kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Standardi evalvacije vzgojno-izobraževalnih programov (1999) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 13661
13.661 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF2304739
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0033207
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/105069824
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Standardi evalvacije vzgojno-izobraževalnih programov
§avtor
neznani avtor
§datum 1999
§založba
Zavod RS za šolstvo
§opomba
tip = sourceLang
en
§opomba

1. ID=105069824 LN=0000509240 M V6 02.12.1999 NUK::METKA_K

Updated: 19.04.2000 NUK::STANKA

001 an - novi zapis ba - tekstovno gradivo - tiskano cm - monografska

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a961-234-225-3

020 aSI

021 asvn - Slovenija b200001801

100 bd - monografska publikacija, zaključena c1999 ek - odrasli,

zahtevni (neleposlovje) hslv - slovenski

1011 aslv - slovenski ceng - angleški

102 asvn - Slovenija

105 ay - publikacija ni ilustrirana bv - priročnik

2001 aStandardi evalvacije vzgojno-izobraževalnih programov f[prevedla

Irena Bilc-Slivar gpriredil Branko Slivar]

205 a1. natis

210 aLjubljana cZavod Republike Slovenije za šolstvo d1999

e[Ljubljana] gPancopy

215 a70 str. d30 cm

3001 aPrevod dela: The program evaluation standards how to assess

evaluations of educational programs, 2nd ed.

50000a The program evaluation standards how to assess evaluations of

educational programs mslv - slovenski

6061 aVzgoja xEvalvacija wStandardi 2NUK

6061 aIzobraževanje xEvalvacija wStandardi 2NUK

6100 avzgojnoizobraževalni programi

675 a371.214(083.7) b37 c371.2 - Organizacija šol in pouka s37 vdo

4. izd.

70201aBilc-Slivar bIrena 4730 - prevajalec 601

70201aSlivar bBranko 4340 - urednik

90206aSlivar bIrena Bilc- 601

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 721
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 1045
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 2557
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 13661
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 13274
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\STAN.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Rssola\novo\D07\STAN.doc
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 97
§napis [DATUM] 10.5.2000
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Rssola\novo\D07\STAN.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.36 1.12
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.