kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Biokemijski praktikum (1997) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 41856
41.856 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF8461427
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0032495
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/67040000
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Biokemijski praktikum
§avtor
neznani avtor
§datum 1997
§založba
Študentska organizacija Univerze, Študentska založba
§opomba
tip = sourceLang
sl
§opomba

3. ID=67040000 LN=0000317147 M V8 09.05.1997 NUK::IRENA_K

Updated: 11.11.1998 BFCBK::JANA Copied: 11.11.1998

001 an - novi zapis ba - tekstovno gradivo - tiskano cm - monografska

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a961-6211-11-0

021 asvn - Slovenija b9801256

100 c1997 hslv - slovenski

1010 aslv - slovenski

102 asvn - Slovenija

105 aa - ilustracije bj3 - učbenik za višje in visoke šole

2001 aBiokemijski praktikum fKristina Sepčić ... [et al.]

210 aLjubljana cŠtudentska organizacija Univerze d1997 e[s. l.]

gGrafikon

215 a182 str. cilustr. d30 cm

2252 a Zbirka Scripta iBiokemija

3001 aRecenziji teksta napisala Matjaž Zorko in Igor Kregar

320 aBibliografija za praktični del: str. 182

6061 aBiokemija wVaje za visoke šole 2NUK

6100 abiokemija avaje za visoke šole

675 a577.1(075.8)(076) c577 - Biokemija. Molekularna biologija.

Biofizika b5 s57 vdo 4. izd.

70101aTurk bTom 4070 - avtor 706905

70101aMaček bPeter 4070 - avtor 706994

70101aAnderluh bGregor 4070 - avtor

70111aSepčić bKristina 4070 - avtor 715328

70201aZorko bMatjaž 4080 - avtor dodatnega besedila 704350

70201aKregar bIgor 4080 - avtor dodatnega besedila 701084

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 1712
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 3835
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 8912
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 41856
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 39918
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 2:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\BIOKL.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Skripta\SCRIPT97\BIOKEM\SKR1.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 2.0c
§napis [DATUM] 21.3.2000
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Skripta\SCRIPT97\BIOKEM\SKR1.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [2] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Skripta\SCRIPT97\BIOKEM\SKR2.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 2.0c
§napis [DATUM] 21.3.2000
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Skripta\SCRIPT97\BIOKEM\SKR2.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.57 1.31
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.