kolofon TEI

§opis datoteke
§navedba naslova
§naslov Zelenje v stanovanju (1997) [Gigafida]
§navedba izdaje
§izdaja 2.0
§obseg
§mera
enota = besede količina = 48225
48.225 besed
§navedba objave
§založba
Univerza v Ljubljani, Center za jezikovne vire in tehnologije
§identifikacijska številka
tip = GIGAFIDA
GF0114584
§identifikacijska številka
tip = FIDA
F0020686
§identifikacijska številka
tip = COBISS
https://plus.cobiss.si/opac7/bib/68378624
§dostopnost

Avtorske pravice za to izdajo urejata Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Sporazumevanje v slovenskem jeziku, dostopna na URL www.slovenscina.eu/korpusi/pogodba/, in Pogodba o zbiranju in uporabi besedilnega korpusa v okviru projekta Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres, dostopna na www.cjvt.si/gigafida/publikacije/pogodba.

§datum 2018-12-27
§opis vira
§bibliografska enota
§naslov Zelenje v stanovanju
§avtor
neznani avtor
§datum 1997
§založba
DZS
§opomba
tip = sourceLang
de
§opomba

3. ID=68378624 LN=0000324739 M V7 14.07.1997 NUK::IRENA_K

Updated: 13.05.1998 NUK::LIDIJA

001 an - novi zapis t2.06 - Priročniki, slovarji, leksikoni ba -

tekstovno gradivo - tiskano cm - zaključena publikacija d0 - ni

hierarhičnega odnosa

010 a86-341-1994-7

021 asvn - Slovenija b9706645

100 c1997 hslv - slovenski ek - odrasli, zahtevni (neleposlovje)

1011 aslv - slovenski cger - nemški

102 asvn - Slovenija

105 aa - ilustracije bv - priročniki e1 - publikacija ima kazalo

2000 aZelenje v stanovanju ezamisli za razporeditev sobnih rastlin

fUrsula Krüger g[prevajalec Milan Lovka gizbor fotografij Marlene

Daniel, Ruth Leners]

210 aLjubljana cDZS d1997 eSlovaška gNeografia

215 a143 str. cvečinoma barvne fotogr. d27 cm

3001 aPrevod dela: Grüner wohnen

320 aKazalo

50000aGrüner wohnen

6061 aSobne rastline xAranžiranje 2NUK

6061 aSobne rastline xGojitev 2NUK

6100 asobne rastline aokrasne rastline aaranžiranje adekoracija

anotranja oprema agojitev apriročniki

675 a635.91 c635 - Vrtnarstvo. Vrtnarjenje. Hortikultura vdo 4. izd.

b63 s63

675 a747:635.91 vdo 4. izd.

700 1aKrüger bUrsula 4070 - avtor

70201aLovka bMilan 4730 - prevajalec 700885

70201aDaniel bMarlene 4340 - urednik

70201aLeners bRuth 4340 - urednik

§opis označevanja
§opis projekta

Projekt "Nadgradnja korpusov Gigafida, Kres, ccGigafida in ccKres".

§opis projekta

Projekt "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".

§uredniška načela
§interpretacija

Odstavki imajo pripisano avtomatsko oceno ali so bližnji duplikati katerega od ostalih odstavkov v korpusu ali ne.

Besedila in odstavki imajo pripisano avtomatsko določeno stopnjo tehnične in jezikovne standardnosti.

Besedne oblike imajo pripisano avtomatsko določeno lemo in oblikoskladenjsko oznako.

§standardne vrednosti

@xml:lang vsebuje ISO 639 dvo- ali tročrkovno kodo jezika.

catRef/@target poda zvrst besedila po taksonomiji, ki je določena v kolofonu korpusa. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se ravno tako nahaja v kolofonu korpusa.

p/fs/f[@name='neardup'] določa ali je odstavek bližnji duplikat (vrednost 'dup') nekega drugega odstavka ali ne (vrednost 'nodup'). Če je več kot 95 % odstavkov nekega besedila bližnjih duplikatov, je besedilo označeno kot duplikat (torej text/fs/f[@name='neardup'] = 'dup') sicer pa kot 'nodup'.

p/fs/f[@name='std_tech_n'] poda tehnično, p/fs/f[@name='std_ling_n'] pa jezikovno standardnost odstavka. Tehnična standardnost zadeva uporabo presledkov in ločil, medtem ko jezikovna standardnost zadeva uporabo nestandardne ortografije. Vrednosti se gibljeta med 1.0 (popolnoma standardno) in 3.0 (povsem nestandardno). Tudi besedila so označena s svojo standardnosti (torej text/fs/f[@name='std_techl_n'] in p/fs/f[@name='std_ling_n']), ki je povprečje standardnosti njihovih odstavkov.

Oblikoskladenjske oznake sledijo oblikoskladenjskim specifikacijam MULTEXT-East različica 6 za slovenski jezik, cf. http://nl.ijs.si/ME/V6/msd/ in https://github.com/clarinsi/mte-msd. Formalna razvezava prefiksa vrednosti se nahaja v kolofonu korpusa.

§načela označevanja
§imenski prostor
ime = http://www.tei-c.org/ns/1.0
§uporaba oznake
ime elementa = p pojavitev = 3553
odstavek
§uporaba oznake
ime elementa = s pojavitev = 4856
povedna enota
§uporaba oznake
ime elementa = pc pojavitev = 9611
ločilo
§uporaba oznake
ime elementa = w pojavitev = 48225
beseda
§uporaba oznake
ime elementa = c pojavitev = 44718
znak
§podatki o aplikaciji
§aplikacija
identifikator = Onion
§opis
Onion deduplicator z dolžino n-gramov 9 in mejo vsebine duplikatov 0.5 je bil uporabljen za označevanje nivoja bližnjih duplikatov odstavkov.
§aplikacija
identifikator = janes-standardictor
§opis
janes-standardictor je bil uporabljem za določanje tehnične in jezikovne ravni standardnosti odstavkov.
§aplikacija
identifikator = MetaTagger
§opis
MetaTagger je bil uporabljen, da določi katero oblikoskladenjsko oznako in lemo pripisati pojavnicam v besedilu, pri čemer je kot vhod dobil oznaki in lemi označevalnikov Obeliks in ReLDI.
§aplikacija
identifikator = Amebis_pretvornik
§napis [ZDRUZEVANJE] 1:1
§napis [IME] D:\FIDA\KORPUS\VNOS\2_ZDR\ROZE1.ZDR
§napis [1] **********
§napis [IZVOR] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000004\FINALE.DOC
§napis [FORMAT] Rich Text Format (RTF)
§napis [DATUM] 22.5.1998
§napis [IZVOR_RTF] D:\FIDA\KORPUS\VHOD\DZS\D0000004\FINALE.rtf
§napis [PRETVORBA] RTF
§napis [PREIMENOVANJE] FINALE -> ROZE1
§napis [KONEC] **********
§opis značilnosti besedila
§klasifikacija besedila
§sklic na kategorijo
cilj = ssj:SSJ.T.K.S
§sklic na kategorijo
cilj = dedup:nodup
§klasifikacijska koda
shema = https://github.com/clarinsi/janes-standardictor
1.56 1.37
§opis sprememb
§sprememba
kdaj = 2018-12-27
Tomaž Erjavec<ime>: Naredil korpus v formatu TEI.