The purpose of this document is to (i) provide harmonised lexical specifications for ten languages -- Bulgarian, Croatian, Czech, Estonian, English, Hungarian, Romanian, Serbian, Slovene, and the Resian dialect of Slovene -- and (ii) formulate the relevant notation that is used in the lexicons and annotated corpora contributed by the language groups.
These specifications are based on two proposals for lexicon specifications presented in the Multext D1-6-1B Deliverable of the Multext Project [1] and in the Eagles documents of the Lexicon sub-group on Morphosyntactic annotation [2,8].
These specifications were first made in the scope of the MULTEXT-East, as the project report D11F, and were, slightly modified, made available on the TELRI CD-ROM ``A Compendium of Multilingual Resources'' [6,7].
The second version, the so called ``Concede edition'' [4,3] offered the addition of a new language, Croatian, and additions (for Romanian and Slovene) to the common tables in terms of attributes and values. The tables for Slovene have also been localised. The format of the specification had been improved, by converting the master LATEX document to Latin-2 encoding, so that the language specific characters are correctly displayed in print and in the HTML version of the document. Finally, the common tables had been made available additionally in XML, as a TEI feature libraries fLib, one for each PoS.
Finally, the present ``Version 3'' [5] fixes some minor errors found in the Concede edition and adds two more specifications: for Serbian, and for a dialect of Slovene, Resian.
Pisa, October 1995
Ljubljana, December 1997
Ljubljana, March 2001
Ljubljana, May 2004
The proposal has been prepared in the Multext table format, which displays the specifications (as sets of attribute-values, see below for further details about the notation), with their respective codes used to mark them in the lexicons. Two types of features are distingished:
This representation, with the concrete applications which display and exemplify the attributes and values and provide their internal constraints and relationships, makes the proposal self-explanatory. Other groups can easily test the specifications on their language, simply by following the method of the applications. The possibility of incorporating idiosyncratic classes and distinctions after the common core features makes the proposal relatively adaptable and flexible, without compromising compatibility.
The specifications presented here have been used in the encoding of word-form lexica of the languages. These lexica contain one entry per line, where an entry has the following form:
This reports describes the morphosyntactic descriptions used in the lexica and also in the annotated multilingual corpus.
In Multext the notation has been chosen following current practices for NLP, where information is represented in attribute-value formalisms and following the idea that it should also be self-informative for human understanding. At the same time, a relativelly compact encoding was maintained. The notation format has the following main characteristics:
These characteristics make the proposed lexical notation similar to attribute-value pairs used in unification based formalisms (see the Multext D1-6-1B Deliverable [1] for further details).
The linear strings of characters representing the morphosyntactic descriptions are constructed following the philosophy of the Intermediate Format proposed in the Eagles Corpus proposal [8], i.e. of having agreed symbols in predefined and fixed positions: the positions of a string of characters are numbered 0, 1, 2, etc. in the following way:
Example: Ncms- (Noun, common, masculine, singular, nocase)
This notation adopts the Eagles Intermediate Format with a small revision: the Intermediate Format encodes information by means of digits, while in Multext characters of a mnemonic nature are preferred.
The marker '-' has a special semantics and it means 'not-applicable'. As stated above, its function is to keep the relationship established between attributes and values. It is used in the following cases:
Finally, it should be noted that in the lexica trailing hyphens have
been omitted, as this often leads to a more compact encoding. Hence
codes like Ncms-
are written as Ncms
.
The applications of the proposal to the individual languages are then given in Chapter III. The language application parts present the lexicon specifications category by category and are structured as follows:
Two different strategies of displaying combinations have been followed:
=============== ==== ==== Part-of-Speech Code Atts =============== ==== ==== Noun N 10 Verb V 15 Adjective A 12 Pronoun P 17 Determiner D 10 Article T 6 Adverb R 6 Adposition S 4 Conjunction C 7 Numeral M 12 Interjection I 2 Residual X 0 Abbreviation Y 5 Particle Q 3 =============== ==== ====
Each category acts a type, i.e. it introduces attribute value pairs. The equivalence of a particular attribute-value at a particular position in a morpho-syntactic description is thus defined only with respect to a given category.
The attributes and the values pertinent to the above categories are presented in the the first 14 sections of the next chapter. The final two sections list the values and attributes defined in the tables.
The common Multext-East tables of attribute values are given for all categories above and have a rigid structure, which makes them suitable for automatically verifying the conformance of a particular morphosyntactic description with the tables, or for expanding a morphosyntactic description into its more verbose form.
At the beginning of each category the number of attributes introduced by the category is given. This is followed by a string summarizing the valid attributes of the category. The features constituting the minimal core, in common with Multext (and Eagles) are graphically contained between strings of stars (*).
This information is followed by the table proper. The table has the following columns:
The language columns define (by marking with 'x'), in the first line, whether the category is used by the language, and in subsequent lines, which attribute-values a particular language uses.
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ P ATT VAL C x x x x x x x x x x = ============== ============== = 1 Type common c x x x x x x x x x x proper p x x x x x x x x x x - -------------- -------------- - 2 Gender masculine m x x x x x x x x feminine f x x x x x x x x neuter n x x x x x x x x - -------------- -------------- - 3 Number singular s x x x x x x x x x x plural p x x x x x x x x x x dual d x x x count t x x collective l x - -------------- -------------- - 4 Case nominative n x x x x x x x x genitive g x x x x x x x dative d x x x x x x accusative a x x x x x x vocative v x x x x x locative l x x x x x instrumental i x x x x x x direct r x oblique o x partitive 1 x illative x x x inessive 2 x x elative e x x allative t x x adessive 3 x x ablative b x x translative 4 x terminative 9 x x essive w x x abessive 5 x komitative k x aditive 7 x temporalis m x causalis c x sublative s x delative h x sociative q x factive y x superessive p x distributive u x * ***************************** * 5 Definiteness no n x x yes y x x short_art s x full_art f x - -------------- -------------- - 6 Clitic no n x yes y x - -------------- -------------- - 7 Animate no n x x x x x x yes y x x x x x x - -------------- -------------- - 8 Owner_Number singular s x plural p x - -------------- -------------- - 9 Owner_Person first 1 x second 2 x third 3 x - -------------- -------------- - 10Owned_Number singular s x plural p x ================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
Notes:
In the Romanian case system the value 'direct' conflates 'nominative' and 'accusative', while the value 'oblique' conflates 'genitive' and 'dative'.
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ P ATT VAL C x x x x x x x x x x = ============== ============== = 1 Type main m x x x x x x x x x x auxiliary a x x x x x x x x x x modal o x x x x x x x x copula c x x x x x x base b x - -------------- -------------- - 2 VForm indicative i x x x x x x x x x x subjunctive s x x imperative m x x x x x x x x x conditional c x x x x x x x infinitive n x x x x x x x x x participle p x x x x x x x x x gerund g x x x x supine u x x x transgressive t x quotative q x - -------------- -------------- - 3 Tense present p x x x x x x x x x x imperfect i x x x x x x future f x x x x x past s x x x x x x x x x x pluperfect l x x x aorist a x x x x - -------------- -------------- - 4 Person first 1 x x x x x x x x x x second 2 x x x x x x x x x x third 3 x x x x x x x x x x - -------------- -------------- - 5 Number singular s x x x x x x x x x x plural p x x x x x x x x x x dual d x x collective l x - -------------- -------------- - 6 Gender masculine m x x x x x x x feminine f x x x x x x x neuter n x x x x x x x * ***************************** * 7 Voice active a x x x x x x x passive p x x x x x x x - -------------- -------------- - 8 Negative no n x x x x x x yes y x x x x x x - -------------- -------------- - 9 Definiteness no n x x yes y x x short_art s x full_art f x 1s2s 2 x - -------------- -------------- - 10Clitic no n x x yes y x x - -------------- -------------- - 11Case nominative n genitive g dative d accusative a locative l instrumental i illative x x inessive 2 x elative e x translative 4 x abessive 5 x - -------------- -------------- - 12Animate no n x yes y x - -------------- -------------- - 13Clitic_s no n x yes y x - -------------- -------------- - 14Aspect progressive p x x x perfective e x x x - -------------- -------------- - 15Courtesy no n x yes y x ================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ P ATT VAL C x x x x x x x x x x = ============== ============== = 1 Type qualificative f x x x x x x x x indefinite i possessive s x x x x x ordinal o x x x - -------------- -------------- - 2 Degree positive p x x x x x x x x x comparative c x x x x x x x x x superlative s x x x x x x x x x elative e x x x diminutive d x - -------------- -------------- - 3 Gender masculine m x x x x x x x feminine f x x x x x x x neuter n x x x x x x x - -------------- -------------- - 4 Number singular s x x x x x x x x x plural p x x x x x x x x x dual d x x x collective l x - -------------- -------------- - 5 Case nominative n x x x x x x x genitive g x x x x x x x dative d x x x x x x accusative a x x x x x x vocative v x x x x locative l x x x x x instrumental i x x x x x x direct r x oblique o x partitive 1 x illative x x x inessive 2 x x elative e x x allative t x x adessive 3 x x ablative b x x translative 4 x terminative 9 x x essive w x x abessive 5 x komitative k x aditive 7 x temporalis m x causalis c x sublative s x delative h x sociative q x factive y x superessive p x distributive u x essive_formal f x * ***************************** * 6 Definiteness no n x x x x x x yes y x x x x x x short_art s x full_art f x - -------------- -------------- - 7 Clitic no n x yes y x - -------------- -------------- - 8 Animate no n x x x x x x yes y x x x x x x - -------------- -------------- - 9 Formation nominal n x compound c x - -------------- -------------- - 10Owner_Number singular s x plural p x - -------------- -------------- - 11Owner_Person first 1 x second 2 x third 3 x ---------------- -------------- - 12Owned_Number singular s x plural p x ================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
Notes:
In the Romanian case system the value 'direct' conflates 'nominative' and 'accusative', while the value 'oblique' conflates 'genitive' and 'dative'.
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ P ATT VAL C x x x x x x x x x x = ============== ============== = 1 Type personal p x x x x x x x x x x demonstrative d x x x x x x x x x indefinite i x x x x x x x x x possessive s x x x x x x x x x x interrogative q x x x x x x x x x relative r x x x x x x x x x exclamative e reflexive x x x x x x x x x x x reciprocal y x x negative z x x x x x x general g x x x x x x int_rel w x emphatic h x determinal m x ex_there t x - -------------- -------------- - 2 Person first 1 x x x x x x x x x x second 2 x x x x x x x x x x third 3 x x x x x x x x x x - -------------- -------------- - 3 Gender masculine m x x x x x x x x feminine f x x x x x x x x neuter n x x x x x x x x - -------------- -------------- - 4 Number singular s x x x x x x x x x x plural p x x x x x x x x x x dual d x x x x paucal c x collective l x - -------------- -------------- - 5 Case nominative n x x x x x x x x x x genitive g x x x x x x x x dative d x x x x x x x x accusative a x x x x x x x x x vocative v x x x locative l x x x x x instrumental i x x x x x x direct r x oblique o x partitive 1 x illative x x x inessive 2 x x elative e x x allative t x x adessive 3 x x ablative b x x translative 4 x terminative 9 x x essive w x x abessive 5 x komitative k x aditive 7 x temporalis m x causalis c x sublative s x delative h x sociative q x factive y x superessive p x distributive u x essive_formal f x - -------------- -------------- - 6 Owner_Number singular s x x x x x x x x plural p x x x x x x x x dual d x x - -------------- -------------- - 7 Owner_Gender masculine m x x x x x x feminine f x x x x x x neuter n x x x x x * ***************************** * EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ 8 Clitic no n x x x x x x x yes y x x x x x x x bound b x x - -------------- -------------- - 9 Referent_Type personal p x x x x x possessive s x x x x x attributive a x quantitative q x - -------------- -------------- - 10Syntactic_Type nominal n x x x x x adjectival a x x x x x adverbial r x x - -------------- -------------- - 11Definiteness no n x yes y x short_art s x full_art f x - -------------- -------------- - 12Animate no n x x x x x yes y x x x x x - -------------- -------------- - 13Clitic_s yes y x no n x - -------------- -------------- - 14Pronoun_Form strong s x weak w x - -------------- -------------- - 15Owner_Person first 1 x second 2 x third 3 x - -------------- -------------- - 16Owned_Number singular s x plural p x - -------------- -------------- - 17Wh_Type relative r x question q x ================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
Notes:
In the Romanian case system the value 'direct' conflates 'nominative' and 'accusative', while the value 'oblique' conflates 'genitive' and 'dative'.
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ P ATT VAL C x x = ============== ============== = 1 Type demonstrative d x x indefinite i x x possessive s x x interrogative q relative r exclamative e article a general g x int_rel w x negative z x emphatic h x - -------------- -------------- - 2 Person first 1 x x second 2 x x third 3 x x - -------------- -------------- - 3 Gender masculine m x feminine f x neuter n x - -------------- -------------- - 4 Number singular s x x plural p x x - -------------- -------------- - 5 Case direct r x oblique o x - -------------- -------------- - 6 Owner_Number singular s x x plural p x x - -------------- -------------- - 7 Owner_Gender masculine m x feminine f x neuter n x * ***************************** * 8 Clitic no n x yes y x - -------------- -------------- - 9 Modific_Type prenomin e x postnomin o x - -------------- -------------- - 10Wh_Type relative r x question q x ================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
Notes:
In the Romanian case system the value 'direct' conflates 'nominative' and 'accusative', while the value 'oblique' conflates 'genitive' and 'dative'.
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ P ATT VAL C x x x = ============== ============== = 1 Type definite f x x x indefinite i x x x possessive s x demonstrative d x - -------------- -------------- - 2 Gender masculine m x x feminine f x x neuter n x x - -------------- -------------- - 3 Number singular s x x plural p x x dual d x collective l x - -------------- -------------- - 4 Case nominative * n x genitive * g x dative * d x accusative * a x locative l x instrumental i x direct r x oblique o x * ***************************** * 5 Clitic no n x yes y x - -------------- -------------- - 6 Animate no n x yes y x ================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
Notes:
In the Romanian case system the value 'direct' conflates 'nominative' and 'accusative', while the value 'oblique' conflates 'genitive' and 'dative'.
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ P ATT VAL C x x x x x x x x x x = ============== ============== = 1 Type general g x x x x x x x x particle p x x causal o x negative z x x adjectival a x x verbal v x x modifier m x x x specifier s x int_rel w x portmanteau c x interrogative q x x - -------------- -------------- - 2 Degree positive p x x x x x x x comparative c x x x x x x x superlative s x x x x x x x elative e x x x * ***************************** * 3 Clitic no n x x yes y x x - -------------- -------------- - 4 Number singular s x plural p x - -------------- -------------- - 5 Person first 1 x second 2 x third 3 x - -------------- -------------- - 6 Wh_Type relative r x question q x ================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ P ATT VAL C x x x x x x x x x x = ============== ============== = 1 Type preposition p x x x x x x x x x postposition t x x x - -------------- -------------- - 2 Formation simple s x x x x x x compound c x x x x x x * ***************************** * 3 Case nominative n x (req.by prep.) genitive g x x x x x x dative d x x x x x x accusative a x x x x x x locative l x x x x x instrumental i x x x x x - -------------- -------------- - 4 Clitic no n x yes y x ================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ P ATT VAL C x x x x x x x x x x = ============== ============== = 1 Type coordinating c x x x x x x x x x x subordinating s x x x x x x x x x x portmanteau r x * ***************************** * 2 Formation simple s x x x x x x x compound c x x x x x x x - -------------- -------------- - 3 Coord_Type simple s x repetit r x correlat c x sentence p x x words w x x initial i x non_initial n x - -------------- -------------- - 4 Sub_Type negative z x x positive p x x - -------------- -------------- - 5 Clitic no n x yes y x - -------------- -------------- - 6 Number singular s x plural p x - -------------- -------------- - 7 Person first 1 x second 2 x third 3 x ================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ P ATT VAL C x x x x x x x x x x = ============== ============== = 1 Type cardinal c x x x x x x x x x x ordinal o x x x x x x x x x x fractal f x x multiple m x x x x x collect l x x x special s x x x x - -------------- -------------- - 2 Gender masculine m x x x x x x x feminine f x x x x x x x neuter n x x x x x x x - -------------- -------------- - 3 Number singular s x x x x x x x x x plural p x x x x x x x x x dual d x x x x collective l x - -------------- -------------- - 4 Case nominative n x x x x x x x genitive g x x x x x x x dative d x x x x x x accusative a x x x x x x vocative v x locative l x x x x x instrumental i x x x x x x direct r x oblique o x partitive 1 x illative x x x inessive 2 x x elative e x x allative t x x adessive 3 x x ablative b x x translative 4 x terminative 9 x x essive w x x abessive 5 x komitative k x aditive 7 x temporalis m x causalis c x sublative s x delative h x sociative q x factive y x superessive p x distributive u x essive_formal f x multiplicative 6 x * ***************************** * 5 Form digit d x x x x x x x x x roman r x x x x x x x x x letter l x x x x x x x x x both b x m_form m x approx a x - -------------- -------------- - 6 Definiteness no n x x x yes y x x x short_art s x full_art f x - -------------- -------------- - 7 Clitic no n x yes y x - -------------- -------------- - 8 Class definite1 1 x definite2 2 x definite34 3 x definite f x demonstrative d x indefinite i x interrogative q x relative r x - -------------- -------------- - 9 Animate no n x x x x x yes y x x x x x - -------------- -------------- - 10Owner_Number singular s x plural p x - -------------- -------------- - 11Owner_Person first 1 x second 2 x third 3 x - -------------- -------------- - 12Owned_Number singular s x plural p x ================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
Notes:
In the Romanian case system the value 'direct' conflates 'nominative' and 'accusative', while the value 'oblique' conflates 'genitive' and 'dative'.
