинки/чужинка, черні/чернь, черниці/черниця, черепахи/черепаха |
Ncfsdn | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний істота=ні | 2133 | яхті/яхта, ясності/ясність, ярі/яр, ямці/ямка, ямі/яма |
Ncfsdy | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний істота=так | 203 | щуці/щука, чужинці/чужинка, черні/чернь, черниці/черниця, черепасі/черепаха |
Ncfsan | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 2132 | яхту/яхта, ясність, яр, яму/яма, ямку/ямка |
Ncfsay | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний істота=так | 203 | щуку/щука, чужинку/чужинка, чернь, черницю/черниця, черепаху/черепаха |
Ncfsin | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний істота=ні | 2133 | яхтою/яхта, ясністю/ясність, яр'ю/яр, ямою/яма, ямкою/ямка |
Ncfsiy | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний істота=так | 203 | щукою/щука, чужинкою/чужинка, черню/чернь, черницею/черниця, черепахою/черепаха |
Ncfsln | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий істота=ні | 2132 | яхті/яхта, ясності/ясність, ярі/яр, ямці/ямка, ямі/яма |
Ncfsly | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий істота=так | 203 | щуці/щука, чужинці/чужинка, черні/чернь, черниці/черниця, черепасі/черепаха |
Ncfsvn | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=кличний істота=ні | 2132 | яхто/яхта, ясносте/ясність, яре/яр, ямо/яма, ямко/ямка |
Ncfsvy | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=кличний істота=так | 203 | щуко/щука, чужинко/чужинка, чернице/черниця, черне/чернь, черепахо/черепаха |
Ncfpnn | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=називний істота=ні | 1538 | яхти/яхта, ямки/ямка, ями/яма, ялинки/ялинка, якості/якість |
Ncfpny | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=називний істота=так | 202 | щуки/щука, чужинки/чужинка, черні/чернь, черниці/черниця, черепахи/черепаха |
Ncfpgn | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=родовий істота=ні | 1552 | яхт/яхта, ям/яма, ямок/ямка, ялинок/ялинка, якостей/якість |
Ncfpgy | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=родовий істота=так | 204 | щук/щука, чужинок/чужинка, черниць/черниця, черней/чернь, черепах/черепаха |
Ncfpdn | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=давальний істота=ні | 1538 | яхтам/яхта, ямкам/ямка, ямам/яма, ялинкам/ялинка, якостям/якість |
Ncfpdy | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=давальний істота=так | 202 | щукам/щука, чужинкам/чужинка, черням/чернь, черницям/черниця, черепахам/черепаха |
Ncfpan | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 1540 | яхти/яхта, ямки/ямка, ями/яма, ялинки/ялинка, якості/якість |
Ncfpay | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=знахідний істота=так | 276 | щук/щука, щуки/щука, чужинок/чужинка, черні/чернь, черниць/черниця |
Ncfpin | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=орудний істота=ні | 1539 | яхтами/яхта, ямками/ямка, ямами/яма, ялинками/ялинка, якостями/якість |
Ncfpiy | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=орудний істота=так | 203 | щуками/щука, чужинками/чужинка, чернями/чернь, черницями/черниця, черепахами/черепаха |
Ncfpln | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 1538 | яхтах/яхта, ямках/ямка, ямах/яма, ялинках/ялинка, якостях/якість |
Ncfply | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=місцевий істота=так | 202 | щуках/щука, чужинках/чужинка, чернях/чернь, черницях/черниця, черепахах/черепаха |
Ncfpvn | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=кличний істота=ні | 1538 | яхти/яхта, ямки/ямка, ями/яма, ялинки/ялинка, якості/якість |
Ncfpvy | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=кличний істота=так | 202 | щуки/щука, чужинки/чужинка, черні/чернь, черниці/черниця, черепахи/черепаха |
Ncnsnn | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=називний істота=ні | 1060 | ярмо, яйце, ядро, явище, яблуко |
Ncnsny | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=називний істота=так | 27 | ягня, чудо, чадо, царя, хлоп'я |
Ncnsgn | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=родовий істота=ні | 1065 | ярма/ярмо, яйця/яйце, ядра/ядро, явища/явище, яблука/яблуко |
Ncnsgy | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=родовий істота=так | 27 | ягняти/ягня, чуда/чудо, чада/чадо, царяти/царя, хлоп'яти/хлоп'я |
Ncnsdn | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=давальний істота=ні | 1102 | ярму/ярмо, яйцю/яйце, ядру/ядро, явищу/явище, яблуку/яблуко |
Ncnsdy | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=давальний істота=так | 34 | ягняті/ягня, чуду/чудо, чудові/чудо, чаду/чадо, чадові/чадо |
Ncnsan | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 1060 | ярмо, яйце, ядро, явище, яблуко |
Ncnsay | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=знахідний істота=так | 27 | ягня, чуда/чудо, чада/чадо, царя, хлоп'я |
Ncnsin | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=орудний істота=ні | 1065 | ярмом/ярмо, яйцем/яйце, ядром/ядро, явищем/явище, яблуком/яблуко |
Ncnsiy | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=орудний істота=так | 27 | ягням/ягня, чудом/чудо, чадом/чадо, царям/царя, хлоп'ям/хлоп'я |
Ncnsln | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=місцевий істота=ні | 1808 | ярмі/ярмо, яйцю/яйце, яйці/яйце, ядрі/ядро, явищу/явище |
Ncnsly | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=місцевий істота=так | 37 | ягняті/ягня, чудові/чудо, чуді/чудо, чадові/чадо, чаді/чадо |
Ncnsvn | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=кличний істота=ні | 1060 | ярмо, яйце, ядро, явище, яблуко |
Ncnsvy | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=кличний істота=так | 27 | ягня, чудо, чадо, царя, хлоп'я |
Ncnpnn | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=називний істота=ні | 662 | ярма/ярмо, яйця/яйце, ядра/ядро, явища/явище, яблука/яблуко |
Ncnpny | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=називний істота=так | 26 | ягнята/ягня, чуда/чудо, чада/чадо, царята/царя, хлоп'ята/хлоп'я |
Ncnpgn | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=родовий істота=ні | 670 | ярем/ярмо, яєць/яйце, ядер/ядро, явищ/явище, яблук/яблуко |
Ncnpgy | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=родовий істота=так | 26 | ягнят/ягня, чуд/чудо, чад/чадо, царят/царя, хлоп'ят/хлоп'я |
Ncnpdn | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=давальний істота=ні | 661 | ярмам/ярмо, яйцям/яйце, ядрам/ядро, явищам/явище, яблукам/яблуко |
Ncnpdy | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=давальний істота=так | 26 | ягнятам/ягня, чудам/чудо, чадам/чадо, царятам/царя, хлоп'ятам/хлоп'я |
Ncnpan | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 662 | ярма/ярмо, яйця/яйце, ядра/ядро, явища/явище, яблука/яблуко |
Ncnpay | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=знахідний істота=так | 38 | ягнят/ягня, ягнята/ягня, чуд/чудо, чуда/чудо, чад/чадо |
Ncnpin | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=орудний істота=ні | 665 | ярмами/ярмо, яйцями/яйце, ядрами/ядро, явищами/явище, яблуками/яблуко |
Ncnpiy | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=орудний істота=так | 26 | ягнятами/ягня, чудами/чудо, чадами/чадо, царятами/царя, хлоп'ятами/хлоп'я |
Ncnpln | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 661 | ярмах/ярмо, яйцях/яйце, ядрах/ядро, явищах/явище, яблуках/яблуко |
Ncnply | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=місцевий істота=так | 26 | ягнятах/ягня, чудах/чудо, чадах/чадо, царятах/царя, хлоп'ятах/хлоп'я |
Ncnpvn | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=кличний істота=ні | 662 | ярми/ярмо, яйця/яйце, ядра/ядро, явища/явище, яблука/яблуко |
Ncnpvy | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=кличний істота=так | 26 | ягнята/ягня, чуда/чудо, чада/чадо, царята/царя, хлоп'ята/хлоп'я |
Nccsnn | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=називний істота=ні | 1 | харч |
Nccsny | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=називний істота=так | 32 | шкода, убивця, тетеря, суддя, староста |
Nccsgn | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=родовий істота=ні | 2 | харчу/харч, харчі/харч |
Nccsgy | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=родовий істота=так | 32 | шкоди/шкода, убивці/убивця, тетері/тетеря, судді/суддя, старости/староста |
Nccsdn | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=давальний істота=ні | 3 | харчу/харч, харчі/харч, харчеві/харч |
Nccsdy | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=давальний істота=так | 34 | шкоді/шкода, убивці/убивця, тетері/тетеря, судді/суддя, старості/староста |
Nccsan | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 1 | харч |
Nccsay | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=знахідний істота=так | 32 | шкоду/шкода, убивцю/убивця, тетерю/тетеря, суддю/суддя, старосту/староста |
Nccsin | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=орудний істота=ні | 2 | харчю/харч, харчем/харч |
Nccsiy | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=орудний істота=так | 32 | шкодою/шкода, убивцею/убивця, тетерею/тетеря, суддею/суддя, старостою/староста |
Nccsln | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=місцевий істота=ні | 2 | харчу/харч, харчі/харч |
Nccsly | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=місцевий істота=так | 34 | шкоді/шкода, убивці/убивця, тетері/тетеря, судді/суддя, старості/староста |
Nccsvn | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=кличний істота=ні | 2 | харчу/харч, харче/харч |
Nccsvy | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=кличний істота=так | 32 | шкодо/шкода, убивце/убивця, тетере/тетеря, судде/суддя, старосто/староста |
Nccpnn | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=називний істота=ні | 1 | басища/басище |
Nccpny | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=називний істота=так | 31 | шкоди/шкода, убивці/убивця, тетері/тетеря, судді/суддя, старости/староста |
Nccpgn | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=родовий істота=ні | 1 | басищ/басище |
Nccpgy | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=родовий істота=так | 31 | шкод/шкода, убивць/убивця, тетер/тетеря, суддів/суддя, старост/староста |
Nccpdn | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=давальний істота=ні | 1 | басищам/басище |
Nccpdy | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=давальний істота=так | 31 | шкодам/шкода, убивцям/убивця, тетерям/тетеря, суддям/суддя, старостам/староста |
Nccpan | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 1 | басищ/басище |
Nccpay | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=знахідний істота=так | 33 | шкод/шкода, убивць/убивця, тетер/тетеря, суддів/суддя, старост/староста |
Nccpin | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=орудний істота=ні | 1 | басищами/басище |
Nccpiy | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=орудний істота=так | 31 | шкодами/шкода, убивцями/убивця, тетерями/тетеря, суддями/суддя, старостами/староста |
Nccpln | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 1 | басищах/басище |
Nccply | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=місцевий істота=так | 31 | шкодах/шкода, убивцях/убивця, тетерях/тетеря, суддях/суддя, старостах/староста |
Nccpvn | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=кличний істота=ні | 1 | басища/басище |
Nccpvy | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=кличний істота=так | 31 | шкоди/шкода, убивці/убивця, тетері/тетеря, судді/суддя, старости/староста |
Np-pnn | Noun Type=proper Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=називний істота=ні | 9 | Шахти, Чернівці, Черкаси, Суми, Нідерланди |
Np-pny | Noun Type=proper Number=plural Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=називний істота=так | 1 | Бережани |
Np-pgn | Noun Type=proper Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=родовий істота=ні | 9 | Шахт/Шахти, Чернівців/Чернівці, Черкас/Черкаси, Сум/Суми, Нідерландів/Нідерланди |
Np-pgy | Noun Type=proper Number=plural Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=родовий істота=так | 1 | Бережан/Бережани |
Np-pdn | Noun Type=proper Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=давальний істота=ні | 9 | Шахтам/Шахти, Чернівцям/Чернівці, Черкасам/Черкаси, Сумам/Суми, Нідерландам/Нідерланди |
Np-pdy | Noun Type=proper Number=plural Case=dative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=давальний істота=так | 1 | Бережанам/Бережани |
Np-pan | Noun Type=proper Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 9 | Шахти, Чернівці, Черкаси, Суми, Нідерланди |
Np-pay | Noun Type=proper Number=plural Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=знахідний істота=так | 1 | Бережани |
Np-pin | Noun Type=proper Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=орудний істота=ні | 9 | Шахтами/Шахти, Чернівцями/Чернівці, Черкасами/Черкаси, Сумами/Суми, Нідерландами/Нідерланди |
Np-piy | Noun Type=proper Number=plural Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=орудний істота=так | 1 | Бережанами/Бережани |
Np-pln | Noun Type=proper Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 9 | Шахтах/Шахти, Чернівцях/Чернівці, Черкасах/Черкаси, Сумах/Суми, Нідерландах/Нідерланди |
Np-ply | Noun Type=proper Number=plural Case=locative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=місцевий істота=так | 1 | Бережанах/Бережани |
Np-pvn | Noun Type=proper Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=кличний істота=ні | 9 | Шахти, Чернівці, Черкаси, Суми, Нідерланди |
Np-pvy | Noun Type=proper Number=plural Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=кличний істота=так | 1 | Бережани |
Npmsnn | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=nominative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=називний істота=ні | 106 | Чорнобиль, Чигирин, Чернігів, Царгород, Хрещатик |
Npmsny | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=називний істота=так | 474 | Ярослав, Ярополк, Ярема, Янукович, Яновський |
Npmsgn | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=genitive Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий істота=ні | 113 | Чорнобиля/Чорнобиль, Чигирина/Чигирин, Чернігова/Чернігів, Царгорода/Царгород, Хрещатика/Хрещатик |
Npmsgy | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий істота=так | 476 | Ярослава/Ярослав, Ярополка/Ярополк, Яреми/Ярема, Януковича/Янукович, Яновського/Яновський |
Npmsdn | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=dative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний істота=ні | 190 | Чорнобилю/Чорнобиль, Чорнобилеві/Чорнобиль, Чигирину/Чигирин, Чернігову/Чернігів, Царгороду/Царгород |
Npmsdy | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=dative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний істота=так | 837 | Ярославу/Ярослав, Ярославові/Ярослав, Ярополку/Ярополк, Ярополкові/Ярополк, Яремі/Ярема |
Npmsan | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=accusative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 107 | Чорнобиль, Чигирин, Чернігів, Царгород, Хрещатик |
Npmsay | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний істота=так | 476 | Ярослава/Ярослав, Ярополка/Ярополк, Ярему/Ярема, Януковича/Янукович, Яновського/Яновський |
Npmsin | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний істота=ні | 106 | Чорнобилем/Чорнобиль, Чигирином/Чигирин, Черніговом/Чернігів, Царгородом/Царгород, Хрещатиком/Хрещатик |
Npmsiy | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний істота=так | 476 | Ярославом/Ярослав, Ярополком/Ярополк, Яремою/Ярема, Януковичем/Янукович, Яновським/Яновський |
Npmsln | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=locative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий істота=ні | 194 | Чорнобилю/Чорнобиль, Чорнобилі/Чорнобиль, Чигирину/Чигирин, Чигирині/Чигирин, Чернігову/Чернігів |
Npmsly | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=locative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий істота=так | 1022 | Ярославові/Ярослав, Ярославі/Ярослав, Ярополку/Ярополк, Ярополкові/Ярополк, Яремі/Ярема |
Npmsvn | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=vocative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=кличний істота=ні | 106 | Чорнобилю/Чорнобиль, Чигирине/Чигирин, Чернігове/Чернігів, Царгороде/Царгород, Хрещатику/Хрещатик |
Npmsvy | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=кличний істота=так | 694 | Ярославе/Ярослав, Ярополче/Ярополк, Яремо/Ярема, Янукович, Януковичу/Янукович |
Npmpnn | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=називний істота=ні | 3 | Ізраїлі/Ізраїль, Великодні/Великдень, Буги/Буг |
Npmpny | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=називний істота=так | 361 | Ярослави/Ярослав, Ярополки/Ярополк, Яреми/Ярема, Януковичі/Янукович, Якуби/Якуб |
Npmpgn | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=родовий істота=ні | 3 | Ізраїлів/Ізраїль, Великоднів/Великдень, Бугів/Буг |
Npmpgy | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=родовий істота=так | 462 | Ярославів/Ярослав, Ярополків/Ярополк, Ярем/Ярема, Януковичів/Янукович, Яновських/Яновський |
Npmpdn | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=давальний істота=ні | 3 | Ізраїлям/Ізраїль, Великодням/Великдень, Бугам/Буг |
Npmpdy | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=dative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=давальний істота=так | 462 | Ярославам/Ярослав, Ярополкам/Ярополк, Яремам/Ярема, Януковичам/Янукович, Яновським/Яновський |
Npmpan | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 3 | Ізраїлів/Ізраїль, Великодні/Великдень, Буги/Буг |
Npmpay | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=знахідний істота=так | 462 | Ярославів/Ярослав, Ярополків/Ярополк, Ярем/Ярема, Януковичів/Янукович, Яновських/Яновський |
Npmpin | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=орудний істота=ні | 3 | Ізраїлями/Ізраїль, Великоднями/Великдень, Бугами/Буг |
Npmpiy | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=орудний істота=так | 462 | Ярославами/Ярослав, Ярополками/Ярополк, Яремами/Ярема, Януковичами/Янукович, Яновськими/Яновський |
Npmpln | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 3 | Ізраїлях/Ізраїль, Великоднях/Великдень, Бугах/Буг |
Npmply | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=locative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=місцевий істота=так | 462 | Ярославах/Ярослав, Ярополках/Ярополк, Яремах/Ярема, Януковичах/Янукович, Яновських/Яновський |
Npmpvn | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=кличний істота=ні | 3 | Ізраїлі/Ізраїль, Великодні/Великдень, Буги/Буг |
Npmpvy | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=кличний істота=так | 462 | Ярослави/Ярослав, Ярополки/Ярополк, Яреми/Ярема, Януковичі/Янукович, Яновські/Яновський |
Npfsnn | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=nominative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=називний істота=ні | 86 | Японія, Ялта, Юра, Юдея, Югославія |
Npfsny | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=називний істота=так | 213 | Ярослава, Ярина, Ярема, Яновська/Яновський, Янка |
Npfsgn | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=genitive Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=родовий істота=ні | 86 | Японії/Японія, Ялти/Ялта, Юри/Юра, Юдеї/Юдея, Югославії/Югославія |
Npfsgy | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=родовий істота=так | 213 | Ярослави/Ярослава, Ярини/Ярина, Яреми/Ярема, Яновської/Яновський, Янки/Янка |
Npfsdn | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=dative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=давальний істота=ні | 86 | Японії/Японія, Ялті/Ялта, Юрі/Юра, Юдеї/Юдея, Югославії/Югославія |
Npfsdy | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=dative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=давальний істота=так | 213 | Ярославі/Ярослава, Ярині/Ярина, Яремі/Ярема, Янці/Янка, Яновській/Яновський |
Npfsan | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=accusative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 86 | Японію/Японія, Ялту/Ялта, Юру/Юра, Юдею/Юдея, Югославію/Югославія |
Npfsay | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний істота=так | 213 | Ярославу/Ярослава, Ярину/Ярина, Ярему/Ярема, Яну/Яна, Яновську/Яновський |
Npfsin | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=орудний істота=ні | 86 | Японією/Японія, Ялтою/Ялта, Юрою/Юра, Юдеєю/Юдея, Югославією/Югославія |
Npfsiy | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=орудний істота=так | 213 | Ярославою/Ярослава, Яриною/Ярина, Яремою/Ярема, Яною/Яна, Яновською/Яновський |
Npfsln | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=locative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий істота=ні | 86 | Японії/Японія, Ялті/Ялта, Юрі/Юра, Юдеї/Юдея, Югославії/Югославія |
Npfsly | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=locative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий істота=так | 213 | Ярославі/Ярослава, Ярині/Ярина, Яремі/Ярема, Янці/Янка, Яновській/Яновський |
Npfsvn | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=vocative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=кличний істота=ні | 86 | Японіє/Японія, Ялто/Ялта, Юро/Юра, Юдеє/Юдея, Югославіє/Югославія |
Npfsvy | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=кличний істота=так | 230 | Ярославо/Ярослава, Ярино/Ярина, Яремо/Ярема, Ярема, Яно/Яна |
Npfpnn | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=називний істота=ні | 4 | Пасхи/Пасха, Македонії/Македонія, Індії/Індія, Америки/Америка |
Npfpny | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=називний істота=так | 213 | Ярослави/Ярослава, Ярини/Ярина, Яреми/Ярема, Яновські/Яновський, Янки/Янка |
Npfpgn | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=родовий істота=ні | 4 | Пасх/Пасха, Македоній/Македонія, Індій/Індія, Америк/Америка |
Npfpgy | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=родовий істота=так | 213 | Ярослав/Ярослава, Ярин/Ярина, Ярем/Ярема, Ян/Яна, Янок/Янка |
Npfpdn | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=давальний істота=ні | 4 | Пасхам/Пасха, Македоніям/Македонія, Індіям/Індія, Америкам/Америка |
Npfpdy | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=dative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=давальний істота=так | 213 | Ярославам/Ярослава, Яринам/Ярина, Яремам/Ярема, Яновським/Яновський, Янкам/Янка |
Npfpan | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 4 | Пасхи/Пасха, Македонії/Македонія, Індії/Індія, Америки/Америка |
Npfpay | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=знахідний істота=так | 213 | Ярослав/Ярослава, Ярин/Ярина, Ярем/Ярема, Ян/Яна, Янок/Янка |
Npfpin | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=орудний істота=ні | 4 | Пасхами/Пасха, Македоніями/Македонія, Індіями/Індія, Америками/Америка |
Npfpiy | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=орудний істота=так | 213 | Ярославами/Ярослава, Яринами/Ярина, Яремами/Ярема, Яновськими/Яновський, Янками/Янка |
Npfpln | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 4 | Пасхах/Пасха, Македоніях/Македонія, Індіях/Індія, Америках/Америка |
Npfply | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=locative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=місцевий істота=так | 213 | Ярославах/Ярослава, Яринах/Ярина, Яремах/Ярема, Яновських/Яновський, Янках/Янка |
Npfpvn | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=кличний істота=ні | 4 | Пасхи/Пасха, Македонії/Македонія, Індії/Індія, Америки/Америка |
Npfpvy | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=кличний істота=так | 213 | Ярослави/Ярослава, Ярини/Ярина, Яреми/Ярема, Яновські/Яновський, Янки/Янка |
Npnsnn | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=nominative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=називний істота=ні | 12 | Шевченкове, Торонто, Різдво, Причорномор'я, Прикарпаття |
Npnsny | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=називний істота=так | 1 | Здвиження |
Npnsgn | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=genitive Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=родовий істота=ні | 12 | Шевченкового/Шевченкове, Торонто, Різдва/Різдво, Причорномор'я, Прикарпаття |
Npnsgy | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=родовий істота=так | 1 | Здвиження |
Npnsdn | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=dative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=давальний істота=ні | 12 | Шевченковому/Шевченкове, Торонто, Різдву/Різдво, Причорномор'ю/Причорномор'я, Прикарпаттю/Прикарпаття |
Npnsdy | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=dative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=давальний істота=так | 1 | Здвиженню/Здвиження |
Npnsan | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=accusative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 12 | Шевченкове, Торонто, Різдво, Причорномор'я, Прикарпаття |
Npnsay | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=знахідний істота=так | 1 | Здвиження |
Npnsin | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=орудний істота=ні | 12 | Шевченковим/Шевченкове, Торонто, Різдвом/Різдво, Причорномор'ям/Причорномор'я, Прикарпаттям/Прикарпаття |
Npnsiy | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=орудний істота=так | 1 | Здвиженням/Здвиження |
Npnsln | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=locative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=місцевий істота=ні | 18 | Шевченковому/Шевченкове, Торонто, Різдві/Різдво, Причорномор'ю/Причорномор'я, Причорномор'ї/Причорномор'я |
Npnsly | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=locative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=місцевий істота=так | 1 | Здвиженні/Здвиження |
Npnsvn | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=vocative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=кличний істота=ні | 12 | Шевченкове, Торонто, Різдво, Причорномор'я, Прикарпаття |
Npnsvy | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=кличний істота=так | 1 | Здвиження |
Npnpnn | Noun Type=proper Gender=neuter Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=множина відмінок=називний істота=ні | 1 | Городища/Городище |
Npnpgn | Noun Type=proper Gender=neuter Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=множина відмінок=родовий істота=ні | 1 | Городищ/Городище |
Npnpdn | Noun Type=proper Gender=neuter Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=множина відмінок=давальний істота=ні | 1 | Городищам/Городище |
Npnpan | Noun Type=proper Gender=neuter Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 1 | Городища/Городище |
Npnpin | Noun Type=proper Gender=neuter Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=множина відмінок=орудний істота=ні | 1 | Городищами/Городище |
Npnpln | Noun Type=proper Gender=neuter Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 1 | Городищах/Городище |
Npnpvn | Noun Type=proper Gender=neuter Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=множина відмінок=кличний істота=ні | 1 | Городища/Городище |
Npcsnn | Noun Type=proper Gender=common Number=singular Case=nominative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=загальний число=однина відмінок=називний істота=ні | 1 | Самоа |
Npcsgn | Noun Type=proper Gender=common Number=singular Case=genitive Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=загальний число=однина відмінок=родовий істота=ні | 1 | Самоа |
Npcsdn | Noun Type=proper Gender=common Number=singular Case=dative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=загальний число=однина відмінок=давальний істота=ні | 1 | Самоа |
Npcsan | Noun Type=proper Gender=common Number=singular Case=accusative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=загальний число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 1 | Самоа |
Npcsin | Noun Type=proper Gender=common Number=singular Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=загальний число=однина відмінок=орудний істота=ні | 1 | Самоа |
Npcsln | Noun Type=proper Gender=common Number=singular Case=locative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=загальний число=однина відмінок=місцевий істота=ні | 1 | Самоа |
Npcsvn | Noun Type=proper Gender=common Number=singular Case=vocative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=загальний число=однина відмінок=кличний істота=ні | 1 | Самоа |
P | Attribute (en) | Value (en) | Code (en) | Attribute (uk) | Value (uk) | Code (uk) |
0 | CATEGORY | Verb | V | частина_мови | Дієслово | (en) |
1 | Type | main | m | тип | основне | (en) |
auxiliary | a | допоміжне | (en) | |||
2 | Aspect | progressive | p | вид | недоконаний | (en) |
perfective | e | доконаний | (en) | |||
biaspectual | b | двовидове | (en) | |||
3 | VForm | indicative | i | форма | дійсна | (en) |
imperative | m | наказова | (en) | |||
infinitive | n | неозначена | (en) | |||
impersonal | o | безособова | (en) | |||
gerund | g | дієприслівник | (en) | |||
4 | Tense | present | p | час | теперішній | (en) |
future | f | майбутній | (en) | |||
past | s | минулий | (en) | |||
5 | Person | first | 1 | особа | перша | (en) |
second | 2 | друга | (en) | |||
third | 3 | третя | (en) | |||
6 | Number | singular | s | число | однина | (en) |
plural | p | множина | (en) | |||
7 | Gender | masculine | m | рід | чоловічий | (en) |
feminine | f | жіночий | (en) | |||
neuter | n | середній | (en) |
POS | Type | Aspect | VForm | Tense | Person | Number | Gender | Examples |
V | a | p | i | f | 123 | sp | буду, будеш, буде, будемо, будете, будуть | |
V | a | p | i | p | є | |||
V | a | p | i | p | 2 | s | єси | |
V | a | p | i | p | 3 | p | суть | |
V | a | p | i | s | s | mfn | був, була, було | |
V | a | p | i | s | p | були | ||
V | a | p | m | 12 | p | будьмо, будьте | ||
V | a | p | m | 2 | s | будь | ||
V | a | p | n | бути | ||||
V | a | p | g | p | будучи | |||
V | a | p | g | s | бувши | |||
V | m | e | g | зробивши | ||||
V | m | e | i | f | 123 | sp | зроблю, зробиш, зробить, зробимо, зробите, зроблять | |
V | m | e | i | s | p | зробили | ||
V | m | e | i | s | s | mfn | зробив, зробила, зробило | |
V | m | e | m | 12 | p | зробімо, зробіть, зробіте | ||
V | m | e | m | 2 | s | зроби | ||
V | m | e | no | зробити, зроблено | ||||
V | m | pb | g | ps | роблячи, робивши | |||
V | m | pb | i | f | 123 | sp | робитиму, робитимеш, робитиме, робитимемо, робитимете, робитимуть | |
V | m | pb | i | p | 123 | sp | роблю, робиш, робить, робимо, робите, роблять | |
V | m | pb | i | s | p | робили | ||
V | m | pb | i | s | s | mfn | робив, робила, робило | |
V | m | pb | m | 12 | p | робімо, робіть | ||
V | m | pb | m | 2 | s | роби | ||
V | m | pb | no | 2 | s | робити, роблено |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features. In the table below, the first column gives the MSD, the second its expansion into a feature-structure, the third the number of word tokens (100% = 3,684,440 tokens) tagged with this MSD, and the fourth gives some examples as word-form/lemma. The list was extracted with the help of the UGTag program based on the extended version of the Ukrainian Grammatical Dictionary.
MSD | Features | Features (uk) | Types | Examples |
Vmpip1s | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present Person=first Number=singular | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній особа=перша число=однина | 2150 | яснію/ясніти, являю/являти, являюся/являтися, являюсь/являтися, щирю/щирити |
Vmpip1p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present Person=first Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній особа=перша число=множина | 3878 | яснієм/ясніти, ясніємо/ясніти, являєм/являти, являємся/являтися, являємо/являти |
Vmpip2s | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present Person=second Number=singular | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній особа=друга число=однина | 1733 | яснієш/ясніти, являєш/являти, являєшся/являтися, щириш/щирити, щезаєш/щезати |
Vmpip2p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present Person=second Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній особа=друга число=множина | 2151 | яснієте/ясніти, являєте/являти, являєтеся/являтися, являєтесь/являтися, щирите/щирити |
Vmpip3s | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present Person=third Number=singular | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній особа=третя число=однина | 2429 | ясні/ясніти, ясніє/ясніти, явля/являти, являє/являти, являється/являтися |
Vmpip3p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present Person=third Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній особа=третя число=множина | 1886 | ясніють/ясніти, являють/являти, являються/являтися, щирять/щирити, щезають/щезати |
Vmpif1s | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=first Number=singular | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=перша число=однина | 2127 | яснітиму/ясніти, являтиму/являти, являтимуся/являтися, являтимусь/являтися, щиритиму/щирити |
Vmpif1p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=first Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=перша число=множина | 3839 | яснітимем/ясніти, яснітимемо/ясніти, являтимем/являти, являтимемся/являтися, являтимемо/являти |
Vmpif2s | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=second Number=singular | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=друга число=однина | 1712 | яснітимеш/ясніти, являтимеш/являти, являтимешся/являтися, щиритимеш/щирити, щезатимеш/щезати |
Vmpif2p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=second Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=друга число=множина | 2127 | яснітимете/ясніти, являтимете/являти, являтиметеся/являтися, являтиметесь/являтися, щиритимете/щирити |
Vmpif3s | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=third Number=singular | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=третя число=однина | 1872 | яснітиме/ясніти, являтиме/являти, являтиметься/являтися, щиритиме/щирити, щезатиме/щезати |
Vmpif3p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=third Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=третя число=множина | 1862 | яснітимуть/ясніти, являтимуть/являти, являтимуться/являтися, щиритимуть/щирити, щезатимуть/щезати |
Vmpis-sm | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=masculine | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=чоловічий | 2400 | яснів/ясніти, являв/являти, являвся/являтися, являвсь/являтися, щирив/щирити |
Vmpis-sf | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=feminine | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=жіночий | 2409 | ясніла/ясніти, являла/являти, являлася/являтися, являлась/являтися, щирила/щирити |
Vmpis-sn | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=neuter | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=середній | 2424 | ясніло/ясніти, являло/являти, являлося/являтися, являлось/являтися, щирило/щирити |
Vmpis-p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=past Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=минулий число=множина | 2409 | ясніли/ясніти, являли/являти, являлися/являтися, являлись/являтися, щирили/щирити |
Vmpm-1p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=imperative Person=first Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=наказова особа=перша число=множина | 2474 | ясніймо/ясніти, являймо/являти, являймося/являтися, являймось/являтися, щирмо/щирити |
Vmpm-2s | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=imperative Person=second Number=singular | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=наказова особа=друга число=однина | 2114 | ясній/ясніти, являй/являти, являйся/являтися, являйсь/являтися, щир/щирити |
Vmpm-2p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=imperative Person=second Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=наказова особа=друга число=множина | 2089 | яснійте/ясніти, являйте/являти, являйтеся/являтися, являйтесь/являтися, щирте/щирити |
Vmpn | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=infinitive | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=неозначена | 3705 | ясніть/ясніти, ясніти, являть/являти, являти, являтися |
Vmpo | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=impersonal | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=безособова | 355 | шукано/шукати, шито/шити, шарпано/шарпати, шановано/шанувати, чуто/чути |
Vmpgp | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=gerund Tense=present | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дієприслівник час=теперішній | 1874 | ясніючи/ясніти, являючи/являти, являючись/являтися, щирячи/щирити, щезаючи/щезати |
Vmpgs | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=gerund Tense=past | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дієприслівник час=минулий | 1868 | яснівши/ясніти, являвши/являти, являвшись/являтися, щиривши/щирити, щезавши/щезати |
Vmeif1s | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=future Person=first Number=singular | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=майбутній особа=перша число=однина | 2188 | явлю/явити, явлюся/явитися, явлюсь/явитися, щезну/щезнути, шугну/шугнути |
Vmeif1p | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=future Person=first Number=plural | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=майбутній особа=перша число=множина | 3978 | явим/явити, явимся/явитися, явимо/явити, явимося/явитися, явимось/явитися |
Vmeif2s | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=future Person=second Number=singular | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=майбутній особа=друга число=однина | 1803 | явиш/явити, явишся/явитися, щезнеш/щезнути, шугнеш/шугнути, штовхнеш/штовхнути |
Vmeif2p | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=future Person=second Number=plural | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=майбутній особа=друга число=множина | 2205 | явите/явити, явитеся/явитися, явитесь/явитися, щезнете/щезнути, шугнете/шугнути |
Vmeif3s | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=future Person=third Number=singular | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=майбутній особа=третя число=однина | 2038 | явить/явити, явиться/явитися, щезне/щезнути, шугне/шугнути, штовхне/штовхнути |
Vmeif3p | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=future Person=third Number=plural | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=майбутній особа=третя число=множина | 1855 | являть/явити, являться/явитися, щезнуть/щезнути, шугнуть/шугнути, штовхнуть/штовхнути |
Vmeis-sm | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=masculine | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=чоловічий | 2306 | явив/явити, явився/явитися, явивсь/явитися, щез/щезнути, щезнув/щезнути |
Vmeis-sf | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=feminine | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=жіночий | 2328 | явила/явити, явилася/явитися, явилась/явитися, щезнула/щезнути, щезла/щезнути |
Vmeis-sn | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=neuter | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=середній | 2338 | явило/явити, явилося/явитися, явилось/явитися, щезнуло/щезнути, щезло/щезнути |
Vmeis-p | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=past Number=plural | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=минулий число=множина | 2329 | явили/явити, явилися/явитися, явились/явитися, щезнули/щезнути, щезли/щезнути |
Vmem-1p | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=imperative Person=first Number=plural | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=наказова особа=перша число=множина | 3208 | явім/явити, явімся/явитися, явімо/явити, явімося/явитися, явімось/явитися |
Vmem-2s | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=imperative Person=second Number=singular | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=наказова особа=друга число=однина | 2125 | яви/явити, явися/явитися, явись/явитися, щезни/щезнути, шугни/шугнути |
Vmem-2p | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=imperative Person=second Number=plural | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=наказова особа=друга число=множина | 1995 | явіть/явити, явіться/явитися, щезніть/щезнути, шугніть/шугнути, штовхніть/штовхнути |
Vmen | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=infinitive | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=неозначена | 3499 | явить/явити, явити, явитися, явитись/явитися, щезнуть/щезнути |
Vmeo | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=impersonal | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=безособова | 940 | явлено/явити, уявлено/уявити, учинено/учинити, ухоплено/ухопити, ухвалено/ухвалити |
Vmeg | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=gerund | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дієприслівник | 1893 | явивши/явити, явившись/явитися, щезши/щезнути, щезнувши/щезнути, шугнувши/шугнути |
Vmbip1s | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=present Person=first Number=singular | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=теперішній особа=перша число=однина | 55 | фінансую/фінансувати, тхну/тхнути, телефоную/телефонувати, суджуся/судитися, суджусь/судитися |
Vmbip1p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=present Person=first Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=теперішній особа=перша число=множина | 104 | фінансуєм/фінансувати, фінансуємо/фінансувати, тхнем/тхнути, тхнемо/тхнути, телефонуєм/телефонувати |
Vmbip2s | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=present Person=second Number=singular | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=теперішній особа=друга число=однина | 49 | фінансуєш/фінансувати, тхнеш/тхнути, телефонуєш/телефонувати, судишся/судитися, судиш/судити |
Vmbip2p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=present Person=second Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=теперішній особа=друга число=множина | 55 | фінансуєте/фінансувати, тхнете/тхнути, телефонуєте/телефонувати, судитеся/судитися, судитесь/судитися |
Vmbip3s | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=present Person=third Number=singular | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=теперішній особа=третя число=однина | 52 | фінансує/фінансувати, тхне/тхнути, трансформується/трансформуватися, телефонує/телефонувати, судиться/судитися |
Vmbip3p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=present Person=third Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=теперішній особа=третя число=множина | 52 | фінансують/фінансувати, тхнуть/тхнути, трансформуються/трансформуватися, телефонують/телефонувати, судяться/судитися |
Vmbif1s | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=future Person=first Number=singular | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=майбутній особа=перша число=однина | 55 | фінансуватиму/фінансувати, тхнутиму/тхнути, телефонуватиму/телефонувати, судитимуся/судитися, судитимусь/судитися |
Vmbif1p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=future Person=first Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=майбутній особа=перша число=множина | 104 | фінансуватимем/фінансувати, фінансуватимемо/фінансувати, тхнутимем/тхнути, тхнутимемо/тхнути, телефонуватимем/телефонувати |
Vmbif2s | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=future Person=second Number=singular | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=майбутній особа=друга число=однина | 49 | фінансуватимеш/фінансувати, тхнутимеш/тхнути, телефонуватимеш/телефонувати, судитимешся/судитися, судитимеш/судити |
Vmbif2p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=future Person=second Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=майбутній особа=друга число=множина | 55 | фінансуватимете/фінансувати, тхнутимете/тхнути, телефонуватимете/телефонувати, судитиметеся/судитися, судитиметесь/судитися |
Vmbif3s | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=future Person=third Number=singular | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=майбутній особа=третя число=однина | 52 | фінансуватиме/фінансувати, тхнутиме/тхнути, трансформуватиметься/трансформуватися, телефонуватиме/телефонувати, судитиметься/судитися |
Vmbif3p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=future Person=third Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=майбутній особа=третя число=множина | 52 | фінансуватимуть/фінансувати, тхнутимуть/тхнути, трансформуватимуться/трансформуватися, телефонуватимуть/телефонувати, судитимуться/судитися |
Vmbis-sm | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=masculine | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=минулий число=однина рід=чоловічий | 61 | фінансував/фінансувати, тхнув/тхнути, трансформувався/трансформуватися, трансформувавсь/трансформуватися, телефонував/телефонувати |
Vmbis-sf | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=feminine | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=минулий число=однина рід=жіночий | 59 | фінансувала/фінансувати, тхнула/тхнути, трансформувалася/трансформуватися, трансформувалась/трансформуватися, телефонувала/телефонувати |
Vmbis-sn | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=neuter | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=минулий число=однина рід=середній | 61 | фінансувало/фінансувати, тхнуло/тхнути, трансформувалося/трансформуватися, трансформувалось/трансформуватися, телефонувало/телефонувати |
Vmbis-p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=past Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=минулий число=множина | 61 | фінансували/фінансувати, тхнули/тхнути, трансформувалися/трансформуватися, трансформувались/трансформуватися, телефонували/телефонувати |
Vmbm-1p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=imperative Person=first Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=наказова особа=перша число=множина | 65 | фінансуймо/фінансувати, тхнім/тхнути, тхнімо/тхнути, телефонуймо/телефонувати, судімся/судитися |
Vmbm-2s | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=imperative Person=second Number=singular | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=наказова особа=друга число=однина | 55 | фінансуй/фінансувати, тхни/тхнути, телефонуй/телефонувати, судися/судитися, судись/судитися |
Vmbm-2p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=imperative Person=second Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=наказова особа=друга число=множина | 52 | фінансуйте/фінансувати, тхніть/тхнути, телефонуйте/телефонувати, судіться/судитися, судіть/судити |
Vmbn | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=infinitive | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=неозначена | 104 | фінансувать/фінансувати, фінансувати, тхнуть/тхнути, тхнути, трансформуватися |
Vmbo | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=impersonal | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=безособова | 32 | фінансовано/фінансувати, суджено/судити, стимульовано/стимулювати, спокутувано/спокутувати, синтезовано/синтезувати |
Vmbgp | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=gerund Tense=present | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дієприслівник час=теперішній | 52 | фінансуючи/фінансувати, тхнучи/тхнути, трансформуючись/трансформуватися, телефонуючи/телефонувати, судячись/судитися |
Vmbgs | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=gerund Tense=past | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дієприслівник час=минулий | 52 | фінансувавши/фінансувати, тхнувши/тхнути, трансформувавшись/трансформуватися, телефонувавши/телефонувати, судившись/судитися |
Vapip | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній | 1 | є/бути |
Vapip2s | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present Person=second Number=singular | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній особа=друга число=однина | 1 | єси/бути |
Vapip3p | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present Person=third Number=plural | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній особа=третя число=множина | 1 | суть/бути |
Vapif1s | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=first Number=singular | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=перша число=однина | 1 | буду/бути |
Vapif1p | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=first Number=plural | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=перша число=множина | 2 | будемо/бути, будем/бути |
Vapif2s | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=second Number=singular | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=друга число=однина | 1 | будеш/бути |
Vapif2p | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=second Number=plural | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=друга число=множина | 1 | будете/бути |
Vapif3s | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=third Number=singular | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=третя число=однина | 1 | буде/бути |
Vapif3p | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=third Number=plural | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=третя число=множина | 1 | будуть/бути |
Vapis-sm | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=masculine | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=чоловічий | 1 | був/бути |
Vapis-sf | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=feminine | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=жіночий | 1 | була/бути |
Vapis-sn | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=neuter | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=середній | 1 | було/бути |
Vapis-p | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=past Number=plural | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=минулий число=множина | 1 | були/бути |
Vapm-1p | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=imperative Person=first Number=plural | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=наказова особа=перша число=множина | 1 | будьмо/бути |
Vapm-2s | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=imperative Person=second Number=singular | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=наказова особа=друга число=однина | 1 | будь/бути |
Vapm-2p | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=imperative Person=second Number=plural | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=наказова особа=друга число=множина | 1 | будьте/бути |
Vapn | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=infinitive | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=неозначена | 2 | буть/бути, бути |
Vapgp | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=gerund Tense=present | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дієприслівник час=теперішній | 1 | будучи/бути |
Vapgs | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=gerund Tense=past | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дієприслівник час=минулий | 1 | бувши/бути |
P | Attribute (en) | Value (en) | Code (en) | Attribute (uk) | Value (uk) | Code (uk) |
0 | CATEGORY | Adjective | A | частина_мови | Прикметник | (en) |
1 | Type | qualificative | f | тип | якісний | (en) |
ordinal | o | відносний | (en) | |||
participle | p | дієприкметник | (en) | |||
2 | Degree | positive | p | ступінь | основний | (en) |
comparative | c | вищий | (en) | |||
superlative | s | найвищий | (en) | |||
3 | Gender | masculine | m | рід | чоловічий | (en) |
feminine | f | жіночий | (en) | |||
neuter | n | середній | (en) | |||
common | c | загальний | (en) | |||
4 | Number | singular | s | число | однина | (en) |
plural | p | множина | (en) | |||
5 | Case | nominative | n | відмінок | називний | (en) |
genitive | g | родовий | (en) | |||
dative | d | давальний | (en) | |||
accusative | a | знахідний | (en) | |||
instrumental | i | орудний | (en) | |||
locative | l | місцевий | (en) | |||
6 | Definiteness | short-art | s | форма | стягнена | (en) |
full-art | f | нестягнена | (en) | |||
7 | Animate | no | n | істота | ні | (en) |
yes | y | так | (en) | |||
8 | Aspect | progressive | p | вид | недоконаний | (en) |
perfective | e | доконаний | (en) | |||
biaspectual | b | двовидове | (en) | |||
9 | Voice | active | a | стан | активний | (en) |
passive | p | пасивний | (en) | |||
10 | Tense | present | p | час | теперішній | (en) |
past | s | минулий | (en) |
POS | Type | Degree | Gender | Number | Case | Definiteness | Animate | Aspect | Voice | Tense | Example |
A | f | p | m | s | зелен | ||||||
A | f | pcs | m | s | ngdil | f | зелений, зеленого, зеленому, зеленим, зеленому | ||||
A | f | pcs | m | s | a | f | yn | зеленого, зелений | |||
A | f | pcs | p | n | sf | зелені, зеленії | |||||
A | f | pcs | p | a | f | y | зелених | ||||
A | f | pcs | p | a | sf | n | зелені, зеленії | ||||
A | f | pcs | p | gdil | f | зелених, зеленим, зеленими, зелених | |||||
A | f | pcs | fn | s | na | sf | зелена, зелене, зелену, зелене, зеленая, зеленеє, зеленую, зеленеє | ||||
A | f | pcs | fn | s | gdil | f | зеленої, зеленій, зеленою, зеленій, зеленого, зеленому, зеленим, зеленому | ||||
A | o | m | s | n | sf | місцевий, мамин | |||||
A | o | fn | s | na | sf | мамина, дорослую, татове | |||||
A | o | p | n | sf | льняні, дорослії | ||||||
A | o | m | s | a | s | y | університетського | ||||
A | o | p | a | s | y | шкільних | |||||
A | o | m | s | a | sf | n | мамин, університетський | ||||
A | o | p | a | sf | n | шкільні, льнянії | |||||
A | o | mfn | s | gdil | f | маминому, льняним | |||||
A | o | p | gdil | f | лісових, лісовими | ||||||
A | p | m | s | n | f | pb | a | ps | пишучий, робивший | ||
A | p | m | s | a | f | yn | pb | a | ps | пишучого, робившого, пишучий, робивший | |
A | p | fn | s | na | sf | pb | a | ps | пишуча, пишучу, робивша | ||
A | p | mfn | s | gdil | f | pb | a | ps | пишучому, робившого | ||
A | p | p | a | f | y | pb | a | ps | квітнучих, роблячих, писавших | ||
A | p | p | a | sf | n | pb | a | ps | квітучії, квітучі | ||
A | p | p | n | sf | pb | a | ps | квітучії, квітучі | |||
A | p | p | gdil | f | pb | a | ps | квітнучих, квітнучим, квітнучими, квітнучих | |||
A | p | m | s | n | f | e | ap | зроблений, зробивший | |||
A | p | m | s | a | f | yn | e | ap | зробленого, зробившого, зроблений, зробивший | ||
A | p | fn | s | na | sf | e | ap | зроблена, зробившу | |||
A | p | mfn | s | gdil | f | e | ap | зробленим, зробившому | |||
A | p | p | a | f | y | e | ap | зроблених, зробивших | |||
A | p | p | a | sf | n | e | ap | зробленії, зробивші | |||
A | p | p | n | sf | e | ap | зробленії, зробивші | ||||
A | p | p | gdil | f | e | ap | зробленим, зробленими, зроблених | ||||
A | p | m | s | n | f | pb | p | писаний | |||
A | p | m | s | a | f | yn | pb | p | писаного, писаний | ||
A | p | fn | s | na | sf | pb | p | писане, писаная, писанеє, писаную | |||
A | p | mfn | s | gdil | f | pb | p | писаним | |||
A | p | p | a | f | y | pb | p | писаних | |||
A | p | p | a | sf | n | pb | p | писані, писанії | |||
A | p | p | n | sf | pb | p | писані, писанії | ||||
A | p | p | gdil | f | pb | p | писаним, писаними, писаних |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features. In the table below, the first column gives the MSD, the second its expansion into a feature-structure, the third the number of word tokens (100% = 3,684,440 tokens) tagged with this MSD, and the fourth gives some examples as word-form/lemma. The list was extracted with the help of the UGTag program based on the extended version of the Ukrainian Grammatical Dictionary.
