kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Vojko Gorjanc. Uvod v korpusno jezikoslovje. (2005) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 46955
46.955 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF7032467
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0014585
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/221678336
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Uvod v korpusno jezikoslovje
§avtor Vojko Gorjanc
§datum 2005
§založba
Izolit
§opomba
tip = sourceLang
sl
§opomba

1. ID=221678336 M V6 11.08.2005 NUK::VESNA_M

Updated: 02.02.2006 NUK::LIDIJA Copied: 10.01.2006 NUK::IRENA

TD Confirmed: 26.11.2005 OSICH::FRANKL

001 ac - popravljen zapis ba - tekstovno gradivo, tiskano cm -

monografska publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa t2.01 -

Znanstvena monografija

010 a961-6279-89-0

020 aSI - Slovenija

021 asvn - Slovenija b200600196

100 bd - publikacija, zaključena ob izidu ali v enem koledarskem letu

c2005 ek - odrasli, zahtevno (neleposlovje) hslv - slovenski

1010 aslv - slovenski dslv - slovenski deng - angleški

102 asvn - Slovenija

105 aa - ilustracije bj3 - učbenik za višje in visoke šole e1 -

publikacija ima kazalo

2000 aUvod v korpusno jezikoslovje fVojko Gorjanc

210 aDomžale cIzolit d2005 e[Kočevje] gKočevski tisk

215 a163 str. cgraf. prikazi, tabele d24 cm

2251 a#Zbirka #Zrenja fIzolit

320 aBibliografija: str. 141-153

320 aPovzetek ; Summary

320 aKazali

6061 aKorpusna lingvistika wZborniki 2NUK

675 a81'373:004(082) b80+81 c81'373 - Besedoslovje. Leksikologija.

Etimologija. Besedotvorje s81

700 134074595 aGorjanc bVojko 714681 4070 - avtor

7020133534179 aStabej bMarko 711651 4901 - pisec recenzij 83-114.16

- Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Oddelek za slovanske

jezike in književnosti

7020132355555 aErjavec bTomaž 705023 f1960- 4901 - pisec recenzij

900 034074595 5z - drugo aV. Gnc.

9020033534179 aSta. bM.

9020133534179 aM. S.

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 2084
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 3093
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 10204
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 46955
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 44752
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDAPLUS\KORPUS\VNOS\2_ZDR\KORPUSN.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\Izolit\korpusn.doc
§napis [DATUM] 19.7.2006
§napis [IZVOR_RTF] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\Izolit\korpusn.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.74 1.45
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.