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ P ATT VAL C x x x x x x x x x x = ============== ============== = 1 Type mood m x other o x - -------------- -------------- - 2 Formation simple s x x x compound c x x x ================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ P ATT VAL C x x x x x x x x x x = ============== ============== = ================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ P ATT VAL C x x x x x x x x x x = ============== ============== = 1 Syntactic_Type nominal n x x x x verbal v x x adjectival a x x adverbial r x x x x pronominal p x - ------------------------------- 2 Gender masculine m x x x feminine f x x x neuter n x x x - -------------- -------------- - 3 Number singular s x x x x plural p x x x x paucal c x - -------------- -------------- - 4 Case nominative n x x x genitive g x x x dative d x x accusative a x x locative l x x instrumental i x x direct r x oblique o x vocative v x partitive 1 x illative x x inessive 2 x elative e x allative t x adessive 3 x ablative b x translative 4 x terminative 9 x essive w x abessive 5 x komitative k x aditive 7 x - -------------- -------------- - 5 Definiteness yes y x no n x ================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
Notes:
In the Romanian case system the value 'direct' conflates 'nominative' and 'accusative', while the value 'oblique' conflates 'genitive' and 'dative'.
= ============== ============== = EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ P ATT VAL C x x x x x x x = ============== ============== = 1 Type negative z x x x x infinitive n x subjunctive s x aspect a x future f x general g x comparative c x verbal v x interrogative q x x x modal o x x x affirmative r x x - -------------- -------------- - 2 Formation simple s x compound c x - -------------- -------------- - 3 Clitic no n x yes y x ================================= EN RO SL CS BG ET HU HR SR SL-ROZAJ
In this section all the attributes presented in the tables are listed in alphabetical order. For some attributes which are not self-explanatory, a brief description of their semantics is provided.
Attribute | Relevant to Category |
Animate | Adj Art Noun Num Pron Verb |
Aspect | Verb |
Case | Abbr Adj Adpos Art Det Noun Num Pron Verb |
Class | Num |
Clitic | Adj Adpos Adv Art Conj Det Noun Num Part Pron Verb |
Clitic_s | Pron |
Coord_Type | Conj |
Courtesy | Verb |
Definiteness | Abbr Adj Noun Num Pron Verb |
Degree | Adj Adv |
Form | Num |
Formation | Adj Adpos Conj Interj Part |
Gender | Abbr Adj Art Det Noun Num Pron Verb |
Modific_Type | Det |
Negative | Verb |
Number | Abbr Adj Adv Art Conj Det Noun Num Pron Verb |
Owned_Number | Adj Noun Num Pron |
Owner_Gender | Det Pron |
Owner_Number | Adj Det Noun Num Pron |
Owner_Person | Adj Noun Num Pron |
Person | Adv Conj Det Pron Verb |
Pronoun_Form | Pron |
Referent_Type | Pron |
Sub_Type | Conj |
Syntactic_Type | Abbr Pron |
Tense | Verb |
Type | Adj Adpos Adv Art Conj Det Interj Noun Num Part Pron Verb |
VForm | Verb |
Voice | Verb |
Wh_Form | Adv Det Pron |
The values presented within the tables are, in the following, listed in alphabetical order; the first column gives the name of the value, the second column its code and the third lists attributes for which the value is appropriate.
Value | C | Attribute(s) |
1s2s | 2 | Definiteness |
abessive | 5 | Case |
ablative | b | Case |
accusative | a | Case |
active | a | Voice |
adessive | 3 | Case |
aditive | 7 | Case |
adjectival | a | Syntactic_Type, Type |
adverbial | r | Syntactic_Type |
allative | t | Case |
aorist | a | Tense |
approx | a | Form |
article | a | Type |
aspect | a | Type |
attributive | a | Referent_Type |
auxiliary | a | Type |
base | b | VForm |
both | b | Form |
bound | b | Clitic |
cardinal | c | Type |
causal | o | Type |
causalis | c | Case |
collect | l | Type |
collective | l | Number |
common | c | Type |
comparative | c | Degree, Type |
compound | c | Formation |
conditional | c | VForm |
coordinating | c | Type |
copula | c | Type |
correlat | c | Coord_Type |
count | t | Number |
dative | d | Case |
definite | f | Class, Type |
definite1 | 1 | Class |
definite2 | 2 | Class |
definite34 | 3 | Class |
delative | h | Case |
demonstrative | d | Class, Type |
Value | C | Attribute(s) |
determinal | m | Type |
digit | d | Form |
diminutive | d | Degree |
direct | r | Case |
distributive | u | Case |
dual | d | Number, Owner_Number |
elative | e | Case, Degree |
emphatic | h | Type |
essive | w | Case |
essive_formal | f | Case |
exclamative | e | Type |
ex_there | t | Type/P |
factive | y | Case |
feminine | f | Gender, Owner_Gender |
first | 1 | Owner_Person, Person |
fractal | f | Type |
full_art | f | Definiteness |
future | f | Tense, Type |
general | g | Type |
genitive | g | Case |
gerund | g | VForm |
illative | x | Case |
imperative | m | VForm |
imperfect | i | Tense |
indefinite | i | Class, Type |
indicative | i | VForm |
inessive | 2 | Case |
infinitive | n | Type, VForm |
initial | i | Coord_Type |
instrumental | i | Case |
int_rel | w | Type |
interrogative | q | Class, Type |
komitative | k | Case |
letter | l | Form |
locative | l | Case |
m_form | m | Form |
main | m | Type |
masculine | m | Gender, Owner_Gender |
modal | o | Type |
Value | C | Attribute(s) |
modifier | m | Type |
mood | m | Type |
multiple | m | Type |
multiplicative | 6 | Case |
negative | z | Sub_Type, Type |
neuter | n | Gender, Owner_Gender |
no | n | Animate, Clitic, Clitic_s, |
Courtesy, Definiteness, | ||
Negative | ||
nominal | n | Formation, |
Syntactic_Type | ||
nominative | n | Case |
non_initial | n | Coord_Type |
oblique | o | Case |
ordinal | o | Type |
other | o | Type |
participle | p | VForm |
particle | p | Type |
partitive | 1 | Case |
passive | p | Voice |
past | s | Tense |
perfective | e | Aspect |
personal | p | Referent_Type, Type |
pluperfect | l | Tense |
plural | p | Number, Owned_Number, |
Owner_Number | ||
portmanteau | c | Type (Adverb) |
portmanteau | r | Type (Conjunction) |
positive | p | Degree, Sub_Type |
possessive | s | Referent_Type, Type |
postnomin | o | Modific_Type |
postposition | t | Type |
prenomin | e | Modific_Type |
preposition | p | Type |
present | p | Tense |
progressive | p | Aspect |
pronominal | p | Syntactic_Type |
proper | p | Type |
Value | C | Attribute(s) |
qualificative | f | Type |
quantitative | q | Referent_Type |
question | q | Wh_Type |
quotative | q | VForm |
reciprocal | y | Type |
reflexive | x | Type |
relative | r | Class, Type, Wh_Type |
repetit | r | Coord_Type |
roman | r | Form |
second | 2 | Owner_Person, Person |
sentence | p | Coord_Type |
short_art | s | Definiteness |
simple | s | Coord_Type, Formation |
singular | s | Number, |
Owned_Number, | ||
Owner_Number | ||
sociative | q | Case |
special | s | Type/M |
specifier | s | Type/R |
strong | s | Pronoun_Form |
subjunctive | s | Type, VForm |
sublative | s | Case |
subordinating | s | Type |
superessive | p | Case |
superlative | s | Degree |
supine | u | VForm |
temporalis | m | Case |
terminative | 9 | Case |
third | 3 | Owner_Person, Person |
transgressive | t | VForm |
translative | 4 | Case |
verbal | v | Type |
vocative | v | Case |
weak | w | Pronoun_Form |
words | w | Coord_Type |
yes | y | Animate, Clitic, |
Clitic_s, Courtesy, | ||
Definiteness, Negative |
Authors:
Nancy Ide, Greg Priest-Dorman, Tomaž Erjavec.
The specification is based on the MULTEXT application to English, detailed in MULTEXT Milestone B Deliverable D1.6.1B, March 1995.
1.1. Lexicon = ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type common c proper p - -------------- -------------- - 2 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 3 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 4 Case - * ***************************** * 5 Definiteness - - -------------- -------------- - 6 Clitic - - -------------- -------------- - 7 Animate - - -------------- -------------- - 8 Owner_Number - - -------------- -------------- - 9 Owner_Person - ---------------- -------------- - 10Owned_Number - ================================= 1.2 Combinations Lexicon Definition ------------------------------------ Nc Noun common Nc-p Noun common plural Nc-s Noun common singular Ncf Noun common feminine Ncfp Noun common feminine plural Ncfs Noun common feminine singular Ncm Noun common masculine Ncmp Noun common masculine plural Ncms Noun common masculine singular Ncn Noun common neuter Ncnp Noun common neuter plural Ncns Noun common neuter singular Np Noun proper Np-p Noun proper plural Np-s Noun proper singular Npfs Noun proper feminine singular Npms Noun proper masculine singular Npnp Noun proper neuter plural Npns Noun proper neuter singular
2.1 Lexicon = ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type main m auxiliary a modal o l.s. base b - -------------- -------------- - 2 VForm indicative i conditional c infinitive n participle p - -------------- -------------- - 3 Tense present p past s - -------------- -------------- - 4 Person first 1 second 2 third 3 - -------------- -------------- - 5 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 6 Gender - ********************************* 7 Voice - - -------------- -------------- - 8 Negative - - -------------- -------------- - 9 Definiteness - - -------------- -------------- - 10Clitic - - -------------- -------------- - 11Case - - -------------- -------------- - 12Animate - - -------------- -------------- - 13Clitic_s - - -------------- -------------- - 14Aspect !NEW in V2! - - -------------- -------------- - 15Courtesy !NEW in V3! - ================================= Notes: These tags do not attempt to represent distinctions found in the various compound verb-forms. These are composed of a sequence of auxiliary and non-finite verb as follows: future will/shall + base conditional would/should + base passive be + past participle perfect have + past participle past perfect have-past + past participle present continuous be + present participle infinitive to + base So there is no "aspect" attribute or "future" value, for example. Examples: go Vmn, Vmip-p, Vmip1s, Vmip2s goes Vmip3s going Vmpp gone Vmps went Vmis have Van, Vmn, Vaip-p, Vaip1s, Vaip2s, Vmip-p, Vmip1s, Vmip2s has Vaip3s, Vmip3s had Vais, Vmis, Vmps having Vapp, Vmpp be Van, Vmnp am Vaip1s, Vmip1s are Vaip-p, Vaip2s, Vmip-p, Vmip2s is Vaip3s, Vmip3s was Vais1s, Vais3s, Vmis1s, Vmis3s were Vacs, Vais-p, Vais2s, Vmis-p, Vmis2s, been Vais, Vaps being Vapp will Vmn, Vmip-p, Vmip1s, Vmip2s, Voip would Voip 2.2 Combinations Lexicon Definition ------------------------------------ Vacs Verb auxiliary conditional past Vaip-p Verb auxiliary indicative present plural Vaip1s Verb auxiliary indicative present first singular Vaip2s Verb auxiliary indicative present second singular Vaip3s Verb auxiliary indicative present third singular Vais Verb auxiliary indicative past Vais-p Verb auxiliary indicative past plural Vais1s Verb auxiliary indicative past first singular Vais2s Verb auxiliary indicative past second singular Vais3s Verb auxiliary indicative past third singular Van Verb auxiliary infinitive Vapp Verb auxiliary participle present Vaps Verb auxiliary participle past Vmcs Verb main conditional past Vmip Verb main indicative present Vmip-p Verb main indicative present plural Vmip1s Verb main indicative present first singular Vmip2s Verb main indicative present second singular Vmip3s Verb main indicative present third singular Vmis Verb main indicative past Vmis-p Verb main indicative past plural Vmis1s Verb main indicative past first singular Vmis2s Verb main indicative past second singular Vmis3s Verb main indicative past third singular Vmn Verb main infinitive Vmnp Verb main infinitive present Vmpp Verb main participle present Vmps Verb main participle past Voip Verb modal indicative present
3.1 Lexicon = ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type qualificative f - -------------- -------------- - 2 Degree positive p comparative c superlative s - -------------- -------------- - 3 Gender - - -------------- -------------- - 4 Number - - -------------- -------------- - 5 Case - * ***************************** * 6 Definiteness - - -------------- -------------- - 7 Clitic - - -------------- -------------- - 8 Animate - - -------------- -------------- - 9 Formation - - -------------- -------------- - 10Owner_Number - - -------------- -------------- - 11Owner_Person - ---------------- -------------- - 12Owned_Number - ================================= Notes: Gender, number and case irrelevant for English. Attributive/predicative distinction reflects positional constraints - some adjectives ('mere', 'utter', etc.) only appear in prenominal position, while others ('awake', 'devoid', etc.) only appear in predicative position. Most can appear in either. Since many English comparatives & superlatives are formed with more/most, "positive" cannot be interpreted as "neither comparative nor superlative". See "Adverbs". Examples: big Af, Afp bigger Afc biggest Afs more peculiar Rsc + Afp most remarkable Rss + Afp awake Afp mere Afp 3.2 Combinations Lexicon Definition ------------------------------------ Af Adjective qualificative Afc Adjective qualificative comparative Afp Adjective qualificative positive Afs Adjective qualificative superlative
4.1 Lexicon = ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type personal p possessive s interrogative q relative r reflexive x general g l.s. ex_there t - -------------- -------------- - 2 Person first 1 second 2 third 3 - -------------- -------------- - 3 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 4 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 5 Case nominative n accusative a - -------------- -------------- - 6 Owner_Number singular s plural p - -------------- -------------- - 7 Owner_Gender masculine m feminine f ********************************* 8 Clitic - - -------------- -------------- - 9 Referent_Type - - -------------- -------------- - 10Syntactic_Type - - -------------- -------------- - 11Definiteness - - -------------- -------------- - 12Animate - - -------------- -------------- - 13Clitic_s - - -------------- -------------- - 14Pronoun_Form - - -------------- -------------- - 15Owner_Person - - -------------- -------------- - 16Owned_Number - - -------------- -------------- - 17Wh_Type relative r question q ================================= Notes: "General" pronouns are those which are not personal, possessive, demonstrative or reflexive. The choice of these four categories is based on distributional facts, though at a rather high level of abstraction. They enter into anaphoric dependencies which are signalled morphosyntactically and are therefore (in principle) more amenable to automatic detection. Most general pronouns do not, although they too sometimes encode number information. "WH" attribute added to allow for combination of possessive and WH in "whose". Examples: Pg3n some, all, ... Pg3ns each, something, nothing, everything, -body, ... Pg3np both, ... Pg3ns this, that Pg3np these, those Ps3---s mine Ps3 yours Ps3---sm his Ps3---sf hers ? its Ps3---p ours, theirs Ps3--------------q Ps3--------------r whose Pp1-sn I Pp2 you Pp3msn he Pp3fsn she Pp3ns it Pp1-pn we Pp--pn they Pp--sn me Pp3msa him Pp3fsa her Pp1-pa us Pp3-pa them Px1-s myself Px2-s yourself Px3ms himself Px3fs herself Px3ns itself Px1-p ourselves Px2-p yourselves Px3-p themselves Pg3--------------q Pg3--------------r which, whatever Pg3--------------q what 4.2 Combinations Lexicon Definition --------------------------------------------------------------------------- Pg3--------------q Pronoun general third question Pg3--------------r Pronoun general third relative Pg3-p Pronoun general third plural Pg3-s Pronoun general third singular Pg3fs Pronoun general third feminine singular Pg3ms Pronoun general third masculine singular Pg3n Pronoun general third neuter Pg3np Pronoun general third neuter plural Pg3ns Pronoun general third neuter singular Pp---------------q Pronoun personal question Pp---------------r Pronoun personal relative Pp---a-----------q Pronoun personal accusative question Pp---a-----------r Pronoun personal accusative relative Pp--pn Pronoun personal plural nominative Pp--sn Pronoun personal singular nominative Pp1-pa Pronoun personal first plural accusative Pp1-pn Pronoun personal first plural nominative Pp1-sn Pronoun personal first singular nominative Pp2 Pronoun personal second Pp2-p Pronoun personal second plural Pp3-pa Pronoun personal third plural accusative Pp3fs Pronoun personal third feminine singular Pp3fsa Pronoun personal third feminine singular accusative Pp3fsn Pronoun personal third feminine singular nominative Pp3ms Pronoun personal third masculine singular Pp3msa Pronoun personal third masculine singular accusative Pp3msn Pronoun personal third masculine singular nominative Pp3ns Pronoun personal third neuter singular Ps3 Pronoun possessive third Ps3--------------q Pronoun possessive third question Ps3--------------r Pronoun possessive third relative Ps3---p Pronoun possessive third plural Ps3---s Pronoun possessive third singular Ps3---sf Pronoun possessive third singular feminine Ps3---sm Pronoun possessive third singular masculine Pt3 Pronoun ex_there third Px1-p Pronoun reflexive first plural Px2-p Pronoun reflexive second plural Px2-s Pronoun reflexive second singular Px3-p Pronoun reflexive third plural Px3-s Pronoun reflexive third singular Px3fs Pronoun reflexive third feminine singular Px3ms Pronoun reflexive third masculine singular Px3ns Pronoun reflexive third neuter singular
5.1 Lexicon = ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type demonstrative d indefinite i possessive s l.s. general g - -------------- -------------- - 2 Person first 1 second 2 third 3 - -------------- -------------- - 3 Gender - - -------------- -------------- - 4 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 5 Case - - -------------- -------------- - 6 Owner_Number singular s plural p - -------------- -------------- - 7 Owner_Gender masculine m feminine f neuter n ********************************* 8 Clitic - - -------------- -------------- - 9 Modific_Type - - -------------- -------------- - 10Wh_Type relative r question q ================================= Notes: Definite and indefinite articles represented as values of "Type". Examples: Dd the Di a/an Dg--s this, that Dg--p these, those Ds1---s my Ds2 your Ds3---sm his Ds3---sf her Ds3---sn its Ds1---p our Ds3---p their Ds--------q Ds--------r whose Dg--------q Dg--------r which Dg--------q what Dg each, some, ... Dg--p all, both, certain, many, ... 5.2 Combinations Lexicon Definition ----------------------------------------------- Dd Determiner demonstrative Dg Determiner general Dg--------q Determiner general question Dg--------r Determiner general relative Dg--p Determiner general plural Dg--s Determiner general singular Di Determiner indefinite Ds--------q Determiner possessive question Ds--------r Determiner possessive relative Ds1---p Determiner possessive first plural Ds1---s Determiner possessive first singular Ds2 Determiner possessive second Ds3---p Determiner possessive third plural Ds3---sf Determiner possessive third singular feminine Ds3---sm Determiner possessive third singular masculine Ds3---sn Determiner possessive third singular neuter
Not applicable.