MSD | Features | Features (uk) | Types | Examples |
Afp-pns | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=називний форма=стягнена | 376 | ясні/ясний, яскраві/яскравий, ярі/ярий, якісні/якісний, щільні/щільний |
Afp-pnf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=називний форма=нестягнена | 376 | яснії/ясний, яскравії/яскравий, ярії/ярий, якіснії/якісний, щільнії/щільний |
Afp-pgf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена | 376 | ясних/ясний, яскравих/яскравий, ярих/ярий, якісних/якісний, щільних/щільний |
Afp-pdf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена | 376 | ясним/ясний, яскравим/яскравий, ярим/ярий, якісним/якісний, щільним/щільний |
Afp-pasn | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні | 376 | ясні/ясний, яскраві/яскравий, ярі/ярий, якісні/якісний, щільні/щільний |
Afp-pafn | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні | 376 | яснії/ясний, яскравії/яскравий, ярії/ярий, якіснії/якісний, щільнії/щільний |
Afp-pafy | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так | 325 | ясних/ясний, яскравих/яскравий, ярих/ярий, якісних/якісний, щирих/щирий |
Afp-pif | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена | 376 | ясними/ясний, яскравими/яскравий, ярими/ярий, якісними/якісний, щільними/щільний |
Afp-plf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 376 | ясних/ясний, яскравих/яскравий, ярих/ярий, якісних/якісний, щільних/щільний |
Afpm--s | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=masculine Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=чоловічий форма=стягнена | 1 | благословен |
Afpmsnf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 376 | ясний, яскравий, ярий, якісний, щільний |
Afpmsgf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 376 | ясного/ясний, яскравого/яскравий, ярого/ярий, якісного/якісний, щільного/щільний |
Afpmsdf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 376 | ясному/ясний, яскравому/яскравий, ярому/ярий, якісному/якісний, щільному/щільний |
Afpmsafn | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні | 376 | ясний, яскравий, ярий, якісний, щільний |
Afpmsafy | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так | 325 | ясного/ясний, яскравого/яскравий, ярого/ярий, якісного/якісний, щирого/щирий |
Afpmsif | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 376 | ясним/ясний, яскравим/яскравий, ярим/ярий, якісним/якісний, щільним/щільний |
Afpmslf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 752 | ясному/ясний, яснім/ясний, яскравому/яскравий, яскравім/яскравий, ярому/ярий |
Afpfsns | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 376 | ясна/ясний, яскрава/яскравий, яра/ярий, якісна/якісний, щільна/щільний |
Afpfsnf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 376 | ясная/ясний, яскравая/яскравий, ярая/ярий, якісная/якісний, щільная/щільний |
Afpfsgf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 376 | ясної/ясний, яскравої/яскравий, ярої/ярий, якісної/якісний, щільної/щільний |
Afpfsdf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 376 | ясній/ясний, яскравій/яскравий, ярій/ярий, якісній/якісний, щільній/щільний |
Afpfsas | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена | 376 | ясну/ясний, яскраву/яскравий, яру/ярий, якісну/якісний, щільну/щільний |
Afpfsaf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена | 376 | ясную/ясний, яскравую/яскравий, ярую/ярий, якісную/якісний, щільную/щільний |
Afpfsif | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 376 | ясною/ясний, яскравою/яскравий, ярою/ярий, якісною/якісний, щільною/щільний |
Afpfslf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 376 | ясній/ясний, яскравій/яскравий, ярій/ярий, якісній/якісний, щільній/щільний |
Afpnsns | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 376 | ясне/ясний, яскраве/яскравий, яре/ярий, якісне/якісний, щільне/щільний |
Afpnsnf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 376 | яснеє/ясний, яскравеє/яскравий, яреє/ярий, якіснеє/якісний, щільнеє/щільний |
Afpnsgf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 376 | ясного/ясний, яскравого/яскравий, ярого/ярий, якісного/якісний, щільного/щільний |
Afpnsdf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 376 | ясному/ясний, яскравому/яскравий, ярому/ярий, якісному/якісний, щільному/щільний |
Afpnsas | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена | 376 | ясне/ясний, яскраве/яскравий, яре/ярий, якісне/якісний, щільне/щільний |
Afpnsaf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена | 376 | яснеє/ясний, яскравеє/яскравий, яреє/ярий, якіснеє/якісний, щільнеє/щільний |
Afpnsif | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 376 | ясним/ясний, яскравим/яскравий, ярим/ярий, якісним/якісний, щільним/щільний |
Afpnslf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 752 | ясному/ясний, яснім/ясний, яскравому/яскравий, яскравім/яскравий, ярому/ярий |
Afc-pns | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=називний форма=стягнена | 36 | ширші/ширший, цікавіші/цікавіший, точніші/точніший, страшніші/страшніший, спокійніші/спокійніший |
Afc-pnf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=називний форма=нестягнена | 36 | ширшії/ширший, цікавішії/цікавіший, точнішії/точніший, страшнішії/страшніший, спокійнішії/спокійніший |
Afc-pgf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена | 36 | ширших/ширший, цікавіших/цікавіший, точніших/точніший, страшніших/страшніший, спокійніших/спокійніший |
Afc-pdf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена | 36 | ширшим/ширший, цікавішим/цікавіший, точнішим/точніший, страшнішим/страшніший, спокійнішим/спокійніший |
Afc-pasn | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні | 36 | ширші/ширший, цікавіші/цікавіший, точніші/точніший, страшніші/страшніший, спокійніші/спокійніший |
Afc-pafn | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні | 36 | ширшії/ширший, цікавішії/цікавіший, точнішії/точніший, страшнішії/страшніший, спокійнішії/спокійніший |
Afc-pafy | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так | 32 | ширших/ширший, цікавіших/цікавіший, точніших/точніший, страшніших/страшніший, спокійніших/спокійніший |
Afc-pif | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена | 36 | ширшими/ширший, цікавішими/цікавіший, точнішими/точніший, страшнішими/страшніший, спокійнішими/спокійніший |
Afc-plf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 36 | ширших/ширший, цікавіших/цікавіший, точніших/точніший, страшніших/страшніший, спокійніших/спокійніший |
Afcmsnf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 36 | ширший, цікавіший, точніший, страшніший, спокійніший |
Afcmsgf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 36 | ширшого/ширший, цікавішого/цікавіший, точнішого/точніший, страшнішого/страшніший, спокійнішого/спокійніший |
Afcmsdf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 36 | ширшому/ширший, цікавішому/цікавіший, точнішому/точніший, страшнішому/страшніший, спокійнішому/спокійніший |
Afcmsafn | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні | 36 | ширший, цікавіший, точніший, страшніший, спокійніший |
Afcmsafy | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так | 32 | ширшого/ширший, цікавішого/цікавіший, точнішого/точніший, страшнішого/страшніший, спокійнішого/спокійніший |
Afcmsif | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 36 | ширшим/ширший, цікавішим/цікавіший, точнішим/точніший, страшнішим/страшніший, спокійнішим/спокійніший |
Afcmslf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 72 | ширшому/ширший, ширшім/ширший, цікавішому/цікавіший, цікавішім/цікавіший, точнішому/точніший |
Afcfsns | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 36 | ширша/ширший, цікавіша/цікавіший, точніша/точніший, страшніша/страшніший, спокійніша/спокійніший |
Afcfsnf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 36 | ширшая/ширший, цікавішая/цікавіший, точнішая/точніший, страшнішая/страшніший, спокійнішая/спокійніший |
Afcfsgf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 36 | ширшої/ширший, цікавішої/цікавіший, точнішої/точніший, страшнішої/страшніший, спокійнішої/спокійніший |
Afcfsdf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 36 | ширшій/ширший, цікавішій/цікавіший, точнішій/точніший, страшнішій/страшніший, спокійнішій/спокійніший |
Afcfsas | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена | 36 | ширшу/ширший, цікавішу/цікавіший, точнішу/точніший, страшнішу/страшніший, спокійнішу/спокійніший |
Afcfsaf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена | 36 | ширшую/ширший, цікавішую/цікавіший, точнішую/точніший, страшнішую/страшніший, спокійнішую/спокійніший |
Afcfsif | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 36 | ширшою/ширший, цікавішою/цікавіший, точнішою/точніший, страшнішою/страшніший, спокійнішою/спокійніший |
Afcfslf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 36 | ширшій/ширший, цікавішій/цікавіший, точнішій/точніший, страшнішій/страшніший, спокійнішій/спокійніший |
Afcnsns | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 36 | ширше/ширший, цікавіше/цікавіший, точніше/точніший, страшніше/страшніший, спокійніше/спокійніший |
Afcnsnf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 36 | ширшеє/ширший, цікавішеє/цікавіший, точнішеє/точніший, страшнішеє/страшніший, спокійнішеє/спокійніший |
Afcnsgf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 36 | ширшого/ширший, цікавішого/цікавіший, точнішого/точніший, страшнішого/страшніший, спокійнішого/спокійніший |
Afcnsdf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 36 | ширшому/ширший, цікавішому/цікавіший, точнішому/точніший, страшнішому/страшніший, спокійнішому/спокійніший |
Afcnsas | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена | 36 | ширше/ширший, цікавіше/цікавіший, точніше/точніший, страшніше/страшніший, спокійніше/спокійніший |
Afcnsaf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена | 36 | ширшеє/ширший, цікавішеє/цікавіший, точнішеє/точніший, страшнішеє/страшніший, спокійнішеє/спокійніший |
Afcnsif | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 36 | ширшим/ширший, цікавішим/цікавіший, точнішим/точніший, страшнішим/страшніший, спокійнішим/спокійніший |
Afcnslf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 72 | ширшому/ширший, ширшім/ширший, цікавішому/цікавіший, цікавішім/цікавіший, точнішому/точніший |
Afs-pns | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=називний форма=стягнена | 30 | найяскравіші/найяскравіший, найширші/найширший, найцінніші/найцінніший, найцікавіші/найцікавіший, найстрашніші/найстрашніший |
Afs-pnf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=називний форма=нестягнена | 30 | найяскравішії/найяскравіший, найширшії/найширший, найціннішії/найцінніший, найцікавішії/найцікавіший, найстрашнішії/найстрашніший |
Afs-pgf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена | 30 | найяскравіших/найяскравіший, найширших/найширший, найцінніших/найцінніший, найцікавіших/найцікавіший, найстрашніших/найстрашніший |
Afs-pdf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена | 30 | найяскравішим/найяскравіший, найширшим/найширший, найціннішим/найцінніший, найцікавішим/найцікавіший, найстрашнішим/найстрашніший |
Afs-pasn | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні | 30 | найяскравіші/найяскравіший, найширші/найширший, найцінніші/найцінніший, найцікавіші/найцікавіший, найстрашніші/найстрашніший |
Afs-pafn | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні | 30 | найяскравішії/найяскравіший, найширшії/найширший, найціннішії/найцінніший, найцікавішії/найцікавіший, найстрашнішії/найстрашніший |
Afs-pafy | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так | 27 | найяскравіших/найяскравіший, найширших/найширший, найцінніших/найцінніший, найцікавіших/найцікавіший, найстрашніших/найстрашніший |
Afs-pif | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена | 30 | найяскравішими/найяскравіший, найширшими/найширший, найціннішими/найцінніший, найцікавішими/найцікавіший, найстрашнішими/найстрашніший |
Afs-plf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 30 | найяскравіших/найяскравіший, найширших/найширший, найцінніших/найцінніший, найцікавіших/найцікавіший, найстрашніших/найстрашніший |
Afsmsnf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 30 | найяскравіший, найширший, найцінніший, найцікавіший, найстрашніший |
Afsmsgf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 30 | найяскравішого/найяскравіший, найширшого/найширший, найціннішого/найцінніший, найцікавішого/найцікавіший, найстрашнішого/найстрашніший |
Afsmsdf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 30 | найяскравішому/найяскравіший, найширшому/найширший, найціннішому/найцінніший, найцікавішому/найцікавіший, найстрашнішому/найстрашніший |
Afsmsafn | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні | 30 | найяскравіший, найширший, найцінніший, найцікавіший, найстрашніший |
Afsmsafy | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так | 27 | найяскравішого/найяскравіший, найширшого/найширший, найціннішого/найцінніший, найцікавішого/найцікавіший, найстрашнішого/найстрашніший |
Afsmsif | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 30 | найяскравішим/найяскравіший, найширшим/найширший, найціннішим/найцінніший, найцікавішим/найцікавіший, найстрашнішим/найстрашніший |
Afsmslf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 60 | найяскравішому/найяскравіший, найяскравішім/найяскравіший, найширшому/найширший, найширшім/найширший, найціннішому/найцінніший |
Afsfsns | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 30 | найяскравіша/найяскравіший, найширша/найширший, найцінніша/найцінніший, найцікавіша/найцікавіший, найстрашніша/найстрашніший |
Afsfsnf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 30 | найяскравішая/найяскравіший, найширшая/найширший, найціннішая/найцінніший, найцікавішая/найцікавіший, найстрашнішая/найстрашніший |
Afsfsgf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 30 | найяскравішої/найяскравіший, найширшої/найширший, найціннішої/найцінніший, найцікавішої/найцікавіший, найстрашнішої/найстрашніший |
Afsfsdf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 30 | найяскравішій/найяскравіший, найширшій/найширший, найціннішій/найцінніший, найцікавішій/найцікавіший, найстрашнішій/найстрашніший |
Afsfsas | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена | 30 | найяскравішу/найяскравіший, найширшу/найширший, найціннішу/найцінніший, найцікавішу/найцікавіший, найстрашнішу/найстрашніший |
Afsfsaf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена | 30 | найяскравішую/найяскравіший, найширшую/найширший, найціннішую/найцінніший, найцікавішую/найцікавіший, найстрашнішую/найстрашніший |
Afsfsif | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 30 | найяскравішою/найяскравіший, найширшою/найширший, найціннішою/найцінніший, найцікавішою/найцікавіший, найстрашнішою/найстрашніший |
Afsfslf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 30 | найяскравішій/найяскравіший, найширшій/найширший, найціннішій/найцінніший, найцікавішій/найцікавіший, найстрашнішій/найстрашніший |
Afsnsns | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 30 | найяскравіше/найяскравіший, найширше/найширший, найцінніше/найцінніший, найцікавіше/найцікавіший, найстрашніше/найстрашніший |
Afsnsnf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 30 | найяскравішеє/найяскравіший, найширшеє/найширший, найціннішеє/найцінніший, найцікавішеє/найцікавіший, найстрашнішеє/найстрашніший |
Afsnsgf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 30 | найяскравішого/найяскравіший, найширшого/найширший, найціннішого/найцінніший, найцікавішого/найцікавіший, найстрашнішого/найстрашніший |
Afsnsdf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 30 | найяскравішому/найяскравіший, найширшому/найширший, найціннішому/найцінніший, найцікавішому/найцікавіший, найстрашнішому/найстрашніший |
Afsnsas | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена | 30 | найяскравіше/найяскравіший, найширше/найширший, найцінніше/найцінніший, найцікавіше/найцікавіший, найстрашніше/найстрашніший |
Afsnsaf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена | 30 | найяскравішеє/найяскравіший, найширшеє/найширший, найціннішеє/найцінніший, найцікавішеє/найцікавіший, найстрашнішеє/найстрашніший |
Afsnsif | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 30 | найяскравішим/найяскравіший, найширшим/найширший, найціннішим/найцінніший, найцікавішим/найцікавіший, найстрашнішим/найстрашніший |
Afsnslf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 60 | найяскравішому/найяскравіший, найяскравішім/найяскравіший, найширшому/найширший, найширшім/найширший, найціннішому/найцінніший |
Ao--pns | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=називний форма=стягнена | 2188 | ясновельможні/ясновельможний, Ярославові/Ярославів, японські/японський, ямні/ямний, якові/яковий |
Ao--pnf | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=називний форма=нестягнена | 2188 | ясновельможнії/ясновельможний, Ярославовії/Ярославів, японськії/японський, ямнії/ямний, яковії/яковий |
Ao--pgf | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена | 2188 | ясновельможних/ясновельможний, Ярославових/Ярославів, японських/японський, ямних/ямний, якових/яковий |
Ao--pdf | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена | 2188 | ясновельможним/ясновельможний, Ярославовим/Ярославів, японським/японський, ямним/ямний, яковим/яковий |
Ao--pasn | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні | 2187 | ясновельможні/ясновельможний, Ярославові/Ярославів, японські/японський, ямні/ямний, якові/яковий |
Ao--pafn | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні | 2187 | ясновельможнії/ясновельможний, Ярославовії/Ярославів, японськії/японський, ямнії/ямний, яковії/яковий |
Ao--pafy | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так | 1534 | ясновельможних/ясновельможний, Ярославових/Ярославів, японських/японський, ямних/ямний, якових/яковий |
Ao--pif | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена | 2188 | ясновельможними/ясновельможний, Ярославовими/Ярославів, японськими/японський, ямними/ямний, яковими/яковий |
Ao--plf | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 2188 | ясновельможних/ясновельможний, Ярославових/Ярославів, японських/японський, ямних/ямний, якових/яковий |
Ao-msns | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 38 | Ярославів, юнаків, чортів, чоловіків, царів |
Ao-msnf | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 2149 | ясновельможний, японський, ямний, яковий, язичницький |
Ao-msgf | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 2187 | ясновельможного/ясновельможний, Ярославового/Ярославів, японського/японський, ямного/ямний, якового/яковий |
Ao-msdf | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 2187 | ясновельможному/ясновельможний, Ярославовому/Ярославів, японському/японський, ямному/ямний, яковому/яковий |
Ao-msasn | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні | 38 | Ярославів, юнаків, чортів, чоловіків, царів |
Ao-msafn | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні | 2149 | ясновельможний, японський, ямний, яковий, язичницький |
Ao-msafy | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так | 1533 | ясновельможного/ясновельможний, Ярославового/Ярославів, японського/японський, ямного/ямний, якового/яковий |
Ao-msif | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 2187 | ясновельможним/ясновельможний, Ярославовим/Ярославів, японським/японський, ямним/ямний, яковим/яковий |
Ao-mslf | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 4374 | ясновельможному/ясновельможний, ясновельможнім/ясновельможний, Ярославовому/Ярославів, Ярославовім/Ярославів, японському/японський |
Ao-fsns | Adjective Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 2188 | ясновельможна/ясновельможний, Ярославова/Ярославів, японська/японський, ямна/ямний, якова/яковий |
Ao-fsnf | Adjective Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 2188 | ясновельможная/ясновельможний, Ярославовая/Ярославів, японськая/японський, ямная/ямний, яковая/яковий |
Ao-fsgf | Adjective Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 2188 | ясновельможної/ясновельможний, Ярославової/Ярославів, японської/японський, ямної/ямний, якової/яковий |
Ao-fsdf | Adjective Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 2188 | ясновельможній/ясновельможний, Ярославовій/Ярославів, японській/японський, ямній/ямний, яковій/яковий |
Ao-fsas | Adjective Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art | Прикметник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена | 2188 | ясновельможну/ясновельможний, Ярославову/Ярославів, японську/японський, ямну/ямний, якову/яковий |
Ao-fsaf | Adjective Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена | 2188 | ясновельможную/ясновельможний, Ярославовую/Ярославів, японськую/японський, ямную/ямний, яковую/яковий |
Ao-fsif | Adjective Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 2188 | ясновельможною/ясновельможний, Ярославовою/Ярославів, японською/японський, ямною/ямний, яковою/яковий |
Ao-fslf | Adjective Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 2188 | ясновельможній/ясновельможний, Ярославовій/Ярославів, японській/японський, ямній/ямний, яковій/яковий |
Ao-nsns | Adjective Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 2187 | ясновельможне/ясновельможний, Ярославове/Ярославів, японське/японський, ямне/ямний, якове/яковий |
Ao-nsnf | Adjective Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 2187 | ясновельможнеє/ясновельможний, Ярославовеє/Ярославів, японськеє/японський, ямнеє/ямний, яковеє/яковий |
Ao-nsgf | Adjective Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 2187 | ясновельможного/ясновельможний, Ярославового/Ярославів, японського/японський, ямного/ямний, якового/яковий |
Ao-nsdf | Adjective Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 2187 | ясновельможному/ясновельможний, Ярославовому/Ярославів, японському/японський, ямному/ямний, яковому/яковий |
Ao-nsas | Adjective Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art | Прикметник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена | 2187 | ясновельможне/ясновельможний, Ярославове/Ярославів, японське/японський, ямне/ямний, якове/яковий |
Ao-nsaf | Adjective Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена | 2187 | ясновельможнеє/ясновельможний, Ярославовеє/Ярославів, японськеє/японський, ямнеє/ямний, яковеє/яковий |
Ao-nsif | Adjective Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 2187 | ясновельможним/ясновельможний, Ярославовим/Ярославів, японським/японський, ямним/ямний, яковим/яковий |
Ao-nslf | Adjective Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 4374 | ясновельможному/ясновельможний, ясновельможнім/ясновельможний, Ярославовому/Ярославів, Ярославовім/Ярославів, японському/японський |
Ap--pns-pap | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячі/тремтячий, сяючі/сяючий, пульсуючі/пульсуючий, пануючі/пануючий, палаючі/палаючий |
Ap--pns-pas | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивші/*робивший |
Ap--pns-pp | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шановані/шанований, хрещені/хрещений, фіксовані/фіксований, учені/учений, удавані/удаваний |
Ap--pns-ea | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=стягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілі/спітнілий, спалахнулі/спалахнулий, пропалі/пропалий, припалі/припалий, прибулі/прибулий |
Ap--pns-ep | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=стягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалені/ухвалений, утворені/утворений, установлені/установлений, усталені/усталений, успадковані/успадкований |
Ap--pns-bap | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючі/тонізуючий |
Ap--pns-bas | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавші/*атакувавший |
Ap--pns-bp | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізовані/цивілізований, централізовані/централізований, уніфіковані/уніфікований, структуровані/структурований, спеціалізовані/спеціалізований |
Ap--pnf-pap | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячії/тремтячий, сяючії/сяючий, пульсуючії/пульсуючий, пануючії/пануючий, палаючії/палаючий |
Ap--pnf-pas | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившії/*робивший |
Ap--pnf-pp | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованії/шанований, хрещенії/хрещений, фіксованії/фіксований, ученії/учений, удаванії/удаваний |
Ap--pnf-ea | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілії/спітнілий, спалахнулії/спалахнулий, пропалії/пропалий, припалії/припалий, прибулії/прибулий |
Ap--pnf-ep | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленії/ухвалений, утворенії/утворений, установленії/установлений, усталенії/усталений, успадкованії/успадкований |
Ap--pnf-bap | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючії/тонізуючий |
Ap--pnf-bas | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшії/*атакувавший |
Ap--pnf-bp | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованії/цивілізований, централізованії/централізований, уніфікованії/уніфікований, структурованії/структурований, спеціалізованії/спеціалізований |
Ap--pgf-pap | Adjective Type=participle Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячих/тремтячий, сяючих/сяючий, пульсуючих/пульсуючий, пануючих/пануючий, палаючих/палаючий |
Ap--pgf-pas | Adjective Type=participle Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивших/*робивший |
Ap--pgf-pp | Adjective Type=participle Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованих/шанований, хрещених/хрещений, фіксованих/фіксований, учених/учений, удаваних/удаваний |
Ap--pgf-ea | Adjective Type=participle Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілих/спітнілий, спалахнулих/спалахнулий, пропалих/пропалий, припалих/припалий, прибулих/прибулий |
Ap--pgf-ep | Adjective Type=participle Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалених/ухвалений, утворених/утворений, установлених/установлений, усталених/усталений, успадкованих/успадкований |
Ap--pgf-bap | Adjective Type=participle Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючих/тонізуючий |
Ap--pgf-bas | Adjective Type=participle Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавших/*атакувавший |
Ap--pgf-bp | Adjective Type=participle Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованих/цивілізований, централізованих/централізований, уніфікованих/уніфікований, структурованих/структурований, спеціалізованих/спеціалізований |
Ap--pdf-pap | Adjective Type=participle Number=plural Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячим/тремтячий, сяючим/сяючий, пульсуючим/пульсуючий, пануючим/пануючий, палаючим/палаючий |
Ap--pdf-pas | Adjective Type=participle Number=plural Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившим/*робивший |
Ap--pdf-pp | Adjective Type=participle Number=plural Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованим/шанований, хрещеним/хрещений, фіксованим/фіксований, ученим/учений, удаваним/удаваний |
Ap--pdf-ea | Adjective Type=participle Number=plural Case=dative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілим/спітнілий, спалахнулим/спалахнулий, пропалим/пропалий, припалим/припалий, прибулим/прибулий |
Ap--pdf-ep | Adjective Type=participle Number=plural Case=dative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленим/ухвалений, утвореним/утворений, установленим/установлений, усталеним/усталений, успадкованим/успадкований |
Ap--pdf-bap | Adjective Type=participle Number=plural Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючим/тонізуючий |
Ap--pdf-bas | Adjective Type=participle Number=plural Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшим/*атакувавший |
Ap--pdf-bp | Adjective Type=participle Number=plural Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованим/цивілізований, централізованим/централізований, уніфікованим/уніфікований, структурованим/структурований, спеціалізованим/спеціалізований |
Ap--pasnpap | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячі/тремтячий, сяючі/сяючий, пульсуючі/пульсуючий, пануючі/пануючий, палаючі/палаючий |
Ap--pasnpas | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивші/*робивший |
Ap--pasnpp | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шановані/шанований, хрещені/хрещений, фіксовані/фіксований, учені/учений, удавані/удаваний |
Ap--pasnea | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілі/спітнілий, спалахнулі/спалахнулий, пропалі/пропалий, припалі/припалий, прибулі/прибулий |
Ap--pasnep | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалені/ухвалений, утворені/утворений, установлені/установлений, усталені/усталений, успадковані/успадкований |
Ap--pasnbap | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючі/тонізуючий |
Ap--pasnbas | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавші/*атакувавший |
Ap--pasnbp | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізовані/цивілізований, централізовані/централізований, уніфіковані/уніфікований, структуровані/структурований, спеціалізовані/спеціалізований |
Ap--pafnpap | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячії/тремтячий, сяючії/сяючий, пульсуючії/пульсуючий, пануючії/пануючий, палаючії/палаючий |
Ap--pafnpas | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившії/*робивший |
Ap--pafnpp | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованії/шанований, хрещенії/хрещений, фіксованії/фіксований, ученії/учений, удаванії/удаваний |
Ap--pafnea | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілії/спітнілий, спалахнулії/спалахнулий, пропалії/пропалий, припалії/припалий, прибулії/прибулий |
Ap--pafnep | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленії/ухвалений, утворенії/утворений, установленії/установлений, усталенії/усталений, успадкованії/успадкований |
Ap--pafnbap | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючії/тонізуючий |
Ap--pafnbas | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшії/*атакувавший |
Ap--pafnbp | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованії/цивілізований, централізованії/централізований, уніфікованії/уніфікований, структурованії/структурований, спеціалізованії/спеціалізований |
Ap--pafypap | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячих/тремтячий, сяючих/сяючий, пульсуючих/пульсуючий, пануючих/пануючий, палаючих/палаючий |
Ap--pafypas | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивших/*робивший |
Ap--pafypp | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованих/шанований, хрещених/хрещений, фіксованих/фіксований, учених/учений, удаваних/удаваний |
Ap--pafyea | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілих/спітнілий, спалахнулих/спалахнулий, пропалих/пропалий, припалих/припалий, прибулих/прибулий |
Ap--pafyep | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалених/ухвалений, утворених/утворений, установлених/установлений, усталених/усталений, успадкованих/успадкований |
Ap--pafybap | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючих/тонізуючий |
Ap--pafybas | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавших/*атакувавший |
Ap--pafybp | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованих/цивілізований, централізованих/централізований, уніфікованих/уніфікований, структурованих/структурований, спеціалізованих/спеціалізований |
Ap--pif-pap | Adjective Type=participle Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячими/тремтячий, сяючими/сяючий, пульсуючими/пульсуючий, пануючими/пануючий, палаючими/палаючий |
Ap--pif-pas | Adjective Type=participle Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившими/*робивший |
Ap--pif-pp | Adjective Type=participle Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованими/шанований, хрещеними/хрещений, фіксованими/фіксований, ученими/учений, удаваними/удаваний |
Ap--pif-ea | Adjective Type=participle Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілими/спітнілий, спалахнулими/спалахнулий, пропалими/пропалий, припалими/припалий, прибулими/прибулий |
Ap--pif-ep | Adjective Type=participle Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленими/ухвалений, утвореними/утворений, установленими/установлений, усталеними/усталений, успадкованими/успадкований |
Ap--pif-bap | Adjective Type=participle Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючими/тонізуючий |
Ap--pif-bas | Adjective Type=participle Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшими/*атакувавший |
Ap--pif-bp | Adjective Type=participle Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованими/цивілізований, централізованими/централізований, уніфікованими/уніфікований, структурованими/структурований, спеціалізованими/спеціалізований |
Ap--plf-pap | Adjective Type=participle Number=plural Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячих/тремтячий, сяючих/сяючий, пульсуючих/пульсуючий, пануючих/пануючий, палаючих/палаючий |
Ap--plf-pas | Adjective Type=participle Number=plural Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивших/*робивший |
Ap--plf-pp | Adjective Type=participle Number=plural Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованих/шанований, хрещених/хрещений, фіксованих/фіксований, учених/учений, удаваних/удаваний |
Ap--plf-ea | Adjective Type=participle Number=plural Case=locative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілих/спітнілий, спалахнулих/спалахнулий, пропалих/пропалий, припалих/припалий, прибулих/прибулий |
Ap--plf-ep | Adjective Type=participle Number=plural Case=locative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалених/ухвалений, утворених/утворений, установлених/установлений, усталених/усталений, успадкованих/успадкований |
Ap--plf-bap | Adjective Type=participle Number=plural Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючих/тонізуючий |
Ap--plf-bas | Adjective Type=participle Number=plural Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавших/*атакувавший |
Ap--plf-bp | Adjective Type=participle Number=plural Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованих/цивілізований, централізованих/централізований, уніфікованих/уніфікований, структурованих/структурований, спеціалізованих/спеціалізований |
Ap-msnf-pap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячий, сяючий, пульсуючий, пануючий, палаючий |
Ap-msnf-pas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивший |
Ap-msnf-pp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанований, хрещений, фіксований, учений, удаваний |
Ap-msnf-ea | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілий, спалахнулий, пропалий, припалий, прибулий |
Ap-msnf-ep | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалений, утворений, установлений, усталений, успадкований |
Ap-msnf-bap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючий |
Ap-msnf-bas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавший |
Ap-msnf-bp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізований, централізований, уніфікований, структурований, спеціалізований |
Ap-msgf-pap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячого/тремтячий, сяючого/сяючий, пульсуючого/пульсуючий, пануючого/пануючий, палаючого/палаючий |
Ap-msgf-pas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившого/*робивший |
Ap-msgf-pp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованого/шанований, хрещеного/хрещений, фіксованого/фіксований, ученого/учений, удаваного/удаваний |
Ap-msgf-ea | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілого/спітнілий, спалахнулого/спалахнулий, пропалого/пропалий, припалого/припалий, прибулого/прибулий |
Ap-msgf-ep | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленого/ухвалений, утвореного/утворений, установленого/установлений, усталеного/усталений, успадкованого/успадкований |
Ap-msgf-bap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючого/тонізуючий |
Ap-msgf-bas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшого/*атакувавший |
Ap-msgf-bp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованого/цивілізований, централізованого/централізований, уніфікованого/уніфікований, структурованого/структурований, спеціалізованого/спеціалізований |
Ap-msdf-pap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячому/тремтячий, сяючому/сяючий, пульсуючому/пульсуючий, пануючому/пануючий, палаючому/палаючий |
Ap-msdf-pas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившому/*робивший |
Ap-msdf-pp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованому/шанований, хрещеному/хрещений, фіксованому/фіксований, ученому/учений, удаваному/удаваний |
Ap-msdf-ea | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілому/спітнілий, спалахнулому/спалахнулий, пропалому/пропалий, припалому/припалий, прибулому/прибулий |
Ap-msdf-ep | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленому/ухвалений, утвореному/утворений, установленому/установлений, усталеному/усталений, успадкованому/успадкований |
Ap-msdf-bap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючому/тонізуючий |
Ap-msdf-bas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшому/*атакувавший |
Ap-msdf-bp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованому/цивілізований, централізованому/централізований, уніфікованому/уніфікований, структурованому/структурований, спеціалізованому/спеціалізований |
Ap-msafnpap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячий, сяючий, пульсуючий, пануючий, палаючий |
Ap-msafnpas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившого/*робивший |
Ap-msafnpp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанований, хрещений, фіксований, учений, удаваний |
Ap-msafnea | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілий, спалахнулий, пропалий, припалий, прибулий |
Ap-msafnep | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалений, утворений, установлений, усталений, успадкований |
Ap-msafnbap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючий |
Ap-msafnbas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшого/*атакувавший |
Ap-msafnbp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізований, централізований, уніфікований, структурований, спеціалізований |
Ap-msafypap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячого/тремтячий, сяючого/сяючий, пульсуючого/пульсуючий, пануючого/пануючий, палаючого/палаючий |
Ap-msafypas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивший |
Ap-msafypp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованого/шанований, хрещеного/хрещений, фіксованого/фіксований, ученого/учений, удаваного/удаваний |
Ap-msafyea | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілого/спітнілий, спалахнулого/спалахнулий, пропалого/пропалий, припалого/припалий, прибулого/прибулий |
Ap-msafyep | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленого/ухвалений, утвореного/утворений, установленого/установлений, усталеного/усталений, успадкованого/успадкований |
Ap-msafybap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючого/тонізуючий |
Ap-msafybas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавший |
Ap-msafybp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованого/цивілізований, централізованого/централізований, уніфікованого/уніфікований, структурованого/структурований, спеціалізованого/спеціалізований |
Ap-msif-pap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячим/тремтячий, сяючим/сяючий, пульсуючим/пульсуючий, пануючим/пануючий, палаючим/палаючий |
Ap-msif-pas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившим/*робивший |
Ap-msif-pp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованим/шанований, хрещеним/хрещений, фіксованим/фіксований, ученим/учений, удаваним/удаваний |
Ap-msif-ea | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілим/спітнілий, спалахнулим/спалахнулий, пропалим/пропалий, припалим/припалий, прибулим/прибулий |
Ap-msif-ep | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленим/ухвалений, утвореним/утворений, установленим/установлений, усталеним/усталений, успадкованим/успадкований |
Ap-msif-bap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючим/тонізуючий |
Ap-msif-bas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшим/*атакувавший |
Ap-msif-bp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованим/цивілізований, централізованим/централізований, уніфікованим/уніфікований, структурованим/структурований, спеціалізованим/спеціалізований |
Ap-mslf-pap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 14 | тремтячому/тремтячий, тремтячім/тремтячий, сяючому/сяючий, сяючім/сяючий, пульсуючому/пульсуючий |
Ap-mslf-pas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 2 | *робившому/*робивший, *робившім/*робивший |
Ap-mslf-pp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 98 | шанованому/шанований, шанованім/шанований, хрещеному/хрещений, хрещенім/хрещений, фіксованому/фіксований |
Ap-mslf-ea | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 76 | спітнілому/спітнілий, спітнілім/спітнілий, спалахнулому/спалахнулий, спалахнулім/спалахнулий, пропалому/пропалий |
Ap-mslf-ep | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 854 | ухваленому/ухвалений, ухваленім/ухвалений, утвореному/утворений, утворенім/утворений, установленому/установлений |
Ap-mslf-bap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | профілюючому/профілюючий |
Ap-mslf-bas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 2 | *атакувавшому/*атакувавший, *атакувавшім/*атакувавший |
Ap-mslf-bp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 58 | цивілізованому/цивілізований, цивілізованім/цивілізований, централізованому/централізований, централізованім/централізований, уніфікованому/уніфікований |
Ap-fsns-pap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтяча/тремтячий, сяюча/сяючий, пульсуюча/пульсуючий, пануюча/пануючий, палаюча/палаючий |
Ap-fsns-pas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивша/*робивший |
Ap-fsns-pp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанована/шанований, хрещена/хрещений, фіксована/фіксований, учена/учений, удавана/удаваний |
Ap-fsns-ea | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітніла/спітнілий, спалахнула/спалахнулий, пропала/пропалий, припала/припалий, прибула/прибулий |
Ap-fsns-ep | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалена/ухвалений, утворена/утворений, установлена/установлений, усталена/усталений, успадкована/успадкований |
Ap-fsns-bap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуюча/тонізуючий |
Ap-fsns-bas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавша/*атакувавший |
Ap-fsns-bp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізована/цивілізований, централізована/централізований, уніфікована/уніфікований, структурована/структурований, спеціалізована/спеціалізований |
Ap-fsnf-pap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячая/тремтячий, сяючая/сяючий, пульсуючая/пульсуючий, пануючая/пануючий, палаючая/палаючий |
Ap-fsnf-pas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившая/*робивший |
Ap-fsnf-pp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованая/шанований, хрещеная/хрещений, фіксованая/фіксований, ученая/учений, удаваная/удаваний |
Ap-fsnf-ea | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілая/спітнілий, спалахнулая/спалахнулий, пропалая/пропалий, припалая/припалий, прибулая/прибулий |
Ap-fsnf-ep | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленая/ухвалений, утвореная/утворений, установленая/установлений, усталеная/усталений, успадкованая/успадкований |
Ap-fsnf-bap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючая/тонізуючий |
Ap-fsnf-bas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшая/*атакувавший |
Ap-fsnf-bp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованая/цивілізований, централізованая/централізований, уніфікованая/уніфікований, структурованая/структурований, спеціалізованая/спеціалізований |
Ap-fsgf-pap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячої/тремтячий, сяючої/сяючий, пульсуючої/пульсуючий, пануючої/пануючий, палаючої/палаючий |
Ap-fsgf-pas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившої/*робивший |
Ap-fsgf-pp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованої/шанований, хрещеної/хрещений, фіксованої/фіксований, ученої/учений, удаваної/удаваний |
Ap-fsgf-ea | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілої/спітнілий, спалахнулої/спалахнулий, пропалої/пропалий, припалої/припалий, прибулої/прибулий |
Ap-fsgf-ep | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленої/ухвалений, утвореної/утворений, установленої/установлений, усталеної/усталений, успадкованої/успадкований |
Ap-fsgf-bap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючої/тонізуючий |
Ap-fsgf-bas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшої/*атакувавший |
Ap-fsgf-bp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованої/цивілізований, централізованої/централізований, уніфікованої/уніфікований, структурованої/структурований, спеціалізованої/спеціалізований |
Ap-fsdf-pap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячій/тремтячий, сяючій/сяючий, пульсуючій/пульсуючий, пануючій/пануючий, палаючій/палаючий |
Ap-fsdf-pas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившій/*робивший |
Ap-fsdf-pp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованій/шанований, хрещеній/хрещений, фіксованій/фіксований, ученій/учений, удаваній/удаваний |
Ap-fsdf-ea | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілій/спітнілий, спалахнулій/спалахнулий, пропалій/пропалий, припалій/припалий, прибулій/прибулий |
Ap-fsdf-ep | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленій/ухвалений, утвореній/утворений, установленій/установлений, усталеній/усталений, успадкованій/успадкований |
Ap-fsdf-bap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючій/тонізуючий |
Ap-fsdf-bas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшій/*атакувавший |
Ap-fsdf-bp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованій/цивілізований, централізованій/централізований, уніфікованій/уніфікований, структурованій/структурований, спеціалізованій/спеціалізований |
Ap-fsas-pap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячу/тремтячий, сяючу/сяючий, пульсуючу/пульсуючий, пануючу/пануючий, палаючу/палаючий |
Ap-fsas-pas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившу/*робивший |
Ap-fsas-pp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шановану/шанований, хрещену/хрещений, фіксовану/фіксований, учену/учений, удавану/удаваний |
Ap-fsas-ea | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілу/спітнілий, спалахнулу/спалахнулий, пропалу/пропалий, припалу/припалий, прибулу/прибулий |
Ap-fsas-ep | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалену/ухвалений, утворену/утворений, установлену/установлений, усталену/усталений, успадковану/успадкований |
Ap-fsas-bap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючу/тонізуючий |
Ap-fsas-bas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшу/*атакувавший |
Ap-fsas-bp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізовану/цивілізований, централізовану/централізований, уніфіковану/уніфікований, структуровану/структурований, спеціалізовану/спеціалізований |
Ap-fsaf-pap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячую/тремтячий, сяючую/сяючий, пульсуючую/пульсуючий, пануючую/пануючий, палаючую/палаючий |
Ap-fsaf-pas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившую/*робивший |
Ap-fsaf-pp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованую/шанований, хрещеную/хрещений, фіксованую/фіксований, ученую/учений, удаваную/удаваний |
Ap-fsaf-ea | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілую/спітнілий, спалахнулую/спалахнулий, пропалую/пропалий, припалую/припалий, прибулую/прибулий |
Ap-fsaf-ep | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленую/ухвалений, утвореную/утворений, установленую/установлений, усталеную/усталений, успадкованую/успадкований |
Ap-fsaf-bap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючую/тонізуючий |
Ap-fsaf-bas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшую/*атакувавший |
Ap-fsaf-bp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованую/цивілізований, централізованую/централізований, уніфікованую/уніфікований, структурованую/структурований, спеціалізованую/спеціалізований |
