kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Pascal Dibie. Etnologija spalnice. (1999) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 97299
97.299 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF5799280
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0005350
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/104226048
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Etnologija spalnice
§avtor Pascal Dibie
§datum 1999
§založba
Založba /*cf.
§opomba
tip = sourceLang
fr
§opomba

1. ID=104226048 LN=0000503755 M V9 15.10.1999 NUK::IRENA_K

Updated: 13.12.1999 NUK::LIDIJA

001 an - novi zapis t2.02 - Strokovna monografija ba - tekstovno

gradivo - tiskano cm - zaključena publikacija d0 - ni hierarhičnega

odnosa

010 a961-6271-15-6

020 aSI

021 asvn - Slovenija b9906415

100 c1999 ek - odrasli, zahtevni (neleposlovje) hslv - slovenski bd

- monografska publikacija, zaključena

1011 aslv - slovenski cfre - francoski

102 asvn - Slovenija

105 ay - publikacija ni ilustrirana

2000 aEtnologija spalnice fPascal Dibie g[prevedel Gregor Moder

gspremna beseda Andrej Studen]

210 aLjubljana cZaložba /*cf. d1999 eLjubljana gOptima

215 a349 str. d20 cm

2251 aRdeča zbirka

3001 aPrevod dela: Ethnologie de la chambre a coucher

3001 aSvetovi socialne neenakosti spalnic in spanja / Andrej Studen:

str. 291-341

320 aBibliografija: str. 275-289 ; Bibliografija knjižnih del Pascala

Dibiea: str. 341

50000aEthnologie de la chambre a coucher mslv - slovenski

6061 aSpanje xEtnološki vidik yEvropa 2NUK

6061 aSpalnice xZgodovina 2NUK

6061 aKulturna antropologija 2NUK

6100 asociologija kulture asocialna zgodovina aetnologija

azgodovinski pregledi anotranja oprema avsakdanje življenje

akulturna zgodovina

675 a613.79:39(4)(091) c39 - Etnologija. Običaji. Ljudski prazniki.

Koledarski prazniki. Družabno življenje. Bonton b39 s3

675 a39:316.7 vdo 4. izd.

675 a316.7:39 vdo 4. izd.

700 1aDibie bPascal 4070 - avtor

70201aModer bGregor 4730 - prevajalec

70201aStuden bAndrej 4080 - avtor dodatnega besedila 710673

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 1898
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 4528
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 28117
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 97299
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 103194
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\D_VSE.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\cf\Dibie\d_vse.txt
§napis [FORMAT] ASCII DOS Text
§napis [DATUM] 23.12.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\cf\Dibie\d_vse.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.45 1.4
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.