kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Čas kratke zgodbe (1998) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 14390
14.390 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF4523057
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0005672
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/80335104
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§navedba odgovornosti
§ime Tomo Virk
§odgovornost spremno besedilo
§naslov Čas kratke zgodbe
§avtor
neznani avtor
§datum 1998
§založba
Študentska organizacija Univerze, Študentska založba
§opomba
tip = sourceLang
sl
§opomba

3. ID=80335104 LN=0000472508 M V6 23.12.1998 NUK::IRENA_K

Updated: 30.03.1999 NUK::DUNDA Copied: 16.03.1999

001 an - novi zapis ba - tekstovno gradivo - tiskano cm - zaključena

publikacija d1 - zapis na najvišjem nivoju

010 a961-6211-66-8

021 asvn - Slovenija b9901424

100 c1998 hslv - slovenski em - odrasli, splošni (leposlovje) bd -

monografska publikacija, zaključena

1010 aslv - slovenski

102 asvn - Slovenija

105 ff - kratka proza ay - publikacija ni ilustrirana

2001 aČas kratke zgodbe eantologija slovenske kratke zgodbe fizbral in

spremno besedo napisal Tomo Virk

210 aV Ljubljani cŠtudentska organizacija Univerze, Študentska založba

d1998 eLjubljana gOptima

215 a341 str. d21 cm

2252 a Knjižna zbirka Beletrina

3001 aČas kratke zgodbe : spremna beseda / Tomo Virk: str. 289-341

6061 aSlovenska kratka zgodba z1984-1994 wAntologije 2NUK

6061 aSlovenska kratka zgodba z1984-1994 wLiterarne študije 2NUK

6100 aslovenska kratka proza aliterarne vrste aliterarna teorija

675 a821.163.6-32(082)"19" c821.163.6 - Slovenska književnost s82 b8

675 a821.163.6.09-32"1984/1994"

70211aVirk bTomo 4340 - urednik 4080 - avtor dodatnega besedila

714508

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 111
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 579
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 3647
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 14390
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 14529
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\SP-B-L.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Beletrin\zgodbice\SP-B-L.doc
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 29.7.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Beletrin\zgodbice\SP-B-L.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.39 1.27
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.