Ap-fsif-pap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячою/тремтячий, сяючою/сяючий, пульсуючою/пульсуючий, пануючою/пануючий, палаючою/палаючий |
Ap-fsif-pas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившою/*робивший |
Ap-fsif-pp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованою/шанований, хрещеною/хрещений, фіксованою/фіксований, ученою/учений, удаваною/удаваний |
Ap-fsif-ea | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілою/спітнілий, спалахнулою/спалахнулий, пропалою/пропалий, припалою/припалий, прибулою/прибулий |
Ap-fsif-ep | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленою/ухвалений, утвореною/утворений, установленою/установлений, усталеною/усталений, успадкованою/успадкований |
Ap-fsif-bap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючою/тонізуючий |
Ap-fsif-bas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшою/*атакувавший |
Ap-fsif-bp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованою/цивілізований, централізованою/централізований, уніфікованою/уніфікований, структурованою/структурований, спеціалізованою/спеціалізований |
Ap-fslf-pap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячій/тремтячий, сяючій/сяючий, пульсуючій/пульсуючий, пануючій/пануючий, палаючій/палаючий |
Ap-fslf-pas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившій/*робивший |
Ap-fslf-pp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованій/шанований, хрещеній/хрещений, фіксованій/фіксований, ученій/учений, удаваній/удаваний |
Ap-fslf-ea | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілій/спітнілий, спалахнулій/спалахнулий, пропалій/пропалий, припалій/припалий, прибулій/прибулий |
Ap-fslf-ep | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленій/ухвалений, утвореній/утворений, установленій/установлений, усталеній/усталений, успадкованій/успадкований |
Ap-fslf-bap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючій/тонізуючий |
Ap-fslf-bas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшій/*атакувавший |
Ap-fslf-bp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованій/цивілізований, централізованій/централізований, уніфікованій/уніфікований, структурованій/структурований, спеціалізованій/спеціалізований |
Ap-nsns-pap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтяче/тремтячий, сяюче/сяючий, пульсуюче/пульсуючий, пануюче/пануючий, палаюче/палаючий |
Ap-nsns-pas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивше/*робивший |
Ap-nsns-pp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шановане/шанований, хрещене/хрещений, фіксоване/фіксований, учене/учений, удаване/удаваний |
Ap-nsns-ea | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітніле/спітнілий, спалахнуле/спалахнулий, пропале/пропалий, припале/припалий, прибуле/прибулий |
Ap-nsns-ep | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалене/ухвалений, утворене/утворений, установлене/установлений, усталене/усталений, успадковане/успадкований |
Ap-nsns-bap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуюче/тонізуючий |
Ap-nsns-bas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавше/*атакувавший |
Ap-nsns-bp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізоване/цивілізований, централізоване/централізований, уніфіковане/уніфікований, структуроване/структурований, спеціалізоване/спеціалізований |
Ap-nsnf-pap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячеє/тремтячий, сяючеє/сяючий, пульсуючеє/пульсуючий, пануючеє/пануючий, палаючеє/палаючий |
Ap-nsnf-pas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившеє/*робивший |
Ap-nsnf-pp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованеє/шанований, хрещенеє/хрещений, фіксованеє/фіксований, ученеє/учений, удаванеє/удаваний |
Ap-nsnf-ea | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілеє/спітнілий, спалахнулеє/спалахнулий, пропалеє/пропалий, припалеє/припалий, прибулеє/прибулий |
Ap-nsnf-ep | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленеє/ухвалений, утворенеє/утворений, установленеє/установлений, усталенеє/усталений, успадкованеє/успадкований |
Ap-nsnf-bap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючеє/тонізуючий |
Ap-nsnf-bas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшеє/*атакувавший |
Ap-nsnf-bp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованеє/цивілізований, централізованеє/централізований, уніфікованеє/уніфікований, структурованеє/структурований, спеціалізованеє/спеціалізований |
Ap-nsgf-pap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячого/тремтячий, сяючого/сяючий, пульсуючого/пульсуючий, пануючого/пануючий, палаючого/палаючий |
Ap-nsgf-pas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившого/*робивший |
Ap-nsgf-pp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованого/шанований, хрещеного/хрещений, фіксованого/фіксований, ученого/учений, удаваного/удаваний |
Ap-nsgf-ea | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілого/спітнілий, спалахнулого/спалахнулий, пропалого/пропалий, припалого/припалий, прибулого/прибулий |
Ap-nsgf-ep | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленого/ухвалений, утвореного/утворений, установленого/установлений, усталеного/усталений, успадкованого/успадкований |
Ap-nsgf-bap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючого/тонізуючий |
Ap-nsgf-bas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшого/*атакувавший |
Ap-nsgf-bp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованого/цивілізований, централізованого/централізований, уніфікованого/уніфікований, структурованого/структурований, спеціалізованого/спеціалізований |
Ap-nsdf-pap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячому/тремтячий, сяючому/сяючий, пульсуючому/пульсуючий, пануючому/пануючий, палаючому/палаючий |
Ap-nsdf-pas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившому/*робивший |
Ap-nsdf-pp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованому/шанований, хрещеному/хрещений, фіксованому/фіксований, ученому/учений, удаваному/удаваний |
Ap-nsdf-ea | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілому/спітнілий, спалахнулому/спалахнулий, пропалому/пропалий, припалому/припалий, прибулому/прибулий |
Ap-nsdf-ep | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленому/ухвалений, утвореному/утворений, установленому/установлений, усталеному/усталений, успадкованому/успадкований |
Ap-nsdf-bap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючому/тонізуючий |
Ap-nsdf-bas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшому/*атакувавший |
Ap-nsdf-bp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованому/цивілізований, централізованому/централізований, уніфікованому/уніфікований, структурованому/структурований, спеціалізованому/спеціалізований |
Ap-nsas-pap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтяче/тремтячий, сяюче/сяючий, пульсуюче/пульсуючий, пануюче/пануючий, палаюче/палаючий |
Ap-nsas-pas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивше/*робивший |
Ap-nsas-pp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шановане/шанований, хрещене/хрещений, фіксоване/фіксований, учене/учений, удаване/удаваний |
Ap-nsas-ea | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітніле/спітнілий, спалахнуле/спалахнулий, пропале/пропалий, припале/припалий, прибуле/прибулий |
Ap-nsas-ep | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалене/ухвалений, утворене/утворений, установлене/установлений, усталене/усталений, успадковане/успадкований |
Ap-nsas-bap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуюче/тонізуючий |
Ap-nsas-bas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавше/*атакувавший |
Ap-nsas-bp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізоване/цивілізований, централізоване/централізований, уніфіковане/уніфікований, структуроване/структурований, спеціалізоване/спеціалізований |
Ap-nsaf-pap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячеє/тремтячий, сяючеє/сяючий, пульсуючеє/пульсуючий, пануючеє/пануючий, палаючеє/палаючий |
Ap-nsaf-pas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившеє/*робивший |
Ap-nsaf-pp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованеє/шанований, хрещенеє/хрещений, фіксованеє/фіксований, ученеє/учений, удаванеє/удаваний |
Ap-nsaf-ea | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілеє/спітнілий, спалахнулеє/спалахнулий, пропалеє/пропалий, припалеє/припалий, прибулеє/прибулий |
Ap-nsaf-ep | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленеє/ухвалений, утворенеє/утворений, установленеє/установлений, усталенеє/усталений, успадкованеє/успадкований |
Ap-nsaf-bap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючеє/тонізуючий |
Ap-nsaf-bas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшеє/*атакувавший |
Ap-nsaf-bp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованеє/цивілізований, централізованеє/централізований, уніфікованеє/уніфікований, структурованеє/структурований, спеціалізованеє/спеціалізований |
Ap-nsif-pap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячим/тремтячий, сяючим/сяючий, пульсуючим/пульсуючий, пануючим/пануючий, палаючим/палаючий |
Ap-nsif-pas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившим/*робивший |
Ap-nsif-pp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованим/шанований, хрещеним/хрещений, фіксованим/фіксований, ученим/учений, удаваним/удаваний |
Ap-nsif-ea | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілим/спітнілий, спалахнулим/спалахнулий, пропалим/пропалий, припалим/припалий, прибулим/прибулий |
Ap-nsif-ep | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленим/ухвалений, утвореним/утворений, установленим/установлений, усталеним/усталений, успадкованим/успадкований |
Ap-nsif-bap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючим/тонізуючий |
Ap-nsif-bas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшим/*атакувавший |
Ap-nsif-bp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованим/цивілізований, централізованим/централізований, уніфікованим/уніфікований, структурованим/структурований, спеціалізованим/спеціалізований |
Ap-nslf-pap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 14 | тремтячому/тремтячий, тремтячім/тремтячий, сяючому/сяючий, сяючім/сяючий, пульсуючому/пульсуючий |
Ap-nslf-pas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 2 | *робившому/*робивший, *робившім/*робивший |
Ap-nslf-pp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 98 | шанованому/шанований, шанованім/шанований, хрещеному/хрещений, хрещенім/хрещений, фіксованому/фіксований |
Ap-nslf-ea | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 76 | спітнілому/спітнілий, спітнілім/спітнілий, спалахнулому/спалахнулий, спалахнулім/спалахнулий, пропалому/пропалий |
Ap-nslf-ep | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 854 | ухваленому/ухвалений, ухваленім/ухвалений, утвореному/утворений, утворенім/утворений, установленому/установлений |
Ap-nslf-bap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | профілюючому/профілюючий |
Ap-nslf-bas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 2 | *атакувавшому/*атакувавший, *атакувавшім/*атакувавший |
Ap-nslf-bp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 58 | цивілізованому/цивілізований, цивілізованім/цивілізований, централізованому/централізований, централізованім/централізований, уніфікованому/уніфікований |
P | Attribute (en) | Value (en) | Code (en) | Attribute (uk) | Value (uk) | Code (uk) |
0 | CATEGORY | Pronoun | P | частина_мови | Займенник | (en) |
1 | Type | personal | p | тип | особовий | (en) |
demonstrative | d | вказівний | (en) | |||
indefinite | i | неозначений | (en) | |||
possessive | s | присвійний | (en) | |||
interrogative | q | питальний | (en) | |||
relative | r | відносний | (en) | |||
reflexive | x | зворотній | (en) | |||
negative | z | заперечний | (en) | |||
general | g | загальний | (en) | |||
emphatic | h | наголошений | (en) | |||
2 | Referent_Type | possessive | s | додатковий_тип | присвійний | (en) |
3 | Person | first | 1 | особа | перша | (en) |
second | 2 | друга | (en) | |||
third | 3 | третя | (en) | |||
4 | Gender | masculine | m | рід | чоловічий | (en) |
feminine | f | жіночий | (en) | |||
neuter | n | середній | (en) | |||
5 | Animate | yes | y | істота | так | (en) |
no | n | ні | (en) | |||
6 | Number | singular | s | число | однина | (en) |
plural | p | множина | (en) | |||
7 | Case | nominative | n | відмінок | називний | (en) |
genitive | g | родовий | (en) | |||
dative | d | давальний | (en) | |||
accusative | a | знахідний | (en) | |||
instrumental | i | орудний | (en) | |||
locative | l | місцевий | (en) | |||
8 | Syntactic_Type | nominal | n | синтактичний_тип | іменник | (en) |
adjectival | a | прикметник | (en) | |||
adverbial | r | прислівник | (en) |
POS | Type | Ref_Type | Person | Gender | Animate | Number | Case | Synt_Type | Example |
P | p | 12 | y | sp | ngdail | n | я, мене, ти, тобі, ми, нами, ви, вас | ||
P | p | 3 | mfn | s | ngdail | n | він, вона, воно, його, її, йому, ним, нею, ньому, ній | ||
P | p | 3 | p | ngdail | n | вони, їх, їм, ними, них | |||
P | disqrzgx | m | s | ngdil | a | такий, цього | |||
P | disqrzgx | fn | s | ngdail | a | така, цього, цій, оте | |||
P | disqrzgx | p | ngdil | a | такі, таких, цим | ||||
P | disqrzgx | m | yn | s | a | a | того, такого, тих, таких, той | ||
P | disqrzgx | yn | p | a | a | тих, ті | |||
P | diqrzg | r | так, отак | ||||||
P | diqrzg | n | n | s | ngdail | n | такого, сьому, цим, то | ||
P | iqrz | m | y | s | ngdail | n | будь-кого, комусь | ||
P | iqrxz | s | m | s | ngdil | a | чийсь, будь-чийого, чиєму-небудь | ||
P | iqrxz | s | fn | s | ngdail | a | чиєсь, чиясь, будь-чийого, чиєму-небудь | ||
P | iqrxz | s | p | ngdil | a | чиїсь | |||
P | iqrxz | s | m | yn | s | a | a | чийогось, чийсь | |
P | iqrxz | s | y | p | a | a | чиїхось, чиїсь | ||
P | x | y | gdail | n | себе, собі, себе, собою, собі | ||||
P | h | ny | dail | n | нікого, нікому, ніким, нічого, нічому, нічим |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features. In the table below, the first column gives the MSD, the second its expansion into a feature-structure, the third the number of word tokens (100% = 3,684,440 tokens) tagged with this MSD, and the fourth gives some examples as word-form/lemma. The list was extracted with the help of the UGTag program based on the extended version of the Ukrainian Grammatical Dictionary.
MSD | Features | Features (uk) | Types | Examples |
Pp-1-ysnn | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | я |
Pp-1-ysgn | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 1 | мене/я |
Pp-1-ysdn | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | мені/я |
Pp-1-ysan | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | мене/я |
Pp-1-ysin | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | мною/я |
Pp-1-ysln | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | мені/я |
Pp-1-ypnn | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | ми |
Pp-1-ypgn | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 1 | нас/ми |
Pp-1-ypdn | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=plural Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | нам/ми |
Pp-1-ypan | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | нас/ми |
Pp-1-ypin | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | нами/ми |
Pp-1-ypln | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=plural Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | нас/ми |
Pp-2-ysnn | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | ти |
Pp-2-ysgn | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 1 | тебе/ти |
Pp-2-ysdn | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | тобі/ти |
Pp-2-ysan | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | тебе/ти |
Pp-2-ysin | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | тобою/ти |
Pp-2-ysln | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | тобі/ти |
Pp-2-ypnn | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | ви |
Pp-2-ypgn | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 1 | вас/ви |
Pp-2-ypdn | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=plural Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | вам/ви |
Pp-2-ypan | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | вас/ви |
Pp-2-ypin | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | вами/ви |
Pp-2-ypln | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=plural Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | вас/ви |
Pp-3--pnn | Pronoun Type=personal Person=third Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | вони |
Pp-3--pgn | Pronoun Type=personal Person=third Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 2 | них/вони, їх/вони |
Pp-3--pdn | Pronoun Type=personal Person=third Number=plural Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | їм/вони |
Pp-3--pan | Pronoun Type=personal Person=third Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 2 | них/вони, їх/вони |
Pp-3--pin | Pronoun Type=personal Person=third Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | ними/вони |
Pp-3--pln | Pronoun Type=personal Person=third Number=plural Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | них/вони |
Pp-3m-snn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | він |
Pp-3m-sgn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 2 | нього/він, його/він |
Pp-3m-sdn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | йому/він |
Pp-3m-san | Pronoun Type=personal Person=third Gender=masculine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 2 | нього/він, його/він |
Pp-3m-sin | Pronoun Type=personal Person=third Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | ним/він |
Pp-3m-sln | Pronoun Type=personal Person=third Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | ньому/він |
Pp-3f-snn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | вона |
Pp-3f-sgn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 2 | неї/вона, її/вона |
Pp-3f-sdn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | їй/вона |
Pp-3f-san | Pronoun Type=personal Person=third Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 2 | неї/вона, її/вона |
Pp-3f-sin | Pronoun Type=personal Person=third Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | нею/вона |
Pp-3f-sln | Pronoun Type=personal Person=third Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | ній/вона |
Pp-3n-snn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | воно |
Pp-3n-sgn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 2 | нього/воно, його/воно |
Pp-3n-sdn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | йому/воно |
Pp-3n-san | Pronoun Type=personal Person=third Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 2 | нього/воно, його/воно |
Pp-3n-sin | Pronoun Type=personal Person=third Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | ним/воно |
Pp-3n-sln | Pronoun Type=personal Person=third Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | ньому/воно |
Pd------r | Pronoun Type=demonstrative Syntactic_Type=adverbial | Займенник тип=вказівний синтактичний_тип=прислівник | 21 | тут, туди, тому, тоді, тепер |
Pd----pna | Pronoun Type=demonstrative Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 24 | ці/цей, ціі/цей, ті/той, тії/той, тамті/тамтой |
Pd----pga | Pronoun Type=demonstrative Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 14 | цих/цей, тих/той, тамтих/тамтой, таких-то/такий-то, таких/такий |
Pd----pda | Pronoun Type=demonstrative Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 14 | цим/цей, тим/той, тамтим/тамтой, таким-то/такий-то, таким/такий |
Pd----pia | Pronoun Type=demonstrative Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 14 | цими/цей, тими/той, тамтими/тамтой, такими-то/такий-то, такими/такий |
Pd----pla | Pronoun Type=demonstrative Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 14 | цих/цей, тих/той, тамтих/тамтой, таких-то/такий-то, таких/такий |
Pd---ypaa | Pronoun Type=demonstrative Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 14 | цих/цей, тих/той, тамтих/тамтой, таких-то/такий-то, таких/такий |
Pd---npaa | Pronoun Type=demonstrative Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 24 | ці/цей, ціі/цей, ті/той, тії/той, тамті/тамтой |
Pd--m-sna | Pronoun Type=demonstrative Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 13 | цей, той, тамтой, такий-то, такий |
Pd--m-sga | Pronoun Type=demonstrative Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 13 | цього/цей, того/той, тамтого/тамтой, такого-то/такий-то, такого/такий |
Pd--m-sda | Pronoun Type=demonstrative Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 13 | цьому/цей, тому/той, тамтому/тамтой, такому-то/такий-то, такому/такий |
Pd--m-sia | Pronoun Type=demonstrative Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 13 | цим/цей, тим/той, тамтим/тамтой, таким-то/такий-то, таким/такий |
Pd--m-sla | Pronoun Type=demonstrative Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 25 | цьому/цей, цім/цей, тому/той, тім/той, тамтих/тамтой |
Pd--mysaa | Pronoun Type=demonstrative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 13 | цього/цей, того/той, тамтого/тамтой, такого-то/такий-то, такого/такий |
Pd--mnsaa | Pronoun Type=demonstrative Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 13 | цей, той, тамтой, такий-то, такий |
Pd--f-sna | Pronoun Type=demonstrative Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 23 | цяя/цей, ця/цей, тая/той, та/той, тамта/тамтой |
Pd--f-sga | Pronoun Type=demonstrative Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 15 | цієї/цей, тої/той, тієї/той, тамтої/тамтой, такої-то/такий-то |
Pd--f-sda | Pronoun Type=demonstrative Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 13 | цій/цей, тій/той, тамтій/тамтой, такій-то/такий-то, такій/такий |
Pd--f-saa | Pronoun Type=demonstrative Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 23 | цюю/цей, цю/цей, тую/той, ту/той, тамту/тамтой |
Pd--f-sia | Pronoun Type=demonstrative Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 15 | цією/цей, тою/той, тією/той, тамтою/тамтой, такою-то/такий-то |
Pd--f-sla | Pronoun Type=demonstrative Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 13 | цій/цей, тій/той, тамтій/тамтой, такій-то/такий-то, такій/такий |
Pd--n-sna | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 25 | це/цей, цеє/цей, те/той, теє/той, тамто/тамтой |
Pd--n-sga | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 13 | цього/цей, того/той, тамтого/тамтой, такого-то/такий-то, такого/такий |
Pd--n-sda | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 13 | цьому/цей, тому/той, тамтому/тамтой, такому-то/такий-то, такому/такий |
Pd--n-saa | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 24 | це/цей, цеє/цей, те/той, теє/той, тамте/тамтой |
Pd--n-sia | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 13 | цим/цей, тим/той, тамтим/тамтой, таким-то/такий-то, таким/такий |
Pd--n-sla | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 25 | цьому/цей, цім/цей, тому/той, тім/той, тамтих/тамтой |
Pd--nnsnn | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=вказівний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 5 | це, то, те, се, оце |
Pd--nnsgn | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=вказівний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 5 | цього/це, того/то, того/те, сього/се, оцього/оце |
Pd--nnsdn | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=вказівний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 5 | цьому/це, тому/то, тому/те, сьому/се, оцьому/оце |
Pd--nnsan | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=вказівний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 5 | це, то, те, се, оце |
Pd--nnsin | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=вказівний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 5 | цим/це, тим/то, тим/те, сим/се, оцим/оце |
Pd--nnsln | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=вказівний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 5 | цьому/це, тому/то, тому/те, сьому/се, оцьому/оце |
Pi------r | Pronoun Type=indefinite Syntactic_Type=adverbial | Займенник тип=неозначений синтактичний_тип=прислівник | 30 | як, якось, чом, чому, чомусь |
Pi----pna | Pronoun Type=indefinite Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 11 | якісь/якийсь, які-небудь/який-небудь, одні/оден, котрісь/котрийсь, інші/інший |
Pi----pga | Pronoun Type=indefinite Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 8 | якихось/якийсь, яких-небудь/який-небудь, одних/оден, котрихсь/котрийсь, інших/інший |
Pi----pda | Pronoun Type=indefinite Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якимось/якийсь, яким-небудь/який-небудь, одним/оден, котримсь/котрийсь, іншим/інший |
Pi----pia | Pronoun Type=indefinite Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якимись/якийсь, якими-небудь/який-небудь, одними/оден, котримись/котрийсь, іншими/інший |
Pi----pla | Pronoun Type=indefinite Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 9 | якихось/якийсь, яких-небудь/який-небудь, одних/оден, котрихсь/котрийсь, інших/інший |
Pi---ypaa | Pronoun Type=indefinite Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якихось/якийсь, яких-небудь/який-небудь, одних/оден, котрихсь/котрийсь, інших/інший |
Pi---npaa | Pronoun Type=indefinite Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 11 | якісь/якийсь, які-небудь/який-небудь, одні/оден, котрісь/котрийсь, інші/інший |
Pi--m-sna | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якийсь, який-небудь, оден, котрийсь, інший |
Pi--m-sga | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 8 | якогось/якийсь, якого-небудь/який-небудь, одного/оден, котрогось/котрийсь, іншого/інший |
Pi--m-sda | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якомусь/якийсь, якому-небудь/який-небудь, одному/оден, котромусь/котрийсь, іншому/інший |
Pi--m-sia | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 9 | якимсь/якийсь, якимось/якийсь, яким-небудь/який-небудь, одним/оден, котримсь/котрийсь |
Pi--m-sla | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 18 | якомусь/якийсь, якому-небудь/який-небудь, якімось/якийсь, якім-небудь/який-небудь, одному/оден |
Pi--mysnn | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 4 | хтось, хто-небудь, дехто, будь-хто |
Pi--mysgn | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 4 | когось/хтось, кого-небудь/хто-небудь, декого/дехто, будь-кого/будь-хто |
Pi--mysdn | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 4 | комусь/хтось, кому-небудь/хто-небудь, декому/дехто, будь-кому/будь-хто |
Pi--mysan | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 4 | когось/хтось, кого-небудь/хто-небудь, декого/дехто, будь-кого/будь-хто |
Pi--mysaa | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якогось/якийсь, якого-небудь/який-небудь, одного/оден, котрогось/котрийсь, іншого/інший |
Pi--mysin | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 7 | кимсь/хтось, кимось/хтось, ким-небудь/хто-небудь, з_деким/дехто, деким/дехто |
Pi--mysln | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 12 | комусь/хтось, кому-небудь/хто-небудь, кімсь/хтось, кім-небудь/хто-небудь, де_на_кому/дехто |
Pi--mnsaa | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якийсь, який-небудь, оден, котрийсь, інший |
Pi--f-sna | Pronoun Type=indefinite Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 11 | якась/якийсь, яка-небудь/який-небудь, одна/оден, котрась/котрийсь, іншая/інший |
Pi--f-sga | Pronoun Type=indefinite Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 8 | якоїсь/якийсь, якої-небудь/який-небудь, одної/оден, котроїсь/котрийсь, іншої/інший |
Pi--f-sda | Pronoun Type=indefinite Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якійсь/якийсь, якій-небудь/який-небудь, одній/оден, котрійсь/котрийсь, іншій/інший |
Pi--f-saa | Pronoun Type=indefinite Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 11 | якусь/якийсь, яку-небудь/який-небудь, одну/оден, котрусь/котрийсь, іншую/інший |
Pi--f-sia | Pronoun Type=indefinite Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якоюсь/якийсь, якою-небудь/який-небудь, одною/оден, котроюсь/котрийсь, іншою/інший |
Pi--f-sla | Pronoun Type=indefinite Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 9 | якійсь/якийсь, якій-небудь/який-небудь, одній/оден, котрійсь/котрийсь, іншій/інший |
Pi--n-sna | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 11 | якесь/якийсь, яке-небудь/який-небудь, одне/оден, котресь/котрийсь, інше/інший |
Pi--n-sga | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 8 | якогось/якийсь, якого-небудь/який-небудь, одного/оден, котрогось/котрийсь, іншого/інший |
Pi--n-sda | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якомусь/якийсь, якому-небудь/який-небудь, одному/оден, котромусь/котрийсь, іншому/інший |
Pi--n-saa | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 11 | якесь/якийсь, яке-небудь/який-небудь, одне/оден, котресь/котрийсь, інше/інший |
Pi--n-sia | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якимось/якийсь, яким-небудь/який-небудь, одним/оден, котримсь/котрийсь, іншим/інший |
Pi--n-sla | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 18 | якомусь/якийсь, якому-небудь/який-небудь, якімось/якийсь, якім-небудь/який-небудь, одному/оден |
Pi--nnsnn | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=середній істота=ні число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 4 | щось, що-небудь, дещо, будь-що |
Pi--nnsgn | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=середній істота=ні число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 4 | чогось/щось, чого-небудь/що-небудь, дечого/дещо, будь-чого/будь-що |
Pi--nnsdn | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=середній істота=ні число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 4 | чомусь/щось, чому-небудь/що-небудь, дечому/дещо, будь-чому/будь-що |
Pi--nnsan | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=середній істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 5 | щось, що-небудь, на_віщо-небудь/що-небудь, дещо, будь-що |
Pi--nnsin | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=середній істота=ні число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 7 | чимсь/щось, чимось/щось, чим-небудь/що-небудь, з_дечим/дещо, дечим/дещо |
Pi--nnsln | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=середній істота=ні число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 12 | чомусь/щось, чому-небудь/що-небудь, чімсь/щось, чім-небудь/що-небудь, дечому/дещо |
Pis---pna | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїсь/чийсь |
Pis---pga | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїхось/чийсь |
Pis---pda | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїмсь/чийсь |
Pis---pia | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїмись/чийсь |
Pis---pla | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 2 | чиїхсь/чийсь, чиїхось/чийсь |
Pis--ypaa | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїхось/чийсь |
Pis--npaa | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїсь/чийсь |
Pis-m-sna | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийсь |
Pis-m-sga | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийогось/чийсь |
Pis-m-sda | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | чийомусь/чийсь, чиємусь/чийсь |
Pis-m-sia | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїмсь/чийсь |
Pis-m-sla | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | чийомусь/чийсь, чиїмсь/чийсь, чиємусь/чийсь |
Pis-mysaa | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийогось/чийсь |
Pis-mnsaa | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийсь |
Pis-f-sna | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиясь/чийсь |
Pis-f-sga | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиєїсь/чийсь |
Pis-f-sda | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїйсь/чийсь |
Pis-f-saa | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиюсь/чийсь |
Pis-f-sia | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиєюсь/чийсь |
Pis-f-sla | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїйсь/чийсь |
Pis-n-sna | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиєсь/чийсь |
Pis-n-sga | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийогось/чийсь |
Pis-n-sda | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийомусь/чийсь |
Pis-n-saa | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиєсь/чийсь |
Pis-n-sia | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїмсь/чийсь |
Pis-n-sla | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | чийомусь/чийсь, чиїмсь/чийсь, чиємусь/чийсь |
Ps----pna | Pronoun Type=possessive Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 7 | твої/твій, наші/наш, нашіі/наш, мої/мій, їхні/їхній |
Ps----pga | Pronoun Type=possessive Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїх/твій, наших/наш, моїх/мій, їхніх/їхній, ваших/ваш |
Ps----pda | Pronoun Type=possessive Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїм/твій, нашим/наш, моїм/мій, їхнім/їхній, вашим/ваш |
Ps----pia | Pronoun Type=possessive Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїми/твій, нашими/наш, моїми/мій, їхніми/їхній, вашими/ваш |
Ps----pla | Pronoun Type=possessive Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїх/твій, наших/наш, моїх/мій, їхніх/їхній, ваших/ваш |
Ps---ypaa | Pronoun Type=possessive Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїх/твій, наших/наш, моїх/мій, їхніх/їхній, ваших/ваш |
Ps---npaa | Pronoun Type=possessive Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 7 | твої/твій, наші/наш, нашіі/наш, мої/мій, їхні/їхній |
Ps--m-sna | Pronoun Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твій, наш, мій, їхній, ваш |
Ps--m-sga | Pronoun Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 5 | твого/твій, нашого/наш, мого/мій, їхнього/їхній, вашого/ваш |
Ps--m-sda | Pronoun Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоєму/твій, нашому/наш, моєму/мій, їхньому/їхній, вашому/ваш |
Ps--m-sia | Pronoun Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїм/твій, нашим/наш, моїм/мій, їхнім/їхній, вашим/ваш |
Ps--m-sla | Pronoun Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 10 | твоїм/твій, твоєму/твій, нашому/наш, нашім/наш, моїм/мій |
Ps--mysaa | Pronoun Type=possessive Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твого/твій, нашого/наш, мого/мій, їхнього/їхній, вашого/ваш |
Ps--mnsaa | Pronoun Type=possessive Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твій, наш, мій, їхній, ваш |
Ps--f-sna | Pronoun Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 7 | твоя/твій, нашая/наш, наша/наш, моя/мій, їхня/їхній |
Ps--f-sga | Pronoun Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоєї/твій, нашої/наш, моєї/мій, їхньої/їхній, вашої/ваш |
Ps--f-sda | Pronoun Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїй/твій, нашій/наш, моїй/мій, їхній, вашій/ваш |
Ps--f-saa | Pronoun Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 7 | твою/твій, нашую/наш, нашу/наш, мою/мій, їхню/їхній |
Ps--f-sia | Pronoun Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоєю/твій, нашою/наш, моєю/мій, їхньою/їхній, вашою/ваш |
Ps--f-sla | Pronoun Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїй/твій, нашій/наш, моїй/мій, їхній, вашій/ваш |
Ps--n-sna | Pronoun Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 7 | твоє/твій, наше/наш, нашеє/наш, моє/мій, їхнє/їхній |
Ps--n-sga | Pronoun Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 5 | твого/твій, нашого/наш, мого/мій, їхнього/їхній, вашого/ваш |
Ps--n-sda | Pronoun Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоєму/твій, нашому/наш, моєму/мій, їхньому/їхній, вашому/ваш |
Ps--n-saa | Pronoun Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 7 | твоє/твій, наше/наш, нашеє/наш, моє/мій, їхнє/їхній |
Ps--n-sia | Pronoun Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїм/твій, нашим/наш, моїм/мій, їхнім/їхній, вашим/ваш |
Ps--n-sla | Pronoun Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 10 | твоїм/твій, твоєму/твій, нашому/наш, нашім/наш, моїм/мій |
Pq------r | Pronoun Type=interrogative Syntactic_Type=adverbial | Займенник тип=питальний синтактичний_тип=прислівник | 9 | як, чому, наскільки, куди, коли |
Pq----pna | Pronoun Type=interrogative Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 5 | які/який, якіі/який, скільки, котрі/котрий, котріі/котрий |
Pq----pga | Pronoun Type=interrogative Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 3 | яких/який, скількох/скільки, котрих/котрий |
Pq----pda | Pronoun Type=interrogative Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 3 | яким/який, скільком/скільки, котрим/котрий |
Pq----pia | Pronoun Type=interrogative Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 3 | якими/який, скількома/скільки, котрими/котрий |
Pq----pla | Pronoun Type=interrogative Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | яких/який, скількох/скільки, котрих/котрий |
Pq---ypaa | Pronoun Type=interrogative Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 3 | яких/який, скількох/скільки, котрих/котрий |
Pq---npaa | Pronoun Type=interrogative Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 5 | які/який, якіі/який, скільки, котрі/котрий, котріі/котрий |
Pq--m-sna | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 2 | який, котрий |
Pq--m-sga | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 2 | якого/який, котрого/котрий |
Pq--m-sda | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якому/який, котрому/котрий |
Pq--m-sia | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 2 | яким/який, котрим/котрий |
Pq--m-sla | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 4 | якому/який, якім/який, котрому/котрий, котрім/котрий |
Pq--mysnn | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | хто |
Pq--mysgn | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 1 | кого/хто |
Pq--mysdn | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | кому/хто |
Pq--mysan | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | кого/хто |
Pq--mysaa | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якого/який, котрого/котрий |
Pq--mysin | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | ким/хто |
Pq--mysln | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 2 | кому/хто, кім/хто |
Pq--mnsaa | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 2 | який, котрий |
Pq--f-sna | Pronoun Type=interrogative Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 4 | якая/який, яка/який, котрая/котрий, котра/котрий |
Pq--f-sga | Pronoun Type=interrogative Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 2 | якої/який, котрої/котрий |
Pq--f-sda | Pronoun Type=interrogative Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якій/який, котрій/котрий |
Pq--f-saa | Pronoun Type=interrogative Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 4 | яку/який, якую/який, котрую/котрий, котру/котрий |
Pq--f-sia | Pronoun Type=interrogative Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якою/який, котрою/котрий |
Pq--f-sla | Pronoun Type=interrogative Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 2 | якій/який, котрій/котрий |
Pq--n-sna | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 4 | яке/який, якеє/який, котре/котрий, котреє/котрий |
Pq--n-sga | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 2 | якого/який, котрого/котрий |
Pq--n-sda | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якому/який, котрому/котрий |
Pq--n-saa | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 4 | яке/який, якеє/який, котре/котрий, котреє/котрий |
Pq--n-sia | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 2 | яким/який, котрим/котрий |
Pq--n-sla | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 4 | якому/який, якім/який, котрому/котрий, котрім/котрий |
Pq--nnsnn | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | що |
Pq--nnsgn | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 1 | чого/що |
Pq--nnsdn | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | чому/що |
Pq--nnsan | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 2 | що, віщо/що |
Pq--nnsin | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | чим/що |
Pq--nnsln | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 2 | чому/що, чім/що |
Pqs---pna | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиї/чий |
Pqs---pga | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїх/чий |
Pqs---pda | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїм/чий |
Pqs---pia | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїми/чий |
Pqs---pla | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїх/чий |
Pqs--ypaa | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїх/чий |
Pqs--npaa | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиї/чий |
Pqs-m-sna | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чий |
Pqs-m-sga | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийого/чий |
Pqs-m-sda | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | чийому/чий, чиєму/чий |
Pqs-m-sia | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїм/чий |
Pqs-m-sla | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | чийому/чий, чиїм/чий, чиєму/чий |
Pqs-mysaa | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийого/чий |
Pqs-mnsaa | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чий |
Pqs-f-sna | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чия/чий |
Pqs-f-sga | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиєї/чий |
Pqs-f-sda | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїй/чий |
Pqs-f-saa | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чию/чий |
Pqs-f-sia | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиєю/чий |
Pqs-f-sla | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїй/чий |
Pqs-n-sna | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиє/чий |
Pqs-n-sga | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийого/чий |
Pqs-n-sda | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийому/чий |
Pqs-n-saa | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиє/чий |
Pqs-n-sia | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїм/чий |
Pqs-n-sla | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | чийому/чий, чиїм/чий, чиєму/чий |
Pr------r | Pronoun Type=relative Syntactic_Type=adverbial | Займенник тип=відносний синтактичний_тип=прислівник | 9 | як, чому, наскільки, куди, коли |
Pr----pna | Pronoun Type=relative Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 5 | які/який, якіі/який, скільки, котрі/котрий, котріі/котрий |
Pr----pga | Pronoun Type=relative Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 3 | яких/який, скількох/скільки, котрих/котрий |
Pr----pda | Pronoun Type=relative Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 3 | яким/який, скільком/скільки, котрим/котрий |
Pr----pia | Pronoun Type=relative Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 3 | якими/який, скількома/скільки, котрими/котрий |
Pr----pla | Pronoun Type=relative Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | яких/який, скількох/скільки, котрих/котрий |
Pr---ypaa | Pronoun Type=relative Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 3 | яких/який, скількох/скільки, котрих/котрий |
Pr---npaa | Pronoun Type=relative Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 5 | які/який, якіі/який, скільки, котрі/котрий, котріі/котрий |
Pr--m-sna | Pronoun Type=relative Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 2 | який, котрий |
Pr--m-sga | Pronoun Type=relative Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 2 | якого/який, котрого/котрий |
Pr--m-sda | Pronoun Type=relative Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якому/який, котрому/котрий |
Pr--m-sia | Pronoun Type=relative Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 2 | яким/який, котрим/котрий |
Pr--m-sla | Pronoun Type=relative Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 4 | якому/який, якім/який, котрому/котрий, котрім/котрий |
Pr--mysnn | Pronoun Type=relative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | хто |
Pr--mysgn | Pronoun Type=relative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 1 | кого/хто |
Pr--mysdn | Pronoun Type=relative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | кому/хто |
Pr--mysan | Pronoun Type=relative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | кого/хто |
Pr--mysaa | Pronoun Type=relative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якого/який, котрого/котрий |
Pr--mysin | Pronoun Type=relative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | ким/хто |
Pr--mysln | Pronoun Type=relative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 2 | кому/хто, кім/хто |
Pr--mnsaa | Pronoun Type=relative Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 2 | який, котрий |
Pr--f-sna | Pronoun Type=relative Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 4 | якая/який, яка/який, котрая/котрий, котра/котрий |
Pr--f-sga | Pronoun Type=relative Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 2 | якої/який, котрої/котрий |
Pr--f-sda | Pronoun Type=relative Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якій/який, котрій/котрий |
Pr--f-saa | Pronoun Type=relative Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 4 | яку/який, якую/який, котрую/котрий, котру/котрий |
Pr--f-sia | Pronoun Type=relative Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якою/який, котрою/котрий |
Pr--f-sla | Pronoun Type=relative Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 2 | якій/який, котрій/котрий |
Pr--n-sna | Pronoun Type=relative Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 4 | яке/який, якеє/який, котре/котрий, котреє/котрий |
Pr--n-sga | Pronoun Type=relative Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 2 | якого/який, котрого/котрий |
Pr--n-sda | Pronoun Type=relative Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якому/який, котрому/котрий |
Pr--n-saa | Pronoun Type=relative Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 4 | яке/який, якеє/який, котре/котрий, котреє/котрий |
Pr--n-sia | Pronoun Type=relative Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 2 | яким/який, котрим/котрий |
Pr--n-sla | Pronoun Type=relative Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 4 | якому/який, якім/який, котрому/котрий, котрім/котрий |
Pr--nnsnn | Pronoun Type=relative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | що |
Pr--nnsgn | Pronoun Type=relative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 1 | чого/що |
Pr--nnsdn | Pronoun Type=relative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | чому/що |
Pr--nnsan | Pronoun Type=relative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 2 | що, віщо/що |
Pr--nnsin | Pronoun Type=relative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | чим/що |
Pr--nnsln | Pronoun Type=relative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 2 | чому/що, чім/що |
Prs---pna | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиї/чий |
Prs---pga | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїх/чий |
Prs---pda | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїм/чий |
Prs---pia | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїми/чий |
Prs---pla | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїх/чий |
Prs--ypaa | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїх/чий |
Prs--npaa | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиї/чий |
Prs-m-sna | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чий |
Prs-m-sga | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийого/чий |
Prs-m-sda | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | чийому/чий, чиєму/чий |
Prs-m-sia | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїм/чий |
Prs-m-sla | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | чийому/чий, чиїм/чий, чиєму/чий |
Prs-mysaa | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийого/чий |
Prs-mnsaa | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чий |
Prs-f-sna | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чия/чий |
