kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Dotik ljubezni (1995) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 7016
7.016 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF5920523
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0032147
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/44141056
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Dotik ljubezni
§avtor
neznani novinar
§datum 1995
§založba
DZS
§opomba
tip = sourceLang
sl
§opomba

1. ID=44141056 LN=0000204444 S V2 27.10.1994 NUK::JELKAG

Updated: 23.09.1996 NUK::VESNA

001 ac - popravljeni zapis ba - tekstovno gradivo - tiskano cs -

tekoča publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

011 e1318-4695

021 asvn - Slovenija

100 bb - tekoča publikacija, ki je prenehala izhajati c1994 d1995

hslv - slovenski lba - latinica

1010 aslv - slovenski

102 asvn - Slovenija

110 ay - magazin bd - štirinajstdnevno

2001 aDotik ljubezni erazumevanje in raziskovanje spolnosti

207 0a št. 1, (10. novembra 1994)-št. 9, (2. marca 1995)

210 aLjubljana bMestni trg 26 cDZS d1994-1995

215 cIlustr. d26 cm

3001 aNasl. izvir.: The lovers' guide

326 aŠtirinajstdnevnik

5300 aDotik ljubezni

531 aDotik ljubez.

6061 aLjubezen

6061 aSpolnost

675 a613.88 vdo 4. izd. c050 - Serijske publikacije. Splošni časopisi

675 a176 vdo 4. izd. c17 - Etika

675 a159.942 vdo 4. izd. c159.9 - Psihologija (splošno)

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 421
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 671
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 1340
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 7016
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 6733
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\LOVGUI10.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000013\LOVGUI10.WS6
§napis [FORMAT] WordStar 6.0
§napis [DATUM] 22.6.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000013\LOVGUI10.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.P.R
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.89 1.42
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.