kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Eric R. Wolf. Evropa in ljudstva brez zgodovine. (1998) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 10177
10.177 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF5448708
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0005497
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/79588096
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Evropa in ljudstva brez zgodovine
§avtor Eric R. Wolf
§datum 1998
§založba
SH Zavod za založniško dejavnost
§opomba
tip = sourceLang
en
§opomba

1. ID=79588096 LN=0000393725 M V13 18.11.1998 NUK::METKA_K

Updated: 10.01.2000 INZLJ::IGOR Copied: 10.01.2000

001 an - novi zapis ba - tekstovno gradivo - tiskano cm - monografska

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a961-6262-12-2 bzv. 1

010 a961-6262-17-3 bzv. 2

021 asvn - Slovenija b9900516

100 c1998 hslv - slovenski ek - odrasli, zahtevni (neleposlovje) bg

- monografska publikacija, izhajanje se nadaljuje d1999

1011 aslv - slovenski ceng - angleški

102 asvn - Slovenija

105 aa - ilustracije

2000 aEvropa in ljudstva brez zgodovine fEric R. Wolf g[prevod Gregor

Moder gzemljevidi Noël L. Diaz]

210 aLjubljana cSH - Zavod za založniško dejavnost d1998-1999

eLjubljana gLittera picta

215 a2 zv. cilustr. d20 cm

2252 aStudia humanitatis

3001 aPrevod dela: Europe and the people without history

327110Vsebina: a1. - 1998. - 376 str. a2 / [spremna beseda Bojan

Baskar]. - 1999

50000aEurope and the people without history mslv - slovenski

6061 aKolonializem xZgodovina 2NUK

6061 aMednarodna trgovina xZgodovina 2NUK

6061 aEkonomska zgodovina zNovi vek 2NUK

6100 aekonomski razvoj adružbeni razvoj asvetovna zgodovina aEvropa

akolonialna politika akapitalizem

675 a316.324 b3 c316.3 - Družba. Družbena struktura. Globalne družbe

s316 vdo 4. izd.

675 a339.9"14/..." c339.9 - Svetovno gospodarstvo. Mednarodni

ekonomski odnosi. Mednarodne ekonomske integracije. Gospodarske

skupnosti vdo 4. izd.

675 a330.34(091) vdo 4. izd.

675 a325.3/.4(100)(091) vdo 4. izd.

700 1aWolf bEric Robert 4070 - avtor

70201aModer bGregor 4730 - prevajalec

70201aDiaz bNoël L. 4180 - kartograf

70221aBaskar bBojan 4080 - avtor dodatnega besedila 709175 83-114.03

- Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Oddelek za sociologijo

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 123
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 436
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 1928
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 10177
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 10054
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 3:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\WO.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Sthu\wolf\kol.doc
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 10.3.2000
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Sthu\wolf\kol.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [2] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Sthu\wolf\Wo.doc
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 10.3.2000
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Sthu\wolf\Wo.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [3] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Sthu\wolf\Wola.doc
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 97
§napis [DATUM] 10.3.2000
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Sthu\wolf\Wola.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.64 1.4
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.