kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Moč podzavesti (2005) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 53415
53.415 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF0791558
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0012797
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/214524928
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Moč podzavesti
§avtor
neznani avtor
§datum 2005
§založba
Mladinska knjiga Založba
§opomba
tip = sourceLang
de
§opomba

1. ID=214524928 M V7 08.07.2004 NUK::VESNA_M

Updated: 25.01.2005 NUK::MATJAZ

001 an - nov zapis ba - tekstovno gradivo, tiskano cm - monografska

publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a86-11-16414-8

020 aSI - Slovenija

021 asvn - Slovenija b200500275

100 bd - publikacija, zaključena ob izidu ali v enem koledarskem letu

c2005 ek - odrasli, zahtevno (neleposlovje) hslv - slovenski

1011 aslv - slovenski cger - nemški

102 asvn - Slovenija

105 aa - ilustracije e1 - publikacija ima kazalo bv - priročnik

2000 aMoč podzavesti enevrolingvistično programiranje fAljoscha A.

Schwarz, Ronald P. Schweppe g[prevedla Tanja Viher]

210 aLjubljana cMladinska knjiga d2005 eLjubljana gEuroadria

215 a192 str. cilustr. d22 cm

2251 a#Zbirka #Ogledalo

3001 aPrevod dela: Praxisbuch NLP

3001 aPotiskane notr. str. ov.

320 aBibliografija: str. 189

320 aKazalo

50000aPraxisbuch NLP mslv - slovenski

6061 aKonflikti xReševanje wPriročniki 2NUK

6061 aNevrolingvistika xProgramiranje wPriročniki 2NUK

6100 apodzavest

675 a159.92(035) vdo 4. izd. c159.92 - Psihične zmožnosti in razvoj.

Karakterologija. Ustvarjalnost s159.9 b1

675 a316.772.4:612.82(035) vdo 4. izd.

675 a81'234(035)

700 1350064739 aSchwarz bAljoscha A. 4070 - avtor

70111350065251 aSchweppe bRonald P. 4070 - avtor

7020135366115 aViher bTanja 4730 - prevajalec

9020135366115 5z - drugo aVihar bTanja

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 3027
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 4922
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 12698
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 53415
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 51111
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDAPLUS\KORPUS\VNOS\2_ZDR\NLP.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\MKZ\2004\MOCPODZAVESTI_NEVRO.PROGRAMI\NLP.DOC
§napis [DATUM] 9.8.2006
§napis [IZVOR_RTF] D:\FidaPLUS\korpus\Vhod\ZALOZBE\MKZ\2004\MOCPODZAVESTI_NEVRO.PROGRAMI\NLP.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.L
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.56 1.2
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.