Prs-f-sga | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиєї/чий |
Prs-f-sda | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїй/чий |
Prs-f-saa | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чию/чий |
Prs-f-sia | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиєю/чий |
Prs-f-sla | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїй/чий |
Prs-n-sna | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиє/чий |
Prs-n-sga | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийого/чий |
Prs-n-sda | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийому/чий |
Prs-n-saa | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиє/чий |
Prs-n-sia | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїм/чий |
Prs-n-sla | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | чийому/чий, чиїм/чий, чиєму/чий |
Px----pna | Pronoun Type=reflexive Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 7 | самісінькі/самісінький, самісінькіі/самісінький, самі/самий, самі/сам, саміі/самий |
Px----pga | Pronoun Type=reflexive Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісіньких/самісінький, самих/самий, самих/сам |
Px----pda | Pronoun Type=reflexive Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісіньким/самісінький, самим/самий, самим/сам |
Px----pia | Pronoun Type=reflexive Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісінькими/самісінький, самими/самий, самими/сам |
Px----pla | Pronoun Type=reflexive Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісіньких/самісінький, самих/самий, самих/сам |
Px---y-gn | Pronoun Type=reflexive Animate=yes Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=зворотній істота=так відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 2 | себе, до_себе/себе |
Px---y-dn | Pronoun Type=reflexive Animate=yes Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=зворотній істота=так відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | собі/себе |
Px---y-an | Pronoun Type=reflexive Animate=yes Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=зворотній істота=так відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | себе |
Px---y-in | Pronoun Type=reflexive Animate=yes Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=зворотній істота=так відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | собою/себе |
Px---y-ln | Pronoun Type=reflexive Animate=yes Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=зворотній істота=так відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | собі/себе |
Px---ypaa | Pronoun Type=reflexive Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісіньких/самісінький, самих/самий, самих/сам |
Px---npaa | Pronoun Type=reflexive Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 5 | самісінькі/самісінький, самісінькіі/самісінький, самі/самий, саміі/самий, сами/самий |
Px--m-sna | Pronoun Type=reflexive Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 3 | сам, самісінький, самий |
Px--m-sga | Pronoun Type=reflexive Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 3 | самого/самий, самого/сам, самісінького/самісінький |
Px--m-sda | Pronoun Type=reflexive Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самому/самий, самому/сам, самісінькому/самісінький |
Px--m-sia | Pronoun Type=reflexive Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісіньким/самісінький, самим/самий, самими/сам |
Px--m-sla | Pronoun Type=reflexive Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 6 | самому/самий, самому/сам, самісінькому/самісінький, самісінькім/самісінький, самім/самий |
Px--mysaa | Pronoun Type=reflexive Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самого/самий, самого/сам, самісінького/самісінький |
Px--mnsaa | Pronoun Type=reflexive Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 2 | самісінький, самий |
Px--f-sna | Pronoun Type=reflexive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 5 | самісінькая/самісінький, самісінька/самісінький, самая/самий, сама/самий, сама/сам |
Px--f-sga | Pronoun Type=reflexive Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 3 | самої/самий, самої/сам, самісінької/самісінький |
Px--f-sda | Pronoun Type=reflexive Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісінькій/самісінький, самій/самий, самій/сам |
Px--f-saa | Pronoun Type=reflexive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 5 | самую/самий, саму/самий, саму/сам, самісінькую/самісінький, самісіньку/самісінький |
Px--f-sia | Pronoun Type=reflexive Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самою/самий, самою/сам, самісінькою/самісінький |
Px--f-sla | Pronoun Type=reflexive Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісінькій/самісінький, самій/самий, самій/сам |
Px--n-sna | Pronoun Type=reflexive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 7 | само/самий, само/сам, самісіньке/самісінький, самісінькеє/самісінький, саме/самий |
Px--n-sga | Pronoun Type=reflexive Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 3 | самого/самий, самого/сам, самісінького/самісінький |
Px--n-sda | Pronoun Type=reflexive Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самому/самий, самому/сам, самісінькому/самісінький |
Px--n-saa | Pronoun Type=reflexive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 7 | само/самий, само/сам, самісіньке/самісінький, самісінькеє/самісінький, саме/самий |
Px--n-sia | Pronoun Type=reflexive Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісіньким/самісінький, самим/самий, самим/сам |
Px--n-sla | Pronoun Type=reflexive Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 6 | самому/самий, самому/сам, самісінькому/самісінький, самісінькім/самісінький, самім/самий |
Pxs---pna | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | свої/свій |
Pxs---pga | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїх/свій |
Pxs---pda | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїм/свій |
Pxs---pia | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїми/свій |
Pxs---pla | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїх/свій |
Pxs--ypaa | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїх/свій |
Pxs--npaa | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | свої/свій |
Pxs-m-sna | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | свій |
Pxs-m-sga | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | свого/свій |
Pxs-m-sda | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своєму/свій |
Pxs-m-sia | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїм/свій |
Pxs-m-sla | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 2 | своїм/свій, своєму/свій |
Pxs-mysaa | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | свого/свій |
Pxs-mnsaa | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | свій |
Pxs-f-sna | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своя/свій |
Pxs-f-sga | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | своєї/свій |
Pxs-f-sda | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїй/свій |
Pxs-f-saa | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | свою/свій |
Pxs-f-sia | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своєю/свій |
Pxs-f-sla | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїй/свій |
Pxs-n-sna | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своє/свій |
Pxs-n-sga | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | свого/свій |
Pxs-n-sda | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своєму/свій |
Pxs-n-saa | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своє/свій |
Pxs-n-sia | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїм/свій |
Pxs-n-sla | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 2 | своїм/свій, своєму/свій |
Pz------r | Pronoun Type=negative Syntactic_Type=adverbial | Займенник тип=заперечний синтактичний_тип=прислівник | 5 | ніяк, нікуди, ніколи, ніде, нігде |
Pz----pna | Pronoun Type=negative Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 7 | ніякі/ніякий, ніякіі/ніякий, жодніі/жодний, жодні/жодний, жодні/жоден |
Pz----pga | Pronoun Type=negative Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніяких/ніякий, жодних/жодний, жодних/жоден, жадних/жадний |
Pz----pda | Pronoun Type=negative Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніяким/ніякий, жодним/жодний, жодним/жоден, жадним/жадний |
Pz----pia | Pronoun Type=negative Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякими/ніякий, жодними/жодний, жодними/жоден, жадними/жадний |
Pz----pla | Pronoun Type=negative Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніяких/ніякий, жодних/жодний, жодних/жоден, жадних/жадний |
Pz---ypaa | Pronoun Type=negative Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніяких/ніякий, жодних/жодний, жодних/жоден, жадних/жадний |
Pz---npaa | Pronoun Type=negative Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 7 | ніякі/ніякий, ніякіі/ніякий, жодніі/жодний, жодні/жодний, жодні/жоден |
Pz--m-sna | Pronoun Type=negative Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякий, жодний, жоден, жадний |
Pz--m-sga | Pronoun Type=negative Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякого/ніякий, жодного/жодний, жодного/жоден, жадного/жадний |
Pz--m-sda | Pronoun Type=negative Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякому/ніякий, жодному/жодний, жодному/жоден, жадному/жадний |
Pz--m-sia | Pronoun Type=negative Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніяким/ніякий, жодним/жодний, жодним/жоден, жадним/жадний |
Pz--m-sla | Pronoun Type=negative Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 8 | ніякому/ніякий, ніякім/ніякий, жодному/жодний, жодному/жоден, жоднім/жодний |
Pz--mysnn | Pronoun Type=negative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | ніхто |
Pz--mysgn | Pronoun Type=negative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 2 | нікого/ніхто, ні_до_кого/ніхто |
Pz--mysdn | Pronoun Type=negative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | нікому/ніхто |
Pz--mysan | Pronoun Type=negative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | нікого/ніхто |
Pz--mysaa | Pronoun Type=negative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякого/ніякий, жодного/жодний, жодного/жоден, жадного/жадний |
Pz--mysin | Pronoun Type=negative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 2 | ніким/ніхто, ні_з_ким/ніхто |
Pz--mysln | Pronoun Type=negative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 2 | ні_на_кому/ніхто, ні_на_кім/ніхто |
Pz--mnsaa | Pronoun Type=negative Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякий, жодний, жоден, жадний |
Pz--f-sna | Pronoun Type=negative Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 7 | ніякая/ніякий, ніяка/ніякий, жодная/жодний, жодна/жодний, жодна/жоден |
Pz--f-sga | Pronoun Type=negative Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякої/ніякий, жодної/жодний, жодної/жоден, жадної/жадний |
Pz--f-sda | Pronoun Type=negative Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякій/ніякий, жодній/жодний, жодній/жоден, жадній/жадний |
Pz--f-saa | Pronoun Type=negative Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 7 | ніякую/ніякий, ніяку/ніякий, жодную/жодний, жодну/жодний, жодну/жоден |
Pz--f-sia | Pronoun Type=negative Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякою/ніякий, жодною/жодний, жодною/жоден, жадною/жадний |
Pz--f-sla | Pronoun Type=negative Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякій/ніякий, жодній/жодний, жодній/жоден, жадній/жадний |
Pz--n-sna | Pronoun Type=negative Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 7 | ніяке/ніякий, ніякеє/ніякий, жодне/жодний, жодне/жоден, жоднеє/жодний |
Pz--n-sga | Pronoun Type=negative Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякого/ніякий, жодного/жодний, жодного/жоден, жадного/жадний |
Pz--n-sda | Pronoun Type=negative Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякому/ніякий, жодному/жодний, жодному/жоден, жадному/жадний |
Pz--n-saa | Pronoun Type=negative Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 7 | ніяке/ніякий, ніякеє/ніякий, жодне/жодний, жодне/жоден, жоднеє/жодний |
Pz--n-sia | Pronoun Type=negative Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніяким/ніякий, жодним/жодний, жодним/жоден, жадним/жадний |
Pz--n-sla | Pronoun Type=negative Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 8 | ніякому/ніякий, ніякім/ніякий, жодному/жодний, жодному/жоден, жоднім/жодний |
Pz--nnsnn | Pronoun Type=negative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 2 | ніщо, нічо |
Pz--nnsgn | Pronoun Type=negative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 3 | нічо, нічого/ніщо, ні_до_чого/ніщо |
Pz--nnsdn | Pronoun Type=negative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | нічому/ніщо |
Pz--nnsan | Pronoun Type=negative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 2 | нічо, нічого/ніщо |
Pz--nnsin | Pronoun Type=negative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 2 | нічим/ніщо, ні_з_чим/ніщо |
Pz--nnsln | Pronoun Type=negative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 2 | ні_на_чому/ніщо, ні_на_чім/ніщо |
Pzs---pna | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиї/нічий |
Pzs---pga | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїх/нічий |
Pzs---pda | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїм/нічий |
Pzs---pia | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїми/нічий |
Pzs---pla | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїх/нічий |
Pzs--ypaa | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїх/нічий |
Pzs--npaa | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиї/нічий |
Pzs-m-sna | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічий |
Pzs-m-sga | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічийого/нічий |
Pzs-m-sda | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічийому/нічий |
Pzs-m-sia | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїм/нічий |
Pzs-m-sla | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічийому/нічий |
Pzs-mysaa | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічийого/нічий |
Pzs-mnsaa | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічий |
Pzs-f-sna | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічия/нічий |
Pzs-f-sga | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиєї/нічий |
Pzs-f-sda | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїй/нічий |
Pzs-f-saa | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічию/нічий |
Pzs-f-sia | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиєю/нічий |
Pzs-f-sla | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїй/нічий |
Pzs-n-sna | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиє/нічий |
Pzs-n-sga | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічийого/нічий |
Pzs-n-sda | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічийому/нічий |
Pzs-n-saa | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиє/нічий |
Pzs-n-sia | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїм/нічий |
Pzs-n-sla | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиєму/нічий |
Pg------r | Pronoun Type=general Syntactic_Type=adverbial | Займенник тип=загальний синтактичний_тип=прислівник | 11 | усюди, споконвіку, скрізь, повсякчас, повсюди |
Pg----pna | Pronoun Type=general Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 17 | усякі/усякий, усякіі/усякий, усі/увесь, усілякі/усілякий, усілякіі/усілякий |
Pg----pga | Pronoun Type=general Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 10 | усяких/усякий, усіх/увесь, усіляких/усілякий, кожних/кожний, кожних/кожен |
Pg----pda | Pronoun Type=general Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усяким/усякий, усім/увесь, усіляким/усілякий, кожним/кожний, кожним/кожен |
Pg----pia | Pronoun Type=general Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякими/усякий, усіма/увесь, усілякими/усілякий, кожними/кожний, кожними/кожен |
Pg----pla | Pronoun Type=general Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 10 | усяких/усякий, усіх/увесь, усіляких/усілякий, кожних/кожний, кожних/кожен |
Pg---ypaa | Pronoun Type=general Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усяких/усякий, усіх/увесь, усіляких/усілякий, кожних/кожний, кожних/кожен |
Pg---npaa | Pronoun Type=general Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 17 | усякі/усякий, усякіі/усякий, усі/увесь, усілякі/усілякий, усілякіі/усілякий |
Pg--m-sna | Pronoun Type=general Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякий, усілякий, увесь, кожний, кожен |
Pg--m-sga | Pronoun Type=general Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякого/усякий, усього/увесь, усілякого/усілякий, кожного/кожний, кожного/кожен |
Pg--m-sda | Pronoun Type=general Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякому/усякий, усьому/увесь, усілякому/усілякий, кожному/кожний, кожному/кожен |
Pg--m-sia | Pronoun Type=general Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усяким/усякий, усім/увесь, усіляким/усілякий, кожним/кожний, кожним/кожен |
Pg--m-sla | Pronoun Type=general Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 20 | усякому/усякий, усякім/усякий, усьому/увесь, усім/увесь, усілякому/усілякий |
Pg--mysaa | Pronoun Type=general Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякого/усякий, усього/увесь, усілякого/усілякий, кожного/кожний, кожного/кожен |
Pg--mnsaa | Pronoun Type=general Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякий, усілякий, увесь, кожний, кожен |
Pg--f-sna | Pronoun Type=general Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 17 | уяя/увесь, уся/увесь, усякая/усякий, усяка/усякий, усілякая/усілякий |
Pg--f-sga | Pronoun Type=general Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякої/усякий, усілякої/усілякий, усієї/увесь, кожної/кожний, кожної/кожен |
Pg--f-sda | Pronoun Type=general Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякій/усякий, усілякій/усілякий, усій/увесь, кожній/кожний, кожній/кожен |
Pg--f-saa | Pronoun Type=general Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 17 | уюю/увесь, усякую/усякий, усяку/усякий, усю/увесь, усілякую/усілякий |
Pg--f-sia | Pronoun Type=general Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякою/усякий, усілякою/усілякий, усією/увесь, кожною/кожний, кожною/кожен |
Pg--f-sla | Pronoun Type=general Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякій/усякий, усілякій/усілякий, усій/увесь, кожній/кожний, кожній/кожен |
Pg--n-sna | Pronoun Type=general Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 17 | усяке/усякий, усякеє/усякий, усіляке/усілякий, усілякеє/усілякий, усе/увесь |
Pg--n-sga | Pronoun Type=general Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякого/усякий, усього/увесь, усілякого/усілякий, кожного/кожний, кожного/кожен |
Pg--n-sda | Pronoun Type=general Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякому/усякий, усьому/увесь, усілякому/усілякий, кожному/кожний, кожному/кожен |
Pg--n-saa | Pronoun Type=general Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 17 | усяке/усякий, усякеє/усякий, усіляке/усілякий, усілякеє/усілякий, усе/увесь |
Pg--n-sia | Pronoun Type=general Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усяким/усякий, усім/увесь, усіляким/усілякий, кожним/кожний, кожним/кожен |
Pg--n-sla | Pronoun Type=general Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 20 | усякому/усякий, усякім/усякий, усьому/увесь, усім/увесь, усілякому/усілякий |
Pg--nnsnn | Pronoun Type=general Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=загальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 2 | усе, все |
Pg--nnsgn | Pronoun Type=general Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=загальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 2 | усього/усе, всього/все |
Pg--nnsdn | Pronoun Type=general Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=загальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 2 | усьому/усе, всьому/все |
Pg--nnsan | Pronoun Type=general Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=загальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 2 | усе, все |
Pg--nnsin | Pronoun Type=general Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=загальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 2 | усім/усе, всім/все |
Pg--nnsln | Pronoun Type=general Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=загальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 2 | усьому/усе, всьому/все |
Ph---y-dn | Pronoun Type=emphatic Animate=yes Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=наголошений істота=так відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | нікому |
Ph---y-an | Pronoun Type=emphatic Animate=yes Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=наголошений істота=так відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | нікого |
Ph---y-in | Pronoun Type=emphatic Animate=yes Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=наголошений істота=так відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | ніким |
Ph---y-ln | Pronoun Type=emphatic Animate=yes Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=наголошений істота=так відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | нікому |
Ph---n-dn | Pronoun Type=emphatic Animate=no Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=наголошений істота=ні відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | нічому |
Ph---n-an | Pronoun Type=emphatic Animate=no Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=наголошений істота=ні відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | нічого |
Ph---n-in | Pronoun Type=emphatic Animate=no Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=наголошений істота=ні відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | нічим |
Ph---n-ln | Pronoun Type=emphatic Animate=no Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=наголошений істота=ні відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | нічому |
P | Attribute (en) | Value (en) | Code (en) | Attribute (uk) | Value (uk) | Code (uk) |
0 | CATEGORY | Adverb | R | частина_мови | Прислівник | (en) |
1 | Degree | positive | p | ступінь | основний | (en) |
comparative | c | вищий | (en) | |||
superlative | s | найвищий | (en) |
POS | Degree | Examples |
R | фіолетово | |
R | pcs | добре, краще, найліпше |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features. In the table below, the first column gives the MSD, the second its expansion into a feature-structure, the third the number of word tokens (100% = 3,684,440 tokens) tagged with this MSD, and the fourth gives some examples as word-form/lemma. The list was extracted with the help of the UGTag program based on the extended version of the Ukrainian Grammatical Dictionary.
MSD | Features | Features (uk) | Types | Examples |
R | Adverb | Прислівник | 580 | ясно, яскраво, яко, щорічно, щойно |
Rp | Adverb Degree=positive | Прислівник ступінь=основний | 356 | якраз, щохвилини, щосили, щороку, щоранку |
Rc | Adverb Degree=comparative | Прислівник ступінь=вищий | 41 | якнайшвидше, щонайменше, ширше, швидше, частіше |
Rs | Adverb Degree=superlative | Прислівник ступінь=найвищий | 10 | найчастіше, найперше, найменш, найменше, найкраще |
P | Attribute (en) | Value (en) | Code (en) | Attribute (uk) | Value (uk) | Code (uk) |
0 | CATEGORY | Adposition | S | частина_мови | Прийменник | (en) |
1 | Type | preposition | p | тип | прийменник | (en) |
2 | Formation | simple | s | форма | простий | (en) |
compound | c | складений | (en) | |||
3 | Case | genitive | g | відмінок | родовий | (en) |
dative | d | давальний | (en) | |||
accusative | a | знахідний | (en) | |||
instrumental | i | орудний | (en) | |||
locative | l | місцевий | (en) |
POS | Form | Case | Examples |
S | sc | gdail | з-під, для, завдяки, на, з, в |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features. In the table below, the first column gives the MSD, the second its expansion into a feature-structure, the third the number of word tokens (100% = 3,684,440 tokens) tagged with this MSD, and the fourth gives some examples as word-form/lemma. The list was extracted with the help of the UGTag program based on the extended version of the Ukrainian Grammatical Dictionary.
MSD | Features | Features (uk) | Types | Examples |
Spsg | Adposition Type=preposition Formation=simple Case=genitive | Прийменник тип=прийменник форма=простий відмінок=родовий | 63 | щодо, шляхом, у, унаслідок, уздовж |
Spsd | Adposition Type=preposition Formation=simple Case=dative | Прийменник тип=прийменник форма=простий відмінок=давальний | 2 | завдяки, всупереч |
Spsa | Adposition Type=preposition Formation=simple Case=accusative | Прийменник тип=прийменник форма=простий відмінок=знахідний | 26 | через, у, скрізь, про, попри |
Spsi | Adposition Type=preposition Formation=simple Case=instrumental | Прийменник тип=прийменник форма=простий відмінок=орудний | 16 | попід, поперед, понад, поміж, поза |
Spsl | Adposition Type=preposition Formation=simple Case=locative | Прийменник тип=прийменник форма=простий відмінок=місцевий | 9 | у, ув, уві, при, попри |
Spcg | Adposition Type=preposition Formation=compound Case=genitive | Прийменник тип=прийменник форма=складений відмінок=родовий | 6 | з-поміж, з-поза, з-під, з-перед, з-над |
Spcd | Adposition Type=preposition Formation=compound Case=dative | Прийменник тип=прийменник форма=складений відмінок=давальний | 1 | на_противагу |
Spca | Adposition Type=preposition Formation=compound Case=accusative | Прийменник тип=прийменник форма=складений відмінок=знахідний | 1 | незважаючи_на |
Spci | Adposition Type=preposition Formation=compound Case=instrumental | Прийменник тип=прийменник форма=складений відмінок=орудний | 1 | згідно_з |
P | Attribute (en) | Value (en) | Code (en) | Attribute (uk) | Value (uk) | Code (uk) |
0 | CATEGORY | Conjunction | C | частина_мови | Сполучник | (en) |
1 | Type | coordinating | c | тип | сурядний | (en) |
subordinating | s | підрядний | (en) | |||
2 | Formation | simple | s | форма | простий | (en) |
compound | c | складений | (en) |
POS | Type | Formation | example |
C | cs | cs | адже, тому що, однак, при цьому |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features. In the table below, the first column gives the MSD, the second its expansion into a feature-structure, the third the number of word tokens (100% = 3,684,440 tokens) tagged with this MSD, and the fourth gives some examples as word-form/lemma. The list was extracted with the help of the UGTag program based on the extended version of the Ukrainian Grammatical Dictionary.
MSD | Features | Features (uk) | Types | Examples |
Ccs | Conjunction Type=coordinating Formation=simple | Сполучник тип=сурядний форма=простий | 14 | та, так, таж, проте, причому |
Ccc | Conjunction Type=coordinating Formation=compound | Сполучник тип=сурядний форма=складений | 1 | при_цьому |
Css | Conjunction Type=subordinating Formation=simple | Сполучник тип=підрядний форма=простий | 64 | як, якщо, якби, що, щойно |
Csc | Conjunction Type=subordinating Formation=compound | Сполучник тип=підрядний форма=складений | 4 | усе-таки, тільки-но, тим-то, все-таки |
P | Attribute (en) | Value (en) | Code (en) | Attribute (uk) | Value (uk) | Code (uk) |
0 | CATEGORY | Numeral | M | частина_мови | Числівник | (en) |
1 | Form | digit | d | форма | цифра | (en) |
roman | r | римська | (en) | |||
letter | l | літера | (en) | |||
2 | Type | cardinal | c | тип | кількісний | (en) |
ordinal | o | порядковий | (en) | |||
3 | Gender | masculine | m | рід | чоловічий | (en) |
feminine | f | жіночий | (en) | |||
neuter | n | середній | (en) | |||
4 | Number | singular | s | число | однина | (en) |
plural | p | множина | (en) | |||
5 | Case | nominative | n | відмінок | називний | (en) |
genitive | g | родовий | (en) | |||
dative | d | давальний | (en) | |||
accusative | a | знахідний | (en) | |||
instrumental | i | орудний | (en) | |||
locative | l | місцевий | (en) | |||
6 | Animate | no | n | істота | ні | (en) |
yes | y | так | (en) |
POS | Form | Type | Gender | Number | Case | Animate | example |
M | dr | 742, II, XI, LV | |||||
M | l | o | m | s | ngdil | перший, сьомого, двадцятому | |
M | l | o | fn | s | ngdail | перша, сьомій, двадцяте | |
M | l | o | - | p | ngdil | десяті, третіми | |
M | l | o | m | s | a | yn | другого, шостого, перший |
M | l | o | - | p | a | yn | восьмих, десяті |
M | l | c | m | s | ngdil | один, одним, одному | |
M | l | c | fn | s | ngdail | одна, одне, одній, одним, одному | |
M | l | c | m | s | a | y | одного, один |
M | l | c | mfn | p | na | два, дві | |
M | l | c | - | p | a | yn | двох, одні, одні-однісінькі |
M | l | c | - | p | ngdail | трьох, чотирьом, шістьма, сімом, трьома |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features. In the table below, the first column gives the MSD, the second its expansion into a feature-structure, the third the number of word tokens (100% = 3,684,440 tokens) tagged with this MSD, and the fourth gives some examples as word-form/lemma. The list was extracted with the help of the UGTag program based on the extended version of the Ukrainian Grammatical Dictionary.
MSD | Features | Features (uk) | Types | Examples |
Md | Numeral Form=digit | Числівник форма=цифра | 1 | 59 |
Mr | Numeral Form=roman | Числівник форма=римська | 1 | LVIII |
Mlc-pn | Numeral Form=letter Type=cardinal Number=plural Case=nominative | Числівник форма=літера тип=кількісний число=множина відмінок=називний | 44 | шість, шістнадцять, шістдесят, шестеро, чотирнадцять |
Mlc-pg | Numeral Form=letter Type=cardinal Number=plural Case=genitive | Числівник форма=літера тип=кількісний число=множина відмінок=родовий | 68 | шістьох/шість, шістьох/шестеро, шістнадцятьох/шістнадцять, шістнадцяти/шістнадцять, шістдесятьох/шістдесят |
Mlc-pd | Numeral Form=letter Type=cardinal Number=plural Case=dative | Числівник форма=літера тип=кількісний число=множина відмінок=давальний | 68 | шістьом/шість, шістьом/шестеро, шістнадцятьом/шістнадцять, шістнадцяти/шістнадцять, шістдесятьом/шістдесят |
Mlc-pa | Numeral Form=letter Type=cardinal Number=plural Case=accusative | Числівник форма=літера тип=кількісний число=множина відмінок=знахідний | 45 | шість, шістнадцять, шістдесят, шестеро, чотирнадцять |
Mlc-pan | Numeral Form=letter Type=cardinal Number=plural Case=accusative Animate=no | Числівник форма=літера тип=кількісний число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 1 | одні/один |
Mlc-pay | Numeral Form=letter Type=cardinal Number=plural Case=accusative Animate=yes | Числівник форма=літера тип=кількісний число=множина відмінок=знахідний істота=так | 39 | шістьох/шість, шістьох/шестеро, шістнадцятьох/шістнадцять, шістдесятьох/шістдесят, чотирьох/чотири |
Mlc-pi | Numeral Form=letter Type=cardinal Number=plural Case=instrumental | Числівник форма=літера тип=кількісний число=множина відмінок=орудний | 71 | шістьома/шість, шістьома/шестеро, шістьма/шість, шістьма/шестеро, шістнадцятьома/шістнадцять |
Mlc-pl | Numeral Form=letter Type=cardinal Number=plural Case=locative | Числівник форма=літера тип=кількісний число=множина відмінок=місцевий | 68 | шістьох/шість, шістьох/шестеро, шістнадцятьох/шістнадцять, шістнадцяти/шістнадцять, шістдесятьох/шістдесят |
Mlcmsn | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=singular Case=nominative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний | 1 | один |
Mlcmsg | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=singular Case=genitive | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий | 1 | одного/один |
Mlcmsd | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=singular Case=dative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний | 1 | одному/один |
Mlcmsan | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=singular Case=accusative Animate=no | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 1 | один |
Mlcmsay | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=singular Case=accusative Animate=yes | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний істота=так | 1 | одного/один |
Mlcmsi | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=singular Case=instrumental | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний | 1 | одним/один |
Mlcmsl | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=singular Case=locative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий | 2 | одному/один, однім/один |
Mlcmpn | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=plural Case=nominative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=множина відмінок=називний | 3 | обидва, оба, два |
Mlcmpa | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=plural Case=accusative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=множина відмінок=знахідний | 3 | обидва, оба, два |
Mlcfsn | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=feminine Number=singular Case=nominative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=жіночий число=однина відмінок=називний | 1 | одна/один |
Mlcfsg | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=feminine Number=singular Case=genitive | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий | 2 | одної/один, однієї/один |
Mlcfsd | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=feminine Number=singular Case=dative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний | 1 | одній/один |
Mlcfsa | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=feminine Number=singular Case=accusative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний | 1 | одну/один |
Mlcfsi | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=feminine Number=singular Case=instrumental | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний | 2 | одною/один, однією/один |
Mlcfsl | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=feminine Number=singular Case=locative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий | 1 | одній/один |
Mlcfpn | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=feminine Number=plural Case=nominative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=жіночий число=множина відмінок=називний | 2 | обидві/обидва, дві/два |
Mlcfpa | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=feminine Number=plural Case=accusative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=жіночий число=множина відмінок=знахідний | 2 | обидві/обидва, дві/два |
Mlcnsn | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=neuter Number=singular Case=nominative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=середній число=однина відмінок=називний | 2 | одно/один, одне/один |
Mlcnsg | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=neuter Number=singular Case=genitive | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=середній число=однина відмінок=родовий | 1 | одного/один |
Mlcnsd | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=neuter Number=singular Case=dative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=середній число=однина відмінок=давальний | 1 | одному/один |
Mlcnsa | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=neuter Number=singular Case=accusative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=середній число=однина відмінок=знахідний | 1 | одне/один |
Mlcnsi | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=neuter Number=singular Case=instrumental | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=середній число=однина відмінок=орудний | 1 | одним/один |
Mlcnsl | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=neuter Number=singular Case=locative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=середній число=однина відмінок=місцевий | 2 | одному/один, однім/один |
Mlcnpn | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=neuter Number=plural Case=nominative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=середній число=множина відмінок=називний | 3 | обидва, оба, два |
Mlcnpa | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=neuter Number=plural Case=accusative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=середній число=множина відмінок=знахідний | 3 | обидва, оба, два |
Mlo-pn | Numeral Form=letter Type=ordinal Number=plural Case=nominative | Числівник форма=літера тип=порядковий число=множина відмінок=називний | 15 | шості/шостий, четверті/четвертий, тринадцяті/тринадцятий, тридцяті/тридцятий, треті/третій |
Mlo-pg | Numeral Form=letter Type=ordinal Number=plural Case=genitive | Числівник форма=літера тип=порядковий число=множина відмінок=родовий | 15 | шостих/шостий, четвертих/четвертий, тринадцятих/тринадцятий, тридцятих/тридцятий, третіх/третій |
Mlo-pd | Numeral Form=letter Type=ordinal Number=plural Case=dative | Числівник форма=літера тип=порядковий число=множина відмінок=давальний | 15 | шостим/шостий, четвертим/четвертий, тринадцятим/тринадцятий, тридцятим/тридцятий, третім/третій |
Mlo-pan | Numeral Form=letter Type=ordinal Number=plural Case=accusative Animate=no | Числівник форма=літера тип=порядковий число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 15 | шості/шостий, четверті/четвертий, тринадцяті/тринадцятий, тридцяті/тридцятий, треті/третій |
Mlo-pay | Numeral Form=letter Type=ordinal Number=plural Case=accusative Animate=yes | Числівник форма=літера тип=порядковий число=множина відмінок=знахідний істота=так | 15 | шостих/шостий, четвертих/четвертий, тринадцятих/тринадцятий, тридцятих/тридцятий, третіх/третій |
Mlo-pi | Numeral Form=letter Type=ordinal Number=plural Case=instrumental | Числівник форма=літера тип=порядковий число=множина відмінок=орудний | 15 | шостими/шостий, четвертими/четвертий, тринадцятими/тринадцятий, тридцятими/тридцятий, третіми/третій |
Mlo-pl | Numeral Form=letter Type=ordinal Number=plural Case=locative | Числівник форма=літера тип=порядковий число=множина відмінок=місцевий | 15 | шостих/шостий, четвертих/четвертий, тринадцятих/тринадцятий, тридцятих/тридцятий, третіх/третій |
Mlomsn | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=nominative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=чоловічий число=однина відмінок=називний | 15 | шостий, четвертий, тринадцятий, тридцятий, третій |
Mlomsg | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=genitive | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий | 15 | шостого/шостий, четвертого/четвертий, тринадцятого/тринадцятий, тридцятого/тридцятий, третього/третій |
Mlomsd | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=dative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний | 15 | шостому/шостий, четвертому/четвертий, тринадцятому/тринадцятий, тридцятому/тридцятий, третьому/третій |
Mlomsan | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=accusative Animate=no | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 15 | шостий, четвертий, тринадцятий, тридцятий, третій |
Mlomsay | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=accusative Animate=yes | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний істота=так | 15 | шостого/шостий, четвертого/четвертий, тринадцятого/тринадцятий, тридцятого/тридцятий, третього/третій |
Mlomsi | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=instrumental | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний | 15 | шостим/шостий, четвертим/четвертий, тринадцятим/тринадцятий, тридцятим/тридцятий, третім/третій |
Mlomsl | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=locative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий | 30 | шостому/шостий, шостім/шостий, четвертому/четвертий, четвертім/четвертий, тринадцятому/тринадцятий |
Mlofsn | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=nominative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=жіночий число=однина відмінок=називний | 15 | шоста/шостий, четверта/четвертий, тринадцята/тринадцятий, тридцята/тридцятий, третя/третій |
Mlofsg | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=genitive | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=жіночий число=однина відмінок=родовий | 15 | шостої/шостий, четвертої/четвертий, тринадцятої/тринадцятий, тридцятої/тридцятий, третьої/третій |
Mlofsd | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=dative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=жіночий число=однина відмінок=давальний | 15 | шостій/шостий, четвертій/четвертий, тринадцятій/тринадцятий, тридцятій/тридцятий, третій |
Mlofsa | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=accusative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний | 15 | шосту/шостий, четверту/четвертий, тринадцяту/тринадцятий, тридцяту/тридцятий, третю/третій |
Mlofsi | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=instrumental | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=жіночий число=однина відмінок=орудний | 15 | шостою/шостий, четвертою/четвертий, тринадцятою/тринадцятий, тридцятою/тридцятий, третьою/третій |
Mlofsl | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=locative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий | 15 | шостій/шостий, четвертій/четвертий, тринадцятій/тринадцятий, тридцятій/тридцятий, третій |
Mlonsn | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=nominative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=середній число=однина відмінок=називний | 15 | шосте/шостий, четверте/четвертий, тринадцяте/тринадцятий, тридцяте/тридцятий, третє/третій |
Mlonsg | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=genitive | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=середній число=однина відмінок=родовий | 15 | шостого/шостий, четвертого/четвертий, тринадцятого/тринадцятий, тридцятого/тридцятий, третього/третій |
Mlonsd | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=dative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=середній число=однина відмінок=давальний | 15 | шостому/шостий, четвертому/четвертий, тринадцятому/тринадцятий, тридцятому/тридцятий, третьому/третій |
Mlonsa | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=accusative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=середній число=однина відмінок=знахідний | 15 | шосте/шостий, четверте/четвертий, тринадцяте/тринадцятий, тридцяте/тридцятий, третє/третій |
Mlonsi | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=instrumental | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=середній число=однина відмінок=орудний | 15 | шостим/шостий, четвертим/четвертий, тринадцятим/тринадцятий, тридцятим/тридцятий, третім/третій |
Mlonsl | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=locative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=середній число=однина відмінок=місцевий | 30 | шостому/шостий, шостім/шостий, четвертому/четвертий, четвертім/четвертий, тринадцятому/тринадцятий |
P | Attribute (en) | Value (en) | Code (en) | Attribute (uk) | Value (uk) | Code (uk) |
0 | CATEGORY | Particle | Q | частина_мови | Частка | (en) |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features. In the table below, the first column gives the MSD, the second its expansion into a feature-structure, the third the number of word tokens (100% = 3,684,440 tokens) tagged with this MSD, and the fourth gives some examples as word-form/lemma. The list was extracted with the help of the UGTag program based on the extended version of the Ukrainian Grammatical Dictionary.
MSD | Features | Features (uk) | Types | Examples |
Q | Particle | Частка | 94 | як, якраз, що, щойно, щоб |
P | Attribute (en) | Value (en) | Code (en) | Attribute (uk) | Value (uk) | Code (uk) |
0 | CATEGORY | Interjection | I | частина_мови | Вигук | (en) |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features. In the table below, the first column gives the MSD, the second its expansion into a feature-structure, the third the number of word tokens (100% = 3,684,440 tokens) tagged with this MSD, and the fourth gives some examples as word-form/lemma. The list was extracted with the help of the UGTag program based on the extended version of the Ukrainian Grammatical Dictionary.
MSD | Features | Features (uk) | Types | Examples |
I | Interjection | Вигук | 69 | ціп, цить, ху, хо, хм |
P | Attribute (en) | Value (en) | Code (en) | Attribute (uk) | Value (uk) | Code (uk) |
0 | CATEGORY | Abbreviation | Y | частина_мови | Скорочення | (en) |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features. In the table below, the first column gives the MSD, the second its expansion into a feature-structure, the third the number of word tokens (100% = 3,684,440 tokens) tagged with this MSD, and the fourth gives some examples as word-form/lemma. The list was extracted with the help of the UGTag program based on the extended version of the Ukrainian Grammatical Dictionary.
MSD | Features | Features (uk) | Types | Examples |
Y | Abbreviation | Скорочення | 52 | ЧАЕС, ЦВК, ФРН, УСРР, УРСР |
P | Attribute (en) | Value (en) | Code (en) | Attribute (uk) | Value (uk) | Code (uk) |
0 | CATEGORY | Residual | X | частина_мови | Залишок | (en) |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features. In the table below, the first column gives the MSD, the second its expansion into a feature-structure, the third the number of word tokens (100% = 3,684,440 tokens) tagged with this MSD, and the fourth gives some examples as word-form/lemma. The list was extracted with the help of the UGTag program based on the extended version of the Ukrainian Grammatical Dictionary.
MSD | Features | Features (uk) | Types | Examples |
X | Residual | Залишок | 1 | 2+2=5 |
P | Attribute (en) | Value (en) | Code (en) | Attribute (uk) | Value (uk) | Code (uk) |
0 | CATEGORY | Punctuation | Z | частина_мови | Пунктуація | (en) |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features. In the table below, the first column gives the MSD, the second its expansion into a feature-structure, the third the number of word tokens (100% = 3,684,440 tokens) tagged with this MSD, and the fourth gives some examples as word-form/lemma. The list was extracted with the help of the UGTag program based on the extended version of the Ukrainian Grammatical Dictionary.
MSD | Features | Features (uk) | Types | Examples |
Z | Punctuation | !?*Z | 10 | ), (, ", ., .. |
In this section all the attributes presented in the tables are listed in alphabetical order.
Attribute (en) | Category (en) | Attribute (uk) | Category (uk) | Position |
Animate | Adjective | істота | Прикметник | 7 |
Animate | Noun | істота | Іменник | 5 |
Animate | Numeral | істота | Числівник | 6 |
Animate | Pronoun | істота | Займенник | 5 |
Aspect | Adjective | вид | Прикметник | 8 |
Aspect | Verb | вид | Дієслово | 2 |
Case | Adjective | відмінок | Прикметник | 5 |
Case | Adposition | відмінок | Прийменник | 3 |
Case | Noun | відмінок | Іменник | 4 |
Case | Numeral | відмінок | Числівник | 5 |
Case | Pronoun | відмінок | Займенник | 7 |
Definiteness | Adjective | форма | Прикметник | 6 |
Degree | Adjective | ступінь | Прикметник | 2 |
Degree | Adverb | ступінь | Прислівник | 1 |
Form | Numeral | форма | Числівник | 1 |
Formation | Adposition | форма | Прийменник | 2 |
Formation | Conjunction | форма | Сполучник | 2 |
Gender | Adjective | рід | Прикметник | 3 |
Gender | Noun | рід | Іменник | 2 |
Gender | Numeral | рід | Числівник | 3 |
Gender | Pronoun | рід | Займенник | 4 |
Gender | Verb | рід | Дієслово | 7 |
Number | Adjective | число | Прикметник | 4 |
Number | Noun | число | Іменник | 3 |
Number | Numeral | число | Числівник | 4 |
Number | Pronoun | число | Займенник | 6 |
Number | Verb | число | Дієслово | 6 |
Person | Pronoun | особа | Займенник | 3 |
Person | Verb | особа | Дієслово | 5 |
Referent_Type | Pronoun | додатковий_тип | Займенник | 2 |
Syntactic_Type | Pronoun | синтактичний_тип | Займенник | 8 |
Tense | Adjective | час | Прикметник | 10 |
Tense | Verb | час | Дієслово | 4 |
Type | Adjective | тип | Прикметник | 1 |
Type | Adposition | тип | Прийменник | 1 |
Type | Conjunction | тип | Сполучник | 1 |
Type | Noun | тип | Іменник | 1 |
Type | Numeral | тип | Числівник | 2 |
Type | Pronoun | тип | Займенник | 1 |
Type | Verb | тип | Дієслово | 1 |
VForm | Verb | форма | Дієслово | 3 |
Voice | Adjective | стан | Прикметник | 9 |
The values presented within the tables are, in the following, listed by categories; the first column gives the name of the value, the second column its code and the third lists the attributes for which the value is appropriate.
