kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Hans Wagner. Zdravilna moč vina. (2002) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 27529
27.529 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF6882395
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0032224
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/113623808
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Zdravilna moč vina
§avtor Hans Wagner
§datum 2002
§založba
Mladinska knjiga Založba
§opomba
tip = sourceLang
de
§opomba

2. ID=113623808 M V9 12.07.2001 NUK::IRENA_K

Updated: 13.12.2001 NUK::MATJAZ

001 an - nov zapis ba - tekstovno gradivo, tiskano cm - monografska

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a86-11-16151-3

020 aSI - Slovenija

021 asvn - Slovenija b200106776

100 bd - publikacija, zaključena ob izidu ali v enem koledarskem letu

c2001 ek - odrasli, zahtevno (neleposlovje) hslv - slovenski

1011 aslv - slovenski cger - nemški

102 asvn - Slovenija

105 bv - priročnik aa - ilustracije e1 - publikacija ima kazalo

2000 aZdravilna moč vina fHans Wagner g[prevedla Tanja Viher]

210 aLjubljana cMladinska knjiga d2001 eMaribor gMa-tisk

215 a95 str. cilustr. d20 cm

3001 aPrevod dela: Wein, Heilkraft der Natur

3001 aO avtorju: str. 95

320 aBibliografija: str. 95

320 aKazalo

50000aWein, Heilkraft der Natur mslv - slovenski

6061 aVino xZdravilnost 2NUK

6100 azdravje abolezni anaravno zdravljenje azdravilno pitje

675 a613.3:663.2 b61+619 c613 - Higiena s61 vdo 4. izd.

675 a615.322:663.2 vdo 4. izd.

700 1aWagner bHans 4070 - avtor

7020135366115 aViher bTanja 4730 - prevajalec

9020135366115 5z - drugo aVihar bTanja

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 1413
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 2260
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 5881
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 27529
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 27056
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDAPLUS\KORPUS\VNOS\2_ZDR\ZDRAVILN.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\MKZ\2003\zdravilnamocvina\zdraviln.doc
§napis [DATUM] 9.8.2006
§napis [IZVOR_RTF] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\MKZ\2003\zdravilnamocvina\zdraviln.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.54 1.22
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.