kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Louise Rennison. Ne, jaz ne maram tangic. (2004) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 35034
35.034 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF6537477
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0024116
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/213583616
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Ne, jaz ne maram tangic
§avtor Louise Rennison
§datum 2004
§založba
Mladinska knjiga Založba
§opomba
tip = sourceLang
en
§opomba

1. ID=213583616 M V11 06.05.2004 NUK::VESNA_M

Updated: 11.10.2004 NUK::MATJAZ SynToCon: 25.01.2006

001 an - nov zapis ba - tekstovno gradivo, tiskano cm - monografska

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a86-11-16568-3

020 aSI - Slovenija

021 asvn - Slovenija b200406722

100 c2004 hslv - slovenski bd - publikacija, zaključena ob izidu ali

v enem koledarskem letu ee - mladinski, nad 14 let (M)

1011 aslv - slovenski ceng - angleški

102 asvn - Slovenija

105 fa1 - družbeni roman aa - ilustracije

2000 aNe, jaz ne maram tangic fLouise Rennison g[prevedla Katarina

Mahnič gilustracije Sebastijan Čamagajevac]

210 aLjubljana cMladinska knjiga d2004 eMaribor gMa-tisk

215 a232 str. cilustr. d19 cm

2252 a#Zbirka #Knjigožer

3001 aPrevod dela: It's ok, I'm wearing really big knickers

50000aIt's ok, I'm wearing really big knickers mslv - slovenski

675 a821.111-93-311.2 c821.111 - Angleška književnost b821.111 s82

700 1320541283 aRennison bLouise 4070 - avtor

7020136919011 aMahnič bKatarina 4730 - prevajalec

7020136748771 aČamagajevac bSebastijan 4440 - ilustrator

9020036919011 aK. M. 5z - drugo

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 2014
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 4475
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 10029
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 35034
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 33509
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDAPLUS\KORPUS\VNOS\2_ZDR\NEJAZNE.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\MKZ\2004\NEJAZNEMARAMTANGIC\NEJAZNE.doc
§napis [DATUM] 9.8.2006
§napis [IZVOR_RTF] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\MKZ\2004\NEJAZNEMARAMTANGIC\NEJAZNE.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.L
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:dup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.41 1.38
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.