kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Človek in njegovi simboli (2003) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 117940
117.940 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF6931908
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0012791
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/122769920
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Človek in njegovi simboli
§avtor
neznani avtor
§datum 2003
§založba
Mladinska knjiga Založba
§opomba
tip = sourceLang
en
§opomba

2. ID=122769920 M V5 19.02.2003 NUK::IRENA

Updated: 29.05.2004 IZUM::GORDANA_LA SynToCon: 06.07.2006

001 an - nov zapis ba - tekstovno gradivo, tiskano cm - monografska

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a86-11-16000-2

020 aSI - Slovenija

021 asvn - Slovenija b200301332

100 bd - publikacija, zaključena ob izidu ali v enem koledarskem letu

c2003 ek - odrasli, zahtevno (neleposlovje) hslv - slovenski

1011 aslv - slovenski ceng - angleški

102 asvn - Slovenija

105 aa - ilustracije bz - zbornik e1 - publikacija ima kazalo

2001 aČlovek in njegovi simboli fCarl G. Jung in M.-L. von Franz ...

[et al.] g[zasnoval in uredil Carl G. Jung gpredgovor k slovenski

izdaji Luigi Zoja gprevedla Ana Jelnikar, predgovor prevedla Mojca

Mihelič]

210 aLjubljana cMladinska knjiga d2003 eMaribor gMa-tisk

215 a324 str. cilustr. d27 cm

300 aPrevod dela: Man and his symbols

320 aOpombe z bibliografijo: str. 314-318

320 aKazalo

50000aMan and his symbols mslv - slovenski

6061 aSimboli xPsihologija 2NUK

6100 aumetnost amiti aarhetipi asimbolizem ainterpretacija

anezavedno apsihologija umetnosti

675 a159.9:7.045(100) b1 c159.9 - Psihologija (splošno) s159.9 vdo

4. izd.

675 a7.045(100) c7.04 - Umetniške upodobitve po vsebini. Ikonologija

vdo 4. izd.

70111aJung bCarl Gustav 4070 - avtor 4340 - urednik 601

70101aFranz bMarie-Louise von 4070 - avtor 602

70101aHenderson bJoseph L. 4070 - avtor

70101aJacobi bJolande 4070 - avtor

70101aJaffé bAniela 4070 - avtor

70201aZoja bLuigi 4080 - avtor dodatnega besedila

7020136594659 aJelnikar bAna 4730 - prevajalec

7020137450211 aMihelič bMojca f1944- 4730 - prevajalec

90119aJung bCarl G. 601

90109aFranz bM.-L. von 602

9020136594659 aJelkinar bAna

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 1977
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 6562
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 24572
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 117940
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 116273
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDAPLUS\KORPUS\VNOS\2_ZDR\JUNGCLOV.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\MKZ\Jungclov.doc
§napis [DATUM] 10.8.2006
§napis [IZVOR_RTF] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\MKZ\Jungclov.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.3 1.35
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.