kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Utopija ali Spomin na prihodnost (2004) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 146053
146.053 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF3417924
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0017671
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/214946560
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Utopija ali Spomin na prihodnost
§avtor
neznani avtor
§datum 2004
§založba
Mladinska knjiga Založba
§opomba
tip = sourceLang
fr
§opomba

1. ID=214946560 M V8 09.08.2004 NUK::VALENTINA

Updated: 23.12.2004 NUK::MATJAZ

001 an - nov zapis ba - tekstovno gradivo, tiskano cm - monografska

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a86-11-16320-6

020 aSI - Slovenija

021 asvn - Slovenija b200408866

100 c2004 hslv - slovenski ek - odrasli, zahtevno (neleposlovje) bd

- publikacija, zaključena ob izidu ali v enem koledarskem letu

1011 aslv - slovenski cfre - francoski

102 asvn - Slovenija

105 ay - publikacija ni ilustrirana e1 - publikacija ima kazalo

2000 aUtopija ali Spomin na prihodnost eod Thomasa Mora do Lenina,

večne sanje o drugačni družbi fYolene Dilas-Rocherieux g[prevedla

Vera Troha]

210 aLjubljana cMladinska knjiga d2004 eLjubljana gTiskarna

Ljubljana

215 a415 str. d25 cm

2251 a#Zbirka #Premiki

3001 aPrevod dela: L'utopie ou la mémoire du futur

320 aOpombe z bibliografijo na dnu str.

320 aKazalo

50000aL'utopie ou la mémoire du futur mslv - slovenski

5400 aUtopija

5400 aSpomin na prihodnost

6061 aUtopija xPolitična kultura 2NUK

675 c141 - Filozofski sistemi a141.81 b1 s1 vdo 4. izd.

675 a316.334.3 vdo 4. izd.

700 1352364899 aDilas-Rocherieux bYolene 4070 - avtor

7020133077475 aTroha bVera 709020 4730 - prevajalec

900 1352364899 aRocherieux bYolene Dilas-

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 1783
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 5900
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 32783
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 146053
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 144754
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDAPLUS\KORPUS\VNOS\2_ZDR\UTOPIJA.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\MKZ\2004\UTOPIJAALISPOMINNA\utopija.doc
§napis [DATUM] 9.8.2006
§napis [IZVOR_RTF] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\MKZ\2004\UTOPIJAALISPOMINNA\utopija.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.52 1.44
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.