7.1 Lexicon = ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type modifier m l.s. specifier s - -------------- -------------- - 2 Degree positive p comparative c superlative s ********************************* 3 Clitic - - -------------- -------------- - 4 Number - - -------------- -------------- - 5 Person - - -------------- -------------- - 6 Wh_Type relative r question q ================================= Notes: No distinction has been made between different types of "modifier" adverbs ("sentence-modifying", "VP-modifying", etc.), since their distributions overlap considerably. Examples: Rmp Rsp so, too, very, as R-p---q how Rmp Rsc more Rmp Rss most Rmp quickly, soon, here, then, now Rmc better, worse Rms best, worst Rmp---q Rmp---r where, when, R-p---q how Rmp---q why 7.2 Combinations Lexicon Definition ------------------------------------ R-p---q Adverb positive question Rmc Adverb modifier comparative Rmp Adverb modifier positive Rmp---q Adverb modifier positive question Rmp---r Adverb modifier positive relative Rms Adverb modifier superlative Rsc Adverb specifier comparative Rsp Adverb specifier positive Rss Adverb specifier superlative
8.1 Lexicon = ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type preposition p postposition t - -------------- -------------- - 2 Formation - ********************************* 3 Case - - -------------- -------------- - 4 Clitic - ================================= Notes: Postpositions are rare in English. "possessive" 's and ' might be considered postpositions, especially if the alternative is to assign them to the unique membership class (where by definition they would be unrelated). Examples: Sp in, near, behind,... St notwithstanding, ago 8.2 Combinations Lexicon Definition ------------------------------------ S Adposition Sp Adposition preposition St Adposition postposition
9.1 Lexicon = ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type coordinating c subordinating s ********************************* 2 Formation - - -------------- -------------- - 3 Coord_Type l.s l.s. initial i l.s. non_initial n - -------------- -------------- - 4 Sub_Type - - -------------- -------------- - 5 Clitic - - -------------- -------------- - 6 Number - - -------------- -------------- - 7 Person - ================================= Notes: Subordinating conjunctions are often identical to prepositions (before, after, since, ...). Examples: Cc-n and, or, but Cc-i either, neither, both Cs for, that, because, ... 9.2 Combinations Lexicon Definition ------------------------------------ Cc Conjunction coordinating Cc-i Conjunction coordinating initial Cc-n Conjunction coordinating non_initial Cs Conjunction subordinating
10.1 Lexicon = ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type cardinal c ordinal o - -------------- -------------- - 2 Gender - - -------------- -------------- - 3 Number - - -------------- -------------- - 4 Case - ********************************* 5 Form - - -------------- -------------- - 6 Definiteness - - -------------- -------------- - 7 Clitic - - -------------- -------------- - 8 Class - - -------------- -------------- - 9 Animate - - -------------- -------------- - 10Owner_Number - - -------------- -------------- - 11Owner_Person - - -------------- -------------- - 12Owned_Number - ================================= Notes: These have not been subsumed under adjectives, pronouns, determiners, etc. because the internal structure of complex numerals is idiosyncratic. Examples: Mc six Mo sixth 10.2 Combinations Lexicon Definition ------------------------------------ Mc Numeral cardinal Mo Numeral ordinal
11.1 Lexicon = ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type - - -------------- -------------- - 2 Formation - ================================= 11.2 Combinations Lexicon Definition ------------------------------------ I Interjection
Not applicable.
13.1 Lexicon = ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Syntactic_Type - - ------------------------------- 2 Gender - - -------------- -------------- - 3 Number - - -------------- -------------- - 4 Case - - -------------- -------------- - 5 Definiteness - ================================= 10.2 Combinations Lexicon Definition ------------------------------------ Y Abbreviation
Not applicable.
Authors:
D.Tufiş and A.M.Barbu.
In Romanian the following attribute-value pairs are applicable to Nouns: 1.1 Type Attribute value Ro. example Type common (c) carte proper (p) Ion 1.2 Gender Attribute value Ro. example Gender masculine (m) băiatul feminine (f) casa neuter (n) fir (m.sg.),fire (f.pl.) In Romanian the declension of a neuter noun always follows in singular a masculine paradigm and in plural a feminine one. Specific implementations could take advantage of this rule and by organizing the paradigmatic space in partial paradigms (masc-sing, masc-pl, fem-sing, fem-pl) to get rid of neuter value for the gender attribute. 1.3 Number Attribute value Ro. example Number singular (s) fată plural (p) fete 1.4 Case There are five functional cases in Romanian (nominative, genitive, dative, accusative and vocative) but they are expressed by at most three syncretic forms for each number: 1. nominative-accusative; 2. genitive-dative; 3. vocative. The ambiguity of a syncretic case form may be solved at the syntactic level. Taking into account this syncretism we considered the following attribute-value combinations. Attribute value Ro. example Case direct(d) omul oblique (o) omului vocative (v) omule At the word level, the distinction between the three syncretic forms is possible only for the definite nouns. Masculine indefinite nouns are not differentiated by case (except, sometimes for vocative. The feminine indefinite nouns have different forms in singular for nominative-accusative, genitive-dative and vocative, but the genitive-dative singular forms are also indistinguishable from the plural forms: fată - nominative-accusative, vocative singular, indefinite fato - vocative singular, indefinite fete - genitive-dative singular, nominative-accusative, genitive-dative, vocative plural, indefinite băiat - nominative-accusative, genitive-dative, vocative singular, indefinite băiete - vocative singular, indefinite băieţi - nominative-accusative, genitive-dative, vocative, plural, indefinite 1.5 Definiteness In Romanian, nouns can be marked for definiteness with the enclitic definite article. Attribute value Ro. example Definiteness yes (y) omul no (n) om 1.6 Clitic See discussion in 2.10 Attribute value Ro. example Clitic no (n) sora yes (y) soru-mea
Combinations Here, and in all the sections to follow, the trailing hyphens are deleted. ========================= Tag Example ========================= Ncmsrn frate Ncmson frate Ncmsvn frate Ncmsry fratele Ncmsoy fratelui Ncmprn fraţi Ncmpon fraţi Ncmpvn fraţi Ncmpry fraţii Ncmpoy fraţilor Ncmpvy fraţilor Ncfsrn soră Ncfsvn soro Ncfson surori Ncfprn surori Ncfpon surori Ncfpvn surori Ncfsoyy soră(-sii) Ncfpry surorile Ncfpoy surorilor Ncfpvy surorilor Ncfsryy soră(-sa) Ncmsrn creion Ncmson creion Ncmsryy creionu-(i) Ncmsoy creionului Ncfprn creioane Ncfpon creioane Ncfpry creioanele Ncfpoy creioanelor Npfsr Ioana Npfso Ioanei Npmsrn Bucureşti Npmsry Bucureştiul
The following attribute-value pairs are applicable to verbs in Romanian: 2.1 Type Attribute value Ro. example Type main (m) a vedea auxiliary (a) a avea, a fi, a voi modal (o) a putea, a trebui copulative (c) a fi, a deveni 2.2 VForm Traditionally, Romanian linguistics distinguishes between predicative and non-predicative moods. This distinction may be easily mapped into finite/non-finite dichotomy: indicative, subjunctive and imperative are finite; infinitive, participle and gerund are non-finite (only synthetic (non-compound) moods were mentioned; we use the opposition synthetic-analytic to distinguish between concatenative (synthetic) and compound (analytic) morpho-lexical phenomena). Attribute value Ro. example VForm indicative(i) vine subjunctive (s) vină imperative (m) vino infinitive (n) veni participle (p) venit gerund (g) venind As only synthetic forms were considered, the values conditional and presumptive for the VForm attribute were left out in Romanian. Another value for VForm which was left out is the Supine. It appears mostly with a preposition, except for a few intransitive verbs when they are subordinated to the impersonal verb a trebui (must). Only the preposition allows for differentiating a supine from a participle-masculine-singular. 2.3 Tense The synthetic values for the attribute Tense, as listed in the table below, apply to the indicative mood. The value p (present) is used also for subjunctive and infinitive. All the other moods either have no tense or have compound form tenses. Attribute value Ro. example Tense present (p) văd imperfect (i) vedeam past (s) văzui pluperfect (l) văzusem 2.4 Person Attribute value Ro. example Person first (1) văd second (2) vezi third (3) vede The following features are pertinent to those moods which permit an adjectival use, i.e. participle and gerund. However, the adjectival use of gerund is extremely rare (o mână tremurndă - a shaking hand) and therefore gender and number apply mainly for the participle. 2.5 Number Attribute value Ro. example Number singular (s) bătut plural (p) bătuţi 2.6 Gender Attribute value Ro. example Gender masculine(m) bătut feminine(f) bătută neuter(n) bătut-bătute 2.7, 2.8, 2.9 Voice, Negation, Definiteness As these feature values are either realized as compound forms or are irrelevant for Romanian they were omitted in our word-level encoding. 2.10 Clitic The cliticization phenomenon in Romanian is not restricted to verb-pronoun relationship, but may also be observed with the (main) verb and the auxiliary, the noun or adjective with pronoun, with noun or adjective with copula, pronoun with auxiliary, preposition with (indefinite) article, numeral or (indefinite) pronoun, negative adverb with verb, auxiliary or pronoun, and some others (mainly created through the contracted forms of the verb "a fi"-to be). We restrict ourselves to considering only the graphically marked clicitizations. In such cases, the two, three or (sometimes) four constituents of a cliticized word-form are always separated by a hyphen. Omitting the hyphen in such cases is an unacceptable error in written Romanian. The examples below illustrate the specific types of cliticization we will consider: dă-mi-l ! (you give +to me+it/him = give it/him to me) lăsatu-ne-ai (left + us+ you have = you have left us) sparge-ţi-s-ar lampa (break + your + s-part-conj + has lamp = I wish your lamp would break) soră-mii (sister + my = to my sister) faţa-i (his/her face | the face is) roşu-i (his/her red | the red is ) m-au (me + they have ) într-o gaură (in + a hole) într-o oră (in + one hour) într-unele (into + some of) n-aud (not + I hear = I do not hear) n-am (not + I/we have = I have not ) nu-mi (not + to me ) The order in which different constituents of a cliticized form appear is governed by precise morphological rules. For instance, the auxiliaries always appear in the last position. The main verbs, except those beginning either with the letter "a" or the letter î and the contracted forms (-s and -i) of the verb "a fi"- to be, always appear in the first position, nouns and adjectives always precede the cliticized pronouns, the negative adverbial particles nu- and n- only appear in the first position, and so on. However, in order to reduce spurious ambiguity in morpho-lexical encoding, we considered the attribute CLITIC as relevant only in those cases where the clicitization phenomenon resulted in graphemic modification of the cliticized term (as it is the epenthetic u in the gerund form shown in the table below). Attribute value Ro. example Clitic no (n) am ridicat yes (y) ridicându-l
Combinations ======================== Tag Example ======================== Vmii1s abandonam Vmii2s abandonai Vmii3s abandona Vmii1p abandonam Vmii2p abandonaţi Vmii3p abandonau Vmis1s abandonai Vmis2s abandonaşi Vmis3s abandonă Vmis1p abandonarăm Vmis2p abandonarăţi Vmis3p abandonă Vmil1s abandonasem Vmil2s abandonaseşi Vmil3s abandonase Vmil1p abandonaserăm Vmil2p abandonaserăţi Vmil3p abandonaseră Vmip1s abandonez Vmsp1s abandonez Vmip2s abandonezi Vmsp2s abandonezi Vmip3s abandonează Vmip3p abandonează Vmsp3s abandoneze Vmsp3p abandoneze Vmsp1p abandonăm Vmsp2p abandonaţi Vmm-2s abandonează Vmm-2p abandonaţi Vmnp abandona Vmp--sm abandonat Vmp--sm---y abandonatu Vmp--sf abandonată Vmp--pf abandonate Vmp--pm abandonaţi Vmg abandonând Vmg-------y abandonându Va--1s as, Voip trebuie Vcip1s sunt Vcip3p sunt Vcip1s----y -s Vcip3p----y -s
3.1 Type Although it is not common practice in Romanian linguistics, one could make the distinction between qualificative and determinative adjectives. However, the attribute-value pairs proposed in this section are appropriate for the qualificative adjectives. Attribute value Ro. example Type qualificative (f) frumos 3.2 Degree The default value is positive; adjectives have also comparative and superlative degrees, but in most of the cases they are expressed by means of analytical forms (e.g. comp. mai bun (better), superl. cel mai bun (the best)). A few adjectives have intrinsic etymological comparative or superlative meanings (e.g. comparatives: anterior, major; superlatives: optim, maxim, extrem etc.). The prefixes super-, extra-, ultra- etc., are quite productive in forming the quasi-analytic1 superlatives. Adjectives are characterized by gender, number and case. Attribute value Ro. example Degree positive (p) frumos comparative (c) ulterior superlative (s) extrem 3.3 Gender Attribute value Ro. example Gender masculine (m) bun feminine (f) bună neuter (n) sg.bun/pl.bune 3.4 Number Attribute value Ro. example Number singular (s) bun plural (p) buni 3.5 Case The adjectives present the same case syncretism as the nouns, except for few adjectives that have an additional special form for Genitive-Dative cases in plural (e.g. G.D.pl. multor). Attribute value Ro. example Case direct(r) bunul oblique (o) bunului vocative (v) bunule 3.6 Definiteness In noun-adjective construction, the definite article may attach enclitically to either adjectives or modified nouns (never to both of them). If present, the definite article attaches to the right of the first word in the sequence. Bunul om (The kind man) Omul bun. (The kind man) Attribute value Ro. example Definiteness yes (y) bunul no (n) bun 3.7 Clitic See discussion on clitics in 2.10
Combinations ==================== Tag Example ==================== Afpmsrn bun Afpmson bun Afpmsvn bun Afpmprn buni Afpmpon buni Afpmpvn buni Afpmsry bunul Afpmsoy bunului Afpmpry bunii Afpmpoy bunilor Afpfsrn bună Afpfsvn bună Afpfson bune Afpfprn bune Afpfpon bune Afpfpvn bune Afpfsry buna Afpfsoy bunei Afpfpry bunele Afpfpoy bunelor Afcmsrn ulterior Afcmson ulterior Afsmsrn extrem Afp gri
4.1 Type In Romanian it is worth differentiating the negative pronoun from other indefinite pronouns: a negative pronoun cannot be an argument for a verb unless the verb itself is negated too (e.g. Nu am văzut pe nimeni / *Am văzut pe nimeni). Attribute value Ro. example Type demonstrative(d) acesta indefinite (i) oricine possesive(s) (al) meu int_rel (w) ce personal(p) eu reflexive(x) se negative (z) nimeni emphatic (h) însumi 4.2 Person Attribute value Ro. example Person first (1) eu second (2) tu third (3) el 4.3 Gender Attribute value Ro. example Gender masculine (m) el feminine (f) ea neuter (n) sg.acesta/pl.acestea 4.4 Number Attribute value Ro. example Number singular (s) eu plural (p) noi 4.5 Case For the second person of the personal pronoun in both singular and plural there is the vocative case too. The direct and oblique values are needed for the syncretic causal forms of the other pronouns than the personal ones. Attribute value Ro. example Case nominative (n) el genitive (g) (al) lui dative (d) lui accusative (a) (pe) el vocative (v) tu, voi! direct(r) acesta oblique (o) acestuia 4.6 Owner_Number This attribute is meaningful for the Possessive pronouns and refers to the grammatical number of the possessor. Attribute value Ro. example Owner_Number singular (s) meu plural (p) nostru The gramatical number of the possesed object(s) is expressed by the attribute Number (described above). 4.7 Owner_Gender This attribute is irrelevant for Romanian. 4.8 Clitic See discussion on clitics in 2.10. 4.9, 4.10, 4.11, 4.12, 4.13 Referent_Type, Syntactic_Type, Definiteness, Animate, Clitic_s These attributes are irrelevant for Romanian. 4.14 Pronoun_Form For Romanian we need an attribute (called Pronoun_Form) to make the distinction between strong and weak forms of the same pronoun. All the weak forms can be adjoined to the adjacent words both proclitically or enclitically. In such cases the junction is always graphically marked by a hyphen between the pronoun and the neighboring word. The hyphen also marks possible elisions from either pronoun or the adjacent word. Although in traditional grammar books the demonstrative, int_rel and indefinite pronouns are not characterised by person, in our dictionaries they are recorded (for reasons beyond morpho-lexical encoding) as 3rd person (the same as nouns). However, for the automatic tagging this value has been marked as irrelevant. Attribute value Ro. example Pronoun_Form strong (s) lui weak (w) îi, i-
Combinations ==================================== Tag Example ==================================== Pp1msn--------s eu Pp1msd--------w mi Pp1msd--------s mie Pp1msd--y-----s mi- Pd-msr acesta Pd-mso acestuia Pi-mpr toţi Ps1fsrs mea Pw-mso cărui Pn-msr nimeni Ph1msr însumi Ph1fsr însămi Px3msa--------s sine Px3msa--------w se Px3msa--y-----w s-
5.1 Type The need for a negative value of the determiners' Type attribute is argued on the same lines as in the section on pronoun' s Type. In Romanian the negative determiner is expressed by the unit nici + indefinite article (e.g. nici un, nici o). In Romanian, there are specific forms for the so-called emphatic determiner, which may accompany both a noun and a personal pronoun: fata însăşi (the girl herself), also ea însăşi (she herself). Attribute value Ro. example Type demonstrative (d) acest indefinite (i) orice possessive (s) meu int_rel (w) ce negative (z) nici un emphatic (h) însuşi 5.2 Person This attribute is meaningful for the Possessive determiners and refers to the grammatical person of the possessor. Attribute value Ro. example Person first (1) meu second (2) tău third (3) său 5.3 Gender Attribute value Ro. example Gender masculine (m) meu feminine (f) mea neuter (n) sg.meu/pl.mele 5.4 Number Attribute value Ro. example Number singular (s) meu plural (p) mei 5.5 Case Attribute value Ro. example Case direct(d) aceasta oblique (o) acestei 5.6 Owner_Number This attribute is meaningful for the Possessive determiners and refers to the grammatical number of the possessor. Attribute value Ro. example Owner_Number singular (s) meu plural (p) nostru 5.7 Owner_Gender This attribute is irrelevant for Romanian. 5.8 Clitic See discussion on clitics in 2.10. Attribute value Ro. example Clitic no (n) mama mea yes (y) maică- mea 5.9 Modific_Type As mentioned in the corresponding section on Pronoun, the Modific_Type attribute is relevant for some determiners too. The prenominal determiner always precedes the noun (e.g.acest băiat - this boy), whereas the postnominal determiner appears only after the noun (e.g. băiatul acesta - this boy). Attribute value Ro. example Modific_Type prenominal (e) acest postnominal (o) acesta
Combinations ======================= Tag Example ======================= Dd-mso---e acestui Dd-mso---o acestuia Di-mpr toţi Ds1fsrs mea Dw-msr care Dw-mso cărui Dz-msr nici_un Dh1msr însumi Dh1fsr însămi Although in traditional grammar books the demonstrative, indefinite and int_rel determiners are not characterised by person, in our dictionaries they are recorded (for reasons beyond morpho-lexical encoding) as 3rd person (the same as nouns). However, for the automatic tagging this value has been marked as irrelevant.
