kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Dvojno življenje (1997) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 40989
40.989 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF4412518
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0023827
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/70867968
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Dvojno življenje
§avtor
neznani avtor
§datum 1997
§založba
Študentska organizacija Univerze, Študentska založba
§opomba
tip = sourceLang
de
§opomba

1. ID=70867968 LN=0000339913 M V8 13.11.1997 NUK::IRENA_K

Updated: 12.08.1998 NUK::LIDIJA

001 an - novi zapis ba - tekstovno gradivo - tiskano cm - zaključena

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a961-6211-22-6

021 asvn - Slovenija b9800723

100 c1997 hslv - slovenski ek - odrasli, zahtevni (neleposlovje)

1011 aslv - slovenski cger - nemški

102 asvn - Slovenija

105 ay - publikacija ni ilustrirana fc - esej

2000 aDvojno življenje eavtobiografija in dva govora fGottfried Benn

g[izbral in spremno besedo napisal Aleš Šteger] gprevedla Aleš

Šteger in Vital Klabus

210 aLjubljana cŠtudentska organizacija Univerze, Študentska založba

d1997 eLjubljana gCicero

215 a200 str. d21 cm

2252 a Knjižna zbirka Beletrina

320 aBibliografija: str. 198-199

320 aGottfried Benn pri nas: str. 200

60011aBenn bGottfried f1886-1956 wAvtobiografije 2NUK

60011aBenn bGottfried f1886-1956 wLiterarne študije 2NUK

6061 aPoezija wEseji 2NUK

6100 anemški pisatelji aavtobiografije anemška književnost aliterarne

študije apoezija aeseji

675 a821.112.2-4 c821.112.2 - Nemška književnost (vključno avstrijska,

švicarska, jidiš) b821.112.2 s82

675 a929 Benn G.

675 a821.09-1

675 a821.112.2.09 Benn G.

675 a012 Benn G.

700 1aBenn bGottfried 4070 - avtor

70201aŠteger bAleš 4220 - zbiratelj 4080 - avtor dodatnega besedila

4730 - prevajalec

70201aKlabus bVital 4730 - prevajalec

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 517
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 2080
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 8512
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 40989
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 41018
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 3:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\KKK.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Beletrin\benn\DVOJNO~1.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 30.6.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Beletrin\benn\DVOJNO~1.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [2] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Beletrin\benn\klabus-L.doc
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 30.6.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Beletrin\benn\klabus-L.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [3] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Beletrin\benn\Pesni-L.doc
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 30.6.1999
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Beletrin\benn\Pesni-L.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.44 1.35
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.