kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Gigafida: Referendum (1998)
§navedba izdaje
§izdaja 1.1
§obseg 57701 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka referen
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo ureja Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, katere skrbnik je Fakulteta za družbene vede Univerze v Ljubljani, Kardeljeva ploščad 5, Ljubljana. Kopija pogodbe je dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba

§datum 2018-02-04
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Referendum
§avtor
neznani avtor
§datum 1998
§založba
DZS
§opomba
tip = sourceLang
fr
§opomba

1. ID=77033984 LN=0000377890 M V8 22.07.1998 NUK::METKA_K

Updated: 29.10.1998 NUK::ALJOSA

001 an - novi zapis ba - tekstovno gradivo - tiskano cm - zaključena

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a86-341-2158-5 bDZS

021 asvn - Slovenija b9805460

100 c1998 hslv - slovenski ek - odrasli, zahtevni (neleposlovje)

1011 aslv - slovenski cfre - francoski

102 asvn - Slovenija

105 ay - publikacija ni ilustrirana

2000 aReferendum eprimerjalna študija fFrancis Hamon g[prevod Boris

Verbič, Veris]

205 a1. izd.

210 aLjubljana cDZS cDržavni svet Republike Slovenije cUrad

predsednika vlade Republike Slovenije d1998 e[Kamnik] gVovk

215 a192 str. d23 cm

2251 a Zbirka ADT - aktualne družbene teme

3001 aPrevod dela: Le référendum : étude comparative

3001 aPodatek o izd. v CIP-u

3001 aPredgovor k slovenski izdaji / Françoise Bourolleau: str. 5

3001 aUvodne besede k slovenski izdaji / Ivan Kristan: str. 7-16

320 aBibliografija: str. 191-192 in na dnu strani

50000a Le référendum mslv - slovenski

6061 aReferendum xTeorija 2NUK

6061 aReferendum wSvetovni pregledi 2NUK

6100 areferendum avolilni sistemi austavno pravo asvetovni pregledi

675 a342.573(100) b34+35 c342.5 - Državna oblast. Vlade. Parlamenti

s34 vdo 4. izd.

700 1aHamon bFrancis 4070 - avtor

70201aVerbič bBoris 4730 - prevajalec

70201aBourolleau bFrançoise 4080 - avtor dodatnega besedila

70201aKristan bIvan 4080 - avtor dodatnega besedila

§opis označevanja
§seznam definicij prefiksov
§shema za prefiksiranje vrednosti data.pointer
identifikator = msd

Zasebni naslovi URI s predpono "msd" kažejo na elemente fs, ki definirajo slovenske oblikoskladenjske oznake MULTEXT-East V5.

§opis projekta

Projekt Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres.

§opis projekta

Projekt Sporazumevanje v slovenskem jeziku.

§uredniška načela
§interpretacija

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 5 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V5/msd/.

