kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Gospodinjstvo (1998) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 81380
81.380 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF7790659
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0004948
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/72408576
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Gospodinjstvo
§avtor
neznani avtor
§datum 1998
§založba
DZS
§opomba
tip = sourceLang
en
§opomba

1. ID=72408576 LN=0000350072 M V9 19.01.1998 NUK::IRENA_K

Updated: 19.11.1998 NUK::LIDIJA

001 an - novi zapis ba - tekstovno gradivo - tiskano t2.06 -

Priročniki, slovarji, leksikoni cm - monografska publikacija d0 -

ni hierarhičnega odnosa

010 a86-341-2085-6

021 asvn - Slovenija b9802410

100 c1998 hslv - slovenski ek - odrasli, zahtevni (neleposlovje)

1011 aslv - slovenski ceng - angleški

102 asvn - Slovenija

105 aa - ilustracije bv - priročnik e1 - publikacija ima kazalo

2000 aGospodinjstvo enasveti & ideje fCassandra Kent g[prevod Alenka

in Marjeta Vrbinc]

210 aLjubljana cDZS d1998 eSlovaška gTlačiarne Banská Bystrica

215 a192 str. cbarvne ilustr. d25 cm

3001 aPrevod dela: The ultimate book of household hints & tips

3001 aIlustr. na spojnih listih

320 aKazalo

50000a The ultimate book of household hints & tips mslv - slovenski

6061 aGospodinjstvo wPriročniki 2NUK

6100 agospodinjstvo astanovanja avzdrževanje apopravila anasveti

apriročniki

675 a64(035) c64 - Gospodinjstvo. Stanovanje s64 vdo 4. izd. b64

675 a64.004.67 vdo 4. izd.

700 1aKent bCassandra 4070 - avtor

70201aVrbinc bAlenka 4730 - prevajalec 712225

70201aVrbinc bMarjeta 4730 - prevajalec 715268

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 6186
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 10050
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 17464
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 81380
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 78481
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 2:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\JKL.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\PUCER\KNJIGE\NASVETI\GOSPODIN\GOSP1.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 25.4.2000
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\PUCER\KNJIGE\NASVETI\GOSPODIN\GOSP1.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [2] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\PUCER\KNJIGE\NASVETI\GOSPODIN\GOSP2.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 25.4.2000
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\PUCER\KNJIGE\NASVETI\GOSPODIN\GOSP2.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.79 1.35
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.