kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Domača lekarna za otroke (2004) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 22825
22.825 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF5788419
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0022049
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/129082368
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Domača lekarna za otroke
§avtor
neznani avtor
§datum 2004
§založba
Mladinska knjiga Založba
§opomba
tip = sourceLang
de
§opomba

1. ID=129082368 M V10 09.03.2004 NUK::VESNA_M

Updated: 11.10.2004 NUK::MATJAZ

001 an - nov zapis ba - tekstovno gradivo, tiskano cm - monografska

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a86-11-16757-0

020 aSI - Slovenija

021 asvn - Slovenija b200406695

100 bd - publikacija, zaključena ob izidu ali v enem koledarskem letu

c2004 ek - odrasli, zahtevno (neleposlovje) hslv - slovenski

1011 aslv - slovenski cger - nemški

102 asvn - Slovenija

105 bv - priročnik aa - ilustracije e1 - publikacija ima kazalo

2000 aDomača lekarna za otroke enaravno, blago in varno zdravljenje

otrok, najboljša domača zdravila za najpogostejše težave, praktičen

priročnik s preglednim kazalom po temah fWalter Dorsch, Marianne

Loibl g[prevedla Katja Berden gfotografije Anna Peisl ... et al.]

210 aLjubljana cMladinska knjiga d2004 e[Ljubljana] gEuroadria

215 a93 str. cfotogr. d22 cm

2252 a#Zbirka #Za zdravo življenje

3001 aPrevod dela: Hausmittel für Kinder

320 aKazalo

50000aHausmittel für Kinder mslv - slovenski

6061 aOtroci xBolezni wPriročniki 2NUK

6061 aOtroci xNaravno zdravljenje wPriročniki 2NUK

6061 aDomača zdravila xUporaba wPriročniki 2NUK

675 a616-053.2:615.8(035) b61+619 c616-053.2 - Pediatrija. Otroške

bolezni s61 vdo 4. izd.

675 a615.8:616-053.2(035) c615.8 - Fizioterapija. Radioterapija.

Ostali tretmaji brez zdravil. Alternativna medicina vdo 4. izd.

700 1338683747 aDorsch bWalter 4070 - avtor

70111338684771 aLoibl bMarianne 4070 - avtor

70201356999523 aBerden bKatja f1965- 4730 - prevajalec

70201357011299 aPeisl bAnna 4600 - fotograf

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 2261
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 2823
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 4846
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 22825
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 20986
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDAPLUS\KORPUS\VNOS\2_ZDR\DOMACALE.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\MKZ\2004\DOMACALEKARNAZAOTROKE\domacale.doc
§napis [DATUM] 9.8.2006
§napis [IZVOR_RTF] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\MKZ\2004\DOMACALEKARNAZAOTROKE\domacale.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.62 1.2
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.