kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Apokalipsa (1999) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 3950
3.950 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF8940258
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0028029
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/41760000
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§navedba odgovornosti
§ime Nuša Rozman
§odgovornost prevod
§naslov Apokalipsa
§avtor
neznani novinar
§datum 1999
§založba
Društvo Apokalipsa
§opomba
tip = sourceLang
sl
§opomba

28. ID=41760000 LN=0000192545 S V3 22.07.1994 NUK::JELKAG

Updated: 02.11.1999 NUK::DUNJA

001 ac - popravljeni zapis ba - tekstovno gradivo - tiskano cs -

serijska publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

011 e1318-3680

021 asvn - Slovenija

100 ba - serijska publikacija, ki še izhaja c1994 d9999 hslv -

slovenski lba - latinica

1010 aslv - slovenski

102 asvn - Slovenija

110 aa - serijska publikacija (časopis) by - občasno

2001 aApokalipsa eglasilo društva Apokalipsa

207 0a1994, št. 0-

210 aLjubljana bLily Novy 25 cDruštvo Apokalipsa d1994-

215 d21 cm

301 aObčasno

5300 aApokalipsa

531 aApokalipsa

675 a886.3 vdo 4. izd. c821.163.6 - Slovenska književnost

71202aDruštvo Apokalipsa cLjubljana

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 68
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 143
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 842
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 3950
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 3888
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\A_07.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Apokal\A_29-30\a_07.doc
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 5.1.2000
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Apokal\A_29-30\a_07.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.P.R
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.5 1.49
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.