kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Microsoft Office 97 professional 6x1 (1998) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 66977
66.977 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF7465212
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0028900
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/12717458
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Microsoft Office 97 professional 6x1
§avtor
neznani avtor
§datum 1998
§založba
Desk
§opomba
tip = sourceLang
sl
§opomba

1. ID=12717458 LN=0000024041 M V3 10.04.1998 SIKDOM::BARBARA

Updated: 26.05.1998 EPF::MOJCA Copied: 26.05.1998

001 ac - popravljeni zapis ba - tekstovno gradivo - tiskano cm -

monografska publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a961-6002-51-1

100 c1998 hslv - slovenski ek - odrasli, zahtevni (neleposlovje) bd

- monografska publikacija, zaključena

1010 aslv - slovenski ceng - angleški

102 asvn - Slovenija

105 aa - ilustracije bv - priročnik

2001 aMicrosoft Office 97 professional 6x1 fPeter G. Aitken... [et al.]

guskladila Faithe Wempen g[prevod in priredba Vojteh Šinigoj in

Nataša Švab]

205 a1. izd.

210 aIzola cDesk d1998

215 a781 str. cilustr. d24 cm

5400 aMicrosoft Office 97

5400 aOffice 97

6100 aračunalništvo aprogramiranje aračunalniški programi aobdelava

podatkov aoperacijski sistemi aprogramska oprema aWindows aWord

aExcel aPowerPoint aAccess aelektronska pošta aInternet

675 a681.3.06 b681.3 vdo 4. izd. c681.3.06 - Računalniki. Programska

oprema. (Računalniško programiranje (teorija,jeziki,logika) glej:

519.68) s681.3

675 a519.688

70111aAitken bPeter 4070 - avtor

70111aFulton bJennifer 4070 - avtor

70111aPlumley bSue 4070 - avtor

70111aWempen bFaithe 4070 - avtor

70201aŠinigoj bVojteh 4730 - prevajalec

70201aŠvab bNataša 4730 - prevajalec

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 4919
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 7320
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 12972
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 66977
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 62101
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\ACVUPOR.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Desk\Acvupor.doc
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 9.2.2000
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Desk\Acvupor.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:dup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.45 1.24
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.