kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Moč kristalov (1999) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 36759
36.759 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF9124938
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0013469
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/80152064
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Moč kristalov
§avtor
neznani avtor
§datum 1999
§založba
DZS
§opomba
tip = sourceLang
en
§opomba

1. ID=80152064 LN=0000397343 M V3 14.12.1998 NUK::IRENA_K

Updated: 15.12.1998 NUK::MARJETA

001 ap - predhodni nepopolni zapis (CIP) ba - tekstovno gradivo -

tiskano cm - zaključena publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

g2 - podnivo 2 (CIP zapis)

010 a86-341-2301-4

021 asvn - Slovenija

100 c1999 hslv - slovenski ek - odrasli, zahtevni (neleposlovje)

1011 aslv - slovenski ceng - angleški

102 asvn - Slovenija

2000 aMoč kristalov epriročnik za zdravljenje in vedeževanje s kristali

fStephanie Harrison in Barbara Kleiner g[prevajalka Mojca Demšar

gilustracije Andrew Farmer]

210 aLjubljana cDZS d1999

211 a9901

3001 aPrevod dela: The crystal wisdom kit

50000a The crystal wisdom kit mslv - slovenski

675 c615.8 - Fizioterapija. Radioterapija. Ostali tretmaji brez

zdravil. Alternativna medicina a615.8:549 vdo 4. izd. b6

700 1aHarrison bStephanie 4070 - avtor

70111aKleiner bBarbara 4070 - avtor

70201aDemšar bMojca 4730 - prevajalec

70201aFarmer bAndrew 4440 - ilustrator

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 1480
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 3128
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 6369
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 36759
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 35539
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 4:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\F-DZS.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\D0000068\finale\0do29.doc
§napis [FORMAT] Rich Text Format (RTF)
§napis [DATUM] 17.8.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\D0000068\finale\0do29.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [2] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\D0000068\finale\30do38.doc
§napis [FORMAT] Rich Text Format (RTF)
§napis [DATUM] 17.8.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\D0000068\finale\30do38.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [3] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\D0000068\finale\38do66.doc
§napis [FORMAT] Rich Text Format (RTF)
§napis [DATUM] 17.8.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\D0000068\finale\38do66.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [4] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\D0000068\finale\67do111.doc
§napis [FORMAT] Rich Text Format (RTF)
§napis [DATUM] 17.8.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\D0000068\finale\67do111.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.65 1.29
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.