Value (en) | Code (en) | Attribute (en) | Category (en) | Value (uk) | Code (uk) | Attribute (uk) | Category (uk) |
accusative | a | Case | Adjective | знахідний | (en) | відмінок | Прикметник |
accusative | a | Case | Adposition | знахідний | (en) | відмінок | Прийменник |
accusative | a | Case | Noun | знахідний | (en) | відмінок | Іменник |
accusative | a | Case | Numeral | знахідний | (en) | відмінок | Числівник |
accusative | a | Case | Pronoun | знахідний | (en) | відмінок | Займенник |
active | a | Voice | Adjective | активний | (en) | стан | Прикметник |
adjectival | a | Syntactic_Type | Pronoun | прикметник | (en) | синтактичний_тип | Займенник |
adverbial | r | Syntactic_Type | Pronoun | прислівник | (en) | синтактичний_тип | Займенник |
auxiliary | a | Type | Verb | допоміжне | (en) | тип | Дієслово |
biaspectual | b | Aspect | Adjective | двовидове | (en) | вид | Прикметник |
biaspectual | b | Aspect | Verb | двовидове | (en) | вид | Дієслово |
cardinal | c | Type | Numeral | кількісний | (en) | тип | Числівник |
common | c | Gender | Adjective | загальний | (en) | рід | Прикметник |
common | c | Gender | Noun | загальний | (en) | рід | Іменник |
common | c | Type | Noun | загальний | (en) | тип | Іменник |
comparative | c | Degree | Adjective | вищий | (en) | ступінь | Прикметник |
comparative | c | Degree | Adverb | вищий | (en) | ступінь | Прислівник |
compound | c | Formation | Adposition | складений | (en) | форма | Прийменник |
compound | c | Formation | Conjunction | складений | (en) | форма | Сполучник |
coordinating | c | Type | Conjunction | сурядний | (en) | тип | Сполучник |
dative | d | Case | Adjective | давальний | (en) | відмінок | Прикметник |
dative | d | Case | Adposition | давальний | (en) | відмінок | Прийменник |
dative | d | Case | Noun | давальний | (en) | відмінок | Іменник |
dative | d | Case | Numeral | давальний | (en) | відмінок | Числівник |
dative | d | Case | Pronoun | давальний | (en) | відмінок | Займенник |
demonstrative | d | Type | Pronoun | вказівний | (en) | тип | Займенник |
digit | d | Form | Numeral | цифра | (en) | форма | Числівник |
emphatic | h | Type | Pronoun | наголошений | (en) | тип | Займенник |
feminine | f | Gender | Adjective | жіночий | (en) | рід | Прикметник |
feminine | f | Gender | Noun | жіночий | (en) | рід | Іменник |
feminine | f | Gender | Numeral | жіночий | (en) | рід | Числівник |
feminine | f | Gender | Pronoun | жіночий | (en) | рід | Займенник |
feminine | f | Gender | Verb | жіночий | (en) | рід | Дієслово |
first | 1 | Person | Pronoun | перша | (en) | особа | Займенник |
first | 1 | Person | Verb | перша | (en) | особа | Дієслово |
full-art | f | Definiteness | Adjective | нестягнена | (en) | форма | Прикметник |
future | f | Tense | Verb | майбутній | (en) | час | Дієслово |
general | g | Type | Pronoun | загальний | (en) | тип | Займенник |
genitive | g | Case | Adjective | родовий | (en) | відмінок | Прикметник |
genitive | g | Case | Adposition | родовий | (en) | відмінок | Прийменник |
genitive | g | Case | Noun | родовий | (en) | відмінок | Іменник |
genitive | g | Case | Numeral | родовий | (en) | відмінок | Числівник |
genitive | g | Case | Pronoun | родовий | (en) | відмінок | Займенник |
gerund | g | VForm | Verb | дієприслівник | (en) | форма | Дієслово |
imperative | m | VForm | Verb | наказова | (en) | форма | Дієслово |
impersonal | o | VForm | Verb | безособова | (en) | форма | Дієслово |
indefinite | i | Type | Pronoun | неозначений | (en) | тип | Займенник |
indicative | i | VForm | Verb | дійсна | (en) | форма | Дієслово |
infinitive | n | VForm | Verb | неозначена | (en) | форма | Дієслово |
instrumental | i | Case | Adjective | орудний | (en) | відмінок | Прикметник |
instrumental | i | Case | Adposition | орудний | (en) | відмінок | Прийменник |
instrumental | i | Case | Noun | орудний | (en) | відмінок | Іменник |
instrumental | i | Case | Numeral | орудний | (en) | відмінок | Числівник |
instrumental | i | Case | Pronoun | орудний | (en) | відмінок | Займенник |
interrogative | q | Type | Pronoun | питальний | (en) | тип | Займенник |
letter | l | Form | Numeral | літера | (en) | форма | Числівник |
locative | l | Case | Adjective | місцевий | (en) | відмінок | Прикметник |
locative | l | Case | Adposition | місцевий | (en) | відмінок | Прийменник |
locative | l | Case | Noun | місцевий | (en) | відмінок | Іменник |
locative | l | Case | Numeral | місцевий | (en) | відмінок | Числівник |
locative | l | Case | Pronoun | місцевий | (en) | відмінок | Займенник |
main | m | Type | Verb | основне | (en) | тип | Дієслово |
masculine | m | Gender | Adjective | чоловічий | (en) | рід | Прикметник |
masculine | m | Gender | Noun | чоловічий | (en) | рід | Іменник |
masculine | m | Gender | Numeral | чоловічий | (en) | рід | Числівник |
masculine | m | Gender | Pronoun | чоловічий | (en) | рід | Займенник |
masculine | m | Gender | Verb | чоловічий | (en) | рід | Дієслово |
negative | z | Type | Pronoun | заперечний | (en) | тип | Займенник |
neuter | n | Gender | Adjective | середній | (en) | рід | Прикметник |
neuter | n | Gender | Noun | середній | (en) | рід | Іменник |
neuter | n | Gender | Numeral | середній | (en) | рід | Числівник |
neuter | n | Gender | Pronoun | середній | (en) | рід | Займенник |
neuter | n | Gender | Verb | середній | (en) | рід | Дієслово |
no | n | Animate | Adjective | ні | (en) | істота | Прикметник |
no | n | Animate | Noun | ні | (en) | істота | Іменник |
no | n | Animate | Numeral | ні | (en) | істота | Числівник |
no | n | Animate | Pronoun | ні | (en) | істота | Займенник |
nominal | n | Syntactic_Type | Pronoun | іменник | (en) | синтактичний_тип | Займенник |
nominative | n | Case | Adjective | називний | (en) | відмінок | Прикметник |
nominative | n | Case | Noun | називний | (en) | відмінок | Іменник |
nominative | n | Case | Numeral | називний | (en) | відмінок | Числівник |
nominative | n | Case | Pronoun | називний | (en) | відмінок | Займенник |
ordinal | o | Type | Adjective | відносний | (en) | тип | Прикметник |
ordinal | o | Type | Numeral | порядковий | (en) | тип | Числівник |
participle | p | Type | Adjective | дієприкметник | (en) | тип | Прикметник |
passive | p | Voice | Adjective | пасивний | (en) | стан | Прикметник |
past | s | Tense | Adjective | минулий | (en) | час | Прикметник |
past | s | Tense | Verb | минулий | (en) | час | Дієслово |
perfective | e | Aspect | Adjective | доконаний | (en) | вид | Прикметник |
perfective | e | Aspect | Verb | доконаний | (en) | вид | Дієслово |
personal | p | Type | Pronoun | особовий | (en) | тип | Займенник |
plural | p | Number | Adjective | множина | (en) | число | Прикметник |
plural | p | Number | Noun | множина | (en) | число | Іменник |
plural | p | Number | Numeral | множина | (en) | число | Числівник |
plural | p | Number | Pronoun | множина | (en) | число | Займенник |
plural | p | Number | Verb | множина | (en) | число | Дієслово |
positive | p | Degree | Adjective | основний | (en) | ступінь | Прикметник |
positive | p | Degree | Adverb | основний | (en) | ступінь | Прислівник |
possessive | s | Referent_Type | Pronoun | присвійний | (en) | додатковий_тип | Займенник |
possessive | s | Type | Pronoun | присвійний | (en) | тип | Займенник |
preposition | p | Type | Adposition | прийменник | (en) | тип | Прийменник |
present | p | Tense | Adjective | теперішній | (en) | час | Прикметник |
present | p | Tense | Verb | теперішній | (en) | час | Дієслово |
progressive | p | Aspect | Adjective | недоконаний | (en) | вид | Прикметник |
progressive | p | Aspect | Verb | недоконаний | (en) | вид | Дієслово |
proper | p | Type | Noun | власна_назва | (en) | тип | Іменник |
qualificative | f | Type | Adjective | якісний | (en) | тип | Прикметник |
reflexive | x | Type | Pronoun | зворотній | (en) | тип | Займенник |
relative | r | Type | Pronoun | відносний | (en) | тип | Займенник |
roman | r | Form | Numeral | римська | (en) | форма | Числівник |
second | 2 | Person | Pronoun | друга | (en) | особа | Займенник |
second | 2 | Person | Verb | друга | (en) | особа | Дієслово |
short-art | s | Definiteness | Adjective | стягнена | (en) | форма | Прикметник |
simple | s | Formation | Adposition | простий | (en) | форма | Прийменник |
simple | s | Formation | Conjunction | простий | (en) | форма | Сполучник |
singular | s | Number | Adjective | однина | (en) | число | Прикметник |
singular | s | Number | Noun | однина | (en) | число | Іменник |
singular | s | Number | Numeral | однина | (en) | число | Числівник |
singular | s | Number | Pronoun | однина | (en) | число | Займенник |
singular | s | Number | Verb | однина | (en) | число | Дієслово |
subordinating | s | Type | Conjunction | підрядний | (en) | тип | Сполучник |
superlative | s | Degree | Adjective | найвищий | (en) | ступінь | Прикметник |
superlative | s | Degree | Adverb | найвищий | (en) | ступінь | Прислівник |
third | 3 | Person | Pronoun | третя | (en) | особа | Займенник |
third | 3 | Person | Verb | третя | (en) | особа | Дієслово |
vocative | v | Case | Noun | кличний | (en) | відмінок | Іменник |
yes | y | Animate | Adjective | так | (en) | істота | Прикметник |
yes | y | Animate | Noun | так | (en) | істота | Іменник |
yes | y | Animate | Numeral | так | (en) | істота | Числівник |
yes | y | Animate | Pronoun | так | (en) | істота | Займенник |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features. In the table below, the first column gives the MSD, the second its expansion into a feature-structure, the third the number of word tokens (100% = 3,684,440 tokens) tagged with this MSD, and the fourth gives some examples as word-form/lemma. The list was extracted with the help of the UGTag program based on the extended version of the Ukrainian Grammatical Dictionary.
MSD | Features | Features (uk) | Types | Examples |
Nc-pnn | Noun Type=common Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=називний істота=ні | 98 | штани, шахи, шати, шаровари, чари |
Nc-pny | Noun Type=common Number=plural Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=називний істота=так | 11 | очевидячки, найпростіші, люди, кури, кадри |
Nc-pgn | Noun Type=common Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=родовий істота=ні | 101 | штанів/штани, шахів/шахи, шат/шати, шаровар/шаровари, шароварів/шаровари |
Nc-pgy | Noun Type=common Number=plural Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=родовий істота=так | 11 | очевидячок/очевидячки, найпростіших/найпростіші, людей/люди, курей/кури, кадрів/кадри |
Nc-pdn | Noun Type=common Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=давальний істота=ні | 100 | штаням/штани, штанам/штани, шахам/шахи, шатам/шати, шароварам/шаровари |
Nc-pdy | Noun Type=common Number=plural Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=давальний істота=так | 11 | очевидячкам/очевидячки, найпростішим/найпростіші, людям/люди, курям/кури, кадрам/кадри |
Nc-pan | Noun Type=common Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 98 | штани, шахи, шати, шаровари, чари |
Nc-pay | Noun Type=common Number=plural Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=знахідний істота=так | 13 | очевидячок/очевидячки, найпростіші, найпростіших/найпростіші, людей/люди, кури |
Nc-pin | Noun Type=common Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=орудний істота=ні | 104 | штанями/штани, штаньми/штани, штанами/штани, шахами/шахи, шатами/шати |
Nc-piy | Noun Type=common Number=plural Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=орудний істота=так | 11 | очевидячками/очевидячки, найпростішими/найпростіші, людьми/люди, курми/кури, кадрами/кадри |
Nc-pln | Noun Type=common Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 100 | штанях/штани, штанах/штани, шахах/шахи, шатах/шати, шароварах/шаровари |
Nc-ply | Noun Type=common Number=plural Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=місцевий істота=так | 11 | очевидячках/очевидячки, найпростіших/найпростіші, людях/люди, курях/кури, кадрах/кадри |
Nc-pvn | Noun Type=common Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=кличний істота=ні | 98 | штани, шахи, шати, шаровари, чари |
Nc-pvy | Noun Type=common Number=plural Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний число=множина відмінок=кличний істота=так | 11 | очевидячки, найпростіші, люди, кури, кадри |
Ncmsnn | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний істота=ні | 1888 | ящик, ячмінь, ясир, яр, ярус |
Ncmsny | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний істота=так | 920 | яничар, янгол, як, язичник, юрист |
Ncmsgn | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий істота=ні | 2844 | ящика/ящик, ячменя/ячмінь, ячменю/ячмінь, ясиру/ясир, яру/яр |
Ncmsgy | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий істота=так | 924 | яничара/яничар, янгола/янгол, яка/як, язичника/язичник, юриста/юрист |
Ncmsdn | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний істота=ні | 3770 | ящику/ящик, ящикові/ящик, ячменю/ячмінь, ячменеві/ячмінь, ясиру/ясир |
Ncmsdy | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний істота=так | 1778 | яничару/яничар, яничарові/яничар, янголу/янгол, янголові/янгол, яку/як |
Ncmsan | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 1890 | ящик, ячмінь, ясир, яр, ярус |
Ncmsay | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний істота=так | 923 | яничара/яничар, янгола/янгол, яка/як, язичника/язичник, юриста/юрист |
Ncmsin | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний істота=ні | 1899 | ящиком/ящик, ячменем/ячмінь, ясиром/ясир, ярусом/ярус, яром/яр |
Ncmsiy | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний істота=так | 923 | яничаром/яничар, янголом/янгол, яком/як, язичником/язичник, юристом/юрист |
Ncmsln | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий істота=ні | 2536 | ящику/ящик, ячменю/ячмінь, ячмені/ячмінь, ясиру/ясир, ясирі/ясир |
Ncmsly | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий істота=так | 2033 | яничарові/яничар, яничарі/яничар, янголові/янгол, янголі/янгол, яку/як |
Ncmsvn | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=кличний істота=ні | 1899 | ящику/ящик, ячменю/ячмінь, ясире/ясир, ярусе/ярус, ярмарку/ярмарок |
Ncmsvy | Noun Type=common Gender=masculine Number=singular Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=кличний істота=так | 925 | яче/як, яничаре/яничар, янголе/янгол, язичнику/язичник, юристе/юрист |
Ncmpnn | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=називний істота=ні | 1680 | ящики/ящик, ячмені/ячмінь, яруси/ярус, ярмарки/ярмарок, ярлики/ярлик |
Ncmpny | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=називний істота=так | 923 | яничари/яничар, янголи/янгол, яки/як, язичники/язичник, юристи/юрист |
Ncmpgn | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=родовий істота=ні | 1675 | ящиків/ящик, ячменів/ячмінь, ярусів/ярус, ярмарків/ярмарок, ярликів/ярлик |
Ncmpgy | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=родовий істота=так | 923 | яничарів/яничар, янголів/янгол, яків/як, язичників/язичник, юристів/юрист |
Ncmpdn | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=давальний істота=ні | 1675 | ящикам/ящик, ячменям/ячмінь, ярусам/ярус, ярмаркам/ярмарок, ярликам/ярлик |
Ncmpdy | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=давальний істота=так | 922 | яничарам/яничар, янголам/янгол, якам/як, язичникам/язичник, юристам/юрист |
Ncmpan | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 1681 | ящики/ящик, ячмені/ячмінь, яруси/ярус, ярмарки/ярмарок, ярлики/ярлик |
Ncmpay | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=знахідний істота=так | 1005 | яничарів/яничар, янголів/янгол, яків/як, яки/як, язичників/язичник |
Ncmpin | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=орудний істота=ні | 1675 | ящиками/ящик, ячменями/ячмінь, ярусами/ярус, ярмарками/ярмарок, ярликами/ярлик |
Ncmpiy | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=орудний істота=так | 925 | яничарами/яничар, янголами/янгол, яками/як, язичниками/язичник, юристами/юрист |
Ncmpln | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 1675 | ящиках/ящик, ячменях/ячмінь, ярусах/ярус, ярмарках/ярмарок, ярликах/ярлик |
Ncmply | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=місцевий істота=так | 922 | яничарах/яничар, янголах/янгол, яках/як, язичниках/язичник, юристах/юрист |
Ncmpvn | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=кличний істота=ні | 1680 | ящики/ящик, ячмені/ячмінь, яруси/ярус, ярмарки/ярмарок, ярлики/ярлик |
Ncmpvy | Noun Type=common Gender=masculine Number=plural Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=чоловічий число=множина відмінок=кличний істота=так | 923 | яничари/яничар, янголи/янгол, яки/як, язичники/язичник, юристи/юрист |
Ncfsnn | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=називний істота=ні | 2132 | яхта, ясність, яр, ямка, яма |
Ncfsny | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=називний істота=так | 203 | щука, чужинка, чернь, черниця, черепаха |
Ncfsgn | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий істота=ні | 2132 | яхти/яхта, ясності/ясність, ярі/яр, ямки/ямка, ями/яма |
Ncfsgy | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий істота=так | 203 | щуки/щука, чужинки/чужинка, черні/чернь, черниці/черниця, черепахи/черепаха |
Ncfsdn | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний істота=ні | 2133 | яхті/яхта, ясності/ясність, ярі/яр, ямці/ямка, ямі/яма |
Ncfsdy | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний істота=так | 203 | щуці/щука, чужинці/чужинка, черні/чернь, черниці/черниця, черепасі/черепаха |
Ncfsan | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 2132 | яхту/яхта, ясність, яр, яму/яма, ямку/ямка |
Ncfsay | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний істота=так | 203 | щуку/щука, чужинку/чужинка, чернь, черницю/черниця, черепаху/черепаха |
Ncfsin | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний істота=ні | 2133 | яхтою/яхта, ясністю/ясність, яр'ю/яр, ямою/яма, ямкою/ямка |
Ncfsiy | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний істота=так | 203 | щукою/щука, чужинкою/чужинка, черню/чернь, черницею/черниця, черепахою/черепаха |
Ncfsln | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий істота=ні | 2132 | яхті/яхта, ясності/ясність, ярі/яр, ямці/ямка, ямі/яма |
Ncfsly | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий істота=так | 203 | щуці/щука, чужинці/чужинка, черні/чернь, черниці/черниця, черепасі/черепаха |
Ncfsvn | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=кличний істота=ні | 2132 | яхто/яхта, ясносте/ясність, яре/яр, ямо/яма, ямко/ямка |
Ncfsvy | Noun Type=common Gender=feminine Number=singular Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=кличний істота=так | 203 | щуко/щука, чужинко/чужинка, чернице/черниця, черне/чернь, черепахо/черепаха |
Ncfpnn | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=називний істота=ні | 1538 | яхти/яхта, ямки/ямка, ями/яма, ялинки/ялинка, якості/якість |
Ncfpny | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=називний істота=так | 202 | щуки/щука, чужинки/чужинка, черні/чернь, черниці/черниця, черепахи/черепаха |
Ncfpgn | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=родовий істота=ні | 1552 | яхт/яхта, ям/яма, ямок/ямка, ялинок/ялинка, якостей/якість |
Ncfpgy | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=родовий істота=так | 204 | щук/щука, чужинок/чужинка, черниць/черниця, черней/чернь, черепах/черепаха |
Ncfpdn | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=давальний істота=ні | 1538 | яхтам/яхта, ямкам/ямка, ямам/яма, ялинкам/ялинка, якостям/якість |
Ncfpdy | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=давальний істота=так | 202 | щукам/щука, чужинкам/чужинка, черням/чернь, черницям/черниця, черепахам/черепаха |
Ncfpan | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 1540 | яхти/яхта, ямки/ямка, ями/яма, ялинки/ялинка, якості/якість |
Ncfpay | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=знахідний істота=так | 276 | щук/щука, щуки/щука, чужинок/чужинка, черні/чернь, черниць/черниця |
Ncfpin | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=орудний істота=ні | 1539 | яхтами/яхта, ямками/ямка, ямами/яма, ялинками/ялинка, якостями/якість |
Ncfpiy | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=орудний істота=так | 203 | щуками/щука, чужинками/чужинка, чернями/чернь, черницями/черниця, черепахами/черепаха |
Ncfpln | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 1538 | яхтах/яхта, ямках/ямка, ямах/яма, ялинках/ялинка, якостях/якість |
Ncfply | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=місцевий істота=так | 202 | щуках/щука, чужинках/чужинка, чернях/чернь, черницях/черниця, черепахах/черепаха |
Ncfpvn | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=кличний істота=ні | 1538 | яхти/яхта, ямки/ямка, ями/яма, ялинки/ялинка, якості/якість |
Ncfpvy | Noun Type=common Gender=feminine Number=plural Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=жіночий число=множина відмінок=кличний істота=так | 202 | щуки/щука, чужинки/чужинка, черні/чернь, черниці/черниця, черепахи/черепаха |
Ncnsnn | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=називний істота=ні | 1060 | ярмо, яйце, ядро, явище, яблуко |
Ncnsny | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=називний істота=так | 27 | ягня, чудо, чадо, царя, хлоп'я |
Ncnsgn | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=родовий істота=ні | 1065 | ярма/ярмо, яйця/яйце, ядра/ядро, явища/явище, яблука/яблуко |
Ncnsgy | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=родовий істота=так | 27 | ягняти/ягня, чуда/чудо, чада/чадо, царяти/царя, хлоп'яти/хлоп'я |
Ncnsdn | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=давальний істота=ні | 1102 | ярму/ярмо, яйцю/яйце, ядру/ядро, явищу/явище, яблуку/яблуко |
Ncnsdy | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=давальний істота=так | 34 | ягняті/ягня, чуду/чудо, чудові/чудо, чаду/чадо, чадові/чадо |
Ncnsan | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 1060 | ярмо, яйце, ядро, явище, яблуко |
Ncnsay | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=знахідний істота=так | 27 | ягня, чуда/чудо, чада/чадо, царя, хлоп'я |
Ncnsin | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=орудний істота=ні | 1065 | ярмом/ярмо, яйцем/яйце, ядром/ядро, явищем/явище, яблуком/яблуко |
Ncnsiy | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=орудний істота=так | 27 | ягням/ягня, чудом/чудо, чадом/чадо, царям/царя, хлоп'ям/хлоп'я |
Ncnsln | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=місцевий істота=ні | 1808 | ярмі/ярмо, яйцю/яйце, яйці/яйце, ядрі/ядро, явищу/явище |
Ncnsly | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=місцевий істота=так | 37 | ягняті/ягня, чудові/чудо, чуді/чудо, чадові/чадо, чаді/чадо |
Ncnsvn | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=кличний істота=ні | 1060 | ярмо, яйце, ядро, явище, яблуко |
Ncnsvy | Noun Type=common Gender=neuter Number=singular Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=кличний істота=так | 27 | ягня, чудо, чадо, царя, хлоп'я |
Ncnpnn | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=називний істота=ні | 662 | ярма/ярмо, яйця/яйце, ядра/ядро, явища/явище, яблука/яблуко |
Ncnpny | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=називний істота=так | 26 | ягнята/ягня, чуда/чудо, чада/чадо, царята/царя, хлоп'ята/хлоп'я |
Ncnpgn | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=родовий істота=ні | 670 | ярем/ярмо, яєць/яйце, ядер/ядро, явищ/явище, яблук/яблуко |
Ncnpgy | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=родовий істота=так | 26 | ягнят/ягня, чуд/чудо, чад/чадо, царят/царя, хлоп'ят/хлоп'я |
Ncnpdn | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=давальний істота=ні | 661 | ярмам/ярмо, яйцям/яйце, ядрам/ядро, явищам/явище, яблукам/яблуко |
Ncnpdy | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=давальний істота=так | 26 | ягнятам/ягня, чудам/чудо, чадам/чадо, царятам/царя, хлоп'ятам/хлоп'я |
Ncnpan | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 662 | ярма/ярмо, яйця/яйце, ядра/ядро, явища/явище, яблука/яблуко |
Ncnpay | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=знахідний істота=так | 38 | ягнят/ягня, ягнята/ягня, чуд/чудо, чуда/чудо, чад/чадо |
Ncnpin | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=орудний істота=ні | 665 | ярмами/ярмо, яйцями/яйце, ядрами/ядро, явищами/явище, яблуками/яблуко |
Ncnpiy | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=орудний істота=так | 26 | ягнятами/ягня, чудами/чудо, чадами/чадо, царятами/царя, хлоп'ятами/хлоп'я |
Ncnpln | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 661 | ярмах/ярмо, яйцях/яйце, ядрах/ядро, явищах/явище, яблуках/яблуко |
Ncnply | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=місцевий істота=так | 26 | ягнятах/ягня, чудах/чудо, чадах/чадо, царятах/царя, хлоп'ятах/хлоп'я |
Ncnpvn | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=кличний істота=ні | 662 | ярми/ярмо, яйця/яйце, ядра/ядро, явища/явище, яблука/яблуко |
Ncnpvy | Noun Type=common Gender=neuter Number=plural Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=середній число=множина відмінок=кличний істота=так | 26 | ягнята/ягня, чуда/чудо, чада/чадо, царята/царя, хлоп'ята/хлоп'я |
Nccsnn | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=називний істота=ні | 1 | харч |
Nccsny | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=називний істота=так | 32 | шкода, убивця, тетеря, суддя, староста |
Nccsgn | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=родовий істота=ні | 2 | харчу/харч, харчі/харч |
Nccsgy | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=родовий істота=так | 32 | шкоди/шкода, убивці/убивця, тетері/тетеря, судді/суддя, старости/староста |
Nccsdn | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=давальний істота=ні | 3 | харчу/харч, харчі/харч, харчеві/харч |
Nccsdy | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=давальний істота=так | 34 | шкоді/шкода, убивці/убивця, тетері/тетеря, судді/суддя, старості/староста |
Nccsan | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 1 | харч |
Nccsay | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=знахідний істота=так | 32 | шкоду/шкода, убивцю/убивця, тетерю/тетеря, суддю/суддя, старосту/староста |
Nccsin | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=орудний істота=ні | 2 | харчю/харч, харчем/харч |
Nccsiy | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=орудний істота=так | 32 | шкодою/шкода, убивцею/убивця, тетерею/тетеря, суддею/суддя, старостою/староста |
Nccsln | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=місцевий істота=ні | 2 | харчу/харч, харчі/харч |
Nccsly | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=місцевий істота=так | 34 | шкоді/шкода, убивці/убивця, тетері/тетеря, судді/суддя, старості/староста |
Nccsvn | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=кличний істота=ні | 2 | харчу/харч, харче/харч |
Nccsvy | Noun Type=common Gender=common Number=singular Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=однина відмінок=кличний істота=так | 32 | шкодо/шкода, убивце/убивця, тетере/тетеря, судде/суддя, старосто/староста |
Nccpnn | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=називний істота=ні | 1 | басища/басище |
Nccpny | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=називний істота=так | 31 | шкоди/шкода, убивці/убивця, тетері/тетеря, судді/суддя, старости/староста |
Nccpgn | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=родовий істота=ні | 1 | басищ/басище |
Nccpgy | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=родовий істота=так | 31 | шкод/шкода, убивць/убивця, тетер/тетеря, суддів/суддя, старост/староста |
Nccpdn | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=давальний істота=ні | 1 | басищам/басище |
Nccpdy | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=dative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=давальний істота=так | 31 | шкодам/шкода, убивцям/убивця, тетерям/тетеря, суддям/суддя, старостам/староста |
Nccpan | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 1 | басищ/басище |
Nccpay | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=знахідний істота=так | 33 | шкод/шкода, убивць/убивця, тетер/тетеря, суддів/суддя, старост/староста |
Nccpin | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=орудний істота=ні | 1 | басищами/басище |
Nccpiy | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=орудний істота=так | 31 | шкодами/шкода, убивцями/убивця, тетерями/тетеря, суддями/суддя, старостами/староста |
Nccpln | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 1 | басищах/басище |
Nccply | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=locative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=місцевий істота=так | 31 | шкодах/шкода, убивцях/убивця, тетерях/тетеря, суддях/суддя, старостах/староста |
Nccpvn | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=кличний істота=ні | 1 | басища/басище |
Nccpvy | Noun Type=common Gender=common Number=plural Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=загальний рід=загальний число=множина відмінок=кличний істота=так | 31 | шкоди/шкода, убивці/убивця, тетері/тетеря, судді/суддя, старости/староста |
Np-pnn | Noun Type=proper Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=називний істота=ні | 9 | Шахти, Чернівці, Черкаси, Суми, Нідерланди |
Np-pny | Noun Type=proper Number=plural Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=називний істота=так | 1 | Бережани |
Np-pgn | Noun Type=proper Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=родовий істота=ні | 9 | Шахт/Шахти, Чернівців/Чернівці, Черкас/Черкаси, Сум/Суми, Нідерландів/Нідерланди |
Np-pgy | Noun Type=proper Number=plural Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=родовий істота=так | 1 | Бережан/Бережани |
Np-pdn | Noun Type=proper Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=давальний істота=ні | 9 | Шахтам/Шахти, Чернівцям/Чернівці, Черкасам/Черкаси, Сумам/Суми, Нідерландам/Нідерланди |
Np-pdy | Noun Type=proper Number=plural Case=dative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=давальний істота=так | 1 | Бережанам/Бережани |
Np-pan | Noun Type=proper Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 9 | Шахти, Чернівці, Черкаси, Суми, Нідерланди |
Np-pay | Noun Type=proper Number=plural Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=знахідний істота=так | 1 | Бережани |
Np-pin | Noun Type=proper Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=орудний істота=ні | 9 | Шахтами/Шахти, Чернівцями/Чернівці, Черкасами/Черкаси, Сумами/Суми, Нідерландами/Нідерланди |
Np-piy | Noun Type=proper Number=plural Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=орудний істота=так | 1 | Бережанами/Бережани |
Np-pln | Noun Type=proper Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 9 | Шахтах/Шахти, Чернівцях/Чернівці, Черкасах/Черкаси, Сумах/Суми, Нідерландах/Нідерланди |
Np-ply | Noun Type=proper Number=plural Case=locative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=місцевий істота=так | 1 | Бережанах/Бережани |
Np-pvn | Noun Type=proper Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=кличний істота=ні | 9 | Шахти, Чернівці, Черкаси, Суми, Нідерланди |
Np-pvy | Noun Type=proper Number=plural Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва число=множина відмінок=кличний істота=так | 1 | Бережани |
Npmsnn | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=nominative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=називний істота=ні | 106 | Чорнобиль, Чигирин, Чернігів, Царгород, Хрещатик |
Npmsny | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=називний істота=так | 474 | Ярослав, Ярополк, Ярема, Янукович, Яновський |
Npmsgn | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=genitive Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий істота=ні | 113 | Чорнобиля/Чорнобиль, Чигирина/Чигирин, Чернігова/Чернігів, Царгорода/Царгород, Хрещатика/Хрещатик |
Npmsgy | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий істота=так | 476 | Ярослава/Ярослав, Ярополка/Ярополк, Яреми/Ярема, Януковича/Янукович, Яновського/Яновський |
Npmsdn | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=dative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний істота=ні | 190 | Чорнобилю/Чорнобиль, Чорнобилеві/Чорнобиль, Чигирину/Чигирин, Чернігову/Чернігів, Царгороду/Царгород |
Npmsdy | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=dative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний істота=так | 837 | Ярославу/Ярослав, Ярославові/Ярослав, Ярополку/Ярополк, Ярополкові/Ярополк, Яремі/Ярема |
Npmsan | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=accusative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 107 | Чорнобиль, Чигирин, Чернігів, Царгород, Хрещатик |
Npmsay | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний істота=так | 476 | Ярослава/Ярослав, Ярополка/Ярополк, Ярему/Ярема, Януковича/Янукович, Яновського/Яновський |
Npmsin | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний істота=ні | 106 | Чорнобилем/Чорнобиль, Чигирином/Чигирин, Черніговом/Чернігів, Царгородом/Царгород, Хрещатиком/Хрещатик |
Npmsiy | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний істота=так | 476 | Ярославом/Ярослав, Ярополком/Ярополк, Яремою/Ярема, Януковичем/Янукович, Яновським/Яновський |
Npmsln | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=locative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий істота=ні | 194 | Чорнобилю/Чорнобиль, Чорнобилі/Чорнобиль, Чигирину/Чигирин, Чигирині/Чигирин, Чернігову/Чернігів |
Npmsly | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=locative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий істота=так | 1022 | Ярославові/Ярослав, Ярославі/Ярослав, Ярополку/Ярополк, Ярополкові/Ярополк, Яремі/Ярема |
Npmsvn | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=vocative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=кличний істота=ні | 106 | Чорнобилю/Чорнобиль, Чигирине/Чигирин, Чернігове/Чернігів, Царгороде/Царгород, Хрещатику/Хрещатик |
Npmsvy | Noun Type=proper Gender=masculine Number=singular Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=однина відмінок=кличний істота=так | 694 | Ярославе/Ярослав, Ярополче/Ярополк, Яремо/Ярема, Янукович, Януковичу/Янукович |
Npmpnn | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=називний істота=ні | 3 | Ізраїлі/Ізраїль, Великодні/Великдень, Буги/Буг |
Npmpny | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=називний істота=так | 361 | Ярослави/Ярослав, Ярополки/Ярополк, Яреми/Ярема, Януковичі/Янукович, Якуби/Якуб |
Npmpgn | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=родовий істота=ні | 3 | Ізраїлів/Ізраїль, Великоднів/Великдень, Бугів/Буг |
Npmpgy | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=родовий істота=так | 462 | Ярославів/Ярослав, Ярополків/Ярополк, Ярем/Ярема, Януковичів/Янукович, Яновських/Яновський |
Npmpdn | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=давальний істота=ні | 3 | Ізраїлям/Ізраїль, Великодням/Великдень, Бугам/Буг |
Npmpdy | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=dative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=давальний істота=так | 462 | Ярославам/Ярослав, Ярополкам/Ярополк, Яремам/Ярема, Януковичам/Янукович, Яновським/Яновський |
Npmpan | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 3 | Ізраїлів/Ізраїль, Великодні/Великдень, Буги/Буг |
Npmpay | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=знахідний істота=так | 462 | Ярославів/Ярослав, Ярополків/Ярополк, Ярем/Ярема, Януковичів/Янукович, Яновських/Яновський |
Npmpin | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=орудний істота=ні | 3 | Ізраїлями/Ізраїль, Великоднями/Великдень, Бугами/Буг |
Npmpiy | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=орудний істота=так | 462 | Ярославами/Ярослав, Ярополками/Ярополк, Яремами/Ярема, Януковичами/Янукович, Яновськими/Яновський |
Npmpln | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 3 | Ізраїлях/Ізраїль, Великоднях/Великдень, Бугах/Буг |
Npmply | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=locative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=місцевий істота=так | 462 | Ярославах/Ярослав, Ярополках/Ярополк, Яремах/Ярема, Януковичах/Янукович, Яновських/Яновський |
Npmpvn | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=кличний істота=ні | 3 | Ізраїлі/Ізраїль, Великодні/Великдень, Буги/Буг |
Npmpvy | Noun Type=proper Gender=masculine Number=plural Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=чоловічий число=множина відмінок=кличний істота=так | 462 | Ярослави/Ярослав, Ярополки/Ярополк, Яреми/Ярема, Януковичі/Янукович, Яновські/Яновський |
Npfsnn | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=nominative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=називний істота=ні | 86 | Японія, Ялта, Юра, Юдея, Югославія |
Npfsny | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=називний істота=так | 213 | Ярослава, Ярина, Ярема, Яновська/Яновський, Янка |
Npfsgn | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=genitive Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=родовий істота=ні | 86 | Японії/Японія, Ялти/Ялта, Юри/Юра, Юдеї/Юдея, Югославії/Югославія |
Npfsgy | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=родовий істота=так | 213 | Ярослави/Ярослава, Ярини/Ярина, Яреми/Ярема, Яновської/Яновський, Янки/Янка |
Npfsdn | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=dative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=давальний істота=ні | 86 | Японії/Японія, Ялті/Ялта, Юрі/Юра, Юдеї/Юдея, Югославії/Югославія |
Npfsdy | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=dative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=давальний істота=так | 213 | Ярославі/Ярослава, Ярині/Ярина, Яремі/Ярема, Янці/Янка, Яновській/Яновський |
Npfsan | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=accusative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 86 | Японію/Японія, Ялту/Ялта, Юру/Юра, Юдею/Юдея, Югославію/Югославія |
Npfsay | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний істота=так | 213 | Ярославу/Ярослава, Ярину/Ярина, Ярему/Ярема, Яну/Яна, Яновську/Яновський |
Npfsin | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=орудний істота=ні | 86 | Японією/Японія, Ялтою/Ялта, Юрою/Юра, Юдеєю/Юдея, Югославією/Югославія |
Npfsiy | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=орудний істота=так | 213 | Ярославою/Ярослава, Яриною/Ярина, Яремою/Ярема, Яною/Яна, Яновською/Яновський |
Npfsln | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=locative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий істота=ні | 86 | Японії/Японія, Ялті/Ялта, Юрі/Юра, Юдеї/Юдея, Югославії/Югославія |
Npfsly | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=locative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий істота=так | 213 | Ярославі/Ярослава, Ярині/Ярина, Яремі/Ярема, Янці/Янка, Яновській/Яновський |
Npfsvn | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=vocative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=кличний істота=ні | 86 | Японіє/Японія, Ялто/Ялта, Юро/Юра, Юдеє/Юдея, Югославіє/Югославія |
Npfsvy | Noun Type=proper Gender=feminine Number=singular Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=однина відмінок=кличний істота=так | 230 | Ярославо/Ярослава, Ярино/Ярина, Яремо/Ярема, Ярема, Яно/Яна |
Npfpnn | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=називний істота=ні | 4 | Пасхи/Пасха, Македонії/Македонія, Індії/Індія, Америки/Америка |
Npfpny | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=називний істота=так | 213 | Ярослави/Ярослава, Ярини/Ярина, Яреми/Ярема, Яновські/Яновський, Янки/Янка |
Npfpgn | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=родовий істота=ні | 4 | Пасх/Пасха, Македоній/Македонія, Індій/Індія, Америк/Америка |
Npfpgy | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=родовий істота=так | 213 | Ярослав/Ярослава, Ярин/Ярина, Ярем/Ярема, Ян/Яна, Янок/Янка |
Npfpdn | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=давальний істота=ні | 4 | Пасхам/Пасха, Македоніям/Македонія, Індіям/Індія, Америкам/Америка |
Npfpdy | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=dative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=давальний істота=так | 213 | Ярославам/Ярослава, Яринам/Ярина, Яремам/Ярема, Яновським/Яновський, Янкам/Янка |
Npfpan | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 4 | Пасхи/Пасха, Македонії/Македонія, Індії/Індія, Америки/Америка |
Npfpay | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=знахідний істота=так | 213 | Ярослав/Ярослава, Ярин/Ярина, Ярем/Ярема, Ян/Яна, Янок/Янка |
Npfpin | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=орудний істота=ні | 4 | Пасхами/Пасха, Македоніями/Македонія, Індіями/Індія, Америками/Америка |
Npfpiy | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=орудний істота=так | 213 | Ярославами/Ярослава, Яринами/Ярина, Яремами/Ярема, Яновськими/Яновський, Янками/Янка |
Npfpln | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 4 | Пасхах/Пасха, Македоніях/Македонія, Індіях/Індія, Америках/Америка |
Npfply | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=locative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=місцевий істота=так | 213 | Ярославах/Ярослава, Яринах/Ярина, Яремах/Ярема, Яновських/Яновський, Янках/Янка |
Npfpvn | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=кличний істота=ні | 4 | Пасхи/Пасха, Македонії/Македонія, Індії/Індія, Америки/Америка |
Npfpvy | Noun Type=proper Gender=feminine Number=plural Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=жіночий число=множина відмінок=кличний істота=так | 213 | Ярослави/Ярослава, Ярини/Ярина, Яреми/Ярема, Яновські/Яновський, Янки/Янка |
Npnsnn | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=nominative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=називний істота=ні | 12 | Шевченкове, Торонто, Різдво, Причорномор'я, Прикарпаття |
Npnsny | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=nominative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=називний істота=так | 1 | Здвиження |
Npnsgn | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=genitive Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=родовий істота=ні | 12 | Шевченкового/Шевченкове, Торонто, Різдва/Різдво, Причорномор'я, Прикарпаття |
Npnsgy | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=genitive Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=родовий істота=так | 1 | Здвиження |
Npnsdn | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=dative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=давальний істота=ні | 12 | Шевченковому/Шевченкове, Торонто, Різдву/Різдво, Причорномор'ю/Причорномор'я, Прикарпаттю/Прикарпаття |
Npnsdy | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=dative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=давальний істота=так | 1 | Здвиженню/Здвиження |
Npnsan | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=accusative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 12 | Шевченкове, Торонто, Різдво, Причорномор'я, Прикарпаття |
Npnsay | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=accusative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=знахідний істота=так | 1 | Здвиження |
Npnsin | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=орудний істота=ні | 12 | Шевченковим/Шевченкове, Торонто, Різдвом/Різдво, Причорномор'ям/Причорномор'я, Прикарпаттям/Прикарпаття |
Npnsiy | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=орудний істота=так | 1 | Здвиженням/Здвиження |
Npnsln | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=locative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=місцевий істота=ні | 18 | Шевченковому/Шевченкове, Торонто, Різдві/Різдво, Причорномор'ю/Причорномор'я, Причорномор'ї/Причорномор'я |
Npnsly | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=locative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=місцевий істота=так | 1 | Здвиженні/Здвиження |
Npnsvn | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=vocative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=кличний істота=ні | 12 | Шевченкове, Торонто, Різдво, Причорномор'я, Прикарпаття |
Npnsvy | Noun Type=proper Gender=neuter Number=singular Case=vocative Animate=yes | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=однина відмінок=кличний істота=так | 1 | Здвиження |
Npnpnn | Noun Type=proper Gender=neuter Number=plural Case=nominative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=множина відмінок=називний істота=ні | 1 | Городища/Городище |
Npnpgn | Noun Type=proper Gender=neuter Number=plural Case=genitive Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=множина відмінок=родовий істота=ні | 1 | Городищ/Городище |
Npnpdn | Noun Type=proper Gender=neuter Number=plural Case=dative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=множина відмінок=давальний істота=ні | 1 | Городищам/Городище |
Npnpan | Noun Type=proper Gender=neuter Number=plural Case=accusative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 1 | Городища/Городище |
Npnpin | Noun Type=proper Gender=neuter Number=plural Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=множина відмінок=орудний істота=ні | 1 | Городищами/Городище |
Npnpln | Noun Type=proper Gender=neuter Number=plural Case=locative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=множина відмінок=місцевий істота=ні | 1 | Городищах/Городище |
Npnpvn | Noun Type=proper Gender=neuter Number=plural Case=vocative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=середній число=множина відмінок=кличний істота=ні | 1 | Городища/Городище |
Npcsnn | Noun Type=proper Gender=common Number=singular Case=nominative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=загальний число=однина відмінок=називний істота=ні | 1 | Самоа |
Npcsgn | Noun Type=proper Gender=common Number=singular Case=genitive Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=загальний число=однина відмінок=родовий істота=ні | 1 | Самоа |
Npcsdn | Noun Type=proper Gender=common Number=singular Case=dative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=загальний число=однина відмінок=давальний істота=ні | 1 | Самоа |
Npcsan | Noun Type=proper Gender=common Number=singular Case=accusative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=загальний число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 1 | Самоа |
Npcsin | Noun Type=proper Gender=common Number=singular Case=instrumental Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=загальний число=однина відмінок=орудний істота=ні | 1 | Самоа |
Npcsln | Noun Type=proper Gender=common Number=singular Case=locative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=загальний число=однина відмінок=місцевий істота=ні | 1 | Самоа |
Npcsvn | Noun Type=proper Gender=common Number=singular Case=vocative Animate=no | Іменник тип=власна_назва рід=загальний число=однина відмінок=кличний істота=ні | 1 | Самоа |
Vmpip1s | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present Person=first Number=singular | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній особа=перша число=однина | 2150 | яснію/ясніти, являю/являти, являюся/являтися, являюсь/являтися, щирю/щирити |
Vmpip1p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present Person=first Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній особа=перша число=множина | 3878 | яснієм/ясніти, ясніємо/ясніти, являєм/являти, являємся/являтися, являємо/являти |
Vmpip2s | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present Person=second Number=singular | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній особа=друга число=однина | 1733 | яснієш/ясніти, являєш/являти, являєшся/являтися, щириш/щирити, щезаєш/щезати |
Vmpip2p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present Person=second Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній особа=друга число=множина | 2151 | яснієте/ясніти, являєте/являти, являєтеся/являтися, являєтесь/являтися, щирите/щирити |
Vmpip3s | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present Person=third Number=singular | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній особа=третя число=однина | 2429 | ясні/ясніти, ясніє/ясніти, явля/являти, являє/являти, являється/являтися |
Vmpip3p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present Person=third Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній особа=третя число=множина | 1886 | ясніють/ясніти, являють/являти, являються/являтися, щирять/щирити, щезають/щезати |
Vmpif1s | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=first Number=singular | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=перша число=однина | 2127 | яснітиму/ясніти, являтиму/являти, являтимуся/являтися, являтимусь/являтися, щиритиму/щирити |
Vmpif1p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=first Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=перша число=множина | 3839 | яснітимем/ясніти, яснітимемо/ясніти, являтимем/являти, являтимемся/являтися, являтимемо/являти |
Vmpif2s | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=second Number=singular | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=друга число=однина | 1712 | яснітимеш/ясніти, являтимеш/являти, являтимешся/являтися, щиритимеш/щирити, щезатимеш/щезати |
Vmpif2p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=second Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=друга число=множина | 2127 | яснітимете/ясніти, являтимете/являти, являтиметеся/являтися, являтиметесь/являтися, щиритимете/щирити |
Vmpif3s | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=third Number=singular | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=третя число=однина | 1872 | яснітиме/ясніти, являтиме/являти, являтиметься/являтися, щиритиме/щирити, щезатиме/щезати |
Vmpif3p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=third Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=третя число=множина | 1862 | яснітимуть/ясніти, являтимуть/являти, являтимуться/являтися, щиритимуть/щирити, щезатимуть/щезати |
Vmpis-sm | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=masculine | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=чоловічий | 2400 | яснів/ясніти, являв/являти, являвся/являтися, являвсь/являтися, щирив/щирити |
Vmpis-sf | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=feminine | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=жіночий | 2409 | ясніла/ясніти, являла/являти, являлася/являтися, являлась/являтися, щирила/щирити |
Vmpis-sn | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=neuter | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=середній | 2424 | ясніло/ясніти, являло/являти, являлося/являтися, являлось/являтися, щирило/щирити |
Vmpis-p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=indicative Tense=past Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дійсна час=минулий число=множина | 2409 | ясніли/ясніти, являли/являти, являлися/являтися, являлись/являтися, щирили/щирити |
