kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Il (1995) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 70614
70.614 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF1973021
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0022937
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/49160192
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Il
§avtor
neznani avtor
§datum 1995
§založba
ŠKUC
§opomba
tip = sourceLang
fr
§opomba

1. ID=49160192 LN=0000228141 M V2 10.04.1995 NUK::IRENA_K

Updated: 27.11.1996 ISHLJ::IGOR Copied: 27.11.1996

001 ac - popravljeni zapis ba - tekstovno gradivo - tiskano cm -

monografska publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a961-6085-07-7 bŠKUC

021 asvn - Slovenija b9502246

100 c1995 hslv - slovenski

1011 aslv - slovenski cfre - francoski

102 asvn - Slovenija

105 aa - ilustracije

2000 a Il sacco di Roma, 1527 eod prvega manierizma do

protireformacije fAndré Chastel g[prevod in spremna beseda Braco

Rotar]

210 aLjubljana cŠKUC cZnanstveni inštitut Filozofske fakultete d1995

eMaribor gDravska tiskarna

215 a338 str., [64] str. pril. cilustr. d20 cm

2252 aStudia humanitatis

3001 aPrevod dela: Le sac de Rome, 1527 : du premier manierisme a la

contre-réforme

3001 a1.000 izv.

3001 aBil je nekoč konec sveta : spremna beseda / Braco Rotar: str.

311-330

3001 aBiografska in bibliografska opomba: str. 331

320 aBibliografija: str. 273-310

50000a Le sac de Rome, 1527

6071 aRim xKulturna zgodovina z16.st.

6100 aRim aItalija azgodovina a16.st. akulturna zgodovina aidejna

zgodovina areformacija aumetnostna zgodovina arenesansa

arenesančna umetnost aitalijanska umetnost

675 a930.85(456.31)"15" b902/904+93/99 vdo 4. izd. c930.85 -

Kulturna zgodovina

675 a945.631"1527" vdo 4. izd.

675 a7.034(45) vdo 4. izd.

675 s9 vdo 4. izd.

700 1aChastel bAndré 4070 - avtor

70201aRotar bBraco 4730 - prevajalec 4080 - avtor dodatnega besedila

707029 84-008 - Institutum studiorum humanitatis

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 1102
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 3809
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 17134
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 70614
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 69564
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 3:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\CH.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Sthu\chastel\CHASTEL.DOC
§napis [FORMAT] WordStar 5.5
§napis [DATUM] 10.3.2000
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Sthu\chastel\CHASTEL.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [2] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Sthu\chastel\CHASTEL2.DOC
§napis [FORMAT] WordStar 5.5
§napis [DATUM] 10.3.2000
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Sthu\chastel\CHASTEL2.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [3] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Sthu\chastel\CHASTEL4.DOC
§napis [FORMAT] WordStar 5.5
§napis [DATUM] 10.3.2000
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\Vhod\Sthu\chastel\CHASTEL4.RTF
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.54 1.68
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.