6.1 Type Although it presents only a few items, the article in Romanian has four types, unlike in most of the European languages. Beside the two recommended types: definite and indefinite which have the generally known semantic value, Romanian uses two additional types of articles, which are semantically subordinated to the definite article but which have special forms and meanings: - the possessive article (also called genitival article) is an element in the structure of the possessive pronoun, of the ordinal numeral (e.g. al meu (mine) and al treilea (the third)), and of the indefinite genitive forms of the nouns (e.g. capitol al cărţii (chapter of the book)). - the demonstrative article links a definite noun to its determinants, links a numeral or an adjective to a noun, and it is a constituent part of the relative superlative (e.g. fata cea mare (the elder girl), cel lenes, (the lazy), respectively prietenul cel mai bun (the best friend)). Notice that the definite article has only enclitic forms, except for one proclitical form (lui + proper noun: lui Ion). Attribute value Ro. example Type definite (f) lui indefinite (i) un possessive (s) al demonstrative (d) cel 6.2 Gender Attribute value Ro. example Gender masculine (m) un feminine (f) o neuter (n) sg.cel/pl.cele 6.3 Number Attribute value Ro. example Number singular (s) un plural (p) nişte 6.4 Case Attribute value Ro. example Case direct(r) cel oblique (o) celui 6.5 Clitic The inflected forms of the foreign-origin words (mainly nouns) not fully assimilated, are usually written with a hyphen between the base-form and the inflectional ending. In our encoding, we classified these endings (which are supposed to be split by the segmenter) as clitic articles (clitic attribute is always "y") which can be either definite (type=f, "-istul") or indefinite (type=i, "ist") and are characterised by gender (gender=m, "ist"; gender=f, "istă"), number (number=s, "ist"; number=p, "işti") and case (case=r, "istul"; case=o, "istului").
Combinations ===================== Tag Example ===================== Tfmso lui Tffso lui Timsr un Tsmpr ai Tdfso celei Timsry -ist Timsoy -ist Tfmsry -istul Tfmsoy -istului
7.1 Type The distinction proposed here considers the principal syntactic properties of the adverbs. For Romanian, the general type includes most of the pronominal adverbs (demonstrative: aici (here), indefinite: oriunde (anywhere)). As argued before for pronouns and determiners, a distinct negative value is needed for adverbs as well (nicăieri - nowhere, niciodată - never). The particle type covers those adverbs which can dislocate verbal compound forms (ex. Ea a tot cântat -- She has ever sung) or mark degrees (ex. circa (about), foarte (very), prea (too)). Such adverbs are cam, mai, prea, şi, tot, foarte etc. A useful distinction in Romanian considers the adverbs which can have predicative role, that is they can govern a subordinate sentence (ex. Fireşte că o ştiu -- Certainly I know it). Here (for uniformity within a multilingual environment), they are squeezed into the modifier class. No formal distinction is made between the interrogative adverbs and the relative ones. Attribute value Ro. example Type general (g) bine, acolo particle (p) mai, cam negative (z) nicăieri modifier (m) fireşte, poate int_rel (w) cum portmanteau (c) ca The "portmanteau" type of adverb was introduced to cover some few words which can be both adverbs and conjunctions (with adverbial reading more frequent). This was necessary for tagging purposes. 7.2 Degree In Romanian, the comparative and superlative of adverbs is formed analytically with mai (puţin), cel mai (puţin), foarte: ex. mai repede (faster), cel mai devreme (at the earliest). Nonetheless there are some adverbs with comparative or superlative meaning (ex. optim, ulterior,. definitiv). These adverbs can be used for expressing the absolute superlative of other adverbs or adjectives: ex. extrem de bine, formidabil de frumos. Attribute value Ro. example Degree positive (p) bine comparative (c) ulterior superlative (s) extrem 7.3 Clitic See discussion on clitics in 2.10.
Combinations ===================== Tag Example ===================== Rgp repede Rgs extraordinar Rgc ulterior Rp mai Rz nicăieri Rm probabil Rw cum
8.1 Type It is the preposition type which is only pertinent to Romanian, although some intercalating adpositions may be seen as a sort of circumposition, for instance între...şi... (between..and...). Attribute value Ro. example Type preposition (p) la, pe, în 8.2 Formation In Romanian there is a distinct class of compound prepositions. Each of them forms a formal and semantic unit, although graphically they stay unfused, e.g. de la, pe la, de pe, etc. Attribute value Ro. example Formation simple (s) la, pe, în compound (c) de la 8.3 Case This attribute marks the subcategorisation properties of the adpositions. Attribute value Ro. example Case genitive (g) înaintea dative (d) datorită accusative (a) la 8.4 Clitic See discussion on clitics in 2.10.
Combinations ====================== Tag Example ====================== Spsa în Spsay într- Spsd datorită Spca de_la
9.1 Type The distinction between coordinating and subordinating conjunctions is pertinent to Romanian as well. Attribute value Ro. example Type coordinating (c) dar subordinating (s) că, dacă portmanteau (r) şi The "portmanteau" type of conjunction applies only to the word "şi" which can be both a coordonating conjunction and an adverb. The distinctionamong these interpretations is rather tricky for the average native speaker and was a constant source of noise in automatic tagging. Therefore, for the sake of automatic processing we defined this "portmanteau" type value. 9.2 Formation Likewise prepositions, we can distinguish two kinds of conjunctions in Romanian: - simple conjunctions: e.g. şi,dar,deşi etc. - conjunctions formed periphrastically, with some word/phrase combined by a conjunction: din moment ce, fără să, fat,ă de cum etc. Attribute value Ro. example Formation simple (s) deoarece compound (c) de_vreme_ce 9.3 Coord_Type In Romanian, there are three kinds of conjunctions depending on their usage: as such or together with other conjunctions or adverbs: - simple, between conjuncts: Ion ori Maria (John or Mary); - repetitive, before each conjunct: fie Ion fie Maria fie... (either John or Mary or...) - correlative, before a conjoined phrase, it requires specific coordinators between conjuncts: atât mama cât şi tata (both mother and father). With respect to the place of the conjunctions, most of them stay before the conjunct, except for: aşadar, deci (so), dar, însă (but), dacă (if), which also appear with expressive value inside the conjoined sentence. Attribute value Ro. example Coord-Type simple (s) dar,deoarece repetit (r) fie...fie... correlat (c) atît...cât şi 9.4 Sub_Type In Romanian, each conjunction requires another mood, so that the diversity may be controlled by subcategorisation rules. Attribute value Ro. example Sub-Type negative (z) nici positive (p) dar This attribute distinguishes among the positive and negative conjunctions, providing means to control verbal double negation, (as in case of the negative pronouns, determiners and adverbs): nici NU am venit, nimeni NU vorbeşte, nici_un tren N-a trecut, nicăieri N-am văzut 9.5 Clitic See discussion on clitics in 2.10. Attribute value Ro. example Clitic no (n) că aşa yes (y) c-aşa
Combinations ====================== Tag Example ====================== Crssp şi Ccssp dar Ccrsp fie...fie Csrsz nici...nici Csscp de_vreme_ce
10.1 Type Traditional Romanian grammars usually distinguish seven numeral types, where five of them have specific forms and the other two are obtained by composition. The first group is made up by the following numeral types: cardinal (trei-three), ordinal (al treilea-the third), fractional (treime-one third), multiple (întreit-trine), collective (amândoi-both). The second group contains the numeral types which are composed by means of other parts of speech: distributive (câte trei-...each three...), adverbial (de trei ori-thrice) and again the collective numeral which also has compound forms (toţi trei-all three). Nonetheless, as the numerals of the second group have a weak syntactic cohesion, namely each composition element may be regarded as an element of the sentence, with its own grammatical function, these last numeral types are irrelevant for the morphosyntactic annotation. Attribute value Ro. example Type cardinal (c) trei ordinal (o) (al) treilea fractal (f) treime multiple (m) întreit collect(l) tustrei In Romanian (as in many other languages) several numerals have noun behaviour (some grammarians classify such numerals as nouns) with gender and declension of their own, which they preserve even in the composition of the superior order numerals; these are, for instance, sută (hundred), mie (thousand), milion (million) and miliard (billion). In a sentence most numerals may fulfill the function of other parts of speech like noun, determiner or adverb. 10.2 Gender Attribute value Ro. example Gender masculine (m) doi, primul feminine (f) două, prima neuter (n) (un) milion, (două) milioane 10.3 Number Attribute value Ro. example Number singular (s) primul plural (p) primii 10.4 Case Attribute value Ro. example Case direct(r) primul oblique (o) primului 10.5 Form Attribute value Ro. example Form digit (d) 1690 letter (l) unsprezece both (b) 5 mii roman (r) XIV 10.6 Definiteness By virtue of their noun or adjective value, some numerals may take the enclitic article (prim/primul - first/the first). Consequently for the Romanian, definiteness attribute helps distinguish the enclitic forms from the other forms. Attribute value Ro. example Definiteness yes (y) primul no (n) prim 10.7 Clitic See discussion on clitics in 2.10.
Combinations ======================= Tag Example ======================= Mcmprl doi Mcmpol doi Momsrl doilea Momsol doilea Mlmpr amândoi Momsrlyy primu-i Mffpoly treimilor
In Romanian there are no relevant subcategories of interjections. ==================== Tag Example ==================== I oh,ah,au ====================
No attributes are defined for this category. ========================== Tag Example ========================== X show, a+b, retro- ==========================
The Syntactic_Type attribute is useful for specifying the grammatical category of an abbreviation. Although the values for this attribute could range over the part of speech categories in the language, in Romanian most of the abbreviations falls into noun class. 13.1 Syntactic_Type Attribute value Ro. example Syntactic_Type nominal(n) d-na (doamna) verbal (v) v. (vezi) adjectival (a) ant. (anterior) adverbial(r) f. (foarte) pronominal(p) d-ei (dumneaei) 13.2 Gender Attribute value Ro. example Gender masculine (m) d-lui feminine (f) d-na neuter(n) apt. 13.3 Number Attribute value Ro. example Number singular (s) d-na plural (p) d-nele 13.4 Case Attribute value Ro. example Case direct (r) d-na oblique (o) d-nei 13.5 Definiteness Attribute value Ro. example Definiteness yes (y) d-nele no (n) d-ne
Combinations ====================== Tag Example ====================== Ynmsry d-ul Ynfsoy d-nei Ynnsry apt.
14.1 Type Attribute value Ro. example Type negation(z) nu,n- infinitive (n) a subjunctive (s) să aspect fi future o 14.2 Formation This attribute is not relevant for Romanian. 14.3 Clitic See discussion on clitics in 2.10. Attribute value Ro. example Clitic yes (y) n-am no (n) nu am
Combinations ================= Tag Example ================= Qz nu Qz-y n- Qn a Qs să Qa fi Qf o
Authors:
H.J. Kaalep.