p/@ana določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost "dup") nekega drugega odstavka ali ne (vrednost "nodup"). Tudi besedila so označena s text/@ana, ki ima vrednost "dup" takrat, kadar so vsi odstavki besedila bližnji duplikati.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 56616
znak
§uporaba oznake
ime elementa = body pojavitev = 1
telo besedila
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 10230
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 1147
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 3043
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = text pojavitev = 1
besedilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 57701
beseda
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§napis Onion deduplicator with n-gram length 9 and duplicate content threshold 0.5 used for paragraph level deduplication.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§napis Used meta tagger to determine which MSD and lemma to use, given Obeliks and ReLDI tagger output.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 14:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\REFEREN.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\a.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 27.10.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\a.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [2] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 27.10.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [3] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742A.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 27.10.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742A.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [4] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742B.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 27.10.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742B.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [5] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742C.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 27.10.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742C.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [6] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742D.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 27.10.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742D.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [7] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742E.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 27.10.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742E.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [8] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742F.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 27.10.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742F.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [9] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742G.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 27.10.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742G.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [10] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742H.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 27.10.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742H.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [11] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742I.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 27.10.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742I.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [12] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742K.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 27.10.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\1742K.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [13] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\KRISTAN.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 27.10.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\KRISTAN.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [14] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\PREDGO~1.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 27.10.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\U\21\D_21\REFERE~1\PREDGO~1.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§načela klasifikacije
§taksonomija
identifikator = SSJ
§kategorija
identifikator = SSJ.T
§opis kategorije tisk
§kategorija
identifikator = SSJ.T.K
opis kategorije knjižno
kategorija
identifikator = SSJ.T.K.L
opis kategorije leposlovno
kategorija
identifikator = SSJ.T.K.S
opis kategorije strokovno
§kategorija
identifikator = SSJ.T.P
opis kategorije periodično
kategorija
identifikator = SSJ.T.P.C
opis kategorije časopis
kategorija
identifikator = SSJ.T.P.R
opis kategorije revija
§kategorija
identifikator = SSJ.T.D
opis kategorije drugo
§kategorija
identifikator = SSJ.I
§opis kategorije internet
§taksonomija
§kategorija
identifikator = Ft.P
§opis kategorije prenosnik
§kategorija
identifikator = Ft.P.G
opis kategorije govorni
§kategorija
identifikator = Ft.P.E
opis kategorije elektronski
§kategorija
identifikator = Ft.P.P
opis kategorije pisni
kategorija
identifikator = Ft.P.P.O
opis kategorije objavljeno
kategorija
identifikator = Ft.P.P.O.K
opis kategorije knjižno
kategorija
identifikator = Ft.P.P.O.P
opis kategorije periodično
kategorija
identifikator = Ft.P.P.O.P.C
opis kategorije časopisno
kategorija
identifikator = Ft.P.P.O.P.C.D
opis kategorije dnevno
kategorija
identifikator = Ft.P.P.O.P.C.V
opis kategorije večkrat tedensko
kategorija
identifikator = Ft.P.P.O.P.C.T
opis kategorije tedensko
kategorija
identifikator = Ft.P.P.O.P.R
opis kategorije revialno
kategorija
identifikator = Ft.P.P.O.P.R.T
opis kategorije tedensko
kategorija
identifikator = Ft.P.P.O.P.R.S
opis kategorije štirinajstdnevno
kategorija
identifikator = Ft.P.P.O.P.R.M
opis kategorije mesečno
kategorija
identifikator = Ft.P.P.O.P.R.D
opis kategorije redkeje kot na mesec
kategorija
identifikator = Ft.P.P.O.P.R.O
opis kategorije občasno
kategorija
identifikator = Ft.P.P.N
opis kategorije neobjavljeno
kategorija
identifikator = Ft.P.P.N.J
opis kategorije javno
kategorija
identifikator = Ft.P.P.N.I
opis kategorije interno
kategorija
identifikator = Ft.P.P.N.Z
opis kategorije zasebno
§taksonomija
§kategorija
identifikator = Ft.Z
§opis kategorije zvrst
§kategorija
identifikator = Ft.Z.U
opis kategorije umetnostna
kategorija
identifikator = Ft.Z.U.P
opis kategorije pesniška
kategorija
identifikator = Ft.Z.U.R
opis kategorije prozna
kategorija
identifikator = Ft.Z.U.D
opis kategorije dramska
§kategorija
identifikator = Ft.Z.N
opis kategorije neumetnostna
kategorija
identifikator = Ft.Z.N.S
opis kategorije strokovna
kategorija
identifikator = Ft.Z.N.S.H
opis kategorije humanistična in družboslovna
kategorija
identifikator = Ft.Z.N.S.N
opis kategorije naravoslovna in tehnična
kategorija
identifikator = Ft.Z.N.N
opis kategorije nestrokovna
kategorija
identifikator = Ft.Z.N.P
opis kategorije pravna
§taksonomija
§kategorija
identifikator = Ft.L
§opis kategorije lektorirano
§kategorija
identifikator = Ft.L.D
opis kategorije da
§kategorija
identifikator = Ft.L.N
opis kategorije ne
§taksonomija
identifikator = duplicates
§kategorija
identifikator = nodup
§opis kategorije ni (bližnji) duplikat
§kategorija
identifikator = dup
§opis kategorije je (bližnji) duplikat
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = #SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = #Ft.P.P.O.K
§sklic na kategorijo
cilj = #Ft.Z.N.S.H
§opis sprememb
§sprememba Tomaž Erjavec<ime>: deduplication marking; new tagging and lemmatisation; format according to CLARIN.SI specs.
§datum
kdaj = 2018-02-04
2018-02-04