kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Jedi z manj maščobe (2003) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 6302
6.302 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF7707036
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0033459
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/122459648
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Jedi z manj maščobe
§avtor
neznani avtor
§datum 2003
§založba
Mladinska knjiga Založba
§opomba
tip = sourceLang
nl
§opomba

5. ID=122459648 M V8 03.02.2003 NUK::VESNA_M

Updated: 16.07.2003 NUK::META

001 an - nov zapis ba - tekstovno gradivo, tiskano cm - monografska

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a86-11-16613-2

020 aSI - Slovenija

021 asvn - Slovenija b200303885

100 bd - publikacija, zaključena ob izidu ali v enem koledarskem letu

c2003 hslv - slovenski ek - odrasli, zahtevno (neleposlovje)

1011 aslv - slovenski beng - angleški cdut - nizozemski

102 asvn - Slovenija

105 aa - ilustracije e1 - publikacija ima kazalo

2001 aJedi z manj maščobe f[prevedla Nada Pantić Starič]

210 aLjubljana cMladinska knjiga d2003 eLjubljana gDelo

215 a46 str. cfotogr. d19 cm

2251 aHitro in okusno

3001 aIzv. nasl.: Quick & tasty vetarme gerechten; prevedeno iz angl.

3001 aOv. nasl.

320 aKazalo

50000aQuick & tasty vetarme gerechten mslv - slovenski

5400 aHitro in okusno

6091 aKuharski recepti xNizkokalorične jedi 2NUK

6100 aenergijska vrednost

675 a641.561(083.1) b64 c641 - Živila. Priprava živil s64 vdo 4.

izd.

7020135833059 aPantić-Starič bNada 4730 - prevajalec

9020135833059 5z - drugo aStarič bNada Pantić-

9020135833059 aPantić Starič bNada

9020135833059 5z - drugo aStarič bNada Pantić

9020135833059 aPantič-Starič bNada

9020135833059 5z - drugo aStarič bNada Pantič-

9020135833059 aPantić-Starić bNada

9020135833059 5z - drugo aStarić bNada Pantić-

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 599
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 837
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 897
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 6302
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 5698
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDAPLUS\KORPUS\VNOS\2_ZDR\JEDIZM~1.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\MKZ\2003\Hitroinokusno\JEDIZM~1.DOC
§napis [DATUM] 10.8.2006
§napis [IZVOR_RTF] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\MKZ\2003\Hitroinokusno\JEDIZM~1.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.89 1.3
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.