Vmpm-1p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=imperative Person=first Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=наказова особа=перша число=множина | 2474 | ясніймо/ясніти, являймо/являти, являймося/являтися, являймось/являтися, щирмо/щирити |
Vmpm-2s | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=imperative Person=second Number=singular | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=наказова особа=друга число=однина | 2114 | ясній/ясніти, являй/являти, являйся/являтися, являйсь/являтися, щир/щирити |
Vmpm-2p | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=imperative Person=second Number=plural | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=наказова особа=друга число=множина | 2089 | яснійте/ясніти, являйте/являти, являйтеся/являтися, являйтесь/являтися, щирте/щирити |
Vmpn | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=infinitive | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=неозначена | 3705 | ясніть/ясніти, ясніти, являть/являти, являти, являтися |
Vmpo | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=impersonal | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=безособова | 355 | шукано/шукати, шито/шити, шарпано/шарпати, шановано/шанувати, чуто/чути |
Vmpgp | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=gerund Tense=present | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дієприслівник час=теперішній | 1874 | ясніючи/ясніти, являючи/являти, являючись/являтися, щирячи/щирити, щезаючи/щезати |
Vmpgs | Verb Type=main Aspect=progressive VForm=gerund Tense=past | Дієслово тип=основне вид=недоконаний форма=дієприслівник час=минулий | 1868 | яснівши/ясніти, являвши/являти, являвшись/являтися, щиривши/щирити, щезавши/щезати |
Vmeif1s | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=future Person=first Number=singular | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=майбутній особа=перша число=однина | 2188 | явлю/явити, явлюся/явитися, явлюсь/явитися, щезну/щезнути, шугну/шугнути |
Vmeif1p | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=future Person=first Number=plural | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=майбутній особа=перша число=множина | 3978 | явим/явити, явимся/явитися, явимо/явити, явимося/явитися, явимось/явитися |
Vmeif2s | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=future Person=second Number=singular | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=майбутній особа=друга число=однина | 1803 | явиш/явити, явишся/явитися, щезнеш/щезнути, шугнеш/шугнути, штовхнеш/штовхнути |
Vmeif2p | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=future Person=second Number=plural | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=майбутній особа=друга число=множина | 2205 | явите/явити, явитеся/явитися, явитесь/явитися, щезнете/щезнути, шугнете/шугнути |
Vmeif3s | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=future Person=third Number=singular | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=майбутній особа=третя число=однина | 2038 | явить/явити, явиться/явитися, щезне/щезнути, шугне/шугнути, штовхне/штовхнути |
Vmeif3p | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=future Person=third Number=plural | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=майбутній особа=третя число=множина | 1855 | являть/явити, являться/явитися, щезнуть/щезнути, шугнуть/шугнути, штовхнуть/штовхнути |
Vmeis-sm | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=masculine | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=чоловічий | 2306 | явив/явити, явився/явитися, явивсь/явитися, щез/щезнути, щезнув/щезнути |
Vmeis-sf | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=feminine | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=жіночий | 2328 | явила/явити, явилася/явитися, явилась/явитися, щезнула/щезнути, щезла/щезнути |
Vmeis-sn | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=neuter | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=середній | 2338 | явило/явити, явилося/явитися, явилось/явитися, щезнуло/щезнути, щезло/щезнути |
Vmeis-p | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=indicative Tense=past Number=plural | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дійсна час=минулий число=множина | 2329 | явили/явити, явилися/явитися, явились/явитися, щезнули/щезнути, щезли/щезнути |
Vmem-1p | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=imperative Person=first Number=plural | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=наказова особа=перша число=множина | 3208 | явім/явити, явімся/явитися, явімо/явити, явімося/явитися, явімось/явитися |
Vmem-2s | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=imperative Person=second Number=singular | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=наказова особа=друга число=однина | 2125 | яви/явити, явися/явитися, явись/явитися, щезни/щезнути, шугни/шугнути |
Vmem-2p | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=imperative Person=second Number=plural | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=наказова особа=друга число=множина | 1995 | явіть/явити, явіться/явитися, щезніть/щезнути, шугніть/шугнути, штовхніть/штовхнути |
Vmen | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=infinitive | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=неозначена | 3499 | явить/явити, явити, явитися, явитись/явитися, щезнуть/щезнути |
Vmeo | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=impersonal | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=безособова | 940 | явлено/явити, уявлено/уявити, учинено/учинити, ухоплено/ухопити, ухвалено/ухвалити |
Vmeg | Verb Type=main Aspect=perfective VForm=gerund | Дієслово тип=основне вид=доконаний форма=дієприслівник | 1893 | явивши/явити, явившись/явитися, щезши/щезнути, щезнувши/щезнути, шугнувши/шугнути |
Vmbip1s | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=present Person=first Number=singular | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=теперішній особа=перша число=однина | 55 | фінансую/фінансувати, тхну/тхнути, телефоную/телефонувати, суджуся/судитися, суджусь/судитися |
Vmbip1p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=present Person=first Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=теперішній особа=перша число=множина | 104 | фінансуєм/фінансувати, фінансуємо/фінансувати, тхнем/тхнути, тхнемо/тхнути, телефонуєм/телефонувати |
Vmbip2s | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=present Person=second Number=singular | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=теперішній особа=друга число=однина | 49 | фінансуєш/фінансувати, тхнеш/тхнути, телефонуєш/телефонувати, судишся/судитися, судиш/судити |
Vmbip2p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=present Person=second Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=теперішній особа=друга число=множина | 55 | фінансуєте/фінансувати, тхнете/тхнути, телефонуєте/телефонувати, судитеся/судитися, судитесь/судитися |
Vmbip3s | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=present Person=third Number=singular | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=теперішній особа=третя число=однина | 52 | фінансує/фінансувати, тхне/тхнути, трансформується/трансформуватися, телефонує/телефонувати, судиться/судитися |
Vmbip3p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=present Person=third Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=теперішній особа=третя число=множина | 52 | фінансують/фінансувати, тхнуть/тхнути, трансформуються/трансформуватися, телефонують/телефонувати, судяться/судитися |
Vmbif1s | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=future Person=first Number=singular | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=майбутній особа=перша число=однина | 55 | фінансуватиму/фінансувати, тхнутиму/тхнути, телефонуватиму/телефонувати, судитимуся/судитися, судитимусь/судитися |
Vmbif1p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=future Person=first Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=майбутній особа=перша число=множина | 104 | фінансуватимем/фінансувати, фінансуватимемо/фінансувати, тхнутимем/тхнути, тхнутимемо/тхнути, телефонуватимем/телефонувати |
Vmbif2s | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=future Person=second Number=singular | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=майбутній особа=друга число=однина | 49 | фінансуватимеш/фінансувати, тхнутимеш/тхнути, телефонуватимеш/телефонувати, судитимешся/судитися, судитимеш/судити |
Vmbif2p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=future Person=second Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=майбутній особа=друга число=множина | 55 | фінансуватимете/фінансувати, тхнутимете/тхнути, телефонуватимете/телефонувати, судитиметеся/судитися, судитиметесь/судитися |
Vmbif3s | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=future Person=third Number=singular | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=майбутній особа=третя число=однина | 52 | фінансуватиме/фінансувати, тхнутиме/тхнути, трансформуватиметься/трансформуватися, телефонуватиме/телефонувати, судитиметься/судитися |
Vmbif3p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=future Person=third Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=майбутній особа=третя число=множина | 52 | фінансуватимуть/фінансувати, тхнутимуть/тхнути, трансформуватимуться/трансформуватися, телефонуватимуть/телефонувати, судитимуться/судитися |
Vmbis-sm | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=masculine | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=минулий число=однина рід=чоловічий | 61 | фінансував/фінансувати, тхнув/тхнути, трансформувався/трансформуватися, трансформувавсь/трансформуватися, телефонував/телефонувати |
Vmbis-sf | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=feminine | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=минулий число=однина рід=жіночий | 59 | фінансувала/фінансувати, тхнула/тхнути, трансформувалася/трансформуватися, трансформувалась/трансформуватися, телефонувала/телефонувати |
Vmbis-sn | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=neuter | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=минулий число=однина рід=середній | 61 | фінансувало/фінансувати, тхнуло/тхнути, трансформувалося/трансформуватися, трансформувалось/трансформуватися, телефонувало/телефонувати |
Vmbis-p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=indicative Tense=past Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дійсна час=минулий число=множина | 61 | фінансували/фінансувати, тхнули/тхнути, трансформувалися/трансформуватися, трансформувались/трансформуватися, телефонували/телефонувати |
Vmbm-1p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=imperative Person=first Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=наказова особа=перша число=множина | 65 | фінансуймо/фінансувати, тхнім/тхнути, тхнімо/тхнути, телефонуймо/телефонувати, судімся/судитися |
Vmbm-2s | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=imperative Person=second Number=singular | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=наказова особа=друга число=однина | 55 | фінансуй/фінансувати, тхни/тхнути, телефонуй/телефонувати, судися/судитися, судись/судитися |
Vmbm-2p | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=imperative Person=second Number=plural | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=наказова особа=друга число=множина | 52 | фінансуйте/фінансувати, тхніть/тхнути, телефонуйте/телефонувати, судіться/судитися, судіть/судити |
Vmbn | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=infinitive | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=неозначена | 104 | фінансувать/фінансувати, фінансувати, тхнуть/тхнути, тхнути, трансформуватися |
Vmbo | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=impersonal | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=безособова | 32 | фінансовано/фінансувати, суджено/судити, стимульовано/стимулювати, спокутувано/спокутувати, синтезовано/синтезувати |
Vmbgp | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=gerund Tense=present | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дієприслівник час=теперішній | 52 | фінансуючи/фінансувати, тхнучи/тхнути, трансформуючись/трансформуватися, телефонуючи/телефонувати, судячись/судитися |
Vmbgs | Verb Type=main Aspect=biaspectual VForm=gerund Tense=past | Дієслово тип=основне вид=двовидове форма=дієприслівник час=минулий | 52 | фінансувавши/фінансувати, тхнувши/тхнути, трансформувавшись/трансформуватися, телефонувавши/телефонувати, судившись/судитися |
Vapip | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній | 1 | є/бути |
Vapip2s | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present Person=second Number=singular | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній особа=друга число=однина | 1 | єси/бути |
Vapip3p | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=present Person=third Number=plural | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=теперішній особа=третя число=множина | 1 | суть/бути |
Vapif1s | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=first Number=singular | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=перша число=однина | 1 | буду/бути |
Vapif1p | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=first Number=plural | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=перша число=множина | 2 | будемо/бути, будем/бути |
Vapif2s | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=second Number=singular | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=друга число=однина | 1 | будеш/бути |
Vapif2p | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=second Number=plural | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=друга число=множина | 1 | будете/бути |
Vapif3s | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=third Number=singular | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=третя число=однина | 1 | буде/бути |
Vapif3p | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=future Person=third Number=plural | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=майбутній особа=третя число=множина | 1 | будуть/бути |
Vapis-sm | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=masculine | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=чоловічий | 1 | був/бути |
Vapis-sf | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=feminine | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=жіночий | 1 | була/бути |
Vapis-sn | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=past Number=singular Gender=neuter | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=минулий число=однина рід=середній | 1 | було/бути |
Vapis-p | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=indicative Tense=past Number=plural | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дійсна час=минулий число=множина | 1 | були/бути |
Vapm-1p | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=imperative Person=first Number=plural | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=наказова особа=перша число=множина | 1 | будьмо/бути |
Vapm-2s | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=imperative Person=second Number=singular | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=наказова особа=друга число=однина | 1 | будь/бути |
Vapm-2p | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=imperative Person=second Number=plural | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=наказова особа=друга число=множина | 1 | будьте/бути |
Vapn | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=infinitive | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=неозначена | 2 | буть/бути, бути |
Vapgp | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=gerund Tense=present | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дієприслівник час=теперішній | 1 | будучи/бути |
Vapgs | Verb Type=auxiliary Aspect=progressive VForm=gerund Tense=past | Дієслово тип=допоміжне вид=недоконаний форма=дієприслівник час=минулий | 1 | бувши/бути |
Afp-pns | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=називний форма=стягнена | 376 | ясні/ясний, яскраві/яскравий, ярі/ярий, якісні/якісний, щільні/щільний |
Afp-pnf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=називний форма=нестягнена | 376 | яснії/ясний, яскравії/яскравий, ярії/ярий, якіснії/якісний, щільнії/щільний |
Afp-pgf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена | 376 | ясних/ясний, яскравих/яскравий, ярих/ярий, якісних/якісний, щільних/щільний |
Afp-pdf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена | 376 | ясним/ясний, яскравим/яскравий, ярим/ярий, якісним/якісний, щільним/щільний |
Afp-pasn | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні | 376 | ясні/ясний, яскраві/яскравий, ярі/ярий, якісні/якісний, щільні/щільний |
Afp-pafn | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні | 376 | яснії/ясний, яскравії/яскравий, ярії/ярий, якіснії/якісний, щільнії/щільний |
Afp-pafy | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так | 325 | ясних/ясний, яскравих/яскравий, ярих/ярий, якісних/якісний, щирих/щирий |
Afp-pif | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена | 376 | ясними/ясний, яскравими/яскравий, ярими/ярий, якісними/якісний, щільними/щільний |
Afp-plf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Number=plural Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 376 | ясних/ясний, яскравих/яскравий, ярих/ярий, якісних/якісний, щільних/щільний |
Afpm--s | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=masculine Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=чоловічий форма=стягнена | 1 | благословен |
Afpmsnf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 376 | ясний, яскравий, ярий, якісний, щільний |
Afpmsgf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 376 | ясного/ясний, яскравого/яскравий, ярого/ярий, якісного/якісний, щільного/щільний |
Afpmsdf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 376 | ясному/ясний, яскравому/яскравий, ярому/ярий, якісному/якісний, щільному/щільний |
Afpmsafn | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні | 376 | ясний, яскравий, ярий, якісний, щільний |
Afpmsafy | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так | 325 | ясного/ясний, яскравого/яскравий, ярого/ярий, якісного/якісний, щирого/щирий |
Afpmsif | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 376 | ясним/ясний, яскравим/яскравий, ярим/ярий, якісним/якісний, щільним/щільний |
Afpmslf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 752 | ясному/ясний, яснім/ясний, яскравому/яскравий, яскравім/яскравий, ярому/ярий |
Afpfsns | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 376 | ясна/ясний, яскрава/яскравий, яра/ярий, якісна/якісний, щільна/щільний |
Afpfsnf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 376 | ясная/ясний, яскравая/яскравий, ярая/ярий, якісная/якісний, щільная/щільний |
Afpfsgf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 376 | ясної/ясний, яскравої/яскравий, ярої/ярий, якісної/якісний, щільної/щільний |
Afpfsdf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 376 | ясній/ясний, яскравій/яскравий, ярій/ярий, якісній/якісний, щільній/щільний |
Afpfsas | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена | 376 | ясну/ясний, яскраву/яскравий, яру/ярий, якісну/якісний, щільну/щільний |
Afpfsaf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена | 376 | ясную/ясний, яскравую/яскравий, ярую/ярий, якісную/якісний, щільную/щільний |
Afpfsif | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 376 | ясною/ясний, яскравою/яскравий, ярою/ярий, якісною/якісний, щільною/щільний |
Afpfslf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 376 | ясній/ясний, яскравій/яскравий, ярій/ярий, якісній/якісний, щільній/щільний |
Afpnsns | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 376 | ясне/ясний, яскраве/яскравий, яре/ярий, якісне/якісний, щільне/щільний |
Afpnsnf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 376 | яснеє/ясний, яскравеє/яскравий, яреє/ярий, якіснеє/якісний, щільнеє/щільний |
Afpnsgf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 376 | ясного/ясний, яскравого/яскравий, ярого/ярий, якісного/якісний, щільного/щільний |
Afpnsdf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 376 | ясному/ясний, яскравому/яскравий, ярому/ярий, якісному/якісний, щільному/щільний |
Afpnsas | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена | 376 | ясне/ясний, яскраве/яскравий, яре/ярий, якісне/якісний, щільне/щільний |
Afpnsaf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена | 376 | яснеє/ясний, яскравеє/яскравий, яреє/ярий, якіснеє/якісний, щільнеє/щільний |
Afpnsif | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 376 | ясним/ясний, яскравим/яскравий, ярим/ярий, якісним/якісний, щільним/щільний |
Afpnslf | Adjective Type=qualificative Degree=positive Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=основний рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 752 | ясному/ясний, яснім/ясний, яскравому/яскравий, яскравім/яскравий, ярому/ярий |
Afc-pns | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=називний форма=стягнена | 36 | ширші/ширший, цікавіші/цікавіший, точніші/точніший, страшніші/страшніший, спокійніші/спокійніший |
Afc-pnf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=називний форма=нестягнена | 36 | ширшії/ширший, цікавішії/цікавіший, точнішії/точніший, страшнішії/страшніший, спокійнішії/спокійніший |
Afc-pgf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена | 36 | ширших/ширший, цікавіших/цікавіший, точніших/точніший, страшніших/страшніший, спокійніших/спокійніший |
Afc-pdf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена | 36 | ширшим/ширший, цікавішим/цікавіший, точнішим/точніший, страшнішим/страшніший, спокійнішим/спокійніший |
Afc-pasn | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні | 36 | ширші/ширший, цікавіші/цікавіший, точніші/точніший, страшніші/страшніший, спокійніші/спокійніший |
Afc-pafn | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні | 36 | ширшії/ширший, цікавішії/цікавіший, точнішії/точніший, страшнішії/страшніший, спокійнішії/спокійніший |
Afc-pafy | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так | 32 | ширших/ширший, цікавіших/цікавіший, точніших/точніший, страшніших/страшніший, спокійніших/спокійніший |
Afc-pif | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена | 36 | ширшими/ширший, цікавішими/цікавіший, точнішими/точніший, страшнішими/страшніший, спокійнішими/спокійніший |
Afc-plf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Number=plural Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 36 | ширших/ширший, цікавіших/цікавіший, точніших/точніший, страшніших/страшніший, спокійніших/спокійніший |
Afcmsnf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 36 | ширший, цікавіший, точніший, страшніший, спокійніший |
Afcmsgf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 36 | ширшого/ширший, цікавішого/цікавіший, точнішого/точніший, страшнішого/страшніший, спокійнішого/спокійніший |
Afcmsdf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 36 | ширшому/ширший, цікавішому/цікавіший, точнішому/точніший, страшнішому/страшніший, спокійнішому/спокійніший |
Afcmsafn | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні | 36 | ширший, цікавіший, точніший, страшніший, спокійніший |
Afcmsafy | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так | 32 | ширшого/ширший, цікавішого/цікавіший, точнішого/точніший, страшнішого/страшніший, спокійнішого/спокійніший |
Afcmsif | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 36 | ширшим/ширший, цікавішим/цікавіший, точнішим/точніший, страшнішим/страшніший, спокійнішим/спокійніший |
Afcmslf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 72 | ширшому/ширший, ширшім/ширший, цікавішому/цікавіший, цікавішім/цікавіший, точнішому/точніший |
Afcfsns | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 36 | ширша/ширший, цікавіша/цікавіший, точніша/точніший, страшніша/страшніший, спокійніша/спокійніший |
Afcfsnf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 36 | ширшая/ширший, цікавішая/цікавіший, точнішая/точніший, страшнішая/страшніший, спокійнішая/спокійніший |
Afcfsgf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 36 | ширшої/ширший, цікавішої/цікавіший, точнішої/точніший, страшнішої/страшніший, спокійнішої/спокійніший |
Afcfsdf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 36 | ширшій/ширший, цікавішій/цікавіший, точнішій/точніший, страшнішій/страшніший, спокійнішій/спокійніший |
Afcfsas | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена | 36 | ширшу/ширший, цікавішу/цікавіший, точнішу/точніший, страшнішу/страшніший, спокійнішу/спокійніший |
Afcfsaf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена | 36 | ширшую/ширший, цікавішую/цікавіший, точнішую/точніший, страшнішую/страшніший, спокійнішую/спокійніший |
Afcfsif | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 36 | ширшою/ширший, цікавішою/цікавіший, точнішою/точніший, страшнішою/страшніший, спокійнішою/спокійніший |
Afcfslf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 36 | ширшій/ширший, цікавішій/цікавіший, точнішій/точніший, страшнішій/страшніший, спокійнішій/спокійніший |
Afcnsns | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 36 | ширше/ширший, цікавіше/цікавіший, точніше/точніший, страшніше/страшніший, спокійніше/спокійніший |
Afcnsnf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 36 | ширшеє/ширший, цікавішеє/цікавіший, точнішеє/точніший, страшнішеє/страшніший, спокійнішеє/спокійніший |
Afcnsgf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 36 | ширшого/ширший, цікавішого/цікавіший, точнішого/точніший, страшнішого/страшніший, спокійнішого/спокійніший |
Afcnsdf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 36 | ширшому/ширший, цікавішому/цікавіший, точнішому/точніший, страшнішому/страшніший, спокійнішому/спокійніший |
Afcnsas | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена | 36 | ширше/ширший, цікавіше/цікавіший, точніше/точніший, страшніше/страшніший, спокійніше/спокійніший |
Afcnsaf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена | 36 | ширшеє/ширший, цікавішеє/цікавіший, точнішеє/точніший, страшнішеє/страшніший, спокійнішеє/спокійніший |
Afcnsif | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 36 | ширшим/ширший, цікавішим/цікавіший, точнішим/точніший, страшнішим/страшніший, спокійнішим/спокійніший |
Afcnslf | Adjective Type=qualificative Degree=comparative Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=вищий рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 72 | ширшому/ширший, ширшім/ширший, цікавішому/цікавіший, цікавішім/цікавіший, точнішому/точніший |
Afs-pns | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=називний форма=стягнена | 30 | найяскравіші/найяскравіший, найширші/найширший, найцінніші/найцінніший, найцікавіші/найцікавіший, найстрашніші/найстрашніший |
Afs-pnf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=називний форма=нестягнена | 30 | найяскравішії/найяскравіший, найширшії/найширший, найціннішії/найцінніший, найцікавішії/найцікавіший, найстрашнішії/найстрашніший |
Afs-pgf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена | 30 | найяскравіших/найяскравіший, найширших/найширший, найцінніших/найцінніший, найцікавіших/найцікавіший, найстрашніших/найстрашніший |
Afs-pdf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена | 30 | найяскравішим/найяскравіший, найширшим/найширший, найціннішим/найцінніший, найцікавішим/найцікавіший, найстрашнішим/найстрашніший |
Afs-pasn | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні | 30 | найяскравіші/найяскравіший, найширші/найширший, найцінніші/найцінніший, найцікавіші/найцікавіший, найстрашніші/найстрашніший |
Afs-pafn | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні | 30 | найяскравішії/найяскравіший, найширшії/найширший, найціннішії/найцінніший, найцікавішії/найцікавіший, найстрашнішії/найстрашніший |
Afs-pafy | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так | 27 | найяскравіших/найяскравіший, найширших/найширший, найцінніших/найцінніший, найцікавіших/найцікавіший, найстрашніших/найстрашніший |
Afs-pif | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена | 30 | найяскравішими/найяскравіший, найширшими/найширший, найціннішими/найцінніший, найцікавішими/найцікавіший, найстрашнішими/найстрашніший |
Afs-plf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Number=plural Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 30 | найяскравіших/найяскравіший, найширших/найширший, найцінніших/найцінніший, найцікавіших/найцікавіший, найстрашніших/найстрашніший |
Afsmsnf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 30 | найяскравіший, найширший, найцінніший, найцікавіший, найстрашніший |
Afsmsgf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 30 | найяскравішого/найяскравіший, найширшого/найширший, найціннішого/найцінніший, найцікавішого/найцікавіший, найстрашнішого/найстрашніший |
Afsmsdf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 30 | найяскравішому/найяскравіший, найширшому/найширший, найціннішому/найцінніший, найцікавішому/найцікавіший, найстрашнішому/найстрашніший |
Afsmsafn | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні | 30 | найяскравіший, найширший, найцінніший, найцікавіший, найстрашніший |
Afsmsafy | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так | 27 | найяскравішого/найяскравіший, найширшого/найширший, найціннішого/найцінніший, найцікавішого/найцікавіший, найстрашнішого/найстрашніший |
Afsmsif | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 30 | найяскравішим/найяскравіший, найширшим/найширший, найціннішим/найцінніший, найцікавішим/найцікавіший, найстрашнішим/найстрашніший |
Afsmslf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 60 | найяскравішому/найяскравіший, найяскравішім/найяскравіший, найширшому/найширший, найширшім/найширший, найціннішому/найцінніший |
Afsfsns | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 30 | найяскравіша/найяскравіший, найширша/найширший, найцінніша/найцінніший, найцікавіша/найцікавіший, найстрашніша/найстрашніший |
Afsfsnf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 30 | найяскравішая/найяскравіший, найширшая/найширший, найціннішая/найцінніший, найцікавішая/найцікавіший, найстрашнішая/найстрашніший |
Afsfsgf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 30 | найяскравішої/найяскравіший, найширшої/найширший, найціннішої/найцінніший, найцікавішої/найцікавіший, найстрашнішої/найстрашніший |
Afsfsdf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 30 | найяскравішій/найяскравіший, найширшій/найширший, найціннішій/найцінніший, найцікавішій/найцікавіший, найстрашнішій/найстрашніший |
Afsfsas | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена | 30 | найяскравішу/найяскравіший, найширшу/найширший, найціннішу/найцінніший, найцікавішу/найцікавіший, найстрашнішу/найстрашніший |
Afsfsaf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена | 30 | найяскравішую/найяскравіший, найширшую/найширший, найціннішую/найцінніший, найцікавішую/найцікавіший, найстрашнішую/найстрашніший |
Afsfsif | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 30 | найяскравішою/найяскравіший, найширшою/найширший, найціннішою/найцінніший, найцікавішою/найцікавіший, найстрашнішою/найстрашніший |
Afsfslf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 30 | найяскравішій/найяскравіший, найширшій/найширший, найціннішій/найцінніший, найцікавішій/найцікавіший, найстрашнішій/найстрашніший |
Afsnsns | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 30 | найяскравіше/найяскравіший, найширше/найширший, найцінніше/найцінніший, найцікавіше/найцікавіший, найстрашніше/найстрашніший |
Afsnsnf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 30 | найяскравішеє/найяскравіший, найширшеє/найширший, найціннішеє/найцінніший, найцікавішеє/найцікавіший, найстрашнішеє/найстрашніший |
Afsnsgf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 30 | найяскравішого/найяскравіший, найширшого/найширший, найціннішого/найцінніший, найцікавішого/найцікавіший, найстрашнішого/найстрашніший |
Afsnsdf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 30 | найяскравішому/найяскравіший, найширшому/найширший, найціннішому/найцінніший, найцікавішому/найцікавіший, найстрашнішому/найстрашніший |
Afsnsas | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена | 30 | найяскравіше/найяскравіший, найширше/найширший, найцінніше/найцінніший, найцікавіше/найцікавіший, найстрашніше/найстрашніший |
Afsnsaf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена | 30 | найяскравішеє/найяскравіший, найширшеє/найширший, найціннішеє/найцінніший, найцікавішеє/найцікавіший, найстрашнішеє/найстрашніший |
Afsnsif | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 30 | найяскравішим/найяскравіший, найширшим/найширший, найціннішим/найцінніший, найцікавішим/найцікавіший, найстрашнішим/найстрашніший |
Afsnslf | Adjective Type=qualificative Degree=superlative Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=якісний ступінь=найвищий рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 60 | найяскравішому/найяскравіший, найяскравішім/найяскравіший, найширшому/найширший, найширшім/найширший, найціннішому/найцінніший |
Ao--pns | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=називний форма=стягнена | 2188 | ясновельможні/ясновельможний, Ярославові/Ярославів, японські/японський, ямні/ямний, якові/яковий |
Ao--pnf | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=називний форма=нестягнена | 2188 | ясновельможнії/ясновельможний, Ярославовії/Ярославів, японськії/японський, ямнії/ямний, яковії/яковий |
Ao--pgf | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена | 2188 | ясновельможних/ясновельможний, Ярославових/Ярославів, японських/японський, ямних/ямний, якових/яковий |
Ao--pdf | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена | 2188 | ясновельможним/ясновельможний, Ярославовим/Ярославів, японським/японський, ямним/ямний, яковим/яковий |
Ao--pasn | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні | 2187 | ясновельможні/ясновельможний, Ярославові/Ярославів, японські/японський, ямні/ямний, якові/яковий |
Ao--pafn | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні | 2187 | ясновельможнії/ясновельможний, Ярославовії/Ярославів, японськії/японський, ямнії/ямний, яковії/яковий |
Ao--pafy | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так | 1534 | ясновельможних/ясновельможний, Ярославових/Ярославів, японських/японський, ямних/ямний, якових/яковий |
Ao--pif | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена | 2188 | ясновельможними/ясновельможний, Ярославовими/Ярославів, японськими/японський, ямними/ямний, яковими/яковий |
Ao--plf | Adjective Type=ordinal Number=plural Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 2188 | ясновельможних/ясновельможний, Ярославових/Ярославів, японських/японський, ямних/ямний, якових/яковий |
Ao-msns | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 38 | Ярославів, юнаків, чортів, чоловіків, царів |
Ao-msnf | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 2149 | ясновельможний, японський, ямний, яковий, язичницький |
Ao-msgf | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 2187 | ясновельможного/ясновельможний, Ярославового/Ярославів, японського/японський, ямного/ямний, якового/яковий |
Ao-msdf | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 2187 | ясновельможному/ясновельможний, Ярославовому/Ярославів, японському/японський, ямному/ямний, яковому/яковий |
Ao-msasn | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні | 38 | Ярославів, юнаків, чортів, чоловіків, царів |
Ao-msafn | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні | 2149 | ясновельможний, японський, ямний, яковий, язичницький |
Ao-msafy | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так | 1533 | ясновельможного/ясновельможний, Ярославового/Ярославів, японського/японський, ямного/ямний, якового/яковий |
Ao-msif | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 2187 | ясновельможним/ясновельможний, Ярославовим/Ярославів, японським/японський, ямним/ямний, яковим/яковий |
Ao-mslf | Adjective Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 4374 | ясновельможному/ясновельможний, ясновельможнім/ясновельможний, Ярославовому/Ярославів, Ярославовім/Ярославів, японському/японський |
Ao-fsns | Adjective Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 2188 | ясновельможна/ясновельможний, Ярославова/Ярославів, японська/японський, ямна/ямний, якова/яковий |
Ao-fsnf | Adjective Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 2188 | ясновельможная/ясновельможний, Ярославовая/Ярославів, японськая/японський, ямная/ямний, яковая/яковий |
Ao-fsgf | Adjective Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 2188 | ясновельможної/ясновельможний, Ярославової/Ярославів, японської/японський, ямної/ямний, якової/яковий |
Ao-fsdf | Adjective Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 2188 | ясновельможній/ясновельможний, Ярославовій/Ярославів, японській/японський, ямній/ямний, яковій/яковий |
Ao-fsas | Adjective Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art | Прикметник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена | 2188 | ясновельможну/ясновельможний, Ярославову/Ярославів, японську/японський, ямну/ямний, якову/яковий |
Ao-fsaf | Adjective Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена | 2188 | ясновельможную/ясновельможний, Ярославовую/Ярославів, японськую/японський, ямную/ямний, яковую/яковий |
Ao-fsif | Adjective Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 2188 | ясновельможною/ясновельможний, Ярославовою/Ярославів, японською/японський, ямною/ямний, яковою/яковий |
Ao-fslf | Adjective Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 2188 | ясновельможній/ясновельможний, Ярославовій/Ярославів, японській/японський, ямній/ямний, яковій/яковий |
Ao-nsns | Adjective Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art | Прикметник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена | 2187 | ясновельможне/ясновельможний, Ярославове/Ярославів, японське/японський, ямне/ямний, якове/яковий |
Ao-nsnf | Adjective Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена | 2187 | ясновельможнеє/ясновельможний, Ярославовеє/Ярославів, японськеє/японський, ямнеє/ямний, яковеє/яковий |
Ao-nsgf | Adjective Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена | 2187 | ясновельможного/ясновельможний, Ярославового/Ярославів, японського/японський, ямного/ямний, якового/яковий |
Ao-nsdf | Adjective Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена | 2187 | ясновельможному/ясновельможний, Ярославовому/Ярославів, японському/японський, ямному/ямний, яковому/яковий |
Ao-nsas | Adjective Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art | Прикметник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена | 2187 | ясновельможне/ясновельможний, Ярославове/Ярославів, японське/японський, ямне/ямний, якове/яковий |
Ao-nsaf | Adjective Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена | 2187 | ясновельможнеє/ясновельможний, Ярославовеє/Ярославів, японськеє/японський, ямнеє/ямний, яковеє/яковий |
Ao-nsif | Adjective Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена | 2187 | ясновельможним/ясновельможний, Ярославовим/Ярославів, японським/японський, ямним/ямний, яковим/яковий |
Ao-nslf | Adjective Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art | Прикметник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена | 4374 | ясновельможному/ясновельможний, ясновельможнім/ясновельможний, Ярославовому/Ярославів, Ярославовім/Ярославів, японському/японський |
Ap--pns-pap | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячі/тремтячий, сяючі/сяючий, пульсуючі/пульсуючий, пануючі/пануючий, палаючі/палаючий |
Ap--pns-pas | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивші/*робивший |
Ap--pns-pp | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шановані/шанований, хрещені/хрещений, фіксовані/фіксований, учені/учений, удавані/удаваний |
Ap--pns-ea | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=стягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілі/спітнілий, спалахнулі/спалахнулий, пропалі/пропалий, припалі/припалий, прибулі/прибулий |
Ap--pns-ep | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=стягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалені/ухвалений, утворені/утворений, установлені/установлений, усталені/усталений, успадковані/успадкований |
Ap--pns-bap | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючі/тонізуючий |
Ap--pns-bas | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавші/*атакувавший |
Ap--pns-bp | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізовані/цивілізований, централізовані/централізований, уніфіковані/уніфікований, структуровані/структурований, спеціалізовані/спеціалізований |
Ap--pnf-pap | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячії/тремтячий, сяючії/сяючий, пульсуючії/пульсуючий, пануючії/пануючий, палаючії/палаючий |
Ap--pnf-pas | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившії/*робивший |
Ap--pnf-pp | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованії/шанований, хрещенії/хрещений, фіксованії/фіксований, ученії/учений, удаванії/удаваний |
Ap--pnf-ea | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілії/спітнілий, спалахнулії/спалахнулий, пропалії/пропалий, припалії/припалий, прибулії/прибулий |
Ap--pnf-ep | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленії/ухвалений, утворенії/утворений, установленії/установлений, усталенії/усталений, успадкованії/успадкований |
Ap--pnf-bap | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючії/тонізуючий |
Ap--pnf-bas | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшії/*атакувавший |
Ap--pnf-bp | Adjective Type=participle Number=plural Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованії/цивілізований, централізованії/централізований, уніфікованії/уніфікований, структурованії/структурований, спеціалізованії/спеціалізований |
Ap--pgf-pap | Adjective Type=participle Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячих/тремтячий, сяючих/сяючий, пульсуючих/пульсуючий, пануючих/пануючий, палаючих/палаючий |
Ap--pgf-pas | Adjective Type=participle Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивших/*робивший |
Ap--pgf-pp | Adjective Type=participle Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованих/шанований, хрещених/хрещений, фіксованих/фіксований, учених/учений, удаваних/удаваний |
Ap--pgf-ea | Adjective Type=participle Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілих/спітнілий, спалахнулих/спалахнулий, пропалих/пропалий, припалих/припалий, прибулих/прибулий |
Ap--pgf-ep | Adjective Type=participle Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалених/ухвалений, утворених/утворений, установлених/установлений, усталених/усталений, успадкованих/успадкований |
Ap--pgf-bap | Adjective Type=participle Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючих/тонізуючий |
Ap--pgf-bas | Adjective Type=participle Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавших/*атакувавший |
Ap--pgf-bp | Adjective Type=participle Number=plural Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованих/цивілізований, централізованих/централізований, уніфікованих/уніфікований, структурованих/структурований, спеціалізованих/спеціалізований |
Ap--pdf-pap | Adjective Type=participle Number=plural Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячим/тремтячий, сяючим/сяючий, пульсуючим/пульсуючий, пануючим/пануючий, палаючим/палаючий |
Ap--pdf-pas | Adjective Type=participle Number=plural Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившим/*робивший |
Ap--pdf-pp | Adjective Type=participle Number=plural Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованим/шанований, хрещеним/хрещений, фіксованим/фіксований, ученим/учений, удаваним/удаваний |
Ap--pdf-ea | Adjective Type=participle Number=plural Case=dative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілим/спітнілий, спалахнулим/спалахнулий, пропалим/пропалий, припалим/припалий, прибулим/прибулий |
Ap--pdf-ep | Adjective Type=participle Number=plural Case=dative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленим/ухвалений, утвореним/утворений, установленим/установлений, усталеним/усталений, успадкованим/успадкований |
Ap--pdf-bap | Adjective Type=participle Number=plural Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючим/тонізуючий |
Ap--pdf-bas | Adjective Type=participle Number=plural Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшим/*атакувавший |
Ap--pdf-bp | Adjective Type=participle Number=plural Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованим/цивілізований, централізованим/централізований, уніфікованим/уніфікований, структурованим/структурований, спеціалізованим/спеціалізований |
Ap--pasnpap | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячі/тремтячий, сяючі/сяючий, пульсуючі/пульсуючий, пануючі/пануючий, палаючі/палаючий |
Ap--pasnpas | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивші/*робивший |
Ap--pasnpp | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шановані/шанований, хрещені/хрещений, фіксовані/фіксований, учені/учений, удавані/удаваний |
Ap--pasnea | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілі/спітнілий, спалахнулі/спалахнулий, пропалі/пропалий, припалі/припалий, прибулі/прибулий |
Ap--pasnep | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалені/ухвалений, утворені/утворений, установлені/установлений, усталені/усталений, успадковані/успадкований |
Ap--pasnbap | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючі/тонізуючий |
Ap--pasnbas | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавші/*атакувавший |
Ap--pasnbp | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=short-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=стягнена істота=ні вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізовані/цивілізований, централізовані/централізований, уніфіковані/уніфікований, структуровані/структурований, спеціалізовані/спеціалізований |
Ap--pafnpap | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячії/тремтячий, сяючії/сяючий, пульсуючії/пульсуючий, пануючії/пануючий, палаючії/палаючий |
Ap--pafnpas | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившії/*робивший |
Ap--pafnpp | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованії/шанований, хрещенії/хрещений, фіксованії/фіксований, ученії/учений, удаванії/удаваний |
Ap--pafnea | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілії/спітнілий, спалахнулії/спалахнулий, пропалії/пропалий, припалії/припалий, прибулії/прибулий |
Ap--pafnep | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленії/ухвалений, утворенії/утворений, установленії/установлений, усталенії/усталений, успадкованії/успадкований |
Ap--pafnbap | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючії/тонізуючий |
Ap--pafnbas | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшії/*атакувавший |
Ap--pafnbp | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованії/цивілізований, централізованії/централізований, уніфікованії/уніфікований, структурованії/структурований, спеціалізованії/спеціалізований |
Ap--pafypap | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячих/тремтячий, сяючих/сяючий, пульсуючих/пульсуючий, пануючих/пануючий, палаючих/палаючий |
Ap--pafypas | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивших/*робивший |
Ap--pafypp | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованих/шанований, хрещених/хрещений, фіксованих/фіксований, учених/учений, удаваних/удаваний |
Ap--pafyea | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілих/спітнілий, спалахнулих/спалахнулий, пропалих/пропалий, припалих/припалий, прибулих/прибулий |
Ap--pafyep | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалених/ухвалений, утворених/утворений, установлених/установлений, усталених/усталений, успадкованих/успадкований |
Ap--pafybap | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючих/тонізуючий |
Ap--pafybas | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавших/*атакувавший |
Ap--pafybp | Adjective Type=participle Number=plural Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованих/цивілізований, централізованих/централізований, уніфікованих/уніфікований, структурованих/структурований, спеціалізованих/спеціалізований |
Ap--pif-pap | Adjective Type=participle Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячими/тремтячий, сяючими/сяючий, пульсуючими/пульсуючий, пануючими/пануючий, палаючими/палаючий |
Ap--pif-pas | Adjective Type=participle Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившими/*робивший |
Ap--pif-pp | Adjective Type=participle Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованими/шанований, хрещеними/хрещений, фіксованими/фіксований, ученими/учений, удаваними/удаваний |
Ap--pif-ea | Adjective Type=participle Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілими/спітнілий, спалахнулими/спалахнулий, пропалими/пропалий, припалими/припалий, прибулими/прибулий |
Ap--pif-ep | Adjective Type=participle Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленими/ухвалений, утвореними/утворений, установленими/установлений, усталеними/усталений, успадкованими/успадкований |
Ap--pif-bap | Adjective Type=participle Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючими/тонізуючий |
Ap--pif-bas | Adjective Type=participle Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшими/*атакувавший |
Ap--pif-bp | Adjective Type=participle Number=plural Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованими/цивілізований, централізованими/централізований, уніфікованими/уніфікований, структурованими/структурований, спеціалізованими/спеціалізований |
Ap--plf-pap | Adjective Type=participle Number=plural Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячих/тремтячий, сяючих/сяючий, пульсуючих/пульсуючий, пануючих/пануючий, палаючих/палаючий |
Ap--plf-pas | Adjective Type=participle Number=plural Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивших/*робивший |
Ap--plf-pp | Adjective Type=participle Number=plural Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованих/шанований, хрещених/хрещений, фіксованих/фіксований, учених/учений, удаваних/удаваний |
Ap--plf-ea | Adjective Type=participle Number=plural Case=locative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілих/спітнілий, спалахнулих/спалахнулий, пропалих/пропалий, припалих/припалий, прибулих/прибулий |
Ap--plf-ep | Adjective Type=participle Number=plural Case=locative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалених/ухвалений, утворених/утворений, установлених/установлений, усталених/усталений, успадкованих/успадкований |
Ap--plf-bap | Adjective Type=participle Number=plural Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючих/тонізуючий |
Ap--plf-bas | Adjective Type=participle Number=plural Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавших/*атакувавший |
