kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Ilustrirana enciklopedija starin (1995) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 553
553 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF0232543
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0005673
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/50929408
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Ilustrirana enciklopedija starin
§avtor
neznani avtor
§datum 1995
§založba
DZS
§opomba
tip = sourceLang
en
§opomba

2. ID=50929408 LN=0000236351 M V2 08.06.1995 NUK::IRENA_K

Updated: 29.05.1996 NUK::LIDIJA

001 ac - popravljeni zapis ba - tekstovno gradivo - tiskano cm -

zaključena publikacija d0 - ni hierarhičnega odnosa

010 a86-341-1471-6

021 asvn - Slovenija b9504932

100 c1995 hslv - slovenski

1011 aslv - slovenski ceng - angleški

102 asvn - Slovenija

105 aa - ilustracije bf - enciklopedije e1 - publikacija ima kazalo

2001 aIlustrirana enciklopedija starin furedniška svetovalca Paul

Atterbury, Lars Tharp gprevajalec Gregor Moder g[avtorji Deborah

Scott ... [et al.] gfotografije Christie's ... [et al.]

gilustracije Coral Mula, Richard Phipps]

210 aLjubljana cDZS d1995 e[Bergamo] gNew Interlitho S.p.A.

215 a317 str. cbarvne ilustr. d30 cm

300 aPrevod dela: The Little Brown illustrated encyclopedia of antiques

3001 aAvtorji navedeni v kolofonu

3001 aPrevajalčeva opomba: str. 317

320 aKazalo

50000a The Little Brown illustrated encyclopedia of antiques

5400 aEnciklopedija starin

6061 aAntikvitete 601 wLeksikoni 2NUK

6100 auporabna umetnost aantikvitete azbirateljstvo aleksikoni

675 a745/749(100)(031) b73/76+77 vdo 4. izd. c745/749 - Uporabna

umetnost. Umetniško oblikovanje lesa, tekstila, usnja, papirja,

stekla itd. Umetna obrt. Ročna dela

675 a7.074:745/749(100) s7 vdo 4. izd.

70111aScott bDeborah 4070 - avtor

70211aAtterbury bPaul 4340 - urednik

70211aTharp bLars 4340 - urednik

70201aModer bGregor 4730 - prevajalec 4080 - avtor dodatnega besedila

70201aMula bCoral 4440 - ilustrator

70201aPhipps bRichard 4440 - ilustrator

9661 astarine 601

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 34
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 48
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 122
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 553
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 524
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\OVITEK.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000009\OVITEK.DOC
§napis [FORMAT] MS Word for Windows 6.0/7.0
§napis [DATUM] 6.7.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000009\OVITEK.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.77 1.35
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.