Notes:
1.1. Lexicon = ============== ============== = ============ P ATT VAL C EXAMPLE = ============== ============== = ============ 1 Type common c jalg proper p London - -------------- -------------- - ------------ 2 Gender - - -------------- -------------- - ------------ 3 Number singular s jalg plural p jalad - -------------- -------------- - ------------ 4 Case nominative n jalg genitive g jala l.s. partitive 1 jalga illative x jalasse inessive 2 jalas elative e jalast allative t jalale adessive 3 jalal ablative b jalalt l.s. translative 4 jalaks terminative 9 jalani essive w jalana l.s. abessive 5 jalata l.s. komitative k jalaga l.s. aditive 7 jalga * ***************************** * ************ 5 Definiteness - - -------------- -------------- - ------------ 6 Clitic - - -------------- -------------- - ------------ 7 Animate - - -------------- -------------- - ------------ 8 Owner_Number - - -------------- -------------- - ------------ 9 Owner_Person - ---------------- -------------- - ------------ 10Owned_Number - ================================= ============ 1.2. Definitions Corpus tags Lexicon Definitions --------------------------------------------------------- NCSX Nc Noun common NCSN Nc-sn Noun common singular nominative NCSG Nc-sg Noun common singular genitive NCS1 Nc-s1 Noun common singular partitive NCSA Nc-sx Noun common singular illative NCSA Nc-s2 Noun common singular inessive NCSA Nc-se Noun common singular elative NCSA Nc-st Noun common singular allative NCSA Nc-s3 Noun common singular adessive NCSA Nc-sb Noun common singular ablative NCS Nc-s4 Noun common singular translative NCS Nc-s9 Noun common singular terminative NCS Nc-sw Noun common singular essive NCS Nc-s5 Noun common singular abessive NCS Nc-sk Noun common singular komitative NCSA Nc-s7 Noun common singular aditive NCSN Nc-pn Noun common plural nominative NCSG Nc-pg Noun common plural genitive NCS1 Nc-p1 Noun common plural partitive NCSA Nc-px Noun common plural illative NCSA Nc-p2 Noun common plural inessive NCSA Nc-pe Noun common plural elative NCSA Nc-pt Noun common plural allative NCSA Nc-p3 Noun common plural adessive NCSA Nc-pb Noun common plural ablative NCS Nc-p4 Noun common plural translative NCS Nc-p9 Noun common plural terminative NCS Nc-pw Noun common plural essive NCS Nc-p5 Noun common plural abessive NCS Nc-pk Noun common plural komitative NPSN Np Noun proper NPSN Np-sn Noun proper singular nominative NPSG Np-sg Noun proper singular genitive NPS1 Np-s1 Noun proper singular partitive NPSA Np-sx Noun proper singular illative NPSA Np-s2 Noun proper singular inessive NPSA Np-se Noun proper singular elative NPSA Np-st Noun proper singular allative NPSA Np-s3 Noun proper singular adessive NPSA Np-sb Noun proper singular ablative NPS Np-s4 Noun proper singular translative NPS Np-s9 Noun proper singular terminative NPS Np-sw Noun proper singular essive NPS Np-s5 Noun proper singular abessive NPS Np-sk Noun proper singular komitative NPSA Np-s7 Noun proper singular aditive NPSN Np-pn Noun proper plural nominative NPSG Np-pg Noun proper plural genitive NPS1 Np-p1 Noun proper plural partitive NPSA Np-px Noun proper plural illative NPSA Np-p2 Noun proper plural inessive NPSA Np-pe Noun proper plural elative NPSA Np-pt Noun proper plural allative NPSA Np-p3 Noun proper plural adessive NPSA Np-pb Noun proper plural ablative NPS Np-p4 Noun proper plural translative NPS Np-p9 Noun proper plural terminative NPS Np-pw Noun proper plural essive NPS Np-p5 Noun proper plural abessive NPS Np-pk Noun proper plural komitative 1.3. Examples Corpus tags Lexicon Examples --------------------------------------------- NCSX Nc kesk- NCSN Nc-sn jalg NCSG Nc-sg jala NCS1 Nc-s1 jalga NCSA Nc-sx jalasse NCSA Nc-s2 jalas NCSA Nc-se jalast NCSA Nc-st jalale NCSA Nc-s3 jalal NCSA Nc-sb jalalt NCS Nc-s4 jalaks NCS Nc-s9 jalani NCS Nc-sw jalana NCS Nc-s5 jalata NCS Nc-sk jalaga NCSA Nc-s7 jalga NCSN Nc-pn jalad, NCSG Nc-pg jalgade, NCS1 Nc-p1 jalgasid, jalgu NCSA Nc-px jalgadesse, jalusse NCSA Nc-p2 jalgades, jalus NCSA Nc-pe jalgadest, jalust NCSA Nc-pt jalgadele, jalule NCSA Nc-p3 jalgadel, jalul NCSA Nc-pb jalgadelt, jalult NCS Nc-p4 jalgadeks, jaluks NCS Nc-p9 jalgadeni NCS Nc-pw jalgadena NCS Nc-p5 jalgadeta NCS Nc-pk jalgadega NPSN Np Kesk- NPSN Np-sn Julia NPSG Np-sg Julia NPS1 Np-s1 Juliat NPSA Np-sx Juliasse NPSA Np-s2 Julias NPSA Np-se Juliast NPSA Np-st Juliale NPSA Np-s3 Julial NPSA Np-sb Julialt NPS Np-s4 Juliaks NPS Np-s9 Juliani NPS Np-sw Juliana NPS Np-s5 Juliata NPS Np-sk gJuliaga NPSA Np-s7 Londoni NPSN Np-pn Juliad, NPSG Np-pg Juliate, NPS1 Np-p1 Juliaid, NPSA Np-px Juliatesse, Juliaisse NPSA Np-p2 Juliates, Juliais NPSA Np-pe Juliatest, Juliaist NPSA Np-pt Juliatele, Juliaile NPSA Np-p3 Juliatel, Juliail NPSA Np-pb Juliatelt, Juliailt NPS Np-p4 Juliateks, Juliaiks NPS Np-p9 Juliateni NPS Np-pw Juliatena NPS Np-p5 Juliateta NPS Np-pk Juliatega
2.1. Lexicon = ============== ============== = ============ P ATT VAL C EXAMPLE = ============== ============== = ============ 1 Type main m lugema auxiliary a olema modal o saama - -------------- -------------- - ------------ 2 VForm indicative i loen imperative m loe conditional c loeksin infinitive n lugeda participle p lugev gerund g lugedes supine u lugema l.s. quotative q lugevat - -------------- -------------- - ------------ 3 Tense present p loen imperfect i lugesin past s lugenuvat - -------------- -------------- - ------------ 4 Person first 1 loen second 2 loed third 3 loeb - -------------- -------------- - ------------ 5 Number singular s loen plural p loeme - -------------- -------------- - ------------ 6 Gender - ********************************* ************ 7 Voice active a loen passive p loetakse - -------------- -------------- - ------------ 8 Negative no n loen yes y (ei) + loeta - -------------- -------------- - ------------ 9 Definiteness - - -------------- -------------- - ------------ 10Clitic - - -------------- -------------- - ------------ 11Case illative x lugema inessive 2 lugemas elative e lugemast translative 4 lugemaks abessive 5 lugemata - -------------- -------------- - ------------ 12Animate - - -------------- -------------- - ------------ 13Clitic_s - - -------------- -------------- - 14Aspect !NEW in V2! - - -------------- -------------- - 15Courtesy !NEW in V3! - ================================= ============ 2.2. Definitions Corpus tags Lexicon Definitions ------------------------------------------------------------------------------------ VMS Vm------n Verb main afirmative VM1 Vmip1s-an Verb main indic present first singular active afirmative VM2 Vmip2s-an Verb main indic present second singular active afirmative VM3 Vmip3s-an Verb main indic present third singular active afirmative VM1 Vmip1p-an Verb main indic present first plural active afirmative VM2 Vmip2p-an Verb main indic present second plural active afirmative VM3 Vmip3p-an Verb main indic present third plural active afirmative VMK Vmip---ay Verb main indic present active negative VMP Vmip---pn Verb main indic present passive afirmative VMN Vmip---py Verb main indic present passive negative VM1 Vmii1s-an Verb main indic imperfect first singular active afirmative VM2 Vmii2s-an Verb main indic imperfect second singular active afirmative VM3 Vmii3s-an Verb main indic imperfect third singular active afirmative VM1 Vmii1p-an Verb main indic imperfect first plural active afirmative VM2 Vmii2p-an Verb main indic imperfect second plural active afirmative VM3 Vmii3p-an Verb main indic imperfect third plural active afirmative VMAS Vmii---ay Verb main indic imperfect active negative VMP Vmii---pn Verb main indic imperfect passive afirmative VMK Vmmp2s-an Verb main imper present second singular active afirmative VMK Vmmp2s-ay Verb main imper present second singular active negative VMK Vmip---ay Verb main indic present active negative VM3 Vmmp3s-an Verb main imper present third singular active afirmative VMK Vmmp1p-an Verb main imper present first plural active afirmative VMK Vmmp2p-an Verb main imper present second plural active afirmative VM3 Vmmp3p-an Verb main imper present third plural active afirmative VMP Vmmp---pn Verb main imper present passive afirmative VM3 Vmmp3s-ay Verb main imper present third singular active negative VMK Vmmp1p-ay Verb main imper present first plural active negative VMK Vmmp2p-ay Verb main imper present second plural active negative VM3 Vmmp3p-ay Verb main imper present third plural active negative VMP Vmmp---py Verb main imper present passive negative VMS Vmcp1s-an Verb main condit present first singular active afirmative VMS Vmcp2s-an Verb main condit present second singular active afirmative VMS Vmcp1s-an Verb main condit present first singular active afirmative VMS Vmcp2s-an Verb main condit present second singular active afirmative VMS Vmcp3s-an Verb main condit present third singular active afirmative VMS Vmcp1p-an Verb main condit present first plural active afirmative VMS Vmcp2p-an Verb main condit present second plural active afirmative VMS Vmcp3p-an Verb main condit present third plural active afirmative VMS Vmcp1p-an Verb main condit present first plural active afirmative VMS Vmcp2p-an Verb main condit present second plural active afirmative VMS Vmcp3p-an Verb main condit present third plural active afirmative VMS Vmcp---ay Verb main condit present active negative VMS Vmcp---ay Verb main condit present active negative VMP Vmcp---pn Verb main condit present passive afirmative VMS Vmcs1s-anVerb main condit past first singular active afirmative VMS Vmcs2s-an Verb main condit past second singular active afirmative VMS Vmcs1s-an Verb main condit past first singular active afirmative VMS Vmcs2s-an Verb main condit past second singular active afirmative VMS Vmcs3s-an Verb main condit past third singular active afirmative VMS Vmcs1p-an Verb main condit past first plural active afirmative VMS Vmcs2p-an Verb main condit past second plural active afirmative VMS Vmcs3p-an Verb main condit past third plural active afirmative VMS Vmcs1p-an Verb main condit past first plural active afirmative VMS Vmcs2p-an Verb main condit past second plural active afirmative VMS Vmcs3p-an Verb main condit past third plural active afirmative VMS Vmcs---ay Verb main condit past active negative VMS Vmcs---ay Verb main condit past active negative VMP Vmcs---pn Verb main condit past passive afirmative VMP Vmcp---py Verb main condit present passive negative VMP Vmcs---py Verb main condit past passive negative VMD Vmn Verb main infinit VMAP Vmpp---a Verb main partic present active VMAP Vmpp---p Verb main partic present passive VMAS Vmps---a Verb main partic past active VMAS Vmps---p Verb main partic past passive VMAS Vmii---ay Verb main indic imperfect active negative VMAS Vmii---py Verb main indic imperfect passive negative VMG Vmg Verb main gerund VMM Vmu----a---x Verb main supine active illative VMM Vmu----a---2 Verb main supine active inessive VMM Vmu----a---e Verb main supine active elative VMG Vmu----a---4 Verb main supine active translative VMASS Vmu----a---5 Verb main supine active abessive VMM Vmu----p Verb main supine passive VMQ Vmqp---an Verb main quotat present active afirmative VMQ Vmqp---ay Verb main quotat present active negative VMQ Vmqp---pn Verb main quotat present passive afirmative VMQ Vmqs---an Verb main quotat past active afirmative VMQ Vmqs---pn Verb main quotat past passive afirmative VMQ Vmqp---ay Verb main quotat present active negative VMQ Vmqp---py Verb main quotat present passive negative VMQ Vmqs---ay Verb main quotat past active negative VMQ Vmqs---py Verb main quotat past passive negative VM1 Vaip1s-an Verb aux indic present first singular active afirmative VM2 Vaip2s-an Verb aux indic present second singular active afirmative VM3 Vaip3s-an Verb aux indic present third singular active afirmative VM1 Vaip1p-an Verb aux indic present first plural active afirmative VM2 Vaip2p-an Verb aux indic present second plural active afirmative VM3 Vaip3p-an Verb aux indic present third plural active afirmative VMK Vaip---ay Verb aux indic present active negative VMP Vaip---pn Verb aux indic present passive afirmative VMN Vaip---py Verb aux indic present passive negative VM1 Vaii1s-an Verb aux indic imperfect first singular active afirmative VM2 Vaii2s-an Verb aux indic imperfect second singular active afirmative VM3 Vaii3s-an Verb aux indic imperfect third singular active afirmative VM1 Vaii1p-an Verb aux indic imperfect first plural active afirmative VM2 Vaii2p-an Verb aux indic imperfect second plural active afirmative VM3 Vaii3p-an Verb aux indic imperfect third plural active afirmative VMAS Vaii---ay Verb aux indic imperfect active negative VMP Vaii---pn Verb aux indic imperfect passive afirmative VMK Vamp2s-an Verb aux imper present second singular active afirmative VMK Vamp2s-ay Verb aux imper present second singular active negative VMK Vaip---ay Verb aux indic present active negative VM3 Vamp3s-an Verb aux imper present third singular active afirmative VMK Vamp1p-an Verb aux imper present first plural active afirmative VMK Vamp2p-an Verb aux imper present second plural active afirmative VM3 Vamp3p-an Verb aux imper present third plural active afirmative VMP Vamp---pn Verb aux imper present passive afirmative VMS Vamp3s-ay Verb aux imper present third singular active negative VMS Vamp1p-ay Verb aux imper present first plural active negative VMS Vamp2p-ay Verb aux imper present second plural active negative VMS Vamp3p-ay Verb aux imper present third plural active negative VMS Vamp---py Verb aux imper present passive negative VMP Vamp---py Verb aux imper present passive negative VMK Vamp2s-ay Verb aux imper present second singular active negative VMS Vamp3s-ay Verb aux imper present third singular active negative VMS Vamp1p-ay Verb aux imper present first plural active negative VMS Vamp2p-ay Verb aux imper present second plural active negative VMS Vamp3p-ay Verb aux imper present third plural active negative VMS Vacp1s-an Verb aux condit present first singular active afirmative VMS Vacp2s-an Verb aux condit present second singular active afirmative VMS Vacp1s-an Verb aux condit present first singular active afirmative VMS Vacp2s-an Verb aux condit present second singular active afirmative VMS Vacp3s-an Verb aux condit present third singular active afirmative VMS Vacp1p-an Verb aux condit present first plural active afirmative VMS Vacp2p-an Verb aux condit present second plural active afirmative VMS Vacp3p-an Verb aux condit present third plural active afirmative VMS Vacp1p-an Verb aux condit present first plural active afirmative VMS Vacp2p-an Verb aux condit present second plural active afirmative VMS Vacp3p-an Verb aux condit present