Ap--plf-bp | Adjective Type=participle Number=plural Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник число=множина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованих/цивілізований, централізованих/централізований, уніфікованих/уніфікований, структурованих/структурований, спеціалізованих/спеціалізований |
Ap-msnf-pap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячий, сяючий, пульсуючий, пануючий, палаючий |
Ap-msnf-pas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивший |
Ap-msnf-pp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанований, хрещений, фіксований, учений, удаваний |
Ap-msnf-ea | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілий, спалахнулий, пропалий, припалий, прибулий |
Ap-msnf-ep | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалений, утворений, установлений, усталений, успадкований |
Ap-msnf-bap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючий |
Ap-msnf-bas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавший |
Ap-msnf-bp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізований, централізований, уніфікований, структурований, спеціалізований |
Ap-msgf-pap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячого/тремтячий, сяючого/сяючий, пульсуючого/пульсуючий, пануючого/пануючий, палаючого/палаючий |
Ap-msgf-pas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившого/*робивший |
Ap-msgf-pp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованого/шанований, хрещеного/хрещений, фіксованого/фіксований, ученого/учений, удаваного/удаваний |
Ap-msgf-ea | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілого/спітнілий, спалахнулого/спалахнулий, пропалого/пропалий, припалого/припалий, прибулого/прибулий |
Ap-msgf-ep | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленого/ухвалений, утвореного/утворений, установленого/установлений, усталеного/усталений, успадкованого/успадкований |
Ap-msgf-bap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючого/тонізуючий |
Ap-msgf-bas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшого/*атакувавший |
Ap-msgf-bp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованого/цивілізований, централізованого/централізований, уніфікованого/уніфікований, структурованого/структурований, спеціалізованого/спеціалізований |
Ap-msdf-pap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячому/тремтячий, сяючому/сяючий, пульсуючому/пульсуючий, пануючому/пануючий, палаючому/палаючий |
Ap-msdf-pas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившому/*робивший |
Ap-msdf-pp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованому/шанований, хрещеному/хрещений, фіксованому/фіксований, ученому/учений, удаваному/удаваний |
Ap-msdf-ea | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілому/спітнілий, спалахнулому/спалахнулий, пропалому/пропалий, припалому/припалий, прибулому/прибулий |
Ap-msdf-ep | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленому/ухвалений, утвореному/утворений, установленому/установлений, усталеному/усталений, успадкованому/успадкований |
Ap-msdf-bap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючому/тонізуючий |
Ap-msdf-bas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшому/*атакувавший |
Ap-msdf-bp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованому/цивілізований, централізованому/централізований, уніфікованому/уніфікований, структурованому/структурований, спеціалізованому/спеціалізований |
Ap-msafnpap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячий, сяючий, пульсуючий, пануючий, палаючий |
Ap-msafnpas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившого/*робивший |
Ap-msafnpp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанований, хрещений, фіксований, учений, удаваний |
Ap-msafnea | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілий, спалахнулий, пропалий, припалий, прибулий |
Ap-msafnep | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалений, утворений, установлений, усталений, успадкований |
Ap-msafnbap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючий |
Ap-msafnbas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшого/*атакувавший |
Ap-msafnbp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=no Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=ні вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізований, централізований, уніфікований, структурований, спеціалізований |
Ap-msafypap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячого/тремтячий, сяючого/сяючий, пульсуючого/пульсуючий, пануючого/пануючий, палаючого/палаючий |
Ap-msafypas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивший |
Ap-msafypp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованого/шанований, хрещеного/хрещений, фіксованого/фіксований, ученого/учений, удаваного/удаваний |
Ap-msafyea | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілого/спітнілий, спалахнулого/спалахнулий, пропалого/пропалий, припалого/припалий, прибулого/прибулий |
Ap-msafyep | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленого/ухвалений, утвореного/утворений, установленого/установлений, усталеного/усталений, успадкованого/успадкований |
Ap-msafybap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючого/тонізуючий |
Ap-msafybas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавший |
Ap-msafybp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Animate=yes Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена істота=так вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованого/цивілізований, централізованого/централізований, уніфікованого/уніфікований, структурованого/структурований, спеціалізованого/спеціалізований |
Ap-msif-pap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячим/тремтячий, сяючим/сяючий, пульсуючим/пульсуючий, пануючим/пануючий, палаючим/палаючий |
Ap-msif-pas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившим/*робивший |
Ap-msif-pp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованим/шанований, хрещеним/хрещений, фіксованим/фіксований, ученим/учений, удаваним/удаваний |
Ap-msif-ea | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілим/спітнілий, спалахнулим/спалахнулий, пропалим/пропалий, припалим/припалий, прибулим/прибулий |
Ap-msif-ep | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленим/ухвалений, утвореним/утворений, установленим/установлений, усталеним/усталений, успадкованим/успадкований |
Ap-msif-bap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючим/тонізуючий |
Ap-msif-bas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшим/*атакувавший |
Ap-msif-bp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованим/цивілізований, централізованим/централізований, уніфікованим/уніфікований, структурованим/структурований, спеціалізованим/спеціалізований |
Ap-mslf-pap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 14 | тремтячому/тремтячий, тремтячім/тремтячий, сяючому/сяючий, сяючім/сяючий, пульсуючому/пульсуючий |
Ap-mslf-pas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 2 | *робившому/*робивший, *робившім/*робивший |
Ap-mslf-pp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 98 | шанованому/шанований, шанованім/шанований, хрещеному/хрещений, хрещенім/хрещений, фіксованому/фіксований |
Ap-mslf-ea | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 76 | спітнілому/спітнілий, спітнілім/спітнілий, спалахнулому/спалахнулий, спалахнулім/спалахнулий, пропалому/пропалий |
Ap-mslf-ep | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 854 | ухваленому/ухвалений, ухваленім/ухвалений, утвореному/утворений, утворенім/утворений, установленому/установлений |
Ap-mslf-bap | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | профілюючому/профілюючий |
Ap-mslf-bas | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 2 | *атакувавшому/*атакувавший, *атакувавшім/*атакувавший |
Ap-mslf-bp | Adjective Type=participle Gender=masculine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 58 | цивілізованому/цивілізований, цивілізованім/цивілізований, централізованому/централізований, централізованім/централізований, уніфікованому/уніфікований |
Ap-fsns-pap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтяча/тремтячий, сяюча/сяючий, пульсуюча/пульсуючий, пануюча/пануючий, палаюча/палаючий |
Ap-fsns-pas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивша/*робивший |
Ap-fsns-pp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанована/шанований, хрещена/хрещений, фіксована/фіксований, учена/учений, удавана/удаваний |
Ap-fsns-ea | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітніла/спітнілий, спалахнула/спалахнулий, пропала/пропалий, припала/припалий, прибула/прибулий |
Ap-fsns-ep | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалена/ухвалений, утворена/утворений, установлена/установлений, усталена/усталений, успадкована/успадкований |
Ap-fsns-bap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуюча/тонізуючий |
Ap-fsns-bas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавша/*атакувавший |
Ap-fsns-bp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізована/цивілізований, централізована/централізований, уніфікована/уніфікований, структурована/структурований, спеціалізована/спеціалізований |
Ap-fsnf-pap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячая/тремтячий, сяючая/сяючий, пульсуючая/пульсуючий, пануючая/пануючий, палаючая/палаючий |
Ap-fsnf-pas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившая/*робивший |
Ap-fsnf-pp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованая/шанований, хрещеная/хрещений, фіксованая/фіксований, ученая/учений, удаваная/удаваний |
Ap-fsnf-ea | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілая/спітнілий, спалахнулая/спалахнулий, пропалая/пропалий, припалая/припалий, прибулая/прибулий |
Ap-fsnf-ep | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленая/ухвалений, утвореная/утворений, установленая/установлений, усталеная/усталений, успадкованая/успадкований |
Ap-fsnf-bap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючая/тонізуючий |
Ap-fsnf-bas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшая/*атакувавший |
Ap-fsnf-bp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованая/цивілізований, централізованая/централізований, уніфікованая/уніфікований, структурованая/структурований, спеціалізованая/спеціалізований |
Ap-fsgf-pap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячої/тремтячий, сяючої/сяючий, пульсуючої/пульсуючий, пануючої/пануючий, палаючої/палаючий |
Ap-fsgf-pas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившої/*робивший |
Ap-fsgf-pp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованої/шанований, хрещеної/хрещений, фіксованої/фіксований, ученої/учений, удаваної/удаваний |
Ap-fsgf-ea | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілої/спітнілий, спалахнулої/спалахнулий, пропалої/пропалий, припалої/припалий, прибулої/прибулий |
Ap-fsgf-ep | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленої/ухвалений, утвореної/утворений, установленої/установлений, усталеної/усталений, успадкованої/успадкований |
Ap-fsgf-bap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючої/тонізуючий |
Ap-fsgf-bas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшої/*атакувавший |
Ap-fsgf-bp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованої/цивілізований, централізованої/централізований, уніфікованої/уніфікований, структурованої/структурований, спеціалізованої/спеціалізований |
Ap-fsdf-pap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячій/тремтячий, сяючій/сяючий, пульсуючій/пульсуючий, пануючій/пануючий, палаючій/палаючий |
Ap-fsdf-pas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившій/*робивший |
Ap-fsdf-pp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованій/шанований, хрещеній/хрещений, фіксованій/фіксований, ученій/учений, удаваній/удаваний |
Ap-fsdf-ea | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілій/спітнілий, спалахнулій/спалахнулий, пропалій/пропалий, припалій/припалий, прибулій/прибулий |
Ap-fsdf-ep | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленій/ухвалений, утвореній/утворений, установленій/установлений, усталеній/усталений, успадкованій/успадкований |
Ap-fsdf-bap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючій/тонізуючий |
Ap-fsdf-bas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшій/*атакувавший |
Ap-fsdf-bp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованій/цивілізований, централізованій/централізований, уніфікованій/уніфікований, структурованій/структурований, спеціалізованій/спеціалізований |
Ap-fsas-pap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячу/тремтячий, сяючу/сяючий, пульсуючу/пульсуючий, пануючу/пануючий, палаючу/палаючий |
Ap-fsas-pas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившу/*робивший |
Ap-fsas-pp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шановану/шанований, хрещену/хрещений, фіксовану/фіксований, учену/учений, удавану/удаваний |
Ap-fsas-ea | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілу/спітнілий, спалахнулу/спалахнулий, пропалу/пропалий, припалу/припалий, прибулу/прибулий |
Ap-fsas-ep | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалену/ухвалений, утворену/утворений, установлену/установлений, усталену/усталений, успадковану/успадкований |
Ap-fsas-bap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючу/тонізуючий |
Ap-fsas-bas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшу/*атакувавший |
Ap-fsas-bp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізовану/цивілізований, централізовану/централізований, уніфіковану/уніфікований, структуровану/структурований, спеціалізовану/спеціалізований |
Ap-fsaf-pap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячую/тремтячий, сяючую/сяючий, пульсуючую/пульсуючий, пануючую/пануючий, палаючую/палаючий |
Ap-fsaf-pas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившую/*робивший |
Ap-fsaf-pp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованую/шанований, хрещеную/хрещений, фіксованую/фіксований, ученую/учений, удаваную/удаваний |
Ap-fsaf-ea | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілую/спітнілий, спалахнулую/спалахнулий, пропалую/пропалий, припалую/припалий, прибулую/прибулий |
Ap-fsaf-ep | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленую/ухвалений, утвореную/утворений, установленую/установлений, усталеную/усталений, успадкованую/успадкований |
Ap-fsaf-bap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючую/тонізуючий |
Ap-fsaf-bas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшую/*атакувавший |
Ap-fsaf-bp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованую/цивілізований, централізованую/централізований, уніфікованую/уніфікований, структурованую/структурований, спеціалізованую/спеціалізований |
Ap-fsif-pap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячою/тремтячий, сяючою/сяючий, пульсуючою/пульсуючий, пануючою/пануючий, палаючою/палаючий |
Ap-fsif-pas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившою/*робивший |
Ap-fsif-pp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованою/шанований, хрещеною/хрещений, фіксованою/фіксований, ученою/учений, удаваною/удаваний |
Ap-fsif-ea | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілою/спітнілий, спалахнулою/спалахнулий, пропалою/пропалий, припалою/припалий, прибулою/прибулий |
Ap-fsif-ep | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленою/ухвалений, утвореною/утворений, установленою/установлений, усталеною/усталений, успадкованою/успадкований |
Ap-fsif-bap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючою/тонізуючий |
Ap-fsif-bas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшою/*атакувавший |
Ap-fsif-bp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованою/цивілізований, централізованою/централізований, уніфікованою/уніфікований, структурованою/структурований, спеціалізованою/спеціалізований |
Ap-fslf-pap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячій/тремтячий, сяючій/сяючий, пульсуючій/пульсуючий, пануючій/пануючий, палаючій/палаючий |
Ap-fslf-pas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившій/*робивший |
Ap-fslf-pp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованій/шанований, хрещеній/хрещений, фіксованій/фіксований, ученій/учений, удаваній/удаваний |
Ap-fslf-ea | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілій/спітнілий, спалахнулій/спалахнулий, пропалій/пропалий, припалій/припалий, прибулій/прибулий |
Ap-fslf-ep | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленій/ухвалений, утвореній/утворений, установленій/установлений, усталеній/усталений, успадкованій/успадкований |
Ap-fslf-bap | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючій/тонізуючий |
Ap-fslf-bas | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшій/*атакувавший |
Ap-fslf-bp | Adjective Type=participle Gender=feminine Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованій/цивілізований, централізованій/централізований, уніфікованій/уніфікований, структурованій/структурований, спеціалізованій/спеціалізований |
Ap-nsns-pap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтяче/тремтячий, сяюче/сяючий, пульсуюче/пульсуючий, пануюче/пануючий, палаюче/палаючий |
Ap-nsns-pas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивше/*робивший |
Ap-nsns-pp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шановане/шанований, хрещене/хрещений, фіксоване/фіксований, учене/учений, удаване/удаваний |
Ap-nsns-ea | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітніле/спітнілий, спалахнуле/спалахнулий, пропале/пропалий, припале/припалий, прибуле/прибулий |
Ap-nsns-ep | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалене/ухвалений, утворене/утворений, установлене/установлений, усталене/усталений, успадковане/успадкований |
Ap-nsns-bap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуюче/тонізуючий |
Ap-nsns-bas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавше/*атакувавший |
Ap-nsns-bp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=стягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізоване/цивілізований, централізоване/централізований, уніфіковане/уніфікований, структуроване/структурований, спеціалізоване/спеціалізований |
Ap-nsnf-pap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячеє/тремтячий, сяючеє/сяючий, пульсуючеє/пульсуючий, пануючеє/пануючий, палаючеє/палаючий |
Ap-nsnf-pas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившеє/*робивший |
Ap-nsnf-pp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованеє/шанований, хрещенеє/хрещений, фіксованеє/фіксований, ученеє/учений, удаванеє/удаваний |
Ap-nsnf-ea | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілеє/спітнілий, спалахнулеє/спалахнулий, пропалеє/пропалий, припалеє/припалий, прибулеє/прибулий |
Ap-nsnf-ep | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленеє/ухвалений, утворенеє/утворений, установленеє/установлений, усталенеє/усталений, успадкованеє/успадкований |
Ap-nsnf-bap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючеє/тонізуючий |
Ap-nsnf-bas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшеє/*атакувавший |
Ap-nsnf-bp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=nominative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=називний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованеє/цивілізований, централізованеє/централізований, уніфікованеє/уніфікований, структурованеє/структурований, спеціалізованеє/спеціалізований |
Ap-nsgf-pap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячого/тремтячий, сяючого/сяючий, пульсуючого/пульсуючий, пануючого/пануючий, палаючого/палаючий |
Ap-nsgf-pas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившого/*робивший |
Ap-nsgf-pp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованого/шанований, хрещеного/хрещений, фіксованого/фіксований, ученого/учений, удаваного/удаваний |
Ap-nsgf-ea | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілого/спітнілий, спалахнулого/спалахнулий, пропалого/пропалий, припалого/припалий, прибулого/прибулий |
Ap-nsgf-ep | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленого/ухвалений, утвореного/утворений, установленого/установлений, усталеного/усталений, успадкованого/успадкований |
Ap-nsgf-bap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючого/тонізуючий |
Ap-nsgf-bas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшого/*атакувавший |
Ap-nsgf-bp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=genitive Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=родовий форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованого/цивілізований, централізованого/централізований, уніфікованого/уніфікований, структурованого/структурований, спеціалізованого/спеціалізований |
Ap-nsdf-pap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячому/тремтячий, сяючому/сяючий, пульсуючому/пульсуючий, пануючому/пануючий, палаючому/палаючий |
Ap-nsdf-pas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившому/*робивший |
Ap-nsdf-pp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованому/шанований, хрещеному/хрещений, фіксованому/фіксований, ученому/учений, удаваному/удаваний |
Ap-nsdf-ea | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілому/спітнілий, спалахнулому/спалахнулий, пропалому/пропалий, припалому/припалий, прибулому/прибулий |
Ap-nsdf-ep | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленому/ухвалений, утвореному/утворений, установленому/установлений, усталеному/усталений, успадкованому/успадкований |
Ap-nsdf-bap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючому/тонізуючий |
Ap-nsdf-bas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшому/*атакувавший |
Ap-nsdf-bp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=dative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=давальний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованому/цивілізований, централізованому/централізований, уніфікованому/уніфікований, структурованому/структурований, спеціалізованому/спеціалізований |
Ap-nsas-pap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтяче/тремтячий, сяюче/сяючий, пульсуюче/пульсуючий, пануюче/пануючий, палаюче/палаючий |
Ap-nsas-pas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робивше/*робивший |
Ap-nsas-pp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шановане/шанований, хрещене/хрещений, фіксоване/фіксований, учене/учений, удаване/удаваний |
Ap-nsas-ea | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітніле/спітнілий, спалахнуле/спалахнулий, пропале/пропалий, припале/припалий, прибуле/прибулий |
Ap-nsas-ep | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухвалене/ухвалений, утворене/утворений, установлене/установлений, усталене/усталений, успадковане/успадкований |
Ap-nsas-bap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуюче/тонізуючий |
Ap-nsas-bas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавше/*атакувавший |
Ap-nsas-bp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=short-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=стягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізоване/цивілізований, централізоване/централізований, уніфіковане/уніфікований, структуроване/структурований, спеціалізоване/спеціалізований |
Ap-nsaf-pap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячеє/тремтячий, сяючеє/сяючий, пульсуючеє/пульсуючий, пануючеє/пануючий, палаючеє/палаючий |
Ap-nsaf-pas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившеє/*робивший |
Ap-nsaf-pp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованеє/шанований, хрещенеє/хрещений, фіксованеє/фіксований, ученеє/учений, удаванеє/удаваний |
Ap-nsaf-ea | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілеє/спітнілий, спалахнулеє/спалахнулий, пропалеє/пропалий, припалеє/припалий, прибулеє/прибулий |
Ap-nsaf-ep | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленеє/ухвалений, утворенеє/утворений, установленеє/установлений, усталенеє/усталений, успадкованеє/успадкований |
Ap-nsaf-bap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючеє/тонізуючий |
Ap-nsaf-bas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшеє/*атакувавший |
Ap-nsaf-bp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=accusative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=знахідний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованеє/цивілізований, централізованеє/централізований, уніфікованеє/уніфікований, структурованеє/структурований, спеціалізованеє/спеціалізований |
Ap-nsif-pap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 7 | тремтячим/тремтячий, сяючим/сяючий, пульсуючим/пульсуючий, пануючим/пануючий, палаючим/палаючий |
Ap-nsif-pas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 1 | *робившим/*робивший |
Ap-nsif-pp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 49 | шанованим/шанований, хрещеним/хрещений, фіксованим/фіксований, ученим/учений, удаваним/удаваний |
Ap-nsif-ea | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 38 | спітнілим/спітнілий, спалахнулим/спалахнулий, пропалим/пропалий, припалим/припалий, прибулим/прибулий |
Ap-nsif-ep | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 427 | ухваленим/ухвалений, утвореним/утворений, установленим/установлений, усталеним/усталений, успадкованим/успадкований |
Ap-nsif-bap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | тонізуючим/тонізуючий |
Ap-nsif-bas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 1 | *атакувавшим/*атакувавший |
Ap-nsif-bp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=орудний форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 29 | цивілізованим/цивілізований, централізованим/централізований, уніфікованим/уніфікований, структурованим/структурований, спеціалізованим/спеціалізований |
Ap-nslf-pap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=теперішній | 14 | тремтячому/тремтячий, тремтячім/тремтячий, сяючому/сяючий, сяючім/сяючий, пульсуючому/пульсуючий |
Ap-nslf-pas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=активний час=минулий | 2 | *робившому/*робивший, *робившім/*робивший |
Ap-nslf-pp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=progressive Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=недоконаний стан=пасивний | 98 | шанованому/шанований, шанованім/шанований, хрещеному/хрещений, хрещенім/хрещений, фіксованому/фіксований |
Ap-nslf-ea | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=active | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=доконаний стан=активний | 76 | спітнілому/спітнілий, спітнілім/спітнілий, спалахнулому/спалахнулий, спалахнулім/спалахнулий, пропалому/пропалий |
Ap-nslf-ep | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=perfective Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=доконаний стан=пасивний | 854 | ухваленому/ухвалений, ухваленім/ухвалений, утвореному/утворений, утворенім/утворений, установленому/установлений |
Ap-nslf-bap | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=present | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=теперішній | 1 | профілюючому/профілюючий |
Ap-nslf-bas | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=active Tense=past | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=активний час=минулий | 2 | *атакувавшому/*атакувавший, *атакувавшім/*атакувавший |
Ap-nslf-bp | Adjective Type=participle Gender=neuter Number=singular Case=locative Definiteness=full-art Aspect=biaspectual Voice=passive | Прикметник тип=дієприкметник рід=середній число=однина відмінок=місцевий форма=нестягнена вид=двовидове стан=пасивний | 58 | цивілізованому/цивілізований, цивілізованім/цивілізований, централізованому/централізований, централізованім/централізований, уніфікованому/уніфікований |
Pp-1-ysnn | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | я |
Pp-1-ysgn | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 1 | мене/я |
Pp-1-ysdn | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | мені/я |
Pp-1-ysan | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | мене/я |
Pp-1-ysin | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | мною/я |
Pp-1-ysln | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | мені/я |
Pp-1-ypnn | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | ми |
Pp-1-ypgn | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 1 | нас/ми |
Pp-1-ypdn | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=plural Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | нам/ми |
Pp-1-ypan | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | нас/ми |
Pp-1-ypin | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | нами/ми |
Pp-1-ypln | Pronoun Type=personal Person=first Animate=yes Number=plural Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=перша істота=так число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | нас/ми |
Pp-2-ysnn | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | ти |
Pp-2-ysgn | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 1 | тебе/ти |
Pp-2-ysdn | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | тобі/ти |
Pp-2-ysan | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | тебе/ти |
Pp-2-ysin | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | тобою/ти |
Pp-2-ysln | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | тобі/ти |
Pp-2-ypnn | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | ви |
Pp-2-ypgn | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 1 | вас/ви |
Pp-2-ypdn | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=plural Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | вам/ви |
Pp-2-ypan | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | вас/ви |
Pp-2-ypin | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | вами/ви |
Pp-2-ypln | Pronoun Type=personal Person=second Animate=yes Number=plural Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=друга істота=так число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | вас/ви |
Pp-3--pnn | Pronoun Type=personal Person=third Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | вони |
Pp-3--pgn | Pronoun Type=personal Person=third Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 2 | них/вони, їх/вони |
Pp-3--pdn | Pronoun Type=personal Person=third Number=plural Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | їм/вони |
Pp-3--pan | Pronoun Type=personal Person=third Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 2 | них/вони, їх/вони |
Pp-3--pin | Pronoun Type=personal Person=third Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | ними/вони |
Pp-3--pln | Pronoun Type=personal Person=third Number=plural Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | них/вони |
Pp-3m-snn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | він |
Pp-3m-sgn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 2 | нього/він, його/він |
Pp-3m-sdn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | йому/він |
Pp-3m-san | Pronoun Type=personal Person=third Gender=masculine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 2 | нього/він, його/він |
Pp-3m-sin | Pronoun Type=personal Person=third Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | ним/він |
Pp-3m-sln | Pronoun Type=personal Person=third Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | ньому/він |
Pp-3f-snn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | вона |
Pp-3f-sgn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 2 | неї/вона, її/вона |
Pp-3f-sdn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | їй/вона |
Pp-3f-san | Pronoun Type=personal Person=third Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 2 | неї/вона, її/вона |
Pp-3f-sin | Pronoun Type=personal Person=third Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | нею/вона |
Pp-3f-sln | Pronoun Type=personal Person=third Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | ній/вона |
Pp-3n-snn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | воно |
Pp-3n-sgn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 2 | нього/воно, його/воно |
Pp-3n-sdn | Pronoun Type=personal Person=third Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | йому/воно |
Pp-3n-san | Pronoun Type=personal Person=third Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 2 | нього/воно, його/воно |
Pp-3n-sin | Pronoun Type=personal Person=third Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | ним/воно |
Pp-3n-sln | Pronoun Type=personal Person=third Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=особовий особа=третя рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | ньому/воно |
Pd------r | Pronoun Type=demonstrative Syntactic_Type=adverbial | Займенник тип=вказівний синтактичний_тип=прислівник | 21 | тут, туди, тому, тоді, тепер |
Pd----pna | Pronoun Type=demonstrative Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 24 | ці/цей, ціі/цей, ті/той, тії/той, тамті/тамтой |
Pd----pga | Pronoun Type=demonstrative Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 14 | цих/цей, тих/той, тамтих/тамтой, таких-то/такий-то, таких/такий |
Pd----pda | Pronoun Type=demonstrative Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 14 | цим/цей, тим/той, тамтим/тамтой, таким-то/такий-то, таким/такий |
Pd----pia | Pronoun Type=demonstrative Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 14 | цими/цей, тими/той, тамтими/тамтой, такими-то/такий-то, такими/такий |
Pd----pla | Pronoun Type=demonstrative Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 14 | цих/цей, тих/той, тамтих/тамтой, таких-то/такий-то, таких/такий |
Pd---ypaa | Pronoun Type=demonstrative Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 14 | цих/цей, тих/той, тамтих/тамтой, таких-то/такий-то, таких/такий |
Pd---npaa | Pronoun Type=demonstrative Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 24 | ці/цей, ціі/цей, ті/той, тії/той, тамті/тамтой |
Pd--m-sna | Pronoun Type=demonstrative Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 13 | цей, той, тамтой, такий-то, такий |
Pd--m-sga | Pronoun Type=demonstrative Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 13 | цього/цей, того/той, тамтого/тамтой, такого-то/такий-то, такого/такий |
Pd--m-sda | Pronoun Type=demonstrative Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 13 | цьому/цей, тому/той, тамтому/тамтой, такому-то/такий-то, такому/такий |
Pd--m-sia | Pronoun Type=demonstrative Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 13 | цим/цей, тим/той, тамтим/тамтой, таким-то/такий-то, таким/такий |
Pd--m-sla | Pronoun Type=demonstrative Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 25 | цьому/цей, цім/цей, тому/той, тім/той, тамтих/тамтой |
Pd--mysaa | Pronoun Type=demonstrative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 13 | цього/цей, того/той, тамтого/тамтой, такого-то/такий-то, такого/такий |
Pd--mnsaa | Pronoun Type=demonstrative Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 13 | цей, той, тамтой, такий-то, такий |
Pd--f-sna | Pronoun Type=demonstrative Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 23 | цяя/цей, ця/цей, тая/той, та/той, тамта/тамтой |
Pd--f-sga | Pronoun Type=demonstrative Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 15 | цієї/цей, тої/той, тієї/той, тамтої/тамтой, такої-то/такий-то |
Pd--f-sda | Pronoun Type=demonstrative Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 13 | цій/цей, тій/той, тамтій/тамтой, такій-то/такий-то, такій/такий |
Pd--f-saa | Pronoun Type=demonstrative Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 23 | цюю/цей, цю/цей, тую/той, ту/той, тамту/тамтой |
Pd--f-sia | Pronoun Type=demonstrative Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 15 | цією/цей, тою/той, тією/той, тамтою/тамтой, такою-то/такий-то |
Pd--f-sla | Pronoun Type=demonstrative Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 13 | цій/цей, тій/той, тамтій/тамтой, такій-то/такий-то, такій/такий |
Pd--n-sna | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 25 | це/цей, цеє/цей, те/той, теє/той, тамто/тамтой |
Pd--n-sga | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 13 | цього/цей, того/той, тамтого/тамтой, такого-то/такий-то, такого/такий |
Pd--n-sda | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 13 | цьому/цей, тому/той, тамтому/тамтой, такому-то/такий-то, такому/такий |
Pd--n-saa | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 24 | це/цей, цеє/цей, те/той, теє/той, тамте/тамтой |
Pd--n-sia | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 13 | цим/цей, тим/той, тамтим/тамтой, таким-то/такий-то, таким/такий |
Pd--n-sla | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=вказівний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 25 | цьому/цей, цім/цей, тому/той, тім/той, тамтих/тамтой |
Pd--nnsnn | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=вказівний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 5 | це, то, те, се, оце |
Pd--nnsgn | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=вказівний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 5 | цього/це, того/то, того/те, сього/се, оцього/оце |
Pd--nnsdn | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=вказівний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 5 | цьому/це, тому/то, тому/те, сьому/се, оцьому/оце |
Pd--nnsan | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=вказівний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 5 | це, то, те, се, оце |
Pd--nnsin | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=вказівний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 5 | цим/це, тим/то, тим/те, сим/се, оцим/оце |
Pd--nnsln | Pronoun Type=demonstrative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=вказівний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 5 | цьому/це, тому/то, тому/те, сьому/се, оцьому/оце |
Pi------r | Pronoun Type=indefinite Syntactic_Type=adverbial | Займенник тип=неозначений синтактичний_тип=прислівник | 30 | як, якось, чом, чому, чомусь |
Pi----pna | Pronoun Type=indefinite Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 11 | якісь/якийсь, які-небудь/який-небудь, одні/оден, котрісь/котрийсь, інші/інший |
Pi----pga | Pronoun Type=indefinite Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 8 | якихось/якийсь, яких-небудь/який-небудь, одних/оден, котрихсь/котрийсь, інших/інший |
Pi----pda | Pronoun Type=indefinite Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якимось/якийсь, яким-небудь/який-небудь, одним/оден, котримсь/котрийсь, іншим/інший |
Pi----pia | Pronoun Type=indefinite Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якимись/якийсь, якими-небудь/який-небудь, одними/оден, котримись/котрийсь, іншими/інший |
Pi----pla | Pronoun Type=indefinite Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 9 | якихось/якийсь, яких-небудь/який-небудь, одних/оден, котрихсь/котрийсь, інших/інший |
Pi---ypaa | Pronoun Type=indefinite Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якихось/якийсь, яких-небудь/який-небудь, одних/оден, котрихсь/котрийсь, інших/інший |
Pi---npaa | Pronoun Type=indefinite Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 11 | якісь/якийсь, які-небудь/який-небудь, одні/оден, котрісь/котрийсь, інші/інший |
Pi--m-sna | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якийсь, який-небудь, оден, котрийсь, інший |
Pi--m-sga | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 8 | якогось/якийсь, якого-небудь/який-небудь, одного/оден, котрогось/котрийсь, іншого/інший |
Pi--m-sda | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якомусь/якийсь, якому-небудь/який-небудь, одному/оден, котромусь/котрийсь, іншому/інший |
Pi--m-sia | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 9 | якимсь/якийсь, якимось/якийсь, яким-небудь/який-небудь, одним/оден, котримсь/котрийсь |
Pi--m-sla | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 18 | якомусь/якийсь, якому-небудь/який-небудь, якімось/якийсь, якім-небудь/який-небудь, одному/оден |
Pi--mysnn | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 4 | хтось, хто-небудь, дехто, будь-хто |
Pi--mysgn | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 4 | когось/хтось, кого-небудь/хто-небудь, декого/дехто, будь-кого/будь-хто |
Pi--mysdn | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 4 | комусь/хтось, кому-небудь/хто-небудь, декому/дехто, будь-кому/будь-хто |
Pi--mysan | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 4 | когось/хтось, кого-небудь/хто-небудь, декого/дехто, будь-кого/будь-хто |
Pi--mysaa | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якогось/якийсь, якого-небудь/який-небудь, одного/оден, котрогось/котрийсь, іншого/інший |
Pi--mysin | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 7 | кимсь/хтось, кимось/хтось, ким-небудь/хто-небудь, з_деким/дехто, деким/дехто |
Pi--mysln | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 12 | комусь/хтось, кому-небудь/хто-небудь, кімсь/хтось, кім-небудь/хто-небудь, де_на_кому/дехто |
Pi--mnsaa | Pronoun Type=indefinite Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якийсь, який-небудь, оден, котрийсь, інший |
Pi--f-sna | Pronoun Type=indefinite Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 11 | якась/якийсь, яка-небудь/який-небудь, одна/оден, котрась/котрийсь, іншая/інший |
Pi--f-sga | Pronoun Type=indefinite Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 8 | якоїсь/якийсь, якої-небудь/який-небудь, одної/оден, котроїсь/котрийсь, іншої/інший |
Pi--f-sda | Pronoun Type=indefinite Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якійсь/якийсь, якій-небудь/який-небудь, одній/оден, котрійсь/котрийсь, іншій/інший |
Pi--f-saa | Pronoun Type=indefinite Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 11 | якусь/якийсь, яку-небудь/який-небудь, одну/оден, котрусь/котрийсь, іншую/інший |
Pi--f-sia | Pronoun Type=indefinite Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якоюсь/якийсь, якою-небудь/який-небудь, одною/оден, котроюсь/котрийсь, іншою/інший |
Pi--f-sla | Pronoun Type=indefinite Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 9 | якійсь/якийсь, якій-небудь/який-небудь, одній/оден, котрійсь/котрийсь, іншій/інший |
Pi--n-sna | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 11 | якесь/якийсь, яке-небудь/який-небудь, одне/оден, котресь/котрийсь, інше/інший |
Pi--n-sga | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 8 | якогось/якийсь, якого-небудь/який-небудь, одного/оден, котрогось/котрийсь, іншого/інший |
Pi--n-sda | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якомусь/якийсь, якому-небудь/який-небудь, одному/оден, котромусь/котрийсь, іншому/інший |
Pi--n-saa | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 11 | якесь/якийсь, яке-небудь/який-небудь, одне/оден, котресь/котрийсь, інше/інший |
Pi--n-sia | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 8 | якимось/якийсь, яким-небудь/який-небудь, одним/оден, котримсь/котрийсь, іншим/інший |
Pi--n-sla | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 18 | якомусь/якийсь, якому-небудь/який-небудь, якімось/якийсь, якім-небудь/який-небудь, одному/оден |
Pi--nnsnn | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=середній істота=ні число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 4 | щось, що-небудь, дещо, будь-що |
Pi--nnsgn | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=середній істота=ні число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 4 | чогось/щось, чого-небудь/що-небудь, дечого/дещо, будь-чого/будь-що |
Pi--nnsdn | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=середній істота=ні число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 4 | чомусь/щось, чому-небудь/що-небудь, дечому/дещо, будь-чому/будь-що |
Pi--nnsan | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=середній істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 5 | щось, що-небудь, на_віщо-небудь/що-небудь, дещо, будь-що |
Pi--nnsin | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=середній істота=ні число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 7 | чимсь/щось, чимось/щось, чим-небудь/що-небудь, з_дечим/дещо, дечим/дещо |
Pi--nnsln | Pronoun Type=indefinite Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=неозначений рід=середній істота=ні число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 12 | чомусь/щось, чому-небудь/що-небудь, чімсь/щось, чім-небудь/що-небудь, дечому/дещо |
Pis---pna | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїсь/чийсь |
Pis---pga | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїхось/чийсь |
Pis---pda | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїмсь/чийсь |
Pis---pia | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїмись/чийсь |
Pis---pla | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 2 | чиїхсь/чийсь, чиїхось/чийсь |
Pis--ypaa | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїхось/чийсь |
Pis--npaa | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїсь/чийсь |
Pis-m-sna | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийсь |
Pis-m-sga | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийогось/чийсь |
Pis-m-sda | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | чийомусь/чийсь, чиємусь/чийсь |
Pis-m-sia | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїмсь/чийсь |
Pis-m-sla | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | чийомусь/чийсь, чиїмсь/чийсь, чиємусь/чийсь |
Pis-mysaa | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийогось/чийсь |
Pis-mnsaa | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийсь |
Pis-f-sna | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиясь/чийсь |
Pis-f-sga | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиєїсь/чийсь |
Pis-f-sda | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїйсь/чийсь |
Pis-f-saa | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиюсь/чийсь |
Pis-f-sia | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиєюсь/чийсь |
Pis-f-sla | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїйсь/чийсь |
Pis-n-sna | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиєсь/чийсь |
Pis-n-sga | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийогось/чийсь |
Pis-n-sda | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийомусь/чийсь |
Pis-n-saa | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиєсь/чийсь |
Pis-n-sia | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїмсь/чийсь |
Pis-n-sla | Pronoun Type=indefinite Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=неозначений додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | чийомусь/чийсь, чиїмсь/чийсь, чиємусь/чийсь |
Ps----pna | Pronoun Type=possessive Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 7 | твої/твій, наші/наш, нашіі/наш, мої/мій, їхні/їхній |
Ps----pga | Pronoun Type=possessive Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїх/твій, наших/наш, моїх/мій, їхніх/їхній, ваших/ваш |
Ps----pda | Pronoun Type=possessive Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїм/твій, нашим/наш, моїм/мій, їхнім/їхній, вашим/ваш |
Ps----pia | Pronoun Type=possessive Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїми/твій, нашими/наш, моїми/мій, їхніми/їхній, вашими/ваш |
Ps----pla | Pronoun Type=possessive Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїх/твій, наших/наш, моїх/мій, їхніх/їхній, ваших/ваш |
Ps---ypaa | Pronoun Type=possessive Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїх/твій, наших/наш, моїх/мій, їхніх/їхній, ваших/ваш |
Ps---npaa | Pronoun Type=possessive Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 7 | твої/твій, наші/наш, нашіі/наш, мої/мій, їхні/їхній |
Ps--m-sna | Pronoun Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твій, наш, мій, їхній, ваш |
Ps--m-sga | Pronoun Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 5 | твого/твій, нашого/наш, мого/мій, їхнього/їхній, вашого/ваш |
Ps--m-sda | Pronoun Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоєму/твій, нашому/наш, моєму/мій, їхньому/їхній, вашому/ваш |
Ps--m-sia | Pronoun Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїм/твій, нашим/наш, моїм/мій, їхнім/їхній, вашим/ваш |
Ps--m-sla | Pronoun Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 10 | твоїм/твій, твоєму/твій, нашому/наш, нашім/наш, моїм/мій |
Ps--mysaa | Pronoun Type=possessive Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твого/твій, нашого/наш, мого/мій, їхнього/їхній, вашого/ваш |
Ps--mnsaa | Pronoun Type=possessive Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твій, наш, мій, їхній, ваш |
Ps--f-sna | Pronoun Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 7 | твоя/твій, нашая/наш, наша/наш, моя/мій, їхня/їхній |
Ps--f-sga | Pronoun Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоєї/твій, нашої/наш, моєї/мій, їхньої/їхній, вашої/ваш |
Ps--f-sda | Pronoun Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїй/твій, нашій/наш, моїй/мій, їхній, вашій/ваш |
Ps--f-saa | Pronoun Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 7 | твою/твій, нашую/наш, нашу/наш, мою/мій, їхню/їхній |
Ps--f-sia | Pronoun Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоєю/твій, нашою/наш, моєю/мій, їхньою/їхній, вашою/ваш |
Ps--f-sla | Pronoun Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїй/твій, нашій/наш, моїй/мій, їхній, вашій/ваш |
Ps--n-sna | Pronoun Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 7 | твоє/твій, наше/наш, нашеє/наш, моє/мій, їхнє/їхній |
Ps--n-sga | Pronoun Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 5 | твого/твій, нашого/наш, мого/мій, їхнього/їхній, вашого/ваш |
Ps--n-sda | Pronoun Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоєму/твій, нашому/наш, моєму/мій, їхньому/їхній, вашому/ваш |
Ps--n-saa | Pronoun Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 7 | твоє/твій, наше/наш, нашеє/наш, моє/мій, їхнє/їхній |
Ps--n-sia | Pronoun Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 5 | твоїм/твій, нашим/наш, моїм/мій, їхнім/їхній, вашим/ваш |
Ps--n-sla | Pronoun Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 10 | твоїм/твій, твоєму/твій, нашому/наш, нашім/наш, моїм/мій |
Pq------r | Pronoun Type=interrogative Syntactic_Type=adverbial | Займенник тип=питальний синтактичний_тип=прислівник | 9 | як, чому, наскільки, куди, коли |
Pq----pna | Pronoun Type=interrogative Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 5 | які/який, якіі/який, скільки, котрі/котрий, котріі/котрий |
Pq----pga | Pronoun Type=interrogative Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 3 | яких/який, скількох/скільки, котрих/котрий |
Pq----pda | Pronoun Type=interrogative Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 3 | яким/який, скільком/скільки, котрим/котрий |
Pq----pia | Pronoun Type=interrogative Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 3 | якими/який, скількома/скільки, котрими/котрий |
Pq----pla | Pronoun Type=interrogative Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | яких/який, скількох/скільки, котрих/котрий |
Pq---ypaa | Pronoun Type=interrogative Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 3 | яких/який, скількох/скільки, котрих/котрий |
Pq---npaa | Pronoun Type=interrogative Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 5 | які/який, якіі/який, скільки, котрі/котрий, котріі/котрий |
Pq--m-sna | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 2 | який, котрий |
Pq--m-sga | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 2 | якого/який, котрого/котрий |
Pq--m-sda | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якому/який, котрому/котрий |
Pq--m-sia | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 2 | яким/який, котрим/котрий |
