kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Občutljiva mesta (1997) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 23489
23.489 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF7612890
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0033047
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/68397824
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Občutljiva mesta
§avtor
neznani avtor
§datum 1997
§založba
DZS
§opomba
tip = sourceLang
de
§opomba

7. ID=68397824 LN=0000324849 M V11 14.07.1997 NUK::IRENA_K

Updated: 11.03.1999 NUK::MARJETA

001 an - novi zapis ba - tekstovno gradivo - tiskano cm - zaključena

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a86-341-1993-9

021 asvn - Slovenija b9706644

100 c1997 hslv - slovenski ek - odrasli, zahtevni (neleposlovje)

1011 aslv - slovenski cger - nemški

102 asvn - Slovenija

105 aa - ilustracije bv - priročniki e1 - publikacija ima kazalo

2000 aObčutljiva mesta ečvrsta zadnjica, napeta stegna, raven trebuh,

vitki boki fMargit Rüdiger, Sabine Häberlein g[prevajalka Irena

Polanc-Kristan gfotografije Freundin Archiv ... et al.]

210 aLjubljana cDZS d1997 eSlovaška gNeografia

215 a125 str. cbarvne ilustr. d27 cm

2252 aFreundin iPriročnik

3001 aPrevod dela: Problemzonen

320 aKazalo

50000aProblemzonen

6061 aCelulit 2NUK

6061 aTelovadba xŽenske 2NUK

6061 aDieta, shujševalna 2NUK 601

6091 aKuharski recepti xDietna prehrana 2NUK

6100 aženske acelulit atelovadba adietna prehrana ahujšanje

akuharski recepti anega apriročniki

675 a613.24 vdo 4. izd. c613 - Higiena b61+619 s61

675 a613.71-055.2 vdo 4. izd.

675 a646.7 vdo 4. izd.

700 1aRüdiger bMargit 4070 - avtor

70111aHäberlein bSabine 4070 - avtor

70201aPolanc-Kristan bIrena 4730 - prevajalec 602

90206aKristan bIrena Polanc- 602

9661 ashujševalna dieta 601

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 1699
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 2521
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 6561
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 23489
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 21963
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 8:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\TELOO.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000040\ORIGINAL\AAZONEN.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 3.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000040\ORIGINAL\AAZONEN.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [2] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000040\ORIGINAL\BZONEN.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 3.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000040\ORIGINAL\BZONEN.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [3] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000040\ORIGINAL\DZONEN.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 3.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000040\ORIGINAL\DZONEN.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [4] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000040\ORIGINAL\EZONEN.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 3.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000040\ORIGINAL\EZONEN.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [5] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000040\ORIGINAL\FZONEN.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 3.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000040\ORIGINAL\FZONEN.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [6] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000040\ORIGINAL\GZONEN.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 3.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000040\ORIGINAL\GZONEN.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [7] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000040\ORIGINAL\HZONEN~1.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 3.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000040\ORIGINAL\HZONEN~1.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [8] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000040\ORIGINAL\IZONEN.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 3.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000040\ORIGINAL\IZONEN.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:dup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.64 1.27
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.