third plural active afirmative VMS Vacp---ay Verb aux condit present active negative VMS Vacp---ay Verb aux condit present active negative VMP Vacp---pn Verb aux condit present passive afirmative VMS Vacs1s-an Verb aux condit past first singular active afirmative VMS Vacs2s-an Verb aux condit past second singular active afirmative VMS Vacs1s-an Verb aux condit past first singular active afirmative VMS Vacs2s-an Verb aux condit past second singular active afirmative VMS Vacs3s-an Verb aux condit past third singular active afirmative VMS Vacs1p-an Verb aux condit past first plural active afirmative VMS Vacs2p-an Verb aux condit past second plural active afirmative VMS Vacs3p-an Verb aux condit past third plural active afirmative VMS Vacs1p-an Verb aux condit past first plural active afirmative VMS Vacs2p-an Verb aux condit past second plural active afirmative VMS Vacs3p-an Verb aux condit past third plural active afirmative VMS Vacs---ay Verb aux condit past active negative VMS Vacs---ay Verb aux condit past active negative VMP Vacs---pn Verb aux condit past passive afirmative VMP Vacp---py Verb aux condit present passive negative VMP Vacs---py Verb aux condit past passive negative VMD Van Verb aux infinit VMAP Vapp---a Verb aux partic present active VMAP Vapp---p Verb aux partic present passive VMAS Vaps---a Verb aux partic past active VMAS Vaps---p Verb aux partic past passive VMAS Vaii---ay Verb aux indic imperfect active negative VMAS Vaii---py Verb aux indic imperfect passive negative VMG Vag Verb aux gerund VMM Vau----a---x Verb aux supine active illative VMM Vau----a---2 Verb aux supine active inessive VMM Vau----a---e Verb aux supine active elative VMG Vau----a---4 Verb aux supine active translative VMASS Vau----a---5 Verb aux supine active abessive VMM Vau----p Verb aux supine passive VMQ Vaqp---an Verb aux quotat present active afirmative VMQ Vaqp---ay Verb aux quotat present active negative VMQ Vaqp---pn Verb aux quotat present passive afirmative VMQ Vaqs---an Verb aux quotat past active afirmative VMQ Vaqs---pn Verb aux quotat past passive afirmative VMQ Vaqp---ay Verb aux quotat present active negative VMQ Vaqp---py Verb aux quotat present passive negative VMQ Vaqs---ay Verb aux quotat past active negative VMQ Vaqs---py Verb aux quotat past passive negative VME Va------y Verb aux negative VM1 Voip1s-an Verb modal indic present first singular active afirmative VM2 Voip2s-an Verb modal indic present second singular active afirmative VM3Voip3s-an Verb modal indic present third singular active afirmative VM1 Voip1p-an Verb modal indic present first plural active afirmative VM2 Voip2p-an Verb modal indic present second plural active afirmative VM3 Voip3p-an Verb modal indic present third plural active afirmative VMP Voip---pn Verb modal indic present passive afirmative VMN Voip---py Verb modal indic present passive negative VM1 Voii1s-an Verb modal indic imperfect first singular active afirmative VM2 Voii2s-an Verb modal indic imperfect second singular active afirmative VM3 Voii3s-an Verb modal indic imperfect third singular active afirmative VM1 Voii1p-an Verb modal indic imperfect first plural active afirmative VM2 Voii2p-an Verb modal indic imperfect second plural active afirmative VM3 Voii3p-an Verb modal indic imperfect third plural active afirmative VMP Voii---pn Verb modal indic imperfect passive afirmative VMK Vomp2s-an Verb modal imper present second singular active afirmative VMK Vomp2s-ay Verb modal imper present second singular active negative VMK Voip---ay Verb modal indic present active negative VM3 Vomp3s-an Verb modal imper present third singular active afirmative VMK Vomp1p-an Verb modal imper present first plural active afirmative VMK Vomp2p-an Verb modal imper present second plural active afirmative VM3 Vomp3p-an Verb modal imper present third plural active afirmative VMP Vomp---pn Verb modal imper present passive afirmative VM3 Vomp3s-ay Verb modal imper present third singular active negative VMK Vomp1p-ay Verb modal imper present first plural active negative VMK Vomp2p-ay Verb modal imper present second plural active negative VM3 Vomp3p-ay Verb modal imper present third plural active negative VMP Vomp---py Verb modal imper present passive negative VMS Vocp1s-an Verb modal condit present first singular active afirmative VMS Vocp2s-an Verb modal condit present second singular active afirmative VMS Vocp1s-an Verb modal condit present first singular active afirmative VMS Vocp2s-an Verb modal condit present second singular active afirmative VMS Vocp3s-an Verb modal condit present third singular active afirmative VMS Vocp1p-an Verb modal condit present first plural active afirmative VMS Vocp2p-an Verb modal condit present second plural active afirmative VMS Vocp3p-an Verb modal condit present third plural active afirmative VMS Vocp1p-an Verb modal condit present first plural active afirmative VMS Vocp2p-an Verb modal condit present second plural active afirmative VMS Vocp3p-an Verb modal condit present third plural active afirmative VMS Vocp---ay Verb modal condit present active negative VMP Vocp---pn Verb modal condit present passive afirmative VMS Vocs1s-an Verb modal condit past first singular active afirmative VMS Vocs2s-an Verb modal condit past second singular active afirmative VMS Vocs1s-an Verb modal condit past first singular active afirmative VMS Vocs2s-an Verb modal condit past second singular active afirmative VMS Vocs3s-an Verb modal condit past third singular active afirmative VMS Vocs1p-an Verb modal condit past first plural active afirmative VMS Vocs2p-an Verb modal condit past second plural active afirmative VMS Vocs3p-an Verb modal condit past third plural active afirmative VMS Vocs1p-an Verb modal condit past first plural active afirmative VMS Vocs2p-an Verb modal condit past second plural active afirmative VMS Vocs3p-an Verb modal condit past third plural active afirmative VMS Vocs---ay Verb modal condit past active negative VMP Vocs---pn Verb modal condit past passive afirmative VMP Vocp---py Verb modal condit present passive negative VMP Vocs---py Verb modal condit past passive negative VMD Von Verb modal infinit VMAP Vopp---a Verb modal partic present active VMAP Vopp---p Verb modal partic present passive VMAS Vops---a Verb modal partic past active VMAS Vops---p Verb modal partic past passive VMAS Voii---ay Verb modal indic imperfect active negative VMAS Voii---py Verb modal indic imperfect passive negative VMG Vog Verb modal gerund VMM Vou----a---x Verb modal supine active illative VMM Vou----a---2 Verb modal supine active inessive VMM Vou----a---e Verb modal supine active elative VMG Vou----a---4 Verb modal supine active translative VMASS Vou----a---5 Verb modal supine active abessive VMM Vou----p Verb modal supine passive VMQ Voqp---an Verb modal quotat present active afirmative VMQ Voqp---pn Verb modal quotat present passive afirmative VMQ Voqs---an Verb modal quotat past active afirmative VMQ Voqs---pn Verb modal quotat past passive afirmative VMQ Voqp---ay Verb modal quotat present active negative VMQ Voqp---py Verb modal quotat present passive negative VMQ Voqs---ay Verb modal quotat past active negative VMQ Voqs---py Verb modal quotat past passive negative 2.3. Examples Corpus tags Lexicon Examples ------------------------------------------- VMS Vm------n kuulukse VM1 Vmip1s-an loen VM2 Vmip2s-an loed VM3 Vmip3s-an loeb VM1 Vmip1p-an loeme VM2 Vmip2p-an loete VM3 Vmip3p-an loevad VMK Vmip---ay pole VMP Vmip---pn loetakse VMN Vmip---py (ei)+loeta VM1 Vmii1s-an lugesin VM2 Vmii2s-an lugesid VM3 Vmii3s-an luges VM1 Vmii1p-an lugesime VM2 Vmii2p-an lugesite VM3 Vmii3p-an lugesid VMAS Vmii---ay polnud VMP Vmii---pn loeti VMK Vmmp2s-an loe VMK Vmmp2s-ay (ära) loe VMK Vmip---ay (ei) loe VM3 Vmmp3s-an lugegu VMK Vmmp1p-an lugegem VMK Vmmp2p-an lugege VM3 Vmmp3p-an lugegu VMP Vmmp---pn loetagu VM3 Vmmp3s-ay (ärgu) lugegu VMK Vmmp1p-ay (ärgem) lugegem VMK Vmmp2p-ay (ärge) lugege VM3 Vmmp3p-ay (ärgu) lugegu VMP Vmmp---py (ärgu) loetagu VMS Vmcp1s-an loeksin VMS Vmcp2s-an loeksid VMS Vmcp1s-an loeks VMS Vmcp2s-an loeks VMS Vmcp3s-an loeks VMS Vmcp1p-an loeks VMS Vmcp2p-an loeks VMS Vmcp3p-an loeks VMS Vmcp1p-an loeksime VMS Vmcp2p-an loeksite VMS Vmcp3p-an loeksid VMS Vmcp---ay (ei) loeks VMS Vmcp---ay poleks VMP Vmcp---pn loetaks VMS Vmcs1s-an lugenuksin VMS Vmcs2s-an lugenuksid VMS Vmcs1s-an lugenuks VMS Vmcs2s-an lugenuks VMS Vmcs3s-an lugenuks VMS Vmcs1p-an lugenuks VMS Vmcs2p-an lugenuks VMS Vmcs3p-an lugenuks VMS Vmcs1p-an lugenuksime VMS Vmcs2p-an lugenuksite VMS Vmcs3p-an lugenuksid VMS Vmcs---ay (ei) lugenuks VMS Vmcs---ay polnuks VMP Vmcs---pn loetuks VMP Vmcp---py (ei) loetaks VMP Vmcs---py (ei) loetuks VMD Vmn lugeda VMAP Vmpp---a lugev VMAP Vmpp---p loetav VMAS Vmps---a lugenud VMAS Vmps---p loetud VMAS Vmii---ay (ei) lugenud VMAS Vmii---py (ei) loetud VMG Vmg lugedes VMM Vmu----a---x lugema VMM Vmu----a---2 lugemas VMM Vmu----a---e lugemast VMG Vmu----a---4 lugemaks VMASS Vmu----a---5 lugemata VMM Vmu----p loetama VMQ Vmqp---an lugevat VMQ Vmqp---ay polevat VMQ Vmqp---pn loetavat VMQ Vmqs---an lugenuvat VMQ Vmqs---pn loetuvat VMQ Vmqp---ay (ei) lugevat VMQ Vmqp---py (ei) loetavat VMQ Vmqs---ay (ei) lugenuvat VMQ Vmqs---py (ei) loetuvat VM1 Vaip1s-an olen VM2 Vaip2s-an oled VM3 Vaip3s-an on VM1 Vaip1p-an oleme VM2 Vaip2p-an olete VM3 Vaip3p-an on VMK Vaip---ay pole VMP Vaip---pn ollakse VMN Vaip---py (ei)+olda VM1 Vaii1s-an olin VM2 Vaii2s-an olid VM3 Vaii3s-an oli VM1 Vaii1p-an olime VM2 Vaii2p-an olite VM3 Vaii3p-an olid VMAS Vaii---ay polnud VMP Vaii---pn oldi VMK Vamp2s-an ole VMK Vamp2s-ay (ära) ole VMK Vaip---ay (ei) ole VM3 Vamp3s-an olgu VMK Vamp1p-an olgem VMK Vamp2p-an olge VM3 Vamp3p-an olgu VMP Vamp---pn oldagu VMS Vamp3s-ay (ärgu) olgu VMS Vamp1p-ay (ärgem) olgem VMS Vamp2p-ay (ärge) olge VMS Vamp3p-ay (ärgu) olgu VMS Vamp---py (ärgu) oldagu VMP Vamp---py ärgu VMK Vamp2s-ay ära VMS Vamp3s-ay ärgu VMS Vamp1p-ay ärgem VMS Vamp2p-ay ärge VMS Vamp3p-ay ärgu VMS Vacp1s-an oleksin VMS Vacp2s-an oleksid VMS Vacp1s-an oleks VMS Vacp2s-an oleks VMS Vacp3s-an oleks VMS Vacp1p-an oleks VMS Vacp2p-an oleks VMS Vacp3p-an oleks VMS Vacp1p-an oleksime VMS Vacp2p-an oleksite VMS Vacp3p-an oleksid VMS Vacp---ay (ei) oleks VMS Vacp---ay poleks VMP Vacp---pn oldaks VMS Vacs1s-an olnuksin VMS Vacs2s-an olnuksid VMS Vacs1s-an olnuks VMS Vacs2s-an olnuks VMS Vacs3s-an olnuks VMS Vacs1p-an olnuks VMS Vacs2p-an olnuks VMS Vacs3p-an olnuks VMS Vacs1p-an olnuksime VMS Vacs2p-an olnuksite VMS Vacs3p-an olnuksid VMS Vacs---ay (ei) olnuks VMS Vacs---ay polnuks VMP Vacs---pn olduks VMP Vacp---py (ei) oldaks VMP Vacs---py (ei) olduks VMD Van olla VMAP Vapp---a olev VMAP Vapp---p oldav VMAS Vaps---a olnud VMAS Vaps---p oldud VMAS Vaii---ay (ei) olnud VMAS Vaii---py (ei) oldud VMG Vag olles VMM Vau----a---x olema VMM Vau----a---2 olemas VMM Vau----a---e olemast VMG Vau----a---4 olemaks VMASS Vau----a---5 olemata VMM Vau----p oldama VMQ Vaqp---an olevat VMQ Vaqp---ay polevat VMQ Vaqp---pn oldavat VMQ Vaqs---an olnuvat VMQ Vaqs---pn olduvat VMQ Vaqp---ay (ei) olevat VMQ Vaqp---py (ei) oldavat VMQ Vaqs---ay (ei) olnuvat VMQ Vaqs---py (ei) olduvat VME Va------y ei VM1 Voip1s-an saan VM2 Voip2s-an saad VM3 Voip3s-an saab VM1 Voip1p-an saame VM2 Voip2p-an saate VM3 Voip3p-an saavad VMP Voip---pn saadakse VMN Voip---py (ei)+saada VM1 Voii1s-an sain VM2 Voii2s-an said VM3 Voii3s-an sai VM1 Voii1p-an saime VM2 Voii2p-an saite VM3 Voii3p-an said VMP Voii---pn saadi VMK Vomp2s-an saa VMK Vomp2s-ay (ära) saa VMK Voip---ay (ei) saa VM3 Vomp3s-an saagu VMK Vomp1p-an saagem VMK Vomp2p-an saage VM3 Vomp3p-an saagu VMP Vomp---pn saadagu VM3 Vomp3s-ay (ärgu) saagu VMK Vomp1p-ay (ärgem) saagem VMK Vomp2p-ay (ärge) saage VM3 Vomp3p-ay (ärgu) saagu VMP Vomp---py (ärgu) saadagu VMS Vocp1s-an saaksin VMS Vocp2s-an saaksid VMS Vocp1s-an saaks VMS Vocp2s-an saaks VMS Vocp3s-an saaks VMS Vocp1p-an saaks VMS Vocp2p-an saaks VMS Vocp3p-an saaks VMS Vocp1p-an saaksime VMS Vocp2p-an saaksite VMS Vocp3p-an saaksid VMS Vocp---ay (ei) saaks VMP Vocp---pn saadaks VMS Vocs1s-an saanuksin VMS Vocs2s-an saanuksid VMS Vocs1s-an saanuks VMS Vocs2s-an saanuks VMS Vocs3s-an saanuks VMS Vocs1p-an saanuks VMS Vocs2p-an saanuks VMS Vocs3p-an saanuks VMS Vocs1p-an saanuksime VMS Vocs2p-an saanuksite VMS Vocs3p-an saanuksid VMS Vocs---ay (ei) saanuks VMP Vocs---pn saaduks VMP Vocp---py (ei) saadaks VMP Vocs---py (ei) saaduks VMD Von saada VMAP Vopp---a saav VMAP Vopp---p saadav VMAS Vops---a saanud VMAS Vops---p saadud VMAS Voii---ay (ei) saanud VMAS Voii---py (ei) saadud VMG Vog saades VMM Vou----a---x saama VMM Vou----a---2 saamas VMM Vou----a---e saamast VMG Vou----a---4 saamaks VMASS Vou----a---5 saamata VMM Vou----p saadama VMQ Voqp---an saavat VMQ Voqp---pn saadavat VMQ Voqs---an saanuvat VMQ Voqs---pn saaduvat VMQ Voqp---ay (ei) saavat VMQ Voqp---py (ei) saadavat VMQ Voqs---ay (ei) saanuvat VMQ Voqs---py (ei) saaduvat
