kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Bivalni vrt (1996) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 41884
41.884 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF5210838
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0005724
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/57136640
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Bivalni vrt
§avtor
neznani avtor
§datum 1996
§založba
DZS
§opomba
tip = sourceLang
de
§opomba

7. ID=57136640 LN=0000267175 M V2 29.01.1996 NUK::IRENA_K

Updated: 30.09.1996 NUK::LIDIJA

001 an - novi zapis ba - tekstovno gradivo - tiskano cm - zaključena

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a86-341-1624-7

021 asvn - Slovenija b9602087

100 c1996 hslv - slovenski

1011 aslv - slovenski cger - nemški

102 asvn - Slovenija

105 aa - ilustracije bv - priročniki e1 - publikacija ima kazalo

2000 aBivalni vrt esedežni kotički, terase, dvorišča, zelene bivalnice

fHelmut Jantra g[fotografije Bildarchiv Sammer GBR ... [itd.]

grisbe Ushie Dorner gprevod Tanja Viher]

210 aLjubljana cDZS d1996 eSlovaška gNeografia

215 a119 str. cbarvne ilustr. d27 cm

3001 aPrevod dela: Gestaltungsideen für den Wohngarten

320 aKazalo

50000aGestaltungsideen für den Wohngarten

6061 aVrtovi xUrejanje 2NUK

6100 avrtovi avrtnarstvo aokrasne rastline apriročniki

675 a712.28 b63 vdo 4. izd. c71 - Prostorsko urejanje. Prostorsko

planiranje. Oblikovanje krajine s71

675 a635 vdo 4. izd.

700 1aJantra bHelmut 4070 - avtor

70201aDorner bUshie 4440 - ilustrator

70201aViher bTanja 4730 - prevajalec

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 1915
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 2938
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 7189
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 41884
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 39996
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 3:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\JANTRA1.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000043\JANTRA
§napis [FORMAT] WordStar 6.0
§napis [DATUM] 3.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000043\JANTRA.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [2] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000043\JANTRA1
§napis [FORMAT] WordStar 6.0
§napis [DATUM] 3.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000043\JANTRA1.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [3] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000043\JANTRA2
§napis [FORMAT] WordStar 6.0
§napis [DATUM] 3.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000043\JANTRA2.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.75 1.36
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.