kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Bruce Fogle. Popolna nega in vzgoja psa. (1997) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 51823
51.823 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF3391337
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0032239
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/68835328
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Popolna nega in vzgoja psa
§avtor Bruce Fogle
§datum 1997
§založba
DZS
§opomba
tip = sourceLang
en
§opomba

1. ID=68835328 LN=0000327564 M V7 12.08.1997 NUK::IRENA_K

Updated: 04.05.1998 NUK::LIDIJA

001 an - novi zapis ba - tekstovno gradivo - tiskano cm - zaključena

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a86-341-1984-X

021 asvn - Slovenija b9706275

100 c1997 hslv - slovenski ek - odrasli, zahtevni (neleposlovje)

1011 aslv - slovenski ceng - angleški

102 asvn - Slovenija

105 aa - ilustracije bv - priročniki e1 - publikacija ima kazalo

2000 aPopolna nega in vzgoja psa fBruce Fogle g[prevajalka Albina

Kenda]

210 aLjubljana cDZS d1997 eSlovaška gNeografia

215 a192 str. cbarvne ilustr. d27 cm

3001 aPrevod dela: Complete dog care manual

3001 aIlustr. na spojnih listih

320 aKazalo

50000aComplete dog care manual

6061 aPsi 2NUK

6100 apsi anega aprehrana abolezni apriročniki

675 a636.7 b63 c636.1/.9 - Domače živali vdo 4. izd. s63

700 1aFogle bBruce 4070 - avtor

70201aKenda bAlbina 4730 - prevajalec

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 4093
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 5929
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 10632
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 51823
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 48176
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 12:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\PES2.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\1PSI.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 1.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\1PSI.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [2] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\2PSI.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 1.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\2PSI.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [3] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\3PSI.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 1.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\3PSI.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [4] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\4PSI.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 1.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\4PSI.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [5] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\5PSI.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 1.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\5PSI.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [6] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\6PSI.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 1.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\6PSI.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [7] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\GLOSAR.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 1.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\GLOSAR.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [8] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\HVALADOG.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 1.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\HVALADOG.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [9] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\KAZALO.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 1.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\KAZALO.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [10] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\KOLOFON.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 1.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\KOLOFON.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [11] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\NASLOVI.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 1.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\NASLOVI.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [12] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\PS.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 1.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000005\FINALE\PS.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.79 1.36
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.