Pq--m-sla | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 4 | якому/який, якім/який, котрому/котрий, котрім/котрий |
Pq--mysnn | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | хто |
Pq--mysgn | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 1 | кого/хто |
Pq--mysdn | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | кому/хто |
Pq--mysan | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | кого/хто |
Pq--mysaa | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якого/який, котрого/котрий |
Pq--mysin | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | ким/хто |
Pq--mysln | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 2 | кому/хто, кім/хто |
Pq--mnsaa | Pronoun Type=interrogative Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 2 | який, котрий |
Pq--f-sna | Pronoun Type=interrogative Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 4 | якая/який, яка/який, котрая/котрий, котра/котрий |
Pq--f-sga | Pronoun Type=interrogative Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 2 | якої/який, котрої/котрий |
Pq--f-sda | Pronoun Type=interrogative Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якій/який, котрій/котрий |
Pq--f-saa | Pronoun Type=interrogative Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 4 | яку/який, якую/який, котрую/котрий, котру/котрий |
Pq--f-sia | Pronoun Type=interrogative Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якою/який, котрою/котрий |
Pq--f-sla | Pronoun Type=interrogative Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 2 | якій/який, котрій/котрий |
Pq--n-sna | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 4 | яке/який, якеє/який, котре/котрий, котреє/котрий |
Pq--n-sga | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 2 | якого/який, котрого/котрий |
Pq--n-sda | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якому/який, котрому/котрий |
Pq--n-saa | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 4 | яке/який, якеє/який, котре/котрий, котреє/котрий |
Pq--n-sia | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 2 | яким/який, котрим/котрий |
Pq--n-sla | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 4 | якому/який, якім/який, котрому/котрий, котрім/котрий |
Pq--nnsnn | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | що |
Pq--nnsgn | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 1 | чого/що |
Pq--nnsdn | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | чому/що |
Pq--nnsan | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 2 | що, віщо/що |
Pq--nnsin | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | чим/що |
Pq--nnsln | Pronoun Type=interrogative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=питальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 2 | чому/що, чім/що |
Pqs---pna | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиї/чий |
Pqs---pga | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїх/чий |
Pqs---pda | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїм/чий |
Pqs---pia | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїми/чий |
Pqs---pla | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїх/чий |
Pqs--ypaa | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїх/чий |
Pqs--npaa | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиї/чий |
Pqs-m-sna | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чий |
Pqs-m-sga | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийого/чий |
Pqs-m-sda | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | чийому/чий, чиєму/чий |
Pqs-m-sia | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїм/чий |
Pqs-m-sla | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | чийому/чий, чиїм/чий, чиєму/чий |
Pqs-mysaa | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийого/чий |
Pqs-mnsaa | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чий |
Pqs-f-sna | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чия/чий |
Pqs-f-sga | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиєї/чий |
Pqs-f-sda | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїй/чий |
Pqs-f-saa | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чию/чий |
Pqs-f-sia | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиєю/чий |
Pqs-f-sla | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїй/чий |
Pqs-n-sna | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиє/чий |
Pqs-n-sga | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийого/чий |
Pqs-n-sda | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийому/чий |
Pqs-n-saa | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиє/чий |
Pqs-n-sia | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїм/чий |
Pqs-n-sla | Pronoun Type=interrogative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=питальний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | чийому/чий, чиїм/чий, чиєму/чий |
Pr------r | Pronoun Type=relative Syntactic_Type=adverbial | Займенник тип=відносний синтактичний_тип=прислівник | 9 | як, чому, наскільки, куди, коли |
Pr----pna | Pronoun Type=relative Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 5 | які/який, якіі/який, скільки, котрі/котрий, котріі/котрий |
Pr----pga | Pronoun Type=relative Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 3 | яких/який, скількох/скільки, котрих/котрий |
Pr----pda | Pronoun Type=relative Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 3 | яким/який, скільком/скільки, котрим/котрий |
Pr----pia | Pronoun Type=relative Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 3 | якими/який, скількома/скільки, котрими/котрий |
Pr----pla | Pronoun Type=relative Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | яких/який, скількох/скільки, котрих/котрий |
Pr---ypaa | Pronoun Type=relative Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 3 | яких/який, скількох/скільки, котрих/котрий |
Pr---npaa | Pronoun Type=relative Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 5 | які/який, якіі/який, скільки, котрі/котрий, котріі/котрий |
Pr--m-sna | Pronoun Type=relative Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 2 | який, котрий |
Pr--m-sga | Pronoun Type=relative Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 2 | якого/який, котрого/котрий |
Pr--m-sda | Pronoun Type=relative Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якому/який, котрому/котрий |
Pr--m-sia | Pronoun Type=relative Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 2 | яким/який, котрим/котрий |
Pr--m-sla | Pronoun Type=relative Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 4 | якому/який, якім/який, котрому/котрий, котрім/котрий |
Pr--mysnn | Pronoun Type=relative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | хто |
Pr--mysgn | Pronoun Type=relative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 1 | кого/хто |
Pr--mysdn | Pronoun Type=relative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | кому/хто |
Pr--mysan | Pronoun Type=relative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | кого/хто |
Pr--mysaa | Pronoun Type=relative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якого/який, котрого/котрий |
Pr--mysin | Pronoun Type=relative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | ким/хто |
Pr--mysln | Pronoun Type=relative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 2 | кому/хто, кім/хто |
Pr--mnsaa | Pronoun Type=relative Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 2 | який, котрий |
Pr--f-sna | Pronoun Type=relative Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 4 | якая/який, яка/який, котрая/котрий, котра/котрий |
Pr--f-sga | Pronoun Type=relative Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 2 | якої/який, котрої/котрий |
Pr--f-sda | Pronoun Type=relative Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якій/який, котрій/котрий |
Pr--f-saa | Pronoun Type=relative Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 4 | яку/який, якую/який, котрую/котрий, котру/котрий |
Pr--f-sia | Pronoun Type=relative Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якою/який, котрою/котрий |
Pr--f-sla | Pronoun Type=relative Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 2 | якій/який, котрій/котрий |
Pr--n-sna | Pronoun Type=relative Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 4 | яке/який, якеє/який, котре/котрий, котреє/котрий |
Pr--n-sga | Pronoun Type=relative Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 2 | якого/який, котрого/котрий |
Pr--n-sda | Pronoun Type=relative Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | якому/який, котрому/котрий |
Pr--n-saa | Pronoun Type=relative Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 4 | яке/який, якеє/який, котре/котрий, котреє/котрий |
Pr--n-sia | Pronoun Type=relative Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 2 | яким/який, котрим/котрий |
Pr--n-sla | Pronoun Type=relative Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 4 | якому/який, якім/який, котрому/котрий, котрім/котрий |
Pr--nnsnn | Pronoun Type=relative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | що |
Pr--nnsgn | Pronoun Type=relative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 1 | чого/що |
Pr--nnsdn | Pronoun Type=relative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | чому/що |
Pr--nnsan | Pronoun Type=relative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 2 | що, віщо/що |
Pr--nnsin | Pronoun Type=relative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | чим/що |
Pr--nnsln | Pronoun Type=relative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=відносний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 2 | чому/що, чім/що |
Prs---pna | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиї/чий |
Prs---pga | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїх/чий |
Prs---pda | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїм/чий |
Prs---pia | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїми/чий |
Prs---pla | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїх/чий |
Prs--ypaa | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїх/чий |
Prs--npaa | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиї/чий |
Prs-m-sna | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чий |
Prs-m-sga | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийого/чий |
Prs-m-sda | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 2 | чийому/чий, чиєму/чий |
Prs-m-sia | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїм/чий |
Prs-m-sla | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | чийому/чий, чиїм/чий, чиєму/чий |
Prs-mysaa | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийого/чий |
Prs-mnsaa | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чий |
Prs-f-sna | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чия/чий |
Prs-f-sga | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиєї/чий |
Prs-f-sda | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїй/чий |
Prs-f-saa | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чию/чий |
Prs-f-sia | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиєю/чий |
Prs-f-sla | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїй/чий |
Prs-n-sna | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиє/чий |
Prs-n-sga | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийого/чий |
Prs-n-sda | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чийому/чий |
Prs-n-saa | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиє/чий |
Prs-n-sia | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | чиїм/чий |
Prs-n-sla | Pronoun Type=relative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=відносний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | чийому/чий, чиїм/чий, чиєму/чий |
Px----pna | Pronoun Type=reflexive Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 7 | самісінькі/самісінький, самісінькіі/самісінький, самі/самий, самі/сам, саміі/самий |
Px----pga | Pronoun Type=reflexive Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісіньких/самісінький, самих/самий, самих/сам |
Px----pda | Pronoun Type=reflexive Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісіньким/самісінький, самим/самий, самим/сам |
Px----pia | Pronoun Type=reflexive Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісінькими/самісінький, самими/самий, самими/сам |
Px----pla | Pronoun Type=reflexive Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісіньких/самісінький, самих/самий, самих/сам |
Px---y-gn | Pronoun Type=reflexive Animate=yes Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=зворотній істота=так відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 2 | себе, до_себе/себе |
Px---y-dn | Pronoun Type=reflexive Animate=yes Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=зворотній істота=так відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | собі/себе |
Px---y-an | Pronoun Type=reflexive Animate=yes Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=зворотній істота=так відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | себе |
Px---y-in | Pronoun Type=reflexive Animate=yes Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=зворотній істота=так відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | собою/себе |
Px---y-ln | Pronoun Type=reflexive Animate=yes Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=зворотній істота=так відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | собі/себе |
Px---ypaa | Pronoun Type=reflexive Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісіньких/самісінький, самих/самий, самих/сам |
Px---npaa | Pronoun Type=reflexive Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 5 | самісінькі/самісінький, самісінькіі/самісінький, самі/самий, саміі/самий, сами/самий |
Px--m-sna | Pronoun Type=reflexive Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 3 | сам, самісінький, самий |
Px--m-sga | Pronoun Type=reflexive Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 3 | самого/самий, самого/сам, самісінького/самісінький |
Px--m-sda | Pronoun Type=reflexive Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самому/самий, самому/сам, самісінькому/самісінький |
Px--m-sia | Pronoun Type=reflexive Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісіньким/самісінький, самим/самий, самими/сам |
Px--m-sla | Pronoun Type=reflexive Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 6 | самому/самий, самому/сам, самісінькому/самісінький, самісінькім/самісінький, самім/самий |
Px--mysaa | Pronoun Type=reflexive Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самого/самий, самого/сам, самісінького/самісінький |
Px--mnsaa | Pronoun Type=reflexive Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 2 | самісінький, самий |
Px--f-sna | Pronoun Type=reflexive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 5 | самісінькая/самісінький, самісінька/самісінький, самая/самий, сама/самий, сама/сам |
Px--f-sga | Pronoun Type=reflexive Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 3 | самої/самий, самої/сам, самісінької/самісінький |
Px--f-sda | Pronoun Type=reflexive Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісінькій/самісінький, самій/самий, самій/сам |
Px--f-saa | Pronoun Type=reflexive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 5 | самую/самий, саму/самий, саму/сам, самісінькую/самісінький, самісіньку/самісінький |
Px--f-sia | Pronoun Type=reflexive Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самою/самий, самою/сам, самісінькою/самісінький |
Px--f-sla | Pronoun Type=reflexive Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісінькій/самісінький, самій/самий, самій/сам |
Px--n-sna | Pronoun Type=reflexive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 7 | само/самий, само/сам, самісіньке/самісінький, самісінькеє/самісінький, саме/самий |
Px--n-sga | Pronoun Type=reflexive Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 3 | самого/самий, самого/сам, самісінького/самісінький |
Px--n-sda | Pronoun Type=reflexive Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самому/самий, самому/сам, самісінькому/самісінький |
Px--n-saa | Pronoun Type=reflexive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 7 | само/самий, само/сам, самісіньке/самісінький, самісінькеє/самісінький, саме/самий |
Px--n-sia | Pronoun Type=reflexive Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 3 | самісіньким/самісінький, самим/самий, самим/сам |
Px--n-sla | Pronoun Type=reflexive Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 6 | самому/самий, самому/сам, самісінькому/самісінький, самісінькім/самісінький, самім/самий |
Pxs---pna | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | свої/свій |
Pxs---pga | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїх/свій |
Pxs---pda | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїм/свій |
Pxs---pia | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїми/свій |
Pxs---pla | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїх/свій |
Pxs--ypaa | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїх/свій |
Pxs--npaa | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | свої/свій |
Pxs-m-sna | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | свій |
Pxs-m-sga | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | свого/свій |
Pxs-m-sda | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своєму/свій |
Pxs-m-sia | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїм/свій |
Pxs-m-sla | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 2 | своїм/свій, своєму/свій |
Pxs-mysaa | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | свого/свій |
Pxs-mnsaa | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | свій |
Pxs-f-sna | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своя/свій |
Pxs-f-sga | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | своєї/свій |
Pxs-f-sda | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїй/свій |
Pxs-f-saa | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | свою/свій |
Pxs-f-sia | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своєю/свій |
Pxs-f-sla | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїй/свій |
Pxs-n-sna | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своє/свій |
Pxs-n-sga | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | свого/свій |
Pxs-n-sda | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своєму/свій |
Pxs-n-saa | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своє/свій |
Pxs-n-sia | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | своїм/свій |
Pxs-n-sla | Pronoun Type=reflexive Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=зворотній додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 2 | своїм/свій, своєму/свій |
Pz------r | Pronoun Type=negative Syntactic_Type=adverbial | Займенник тип=заперечний синтактичний_тип=прислівник | 5 | ніяк, нікуди, ніколи, ніде, нігде |
Pz----pna | Pronoun Type=negative Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 7 | ніякі/ніякий, ніякіі/ніякий, жодніі/жодний, жодні/жодний, жодні/жоден |
Pz----pga | Pronoun Type=negative Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніяких/ніякий, жодних/жодний, жодних/жоден, жадних/жадний |
Pz----pda | Pronoun Type=negative Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніяким/ніякий, жодним/жодний, жодним/жоден, жадним/жадний |
Pz----pia | Pronoun Type=negative Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякими/ніякий, жодними/жодний, жодними/жоден, жадними/жадний |
Pz----pla | Pronoun Type=negative Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніяких/ніякий, жодних/жодний, жодних/жоден, жадних/жадний |
Pz---ypaa | Pronoun Type=negative Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніяких/ніякий, жодних/жодний, жодних/жоден, жадних/жадний |
Pz---npaa | Pronoun Type=negative Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 7 | ніякі/ніякий, ніякіі/ніякий, жодніі/жодний, жодні/жодний, жодні/жоден |
Pz--m-sna | Pronoun Type=negative Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякий, жодний, жоден, жадний |
Pz--m-sga | Pronoun Type=negative Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякого/ніякий, жодного/жодний, жодного/жоден, жадного/жадний |
Pz--m-sda | Pronoun Type=negative Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякому/ніякий, жодному/жодний, жодному/жоден, жадному/жадний |
Pz--m-sia | Pronoun Type=negative Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніяким/ніякий, жодним/жодний, жодним/жоден, жадним/жадний |
Pz--m-sla | Pronoun Type=negative Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 8 | ніякому/ніякий, ніякім/ніякий, жодному/жодний, жодному/жоден, жоднім/жодний |
Pz--mysnn | Pronoun Type=negative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 1 | ніхто |
Pz--mysgn | Pronoun Type=negative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 2 | нікого/ніхто, ні_до_кого/ніхто |
Pz--mysdn | Pronoun Type=negative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | нікому/ніхто |
Pz--mysan | Pronoun Type=negative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | нікого/ніхто |
Pz--mysaa | Pronoun Type=negative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякого/ніякий, жодного/жодний, жодного/жоден, жадного/жадний |
Pz--mysin | Pronoun Type=negative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 2 | ніким/ніхто, ні_з_ким/ніхто |
Pz--mysln | Pronoun Type=negative Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 2 | ні_на_кому/ніхто, ні_на_кім/ніхто |
Pz--mnsaa | Pronoun Type=negative Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякий, жодний, жоден, жадний |
Pz--f-sna | Pronoun Type=negative Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 7 | ніякая/ніякий, ніяка/ніякий, жодная/жодний, жодна/жодний, жодна/жоден |
Pz--f-sga | Pronoun Type=negative Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякої/ніякий, жодної/жодний, жодної/жоден, жадної/жадний |
Pz--f-sda | Pronoun Type=negative Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякій/ніякий, жодній/жодний, жодній/жоден, жадній/жадний |
Pz--f-saa | Pronoun Type=negative Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 7 | ніякую/ніякий, ніяку/ніякий, жодную/жодний, жодну/жодний, жодну/жоден |
Pz--f-sia | Pronoun Type=negative Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякою/ніякий, жодною/жодний, жодною/жоден, жадною/жадний |
Pz--f-sla | Pronoun Type=negative Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякій/ніякий, жодній/жодний, жодній/жоден, жадній/жадний |
Pz--n-sna | Pronoun Type=negative Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 7 | ніяке/ніякий, ніякеє/ніякий, жодне/жодний, жодне/жоден, жоднеє/жодний |
Pz--n-sga | Pronoun Type=negative Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякого/ніякий, жодного/жодний, жодного/жоден, жадного/жадний |
Pz--n-sda | Pronoun Type=negative Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніякому/ніякий, жодному/жодний, жодному/жоден, жадному/жадний |
Pz--n-saa | Pronoun Type=negative Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 7 | ніяке/ніякий, ніякеє/ніякий, жодне/жодний, жодне/жоден, жоднеє/жодний |
Pz--n-sia | Pronoun Type=negative Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 4 | ніяким/ніякий, жодним/жодний, жодним/жоден, жадним/жадний |
Pz--n-sla | Pronoun Type=negative Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 8 | ніякому/ніякий, ніякім/ніякий, жодному/жодний, жодному/жоден, жоднім/жодний |
Pz--nnsnn | Pronoun Type=negative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 2 | ніщо, нічо |
Pz--nnsgn | Pronoun Type=negative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 3 | нічо, нічого/ніщо, ні_до_чого/ніщо |
Pz--nnsdn | Pronoun Type=negative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | нічому/ніщо |
Pz--nnsan | Pronoun Type=negative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 2 | нічо, нічого/ніщо |
Pz--nnsin | Pronoun Type=negative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 2 | нічим/ніщо, ні_з_чим/ніщо |
Pz--nnsln | Pronoun Type=negative Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=заперечний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 2 | ні_на_чому/ніщо, ні_на_чім/ніщо |
Pzs---pna | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиї/нічий |
Pzs---pga | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїх/нічий |
Pzs---pda | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїм/нічий |
Pzs---pia | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїми/нічий |
Pzs---pla | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїх/нічий |
Pzs--ypaa | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїх/нічий |
Pzs--npaa | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиї/нічий |
Pzs-m-sna | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічий |
Pzs-m-sga | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічийого/нічий |
Pzs-m-sda | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічийому/нічий |
Pzs-m-sia | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїм/нічий |
Pzs-m-sla | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічийому/нічий |
Pzs-mysaa | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічийого/нічий |
Pzs-mnsaa | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічий |
Pzs-f-sna | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічия/нічий |
Pzs-f-sga | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиєї/нічий |
Pzs-f-sda | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїй/нічий |
Pzs-f-saa | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічию/нічий |
Pzs-f-sia | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиєю/нічий |
Pzs-f-sla | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїй/нічий |
Pzs-n-sna | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиє/нічий |
Pzs-n-sga | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічийого/нічий |
Pzs-n-sda | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічийому/нічий |
Pzs-n-saa | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиє/нічий |
Pzs-n-sia | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиїм/нічий |
Pzs-n-sla | Pronoun Type=negative Referent_Type=possessive Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=заперечний додатковий_тип=присвійний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 1 | нічиєму/нічий |
Pg------r | Pronoun Type=general Syntactic_Type=adverbial | Займенник тип=загальний синтактичний_тип=прислівник | 11 | усюди, споконвіку, скрізь, повсякчас, повсюди |
Pg----pna | Pronoun Type=general Number=plural Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний число=множина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 17 | усякі/усякий, усякіі/усякий, усі/увесь, усілякі/усілякий, усілякіі/усілякий |
Pg----pga | Pronoun Type=general Number=plural Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний число=множина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 10 | усяких/усякий, усіх/увесь, усіляких/усілякий, кожних/кожний, кожних/кожен |
Pg----pda | Pronoun Type=general Number=plural Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний число=множина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усяким/усякий, усім/увесь, усіляким/усілякий, кожним/кожний, кожним/кожен |
Pg----pia | Pronoun Type=general Number=plural Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний число=множина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякими/усякий, усіма/увесь, усілякими/усілякий, кожними/кожний, кожними/кожен |
Pg----pla | Pronoun Type=general Number=plural Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний число=множина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 10 | усяких/усякий, усіх/увесь, усіляких/усілякий, кожних/кожний, кожних/кожен |
Pg---ypaa | Pronoun Type=general Animate=yes Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний істота=так число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усяких/усякий, усіх/увесь, усіляких/усілякий, кожних/кожний, кожних/кожен |
Pg---npaa | Pronoun Type=general Animate=no Number=plural Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний істота=ні число=множина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 17 | усякі/усякий, усякіі/усякий, усі/увесь, усілякі/усілякий, усілякіі/усілякий |
Pg--m-sna | Pronoun Type=general Gender=masculine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякий, усілякий, увесь, кожний, кожен |
Pg--m-sga | Pronoun Type=general Gender=masculine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякого/усякий, усього/увесь, усілякого/усілякий, кожного/кожний, кожного/кожен |
Pg--m-sda | Pronoun Type=general Gender=masculine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякому/усякий, усьому/увесь, усілякому/усілякий, кожному/кожний, кожному/кожен |
Pg--m-sia | Pronoun Type=general Gender=masculine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усяким/усякий, усім/увесь, усіляким/усілякий, кожним/кожний, кожним/кожен |
Pg--m-sla | Pronoun Type=general Gender=masculine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 20 | усякому/усякий, усякім/усякий, усьому/увесь, усім/увесь, усілякому/усілякий |
Pg--mysaa | Pronoun Type=general Gender=masculine Animate=yes Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=чоловічий істота=так число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякого/усякий, усього/увесь, усілякого/усілякий, кожного/кожний, кожного/кожен |
Pg--mnsaa | Pronoun Type=general Gender=masculine Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=чоловічий істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякий, усілякий, увесь, кожний, кожен |
Pg--f-sna | Pronoun Type=general Gender=feminine Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 17 | уяя/увесь, уся/увесь, усякая/усякий, усяка/усякий, усілякая/усілякий |
Pg--f-sga | Pronoun Type=general Gender=feminine Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякої/усякий, усілякої/усілякий, усієї/увесь, кожної/кожний, кожної/кожен |
Pg--f-sda | Pronoun Type=general Gender=feminine Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякій/усякий, усілякій/усілякий, усій/увесь, кожній/кожний, кожній/кожен |
Pg--f-saa | Pronoun Type=general Gender=feminine Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 17 | уюю/увесь, усякую/усякий, усяку/усякий, усю/увесь, усілякую/усілякий |
Pg--f-sia | Pronoun Type=general Gender=feminine Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякою/усякий, усілякою/усілякий, усією/увесь, кожною/кожний, кожною/кожен |
Pg--f-sla | Pronoun Type=general Gender=feminine Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякій/усякий, усілякій/усілякий, усій/увесь, кожній/кожний, кожній/кожен |
Pg--n-sna | Pronoun Type=general Gender=neuter Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=прикметник | 17 | усяке/усякий, усякеє/усякий, усіляке/усілякий, усілякеє/усілякий, усе/увесь |
Pg--n-sga | Pronoun Type=general Gender=neuter Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякого/усякий, усього/увесь, усілякого/усілякий, кожного/кожний, кожного/кожен |
Pg--n-sda | Pronoun Type=general Gender=neuter Number=singular Case=dative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усякому/усякий, усьому/увесь, усілякому/усілякий, кожному/кожний, кожному/кожен |
Pg--n-saa | Pronoun Type=general Gender=neuter Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=прикметник | 17 | усяке/усякий, усякеє/усякий, усіляке/усілякий, усілякеє/усілякий, усе/увесь |
Pg--n-sia | Pronoun Type=general Gender=neuter Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=прикметник | 10 | усяким/усякий, усім/увесь, усіляким/усілякий, кожним/кожний, кожним/кожен |
Pg--n-sla | Pronoun Type=general Gender=neuter Number=singular Case=locative Syntactic_Type=adjectival | Займенник тип=загальний рід=середній число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=прикметник | 20 | усякому/усякий, усякім/усякий, усьому/увесь, усім/увесь, усілякому/усілякий |
Pg--nnsnn | Pronoun Type=general Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=nominative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=загальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=називний синтактичний_тип=іменник | 2 | усе, все |
Pg--nnsgn | Pronoun Type=general Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=genitive Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=загальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=родовий синтактичний_тип=іменник | 2 | усього/усе, всього/все |
Pg--nnsdn | Pronoun Type=general Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=загальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 2 | усьому/усе, всьому/все |
Pg--nnsan | Pronoun Type=general Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=загальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 2 | усе, все |
Pg--nnsin | Pronoun Type=general Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=загальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 2 | усім/усе, всім/все |
Pg--nnsln | Pronoun Type=general Gender=neuter Animate=no Number=singular Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=загальний рід=середній істота=ні число=однина відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 2 | усьому/усе, всьому/все |
Ph---y-dn | Pronoun Type=emphatic Animate=yes Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=наголошений істота=так відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | нікому |
Ph---y-an | Pronoun Type=emphatic Animate=yes Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=наголошений істота=так відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | нікого |
Ph---y-in | Pronoun Type=emphatic Animate=yes Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=наголошений істота=так відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | ніким |
Ph---y-ln | Pronoun Type=emphatic Animate=yes Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=наголошений істота=так відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | нікому |
Ph---n-dn | Pronoun Type=emphatic Animate=no Case=dative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=наголошений істота=ні відмінок=давальний синтактичний_тип=іменник | 1 | нічому |
Ph---n-an | Pronoun Type=emphatic Animate=no Case=accusative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=наголошений істота=ні відмінок=знахідний синтактичний_тип=іменник | 1 | нічого |
Ph---n-in | Pronoun Type=emphatic Animate=no Case=instrumental Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=наголошений істота=ні відмінок=орудний синтактичний_тип=іменник | 1 | нічим |
Ph---n-ln | Pronoun Type=emphatic Animate=no Case=locative Syntactic_Type=nominal | Займенник тип=наголошений істота=ні відмінок=місцевий синтактичний_тип=іменник | 1 | нічому |
R | Adverb | Прислівник | 580 | ясно, яскраво, яко, щорічно, щойно |
Rp | Adverb Degree=positive | Прислівник ступінь=основний | 356 | якраз, щохвилини, щосили, щороку, щоранку |
Rc | Adverb Degree=comparative | Прислівник ступінь=вищий | 41 | якнайшвидше, щонайменше, ширше, швидше, частіше |
Rs | Adverb Degree=superlative | Прислівник ступінь=найвищий | 10 | найчастіше, найперше, найменш, найменше, найкраще |
Spsg | Adposition Type=preposition Formation=simple Case=genitive | Прийменник тип=прийменник форма=простий відмінок=родовий | 63 | щодо, шляхом, у, унаслідок, уздовж |
Spsd | Adposition Type=preposition Formation=simple Case=dative | Прийменник тип=прийменник форма=простий відмінок=давальний | 2 | завдяки, всупереч |
Spsa | Adposition Type=preposition Formation=simple Case=accusative | Прийменник тип=прийменник форма=простий відмінок=знахідний | 26 | через, у, скрізь, про, попри |
Spsi | Adposition Type=preposition Formation=simple Case=instrumental | Прийменник тип=прийменник форма=простий відмінок=орудний | 16 | попід, поперед, понад, поміж, поза |
Spsl | Adposition Type=preposition Formation=simple Case=locative | Прийменник тип=прийменник форма=простий відмінок=місцевий | 9 | у, ув, уві, при, попри |
Spcg | Adposition Type=preposition Formation=compound Case=genitive | Прийменник тип=прийменник форма=складений відмінок=родовий | 6 | з-поміж, з-поза, з-під, з-перед, з-над |
Spcd | Adposition Type=preposition Formation=compound Case=dative | Прийменник тип=прийменник форма=складений відмінок=давальний | 1 | на_противагу |
Spca | Adposition Type=preposition Formation=compound Case=accusative | Прийменник тип=прийменник форма=складений відмінок=знахідний | 1 | незважаючи_на |
Spci | Adposition Type=preposition Formation=compound Case=instrumental | Прийменник тип=прийменник форма=складений відмінок=орудний | 1 | згідно_з |
Ccs | Conjunction Type=coordinating Formation=simple | Сполучник тип=сурядний форма=простий | 14 | та, так, таж, проте, причому |
Ccc | Conjunction Type=coordinating Formation=compound | Сполучник тип=сурядний форма=складений | 1 | при_цьому |
Css | Conjunction Type=subordinating Formation=simple | Сполучник тип=підрядний форма=простий | 64 | як, якщо, якби, що, щойно |
Csc | Conjunction Type=subordinating Formation=compound | Сполучник тип=підрядний форма=складений | 4 | усе-таки, тільки-но, тим-то, все-таки |
Md | Numeral Form=digit | Числівник форма=цифра | 1 | 59 |
Mr | Numeral Form=roman | Числівник форма=римська | 1 | LVIII |
Mlc-pn | Numeral Form=letter Type=cardinal Number=plural Case=nominative | Числівник форма=літера тип=кількісний число=множина відмінок=називний | 44 | шість, шістнадцять, шістдесят, шестеро, чотирнадцять |
Mlc-pg | Numeral Form=letter Type=cardinal Number=plural Case=genitive | Числівник форма=літера тип=кількісний число=множина відмінок=родовий | 68 | шістьох/шість, шістьох/шестеро, шістнадцятьох/шістнадцять, шістнадцяти/шістнадцять, шістдесятьох/шістдесят |
Mlc-pd | Numeral Form=letter Type=cardinal Number=plural Case=dative | Числівник форма=літера тип=кількісний число=множина відмінок=давальний | 68 | шістьом/шість, шістьом/шестеро, шістнадцятьом/шістнадцять, шістнадцяти/шістнадцять, шістдесятьом/шістдесят |
Mlc-pa | Numeral Form=letter Type=cardinal Number=plural Case=accusative | Числівник форма=літера тип=кількісний число=множина відмінок=знахідний | 45 | шість, шістнадцять, шістдесят, шестеро, чотирнадцять |
Mlc-pan | Numeral Form=letter Type=cardinal Number=plural Case=accusative Animate=no | Числівник форма=літера тип=кількісний число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 1 | одні/один |
Mlc-pay | Numeral Form=letter Type=cardinal Number=plural Case=accusative Animate=yes | Числівник форма=літера тип=кількісний число=множина відмінок=знахідний істота=так | 39 | шістьох/шість, шістьох/шестеро, шістнадцятьох/шістнадцять, шістдесятьох/шістдесят, чотирьох/чотири |
Mlc-pi | Numeral Form=letter Type=cardinal Number=plural Case=instrumental | Числівник форма=літера тип=кількісний число=множина відмінок=орудний | 71 | шістьома/шість, шістьома/шестеро, шістьма/шість, шістьма/шестеро, шістнадцятьома/шістнадцять |
Mlc-pl | Numeral Form=letter Type=cardinal Number=plural Case=locative | Числівник форма=літера тип=кількісний число=множина відмінок=місцевий | 68 | шістьох/шість, шістьох/шестеро, шістнадцятьох/шістнадцять, шістнадцяти/шістнадцять, шістдесятьох/шістдесят |
Mlcmsn | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=singular Case=nominative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=однина відмінок=називний | 1 | один |
Mlcmsg | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=singular Case=genitive | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий | 1 | одного/один |
Mlcmsd | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=singular Case=dative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний | 1 | одному/один |
Mlcmsan | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=singular Case=accusative Animate=no | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 1 | один |
Mlcmsay | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=singular Case=accusative Animate=yes | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний істота=так | 1 | одного/один |
Mlcmsi | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=singular Case=instrumental | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний | 1 | одним/один |
Mlcmsl | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=singular Case=locative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий | 2 | одному/один, однім/один |
Mlcmpn | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=plural Case=nominative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=множина відмінок=називний | 3 | обидва, оба, два |
Mlcmpa | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=masculine Number=plural Case=accusative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=чоловічий число=множина відмінок=знахідний | 3 | обидва, оба, два |
Mlcfsn | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=feminine Number=singular Case=nominative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=жіночий число=однина відмінок=називний | 1 | одна/один |
Mlcfsg | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=feminine Number=singular Case=genitive | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=жіночий число=однина відмінок=родовий | 2 | одної/один, однієї/один |
Mlcfsd | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=feminine Number=singular Case=dative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=жіночий число=однина відмінок=давальний | 1 | одній/один |
Mlcfsa | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=feminine Number=singular Case=accusative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний | 1 | одну/один |
Mlcfsi | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=feminine Number=singular Case=instrumental | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=жіночий число=однина відмінок=орудний | 2 | одною/один, однією/один |
Mlcfsl | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=feminine Number=singular Case=locative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий | 1 | одній/один |
Mlcfpn | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=feminine Number=plural Case=nominative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=жіночий число=множина відмінок=називний | 2 | обидві/обидва, дві/два |
Mlcfpa | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=feminine Number=plural Case=accusative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=жіночий число=множина відмінок=знахідний | 2 | обидві/обидва, дві/два |
Mlcnsn | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=neuter Number=singular Case=nominative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=середній число=однина відмінок=називний | 2 | одно/один, одне/один |
Mlcnsg | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=neuter Number=singular Case=genitive | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=середній число=однина відмінок=родовий | 1 | одного/один |
Mlcnsd | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=neuter Number=singular Case=dative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=середній число=однина відмінок=давальний | 1 | одному/один |
Mlcnsa | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=neuter Number=singular Case=accusative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=середній число=однина відмінок=знахідний | 1 | одне/один |
Mlcnsi | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=neuter Number=singular Case=instrumental | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=середній число=однина відмінок=орудний | 1 | одним/один |
Mlcnsl | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=neuter Number=singular Case=locative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=середній число=однина відмінок=місцевий | 2 | одному/один, однім/один |
Mlcnpn | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=neuter Number=plural Case=nominative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=середній число=множина відмінок=називний | 3 | обидва, оба, два |
Mlcnpa | Numeral Form=letter Type=cardinal Gender=neuter Number=plural Case=accusative | Числівник форма=літера тип=кількісний рід=середній число=множина відмінок=знахідний | 3 | обидва, оба, два |
Mlo-pn | Numeral Form=letter Type=ordinal Number=plural Case=nominative | Числівник форма=літера тип=порядковий число=множина відмінок=називний | 15 | шості/шостий, четверті/четвертий, тринадцяті/тринадцятий, тридцяті/тридцятий, треті/третій |
Mlo-pg | Numeral Form=letter Type=ordinal Number=plural Case=genitive | Числівник форма=літера тип=порядковий число=множина відмінок=родовий | 15 | шостих/шостий, четвертих/четвертий, тринадцятих/тринадцятий, тридцятих/тридцятий, третіх/третій |
Mlo-pd | Numeral Form=letter Type=ordinal Number=plural Case=dative | Числівник форма=літера тип=порядковий число=множина відмінок=давальний | 15 | шостим/шостий, четвертим/четвертий, тринадцятим/тринадцятий, тридцятим/тридцятий, третім/третій |
Mlo-pan | Numeral Form=letter Type=ordinal Number=plural Case=accusative Animate=no | Числівник форма=літера тип=порядковий число=множина відмінок=знахідний істота=ні | 15 | шості/шостий, четверті/четвертий, тринадцяті/тринадцятий, тридцяті/тридцятий, треті/третій |
Mlo-pay | Numeral Form=letter Type=ordinal Number=plural Case=accusative Animate=yes | Числівник форма=літера тип=порядковий число=множина відмінок=знахідний істота=так | 15 | шостих/шостий, четвертих/четвертий, тринадцятих/тринадцятий, тридцятих/тридцятий, третіх/третій |
Mlo-pi | Numeral Form=letter Type=ordinal Number=plural Case=instrumental | Числівник форма=літера тип=порядковий число=множина відмінок=орудний | 15 | шостими/шостий, четвертими/четвертий, тринадцятими/тринадцятий, тридцятими/тридцятий, третіми/третій |
Mlo-pl | Numeral Form=letter Type=ordinal Number=plural Case=locative | Числівник форма=літера тип=порядковий число=множина відмінок=місцевий | 15 | шостих/шостий, четвертих/четвертий, тринадцятих/тринадцятий, тридцятих/тридцятий, третіх/третій |
Mlomsn | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=nominative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=чоловічий число=однина відмінок=називний | 15 | шостий, четвертий, тринадцятий, тридцятий, третій |
Mlomsg | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=genitive | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=чоловічий число=однина відмінок=родовий | 15 | шостого/шостий, четвертого/четвертий, тринадцятого/тринадцятий, тридцятого/тридцятий, третього/третій |
Mlomsd | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=dative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=чоловічий число=однина відмінок=давальний | 15 | шостому/шостий, четвертому/четвертий, тринадцятому/тринадцятий, тридцятому/тридцятий, третьому/третій |
Mlomsan | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=accusative Animate=no | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний істота=ні | 15 | шостий, четвертий, тринадцятий, тридцятий, третій |
Mlomsay | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=accusative Animate=yes | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=чоловічий число=однина відмінок=знахідний істота=так | 15 | шостого/шостий, четвертого/четвертий, тринадцятого/тринадцятий, тридцятого/тридцятий, третього/третій |
Mlomsi | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=instrumental | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=чоловічий число=однина відмінок=орудний | 15 | шостим/шостий, четвертим/четвертий, тринадцятим/тринадцятий, тридцятим/тридцятий, третім/третій |
Mlomsl | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=masculine Number=singular Case=locative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=чоловічий число=однина відмінок=місцевий | 30 | шостому/шостий, шостім/шостий, четвертому/четвертий, четвертім/четвертий, тринадцятому/тринадцятий |
Mlofsn | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=nominative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=жіночий число=однина відмінок=називний | 15 | шоста/шостий, четверта/четвертий, тринадцята/тринадцятий, тридцята/тридцятий, третя/третій |
Mlofsg | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=genitive | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=жіночий число=однина відмінок=родовий | 15 | шостої/шостий, четвертої/четвертий, тринадцятої/тринадцятий, тридцятої/тридцятий, третьої/третій |
Mlofsd | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=dative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=жіночий число=однина відмінок=давальний | 15 | шостій/шостий, четвертій/четвертий, тринадцятій/тринадцятий, тридцятій/тридцятий, третій |
Mlofsa | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=accusative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=жіночий число=однина відмінок=знахідний | 15 | шосту/шостий, четверту/четвертий, тринадцяту/тринадцятий, тридцяту/тридцятий, третю/третій |
Mlofsi | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=instrumental | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=жіночий число=однина відмінок=орудний | 15 | шостою/шостий, четвертою/четвертий, тринадцятою/тринадцятий, тридцятою/тридцятий, третьою/третій |
Mlofsl | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=feminine Number=singular Case=locative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=жіночий число=однина відмінок=місцевий | 15 | шостій/шостий, четвертій/четвертий, тринадцятій/тринадцятий, тридцятій/тридцятий, третій |
Mlonsn | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=nominative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=середній число=однина відмінок=називний | 15 | шосте/шостий, четверте/четвертий, тринадцяте/тринадцятий, тридцяте/тридцятий, третє/третій |
Mlonsg | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=genitive | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=середній число=однина відмінок=родовий | 15 | шостого/шостий, четвертого/четвертий, тринадцятого/тринадцятий, тридцятого/тридцятий, третього/третій |
Mlonsd | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=dative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=середній число=однина відмінок=давальний | 15 | шостому/шостий, четвертому/четвертий, тринадцятому/тринадцятий, тридцятому/тридцятий, третьому/третій |
Mlonsa | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=accusative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=середній число=однина відмінок=знахідний | 15 | шосте/шостий, четверте/четвертий, тринадцяте/тринадцятий, тридцяте/тридцятий, третє/третій |
Mlonsi | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=instrumental | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=середній число=однина відмінок=орудний | 15 | шостим/шостий, четвертим/четвертий, тринадцятим/тринадцятий, тридцятим/тридцятий, третім/третій |
Mlonsl | Numeral Form=letter Type=ordinal Gender=neuter Number=singular Case=locative | Числівник форма=літера тип=порядковий рід=середній число=однина відмінок=місцевий | 30 | шостому/шостий, шостім/шостий, четвертому/четвертий, четвертім/четвертий, тринадцятому/тринадцятий |
Q | Particle | Частка | 94 | як, якраз, що, щойно, щоб |
I | Interjection | Вигук | 69 | ціп, цить, ху, хо, хм |
Y | Abbreviation | Скорочення | 52 | ЧАЕС, ЦВК, ФРН, УСРР, УРСР |
X | Residual | Залишок | 1 | 2+2=5 |
Z | Punctuation | !?*Z | 10 | ), (, ", ., .. |