3.1. Lexicon = ============== ============== = ============ P ATT VAL C EXAMPLE = ============== ============== = ============ 1 Type - - -------------- -------------- - ------------ 2 Degree positive p oluline comparative c olulisem superlative s olulisim - -------------- -------------- - ------------ 3 Gender - - -------------- -------------- - ------------ 4 Number singular s oluline plural p olulised - -------------- -------------- - ------------ 5 Case nominative n oluline genitive g olulise l.s. partitive 1 olulist illative x olulisesse inessive 2 olulises elative e olulisest allative t olulisele adessive 3 olulisel ablative b oluliselt l.s. translative 4 oluliseks terminative 9 oluliseni essive w olulisena l.s. abessive 5 oluliseta l.s. komitative k olulisega l.s. aditive 7 olulisse * ***************************** * ************ 6 Definiteness - - -------------- -------------- - ------------ 7 Clitic - - -------------- -------------- - ------------ 8 Animate - - -------------- -------------- - ------------ 9 Formation - - -------------- -------------- - ------------ 10Owner_Number - - -------------- -------------- - ------------ 11Owner_Person - ---------------- -------------- - ------------ 12Owned_Number - ================================= ============ 3.2. Definitions Corpus tags Lexicon Definitions ------------------------------------------------------------------------- ASX A-p Adjective positive ASN A-p-sn Adjective positive singular nominative ASG A-p-sg Adjective positive singular genitive AS1 A-p-s1 Adjective positive singular partitive ASA A-p-sx Adjective positive singular illative ASA A-p-s2 Adjective positive singular inessive ASA A-p-se Adjective positive singular elative ASA A-p-st Adjective positive singular allative ASA A-p-s3 Adjective positive singular adessive ASA A-p-sb Adjective positive singular ablative AS A-p-s4 Adjective positive singular translative AS A-p-s9 Adjective positive singular terminative AS A-p-sw Adjective positive singular essive AS A-p-s5 Adjective positive singular abessive AS A-p-sk Adjective positive singular komitative ASA A-p-s7 Adjective positive singular aditive ASN A-p-pn Adjective positive plural nominative ASG A-p-pg Adjective positive plural genitive AS1 A-p-p1 Adjective positive plural partitive ASA A-p-px Adjective positive plural illative ASA A-p-p2 Adjective positive plural inessive ASA A-p-pe Adjective positive plural elative ASA A-p-pt Adjective positive plural allative ASA A-p-p3 Adjective positive plural adessive ASA A-p-pb Adjective positive plural ablative AS A-p-p4 Adjective positive plural translative AS A-p-p9 Adjective positive plural terminative AS A-p-pw Adjective positive plural essive AS A-p-p5 Adjective positive plural abessive AS A-p-pk Adjective positive plural komitative ASN A-c-sn Adjective comparative singular nominative ASG A-c-sg Adjective comparative singular genitive AS1 A-c-s1 Adjective comparative singular partitive ASA A-c-sx Adjective comparative singular illative ASA A-c-s2 Adjective comparative singular inessive ASA A-c-se Adjective comparative singular elative ASA A-c-st Adjective comparative singular allative ASA A-c-s3 Adjective comparative singular adessive ASA A-c-sb Adjective comparative singular ablative AS A-c-s4 Adjective comparative singular translative AS A-c-s9 Adjective comparative singular terminative AS A-c-sw Adjective comparative singular essive AS A-c-s5 Adjective comparative singular abessive AS A-c-sk Adjective comparative singular komitative ASN A-c-pn Adjective comparative plural nominative ASG A-c-pg Adjective comparative plural genitive AS1 A-c-p1 Adjective comparative plural partitive ASA A-c-px Adjective comparative plural illative ASA A-c-p2 Adjective comparative plural inessive ASA A-c-pe Adjective comparative plural elative ASA A-c-pt Adjective comparative plural allative ASA A-c-p3 Adjective comparative plural adessive ASA A-c-pb Adjective comparative plural ablative AS A-c-p4 Adjective comparative plural translative AS A-c-p9 Adjective comparative plural terminative AS A-c-pw Adjective comparative plural essive AS A-c-p5 Adjective comparative plural abessive AS A-c-pk Adjective comparative plural komitative ASN A-s-sn Adjective superlative singular nominative ASG A-s-sg Adjective superlative singular genitive AS1 A-s-s1 Adjective superlative singular partitive ASA A-s-sx Adjective superlative singular illative ASA A-s-s2 Adjective superlative singular inessive ASA A-s-se Adjective superlative singular elative ASA A-s-st Adjective superlative singular allative ASA A-s-s3 Adjective superlative singular adessive ASA A-s-sb Adjective superlative singular ablative AS A-s-s4 Adjective superlative singular translative AS A-s-s9 Adjective superlative singular terminative AS A-s-sw Adjective superlative singular essive AS A-s-s5 Adjective superlative singular abessive AS A-s-sk Adjective superlative singular komitative ASN A-s-pn Adjective superlative plural nominative ASG A-s-pg Adjective superlative plural genitive AS1 A-s-p1 Adjective superlative plural partitive ASA A-s-px Adjective superlative plural illative ASA A-s-p2 Adjective superlative plural inessive ASA A-s-pe Adjective superlative plural elative ASA A-s-pt Adjective superlative plural allative ASA A-s-p3 Adjective superlative plural adessive ASA A-s-pb Adjective superlative plural ablative AS A-s-p4 Adjective superlative plural translative AS A-s-p9 Adjective superlative plural terminative AS A-s-pw Adjective superlative plural essive AS A-s-p5 Adjective superlative plural abessive AS A-s-pk Adjective superlative plural komitative 3.3. Examples Corpus tags Lexicon Examples ------------------------------------------------ ASX A-p salkus ASN A-p-sn oluline ASG A-p-sg olulise AS1 A-p-s1 olulist ASA A-p-sx olulisesse ASA A-p-s2 olulises ASA A-p-se olulisest ASA A-p-st olulisele ASA A-p-s3 olulisel ASA A-p-sb oluliselt AS A-p-s4 oluliseks AS A-p-s9 oluliseni AS A-p-sw olulisena AS A-p-s5 oluliseta AS A-p-sk olulisega ASA A-p-s7 olulisse ASN A-p-pn olulised ASG A-p-pg oluliste AS1 A-p-p1 olulisi ASA A-p-px olulistesse, olulisisse ASA A-p-p2 olulistes, olulisis ASA A-p-pe olulistest, olulisist ASA A-p-pt olulistele, olulisile ASA A-p-p3 olulistel, olulisil ASA A-p-pb olulistelt, olulisilt AS A-p-p4 olulisteks, olulisiks AS A-p-p9 olulisteni AS A-p-pw olulistena AS A-p-p5 olulisteta AS A-p-pk olulistega ASN A-c-sn olulisem ASG A-c-sg olulisema AS1 A-c-s1 olulisemat ASA A-c-sx olulisemasse ASA A-c-s2 olulisemas ASA A-c-se olulisemast ASA A-c-st olulisemale ASA A-c-s3 olulisemal ASA A-c-sb olulisemalt AS A-c-s4 olulisemaks AS A-c-s9 olulisemani AS A-c-sw olulisemana AS A-c-s5 olulisemata AS A-c-sk olulisemaga ASN A-c-pn olulisemad ASG A-c-pg olulisemate AS1 A-c-p1 olulisemaid ASA A-c-px olulisematesse, olulisemaisse ASA A-c-p2 olulisemates, olulisemais ASA A-c-pe olulisematest, olulisemaist ASA A-c-pt olulisematele, olulisemaile ASA A-c-p3 olulisematel, olulisemail ASA A-c-pb olulisematelt, olulisemailt AS A-c-p4 olulisemateks, olulisemaiks AS A-c-p9 olulisemateni, olulisemaini AS A-c-pw olulisematena, olulisemaina AS A-c-p5 olulisemateta AS A-c-pk olulisematega ASN A-s-sn olulisim ASG A-s-sg olulisima AS1 A-s-s1 olulisimat ASA A-s-sx olulisimasse ASA A-s-s2 olulisimas ASA A-s-se olulisimast ASA A-s-st olulisimale ASA A-s-s3 olulisimal ASA A-s-sb olulisimalt AS A-s-s4 olulisimaks AS A-s-s9 olulisimani AS A-s-sw olulisimana AS A-s-s5 olulisimata AS A-s-sk olulisimaga ASN A-s-pn olulisimad ASG A-s-pg olulisimate AS1 A-s-p1 olulisimaid ASA A-s-px olulisimatesse, olulisimaisse ASA A-s-p2 olulisimates, olulisimais ASA A-s-pe olulisimatest, olulisimaist ASA A-s-pt olulisimatele, olulisimaile ASA A-s-p3 olulisimatel, olulisimail ASA A-s-pb olulisimatelt, olulisimailt AS A-s-p4 olulisimateks, olulisimaiks AS A-s-p9 olulisimateni, olulisimaini AS A-s-pw olulisimatena, olulisimaina AS A-s-p5 olulisimateta AS A-s-pk olulisimatega
4.1. Lexicon = ============== ============== = ============ P ATT VAL C EXAMPLE = ============== ============== = ============ 1 Type personal p mina demonstrative d selline indefinite i mingi possessive s iseenese interrogative q milline relative r milline reflexive x iseenda reciprocal y teineteise l.s. determinal m ise - -------------- -------------- - ------------ 2 Person first 1 mina second 2 sina third 3 tema - -------------- -------------- - ------------ 3 Gender - - -------------- -------------- - ------------ 4 Number singular s mina plural p meie - -------------- -------------- - ------------ 5 Case nominative n mina genitive g minu l.s. partitive 1 mind illative x minusse inessive 2 minus elative e minust allative t minule adessive 3 minul ablative b minult l.s. translative 4 minuks terminative 9 minuni essive w minuna l.s. abessive 5 minuta l.s. komitative k minuga l.s. aditive 7 sellisse - -------------- -------------- - ------------ 6 Owner_Number - - -------------- -------------- - ------------ 7 Owner_Gender - ********************************* ************ 8 Clitic - - -------------- -------------- - ------------ 9 Referent_Type - - -------------- -------------- - ------------ 10Syntactic_Type - - -------------- -------------- - ------------ 11Definiteness - - -------------- -------------- - ------------ 12Animate - - -------------- -------------- - ------------ 13Clitic_s - - -------------- -------------- - ------------ 14Pronoun_Form - - -------------- -------------- - ------------ 15Owner_Person - - -------------- -------------- - ------------ 16Owned_Number - ================================= ============ 4.2. Definitions Corpus tags Lexicon Definitions ------------------------------------------------------------------ PP1SN Pp1-sn Pronoun personal first singular nominative PP1SG Pp1-sg Pronoun personal first singular genitive PP1S1 Pp1-s1 Pronoun personal first singular partitive PP1S Pp1-sx Pronoun personal first singular illative PP1SA Pp1-s2 Pronoun personal first singular inessive PP1SA Pp1-se Pronoun personal first singular elative PP1SA Pp1-st Pronoun personal first singular allative PP1SA Pp1-s3 Pronoun personal first singular adessive PP1SA Pp1-sb Pronoun personal first singular ablative PP1S Pp1-s4 Pronoun personal first singular translative PP1S Pp1-s9 Pronoun personal first singular terminative PP1S Pp1-sw Pronoun personal first singular essive PP1S Pp1-s5 Pronoun personal first singular abessive PP1S Pp1-sk Pronoun personal first singular komitative PP1SN Pp1-pn Pronoun personal first plural nominative PP1SG Pp1-pg Pronoun personal first plural genitive PP1S1 Pp1-p1 Pronoun personal first plural partitive PP1S Pp1-px Pronoun personal first plural illative PP1SA Pp1-p2 Pronoun personal first plural inessive PP1SA Pp1-pe Pronoun personal first plural elative PP1SA Pp1-pt Pronoun personal first plural allative PP1SA Pp1-p3 Pronoun personal first plural adessive PP1SA Pp1-pb Pronoun personal first plural ablative PP1S Pp1-p4 Pronoun personal first plural translative PP1S Pp1-p9 Pronoun personal first plural terminative PP1S Pp1-pw Pronoun personal first plural essive PP1S Pp1-p5 Pronoun personal first plural abessive PP1S Pp1-pk Pronoun personal first plural komitative PP2SN Pp2-sn Pronoun personal second singular nominative PP2SG Pp2-sg Pronoun personal second singular genitive PP2S1 Pp2-s1 Pronoun personal second singular partitive PP2S Pp2-sx Pronoun personal second singular illative PP2SA Pp2-s2 Pronoun personal second singular inessive PP2SA Pp2-se Pronoun personal second singular elative PP2SA Pp2-st Pronoun personal second singular allative PP2SA Pp2-s3 Pronoun personal second singular adessive PP2SA Pp2-sb Pronoun personal second singular ablative PP2S Pp2-s4 Pronoun personal second singular translative PP2S Pp2-s9 Pronoun personal second singular terminative PP2S Pp2-sw Pronoun personal second singular essive PP2S Pp2-s5 Pronoun personal second singular abessive PP2S Pp2-sk Pronoun personal second singular komitative PP2SN Pp2-pn Pronoun personal second plural nominative PP2SG Pp2-pg Pronoun personal second plural genitive PP2S1 Pp2-p1 Pronoun personal second plural partitive PP2S Pp2-px Pronoun personal second plural illative PP2SA Pp2-p2 Pronoun personal second plural inessive PP2SA Pp2-pe Pronoun personal second plural elative PP2SA Pp2-pt Pronoun personal second plural allative PP2SA Pp2-p3 Pronoun personal second plural adessive PP2SA Pp2-pb Pronoun personal second plural ablative PP2S Pp2-p4 Pronoun personal second plural translative PP2S Pp2-p9 Pronoun personal second plural terminative PP2S Pp2-pw Pronoun personal second plural essive PP2S Pp2-p5 Pronoun personal second plural abessive PP2S Pp2-pk Pronoun personal second plural komitative PP3SN Pp3-sn Pronoun personal third singular nominative PP3SG Pp3-sg Pronoun personal third singular genitive PP3S1 Pp3-s1 Pronoun personal third singular partitive PP3S Pp3-sx Pronoun personal third singular illative PP3SA Pp3-s2 Pronoun personal third singular inessive PP3SA Pp3-se Pronoun personal third singular elative PP3SA Pp3-st Pronoun personal third singular allative PP3SA Pp3-s3 Pronoun personal third singular adessive PP3SA Pp3-sb Pronoun personal third singular ablative PP3S Pp3-s4 Pronoun personal third singular translative PP3S Pp3-s9 Pronoun personal third singular terminative PP3S Pp3-sw Pronoun personal third singular essive PP3S Pp3-s5 Pronoun personal third singular abessive PP3S Pp3-sk Pronoun personal third singular komitative PP3SN Pp3-pn Pronoun personal third plural nominative PP3SG Pp3-pg Pronoun personal third plural genitive PP3S1 Pp3-p1 Pronoun personal third plural partitive PP3S Pp3-px Pronoun personal third plural illative PP3SA Pp3-p2 Pronoun personal third plural inessive PP3SA Pp3-pe Pronoun personal third plural elative PP3SA Pp3-pt Pronoun personal third plural allative PP3SA Pp3-p3 Pronoun personal third plural adessive PP3SA Pp3-pb Pronoun personal third plural ablative PP3S Pp3-p4 Pronoun personal third plural translative PP3S Pp3-p9 Pronoun personal third plural terminative PP3S Pp3-pw Pronoun personal third plural essive PP3S Pp3-p5 Pronoun personal third plural abessive PP3S Pp3-pk Pronoun personal third plural komitative PSN Pd--sn Pronoun demonstrative singular nominative PSG Pd--sg Pronoun demonstrative singular genitive PS1 Pd--s1 Pronoun demonstrative singular partitive PSA Pd--sx Pronoun demonstrative singular illative PSA Pd--s2 Pronoun demonstrative singular inessive PSA Pd--se Pronoun demonstrative singular elative PSA Pd--st Pronoun demonstrative singular allative PSA Pd--s3 Pronoun demonstrative singular adessive PSA Pd--sb Pronoun demonstrative singular ablative PS Pd--s4 Pronoun demonstrative singular translative PS Pd--s9 Pronoun demonstrative singular terminative PS Pd--sw Pronoun demonstrative singular essive PS Pd--s5 Pronoun demonstrative singular abessive PS Pd--sk Pronoun demonstrative singular komitative PSA Pd--s7 Pronoun demonstrative singular aditive PSN Pd--pn Pronoun demonstrative plural nominative PSG Pd--pg Pronoun demonstrative plural genitive PS1 Pd--p1 Pronoun demonstrative plural partitive PSA Pd--px Pronoun demonstrative plural illative PSA Pd--p2 Pronoun demonstrative plural inessive PSA Pd--pe Pronoun demonstrative plural elative PSA Pd--pt Pronoun demonstrative plural allative PSA Pd--p3 Pronoun demonstrative plural adessive PSA Pd--pb Pronoun demonstrative plural ablative PS Pd--p4 Pronoun demonstrative plural translative PS Pd--p9 Pronoun demonstrative plural terminative PS Pd--pw Pronoun demonstrative plural essive PS Pd--p5 Pronoun demonstrative plural abessive PS Pd--pk Pronoun demonstrative plural komitative PSX Pi Pronoun indefinite PSN Pi--sn Pronoun indefinite singular nominative PSG Pi--sg Pronoun indefinite singular genitive PS1 Pi--s1 Pronoun indefinite singular partitive PSA Pi--sx Pronoun indefinite singular illative PSA Pi--s2 Pronoun indefinite singular inessive PSA Pi--se Pronoun indefinite singular elative PSA Pi--st Pronoun indefinite singular allative PSA Pi--s3 Pronoun indefinite singular adessive PSA Pi--sb Pronoun indefinite singular ablative PS Pi--s4 Pronoun indefinite singular translative PS Pi--s9 Pronoun indefinite singular terminative PS Pi--sw Pronoun indefinite singular essive PS Pi--s5 Pronoun indefinite singular abessive PS Pi--sk Pronoun indefinite singular komitative PSA Pi--s7 Pronoun indefinite singular aditive PSN Pi--pn Pronoun indefinite plural nominative PSG Pi--pg Pronoun indefinite plural genitive PS1 Pi--p1 Pronoun indefinite plural