kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov 100 najlepših mest sveta (2005) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 79642
79.642 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF2739442
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0015172
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/214715648
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov 100 najlepših mest sveta
§avtor
neznani avtor
§datum 2005
§založba
Mladinska knjiga Založba
§opomba
tip = sourceLang
en
§opomba

1. ID=214715648 M V9 23.07.2004 NUK::VESNA_M

Updated: 20.12.2004 NUK::MATJAZ SynToCon: 27.07.2006

001 an - nov zapis ba - tekstovno gradivo, tiskano cm - monografska

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a86-11-16935-2

020 aSI - Slovenija

021 asvn - Slovenija b200408464

100 c2005 hslv - slovenski ek - odrasli, zahtevno (neleposlovje) bd

- publikacija, zaključena ob izidu ali v enem koledarskem letu

1011 aslv - slovenski ceng - angleški

102 asvn - Slovenija

105 aa - ilustracije

2001 a100 najlepših mest sveta epotovanje po šestih celinah f[napisali

Winifried Maas, Anne Benthues, Hanns-Joachim Neubert gprevedel Igor

Antič]

205 a[Ekskluzivna izd. knjižnega kluba]

210 aLjubljana cMladinska knjiga d2005 e[Ljubljana] gDelo

215 a208 str. cfotogr. d35 cm

3001 aPrevod dela: 100 most beautiful cities of the world

3001 aAvtorji navedeni v kolofonu

3001 aNa dnu nasl. str. tudi: Knjižni klub Svet knjige

50000a100 most beautiful cities of the world mslv - slovenski

53211aSto

5400 aSto najlepših mest sveta

6061 aMesta wSvetovni pregledi 2NUK

6100 akulturna zgodovina aarhitekturna dediščina aalbumi

675 a913(100-21) c913(100) - Regionalna geografija sveta s91 vdo 4.

izd. b908+91

675 a711.4(100-21) vdo 4. izd.

675 a930.85(100-21) c930.85 - Kulturna zgodovina vdo 4. izd.

700 1332220515 aMaass bWinfried 4070 - avtor

7011138845411 aBenthues bAnne 4070 - avtor

70111318522467 aNeubert bHans-Joachim 4070 - avtor

70201315459 aAntič bIgor f1952- 4730 - prevajalec

900 1332220515 aMass bWinfried

900 1332220515 aMaaß bWinfried

900 1332220515 aMaas bWinifried

900 1332220515 5z - drugo aMaab bWinfried

90201315459 5z - drugo aAntić bIgor f1952-

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 3445
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 5942
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 12310
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 79642
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 76555
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDAPLUS\KORPUS\VNOS\2_ZDR\100NAJLE.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\MKZ\2004\100NAJLEPSIHMESTSVETA\100najle.doc
§napis [DATUM] 9.8.2006
§napis [IZVOR_RTF] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\MKZ\2004\100NAJLEPSIHMESTSVETA\100najle.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.64 1.33
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.