kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Rhiannon Lassiter. Čarodeji. (2002) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 53074
53.074 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF4599916
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0019564
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/115241728
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Čarodeji
§avtor Rhiannon Lassiter
§datum 2002
§založba
Karantanija
§opomba
tip = sourceLang
en
§opomba

1. ID=115241728 M V7 07.11.2001 NUK::VESNA_M

Updated: 29.05.2004 IZUM::TADEJA_LA Copied: 09.04.2002 SCCE::JOZICA

001 ac - popravljen zapis ba - tekstovno gradivo, tiskano cm -

monografska publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a961-226-459-7

100 bd - publikacija, zaključena ob izidu ali v enem koledarskem letu

c2002 hslv - slovenski em - odrasli, splošno (leposlovje)

1011 aslv - slovenski ceng - angleški

102 asvn - Slovenija

105 fa6 - (znanstveno)fantastična proza ay - publikacija ni ilustrirana

2000 aČarodeji fRhiannon Lassiter g[prevedel Dušan Rebolj gspremno

besedo napisala Marjetka Lužovec]

210 aV Ljubljani cKarantanija d2002 eLjubljana gDelo

215 a215 str. d21 cm

2251 a#Zbirka #Albatros

3001 aPrevod dela: Hex

50000aHex mslv - slovenski

6100 aznanstvena fantastika aromani atriler

675 a821.111(73)-312.9 b8 c821.111(73) - Ameriška književnost s82

700 135776739 aLassiter bRhiannon 4070 - avtor

70201313378147 aRebolj bDušan cprevajalec 4730 - prevajalec

70201aLužovec bMarjetka 4080 - avtor dodatnega besedila

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 1632
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 4952
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 14242
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 53074
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 51748
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDAPLUS\KORPUS\VNOS\2_ZDR\CAROI.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\Karant\Albatros\Caroi.rtf
§napis [DATUM] 18.7.2006
§napis [IZVOR_RTF] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\Karant\Albatros\Caroi.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.L
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.53 1.44
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.