kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Češka (1997) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 31480
31.480 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF6754161
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0033356
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/62169344
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Češka
§avtor
neznani avtor
§datum 1997
§založba
DZS
§opomba
tip = sourceLang
en
§opomba

1. ID=62169344 LN=0000291512 M V3 23.09.1996 NUK::IRENA_K

Updated: 06.08.1997 NUK::LIDIJA

001 an - novi zapis t2.06 - Priročniki, slovarji, leksikoni ba -

tekstovno gradivo - tiskano cm - monografska publikacija d0 - ni

hierarhičnega odnosa

010 a86-341-1746-4

010 a86-341-1534-8 bzbirka

021 asvn - Slovenija b9700580

100 c1997 hslv - slovenski ek - odrasli, zahtevni (neleposlovje)

1011 aslv - slovenski ceng - angleški

102 asvn - Slovenija

105 aa - ilustracije bv1 - vodič e1 - publikacija ima kazalo

2000 aČeška ez izletom po Slovaški fMichael Ivory g[poglavje Naravne

lepote Paul Sterry gprevajalca Milan Žlof, Tomaž Petauer (poglavje

Naravne lepote) gfotografije Jon Wyand ... et al.]

210 aLjubljana cDZS d1997 eTrento gPrinters S. R. L.

215 a128 str. cbarvne ilustr. d20 cm

2252 aMali vodniki

3001 aPrevod dela: Czech Republic : with excursions into Slovakia

320 aKazalo

50000aCzech Republic

6071 aČeška wTuristični vodniki 2NUK

6100 aČeška aturistični vodniki

675 a913(437.1/.2)(036) b908+91 c913(4) - Evropske države, geografija

s91 vdo 4. izd.

700 1aIvory bMichael 4070 - avtor

70201aSterry bPaul 4070 - avtor

70201aWyand bJon 4600 - fotograf

70201aŽlof bMilan 4730 - prevajalec

70201aPetauer bTomaž 4730 - prevajalec 707740

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 1398
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 2554
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 5715
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 31480
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 30176
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 3:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\CESKA.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\PUCER\CESKA\KOLOFON.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 4.5.2000
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\PUCER\CESKA\KOLOFON.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [2] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\PUCER\CESKA\PRAGVOD1.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 2.0c
§napis [DATUM] 4.5.2000
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\PUCER\CESKA\PRAGVOD1.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [3] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\PUCER\CESKA\PRAGVOD2.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 2.0c
§napis [DATUM] 4.5.2000
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\PUCER\CESKA\PRAGVOD2.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.66 1.35
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.