kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov John Le Carré. Krojač iz Paname. (1999) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 115032
115.032 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF4658643
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0020332
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/97942784
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Krojač iz Paname
§avtor John Le Carré
§datum 1999
§založba
DZS
§opomba
tip = sourceLang
en
§opomba

2. ID=97942784 LN=0000468884 M V6 15.02.1999 NUK::IRENA_K

Updated: 01.04.1999 NUK::MATJAZ

001 an - novi zapis ba - tekstovno gradivo - tiskano cm - zaključena

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a86-341-2308-1

021 asvn - Slovenija b9901433

100 c1999 hslv - slovenski em - odrasli, splošni (leposlovje) bd -

monografska publikacija, zaključena

1011 aslv - slovenski ceng - angleški

102 asvn - Slovenija

105 fa4 - kriminalni, vohunski, detektivski roman ab - zemljevidi

2000 aKrojač iz Paname fJohn Le Carré g[prevod Ferdinand Miklavc]

210 aLjubljana cDZS d1999 eLjubljana g"Jože Moškrič"

215 a388 str. czvd. d25 cm

2252 a Zbirka Labirint

3001 aPrevod dela: The tailor of Panama

50000a The tailor of Panama mslv - slovenski

675 a821.111-312.4 b821.111 c821.111 - Angleška književnost s82

700 1aLe Carré bJohn 4070 - avtor

70201aMiklavc bFerdinand 4730 - prevajalec

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 3384
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 10054
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 29760
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 115032
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 111926
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\CARRE-~1.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\Pogacnik\CARRE-~1.DOC
§napis [FORMAT] Rich Text Format (RTF)
§napis [DATUM] 13.9.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Dzs\Pogacnik\CARRE-~1.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.L
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.46 1.37
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.