partitive PSA Pi--px Pronoun indefinite plural illative PSA Pi--p2 Pronoun indefinite plural inessive PSA Pi--pe Pronoun indefinite plural elative PSA Pi--pt Pronoun indefinite plural allative PSA Pi--p3 Pronoun indefinite plural adessive PSA Pi--pb Pronoun indefinite plural ablative PS Pi--p4 Pronoun indefinite plural translative PS Pi--p9 Pronoun indefinite plural terminative PS Pi--pw Pronoun indefinite plural essive PS Pi--p5 Pronoun indefinite plural abessive PS Pi--pk Pronoun indefinite plural komitative PSX Ps Pronoun possessive PSN Ps--sn Pronoun possessive singular nominative PSG Ps--sg Pronoun possessive singular genitive PS1 Ps--s1 Pronoun possessive singular partitive PSA Ps--sx Pronoun possessive singular illative PSA Ps--s2 Pronoun possessive singular inessive PSA Ps--se Pronoun possessive singular elative PSA Ps--st Pronoun possessive singular allative PSA Ps--s3 Pronoun possessive singular adessive PSA Ps--sb Pronoun possessive singular ablative PS Ps--s4 Pronoun possessive singular translative PS Ps--s9 Pronoun possessive singular terminative PS Ps--sw Pronoun possessive singular essive PS Ps--s5 Pronoun possessive singular abessive PS Ps--sk Pronoun possessive singular komitative PSN Ps--pn Pronoun possessive plural nominative PSG Ps--pg Pronoun possessive plural genitive PS1 Ps--p1 Pronoun possessive plural partitive PSA Ps--px Pronoun possessive plural illative PSA Ps--p2 Pronoun possessive plural inessive PSA Ps--pe Pronoun possessive plural elative PSA Ps--pt Pronoun possessive plural allative PSA Ps--p3 Pronoun possessive plural adessive PSA Ps--pb Pronoun possessive plural ablative PS Ps--p4 Pronoun possessive plural translative PS Ps--p9 Pronoun possessive plural terminative PS Ps--pw Pronoun possessive plural essive PS Ps--p5 Pronoun possessive plural abessive PS Ps--pk Pronoun possessive plural komitative PSN Pq--sn Pronoun interrogative singular nominative PSG Pq--sg Pronoun interrogative singular genitive PS1 Pq--s1 Pronoun interrogative singular partitive PSA Pq--sx Pronoun interrogative singular illative PSA Pq--s2 Pronoun interrogative singular inessive PSA Pq--se Pronoun interrogative singular elative PSA Pq--st Pronoun interrogative singular allative PSA Pq--s3 Pronoun interrogative singular adessive PSA Pq--sb Pronoun interrogative singular ablative PS Pq--s4 Pronoun interrogative singular translative PS Pq--s9 Pronoun interrogative singular terminative PS Pq--sw Pronoun interrogative singular essive PS Pq--s5 Pronoun interrogative singular abessive PS Pq--sk Pronoun interrogative singular komitative PSA Pq--s7 Pronoun interrogative singular aditive PSN Pq--pn Pronoun interrogative plural nominative PSG Pq--pg Pronoun interrogative plural genitive PS1 Pq--p1 Pronoun interrogative plural partitive PSA Pq--px Pronoun interrogative plural illative PSA Pq--p2 Pronoun interrogative plural inessive PSA Pq--pe Pronoun interrogative plural elative PSA Pq--pt Pronoun interrogative plural allative PSA Pq--p3 Pronoun interrogative plural adessive PSA Pq--pb Pronoun interrogative plural ablative PS Pq--p4 Pronoun interrogative plural translative PS Pq--p9 Pronoun interrogative plural terminative PS Pq--pw Pronoun interrogative plural essive PS Pq--p5 Pronoun interrogative plural abessive PS Pq--pk Pronoun interrogative plural komitative PSN Pr--sn Pronoun relative singular nominative PSG Pr--sg Pronoun relative singular genitive PS1 Pr--s1 Pronoun relative singular partitive PSA Pr--sx Pronoun relative singular illative PSA Pr--s2 Pronoun relative singular inessive PSA Pr--se Pronoun relative singular elative PSA Pr--st Pronoun relative singular allative PSA Pr--s3 Pronoun relative singular adessive PSA Pr--sb Pronoun relative singular ablative PS Pr--s4 Pronoun relative singular translative PS Pr--s9 Pronoun relative singular terminative PS Pr--sw Pronoun relative singular essive PS Pr--s5 Pronoun relative singular abessive PS Pr--sk Pronoun relative singular komitative PSA Pr--s7 Pronoun relative singular aditive PSN Pr--pn Pronoun relative plural nominative PSG Pr--pg Pronoun relative plural genitive PS1 Pr--p1 Pronoun relative plural partitive PSA Pr--px Pronoun relative plural illative PSA Pr--p2 Pronoun relative plural inessive PSA Pr--pe Pronoun relative plural elative PSA Pr--pt Pronoun relative plural allative PSA Pr--p3 Pronoun relative plural adessive PSA Pr--pb Pronoun relative plural ablative PS Pr--p4 Pronoun relative plural translative PS Pr--p9 Pronoun relative plural terminative PS Pr--pw Pronoun relative plural essive PS Pr--p5 Pronoun relative plural abessive PS Pr--pk Pronoun relative plural komitative PSX Px Pronoun reflexive PSN Px--sn Pronoun reflexive singular nominative PSG Px--sg Pronoun reflexive singular genitive PS1 Px--s1 Pronoun reflexive singular partitive PSA Px--sx Pronoun reflexive singular illative PSA Px--s2 Pronoun reflexive singular inessive PSA Px--se Pronoun reflexive singular elative PSA Px--st Pronoun reflexive singular allative PSA Px--s3 Pronoun reflexive singular adessive PSA Px--sb Pronoun reflexive singular ablative PS Px--s4 Pronoun reflexive singular translative PS Px--s9 Pronoun reflexive singular terminative PS Px--sw Pronoun reflexive singular essive PS Px--s5 Pronoun reflexive singular abessive PS Px--sk Pronoun reflexive singular komitative PSN Px--pn Pronoun reflexive plural nominative PSG Px--pg Pronoun reflexive plural genitive PS1 Px--p1 Pronoun reflexive plural partitive PSA Px--px Pronoun reflexive plural illative PSA Px--p2 Pronoun reflexive plural inessive PSA Px--pe Pronoun reflexive plural elative PSA Px--pt Pronoun reflexive plural allative PSA Px--p3 Pronoun reflexive plural adessive PSA Px--pb Pronoun reflexive plural ablative PS Px--p4 Pronoun reflexive plural translative PS Px--p9 Pronoun reflexive plural terminative PS Px--pw Pronoun reflexive plural essive PS Px--p5 Pronoun reflexive plural abessive PS Px--pk Pronoun reflexive plural komitative PSG Py--sg Pronoun reciprocal singular genitive PS1 Py--s1 Pronoun reciprocal singular partitive PSA Py--sx Pronoun reciprocal singular illative PSA Py--s2 Pronoun reciprocal singular inessive PSA Py--se Pronoun reciprocal singular elative PSA Py--st Pronoun reciprocal singular allative PSA Py--s3 Pronoun reciprocal singular adessive PSA Py--sb Pronoun reciprocal singular ablative PS Py--s4 Pronoun reciprocal singular translative PS Py--s9 Pronoun reciprocal singular terminative PS Py--sw Pronoun reciprocal singular essive PS Py--s5 Pronoun reciprocal singular abessive PS Py--sk Pronoun reciprocal singular komitative PSA Py--s7 Pronoun reciprocal singular aditive PSG Py--pg Pronoun reciprocal plural genitive PS1 Py--p1 Pronoun reciprocal plural partitive PSA Py--px Pronoun reciprocal plural illative PSA Py--p2 Pronoun reciprocal plural inessive PSA Py--pe Pronoun reciprocal plural elative PSA Py--pt Pronoun reciprocal plural allative PSA Py--p3 Pronoun reciprocal plural adessive PSA Py--pb Pronoun reciprocal plural ablative PS Py--p4 Pronoun reciprocal plural translative PS Py--p9 Pronoun reciprocal plural terminative PS Py--pw Pronoun reciprocal plural essive PS Py--p5 Pronoun reciprocal plural abessive PS Py--pk Pronoun reciprocal plural komitative PSX Pm Pronoun determinal PSN Pm--sn Pronoun determinal singular nominative PSG Pm--sg Pronoun determinal singular genitive PS1 Pm--s1 Pronoun determinal singular partitive PSA Pm--sx Pronoun determinal singular illative PSA Pm--s2 Pronoun determinal singular inessive PSA Pm--se Pronoun determinal singular elative PSA Pm--st Pronoun determinal singular allative PSA Pm--s3 Pronoun determinal singular adessive PSA Pm--sb Pronoun determinal singular ablative PS Pm--s4 Pronoun determinal singular translative PS Pm--s9 Pronoun determinal singular terminative PS Pm--sw Pronoun determinal singular essive PS Pm--s5 Pronoun determinal singular abessive PS Pm--sk Pronoun determinal singular komitative PSA Pm--s7 Pronoun determinal singular aditive PSN Pm--pn Pronoun determinal plural nominative PSG Pm--pg Pronoun determinal plural genitive PS1 Pm--p1 Pronoun determinal plural partitive PSA Pm--px Pronoun determinal plural illative PSA Pm--p2 Pronoun determinal plural inessive PSA Pm--pe Pronoun determinal plural elative PSA Pm--pt Pronoun determinal plural allative PSA Pm--p3 Pronoun determinal plural adessive PSA Pm--pb Pronoun determinal plural ablative PS Pm--p4 Pronoun determinal plural translative PS Pm--p9 Pronoun determinal plural terminative PS Pm--pw Pronoun determinal plural essive PS Pm--p5 Pronoun determinal plural abessive PS Pm--pk Pronoun determinal plural komitative 4.3. Examples Corpus tags Lexicon Examples --------------------------------------------- PP1SN Pp1-sn mina PP1SG Pp1-sg minu PP1S1 Pp1-s1 mind PP1S Pp1-sx minusse PP1SA Pp1-s2 minus PP1SA Pp1-se minust PP1SA Pp1-st minule PP1SA Pp1-s3 minul PP1SA Pp1-sb minult PP1S Pp1-s4 minuks PP1S Pp1-s9 minuni PP1S Pp1-sw minuna PP1S Pp1-s5 minuta PP1S Pp1-sk minuga PP1SN Pp1-pn meie PP1SG Pp1-pg meie PP1S1 Pp1-p1 meid PP1S Pp1-px meisse PP1SA Pp1-p2 meis PP1SA Pp1-pe meist PP1SA Pp1-pt meile PP1SA Pp1-p3 meil PP1SA Pp1-pb meilt PP1S Pp1-p4 meieks PP1S Pp1-p9 meieni PP1S Pp1-pw meiena PP1S Pp1-p5 meieta PP1S Pp1-pk meiega PP2SN Pp2-sn sina PP2SG Pp2-sg sinu PP2S1 Pp2-s1 sind PP2S Pp2-sx sinusse PP2SA Pp2-s2 sinus PP2SA Pp2-se sinust PP2SA Pp2-st sinule PP2SA Pp2-s3 sinul PP2SA Pp2-sb sinult PP2S Pp2-s4 sinuks PP2S Pp2-s9 sinuni PP2S Pp2-sw sinuna PP2S Pp2-s5 sinuta PP2S Pp2-sk sinuga PP2SN Pp2-pn teie PP2SG Pp2-pg teie PP2S1 Pp2-p1 teid PP2S Pp2-px teisse PP2SA Pp2-p2 teis PP2SA Pp2-pe teist PP2SA Pp2-pt teile PP2SA Pp2-p3 teil PP2SA Pp2-pb teilt PP2S Pp2-p4 teieks PP2S Pp2-p9 teieni PP2S Pp2-pw teiena PP2S Pp2-p5 teieta PP2S Pp2-pk teiega PP3SN Pp3-sn tema PP3SG Pp3-sg tema PP3S1 Pp3-s1 teda PP3S Pp3-sx temasse PP3SA Pp3-s2 temas PP3SA Pp3-se temast PP3SA Pp3-st temale PP3SA Pp3-s3 temal PP3SA Pp3-sb temalt PP3S Pp3-s4 temaks PP3S Pp3-s9 temani PP3S Pp3-sw temana PP3S Pp3-s5 temata PP3S Pp3-sk temaga PP3SN Pp3-pn nemad PP3SG Pp3-pg nende PP3S1 Pp3-p1 neid PP3S Pp3-px nendesse, neisse PP3SA Pp3-p2 nendes, neis PP3SA Pp3-pe nendest, neist PP3SA Pp3-pt nendele, neile PP3SA Pp3-p3 nendel, neil PP3SA Pp3-pb nendelt, neilt PP3S Pp3-p4 nendeks, neiks PP3S Pp3-p9 nendeni PP3S Pp3-pw nendena PP3S Pp3-p5 nendeta PP3S Pp3-pk nendega PSN Pd--sn selline PSG Pd--sg sellise PS1 Pd--s1 sellist PSA Pd--sx sellisesse PSA Pd--s2 sellises PSA Pd--se sellisest PSA Pd--st sellisele PSA Pd--s3 sellisel PSA Pd--sb selliselt PS Pd--s4 selliseks PS Pd--s9 selliseni PS Pd--sw sellisena PS Pd--s5 selliseta PS Pd--sk sellisega PSA Pd--s7 sellisse PSN Pd--pn sellised PSG Pd--pg selliste PS1 Pd--p1 selliseid PSA Pd--px sellistesse, selliseisse PSA Pd--p2 sellistes, selliseis PSA Pd--pe sellistest, selliseist PSA Pd--pt sellistele, selliseile PSA Pd--p3 sellistel, selliseil PSA Pd--pb sellistelt, selliseilt PS Pd--p4 sellisteks, selliseiks PS Pd--p9 sellisteni, selliseini PS Pd--pw sellistena, selliseina PS Pd--p5 sellisteta, selliseita PS Pd--pk sellistega selliseiga PSX Pi muist PSN Pi--sn mingi PSG Pi--sg mingi PS1 Pi--s1 mingit PSA Pi--sx mingisse PSA Pi--s2 mingis PSA Pi--se mingist PSA Pi--st mingile PSA Pi--s3 mingil PSA Pi--sb mingilt PS Pi--s4 mingiks PS Pi--s9 mingini PS Pi--sw mingina PS Pi--s5 mingita PS Pi--sk mingiga PSA Pi--s7 mitmetaolisse PSN Pi--pn mingid PSG Pi--pg mingite PS1 Pi--p1 mingeid PSA Pi--px mingitesse, mingeisse PSA Pi--p2 mingites, mingeis PSA Pi--pe mingitest, mingeist PSA Pi--pt mingitele, mingeile PSA Pi--p3 mingitel, mingeil PSA Pi--pb mingitelt, mingeilt PS Pi--p4 mingiteks, mingeiks PS Pi--p9 mingiteni, mingeini PS Pi--pw mingitena, mingeina PS Pi--p5 mingiteta, mingeita PS Pi--pk mingitega, mingeiga PSX Ps oma PSN Ps--sn iseenese PSG Ps--sg iseenese PS1 Ps--s1 iseennast PSA Ps--sx iseenesesse PSA Ps--s2 iseeneses PSA Ps--se iseenesest PSA Ps--st iseenesele PSA Ps--s3 iseenesel PSA Ps--sb iseeneselt PS Ps--s4 iseeneseks PS Ps--s9 iseeneseni PS Ps--sw iseenesena PS Ps--s5 iseeneseta PS Ps--sk iseenesega PSN Ps--pn iseenese? PSG Ps--pg iseeneste PS1 Ps--p1 iseendid PSA Ps--px iseenestesse PSA Ps--p2 iseenestes PSA Ps--pe iseenestest PSA Ps--pt iseenestele PSA Ps--p3 iseenestel PSA Ps--pb iseenestelt PS Ps--p4 iseenesteks PS Ps--p9 iseenesteni PS Ps--pw iseenestena PS Ps--p5 iseenesteta PS Ps--pk iseenestega PSN Pq--sn milline PSG Pq--sg millise PS1 Pq--s1 millist PSA Pq--sx millisesse PSA Pq--s2 millises PSA Pq--se millisest PSA Pq--st millisele PSA Pq--s3 millisel PSA Pq--sb milliselt PS Pq--s4 milliseks PS Pq--s9 milliseni PS Pq--sw millisena PS Pq--s5 milliseta PS Pq--sk millisega PSA Pq--s7 millisse? PSN Pq--pn millised PSG Pq--pg milliste PS1 Pq--p1 milliseid PSA Pq--px millistesse, milliseisse PSA Pq--p2 millistes, milliseis PSA Pq--pe millistest, milliseist PSA Pq--pt millistele, milliseile PSA Pq--p3 millistel, milliseil PSA Pq--pb millistelt, milliseilt PS Pq--p4 millisteks, milliseiks PS Pq--p9 millisteni, milliseini PS Pq--pw millistena, milliseina PS Pq--p5 millisteta, milliseita PS Pq--pk millistega, milliseiga PSN Pr--sn milline PSG Pr--sg millise PS1 Pr--s1 millist PSA Pr--sx millisesse PSA Pr--s2 millises PSA Pr--se millisest PSA Pr--st millisele PSA Pr--s3 millisel PSA Pr--sb milliselt PS Pr--s4 milliseks PS Pr--s9 milliseni PS Pr--sw millisena PS Pr--s5 milliseta PS Pr--sk millisega PSA Pr--s7 millisse? PSN Pr--pn millised PSG Pr--pg milliste PS1 Pr--p1 milliseid PSA Pr--px millistesse, milliseisse PSA Pr--p2 millistes, milliseis PSA Pr--pe millistest, milliseist PSA Pr--pt millistele, milliseile PSA Pr--p3 millistel, milliseil PSA Pr--pb millistelt, milliseilt PS Pr--p4 millisteks, milliseiks PS Pr--p9 millisteni, milliseini PS Pr--pw millistena, milliseina PS Pr--p5 millisteta, milliseita PS Pr--pk millistega, milliseiga PSX Px oma PSN Px--sn ise PSG Px--sg iseenda PS1 Px--s1 iseend PSA Px--sx iseendasse PSA Px--s2 iseendas PSA Px--se iseendast PSA Px--st iseendale PSA Px--s3 iseendal PSA Px--sb iseendalt PS Px--s4 iseendaks PS Px--s9 iseendani PS Px--sw iseendana PS Px--s5 iseendata PS Px--sk iseendaga PSN Px--pn ise PSG Px--pg iseendi PS1 Px--p1 iseendid PSA Px--px iseendisse PSA Px--p2 iseendis PSA Px--pe iseendist PSA Px--pt iseendile PSA Px--p3 iseendil PSA Px--pb iseendilt PS Px--p4 iseendiks PS Px--p9 iseendini PS Px--pw iseendina PS Px--p5 iseendita PS Px--pk iseendiga PSG Py--sg teineteise PS1 Py--s1 teineteist PSA Py--sx teineteisesse PSA Py--s2 teineteises PSA Py--se teineteisest PSA Py--st teineteisele PSA Py--s3 teineteisel PSA Py--sb teineteiselt PS Py--s4 teineteiseks PS Py--s9 teineteiseni PS Py--sw teineteisena PS Py--s5 teineteiseta PS Py--sk teineteisega PSA Py--s7 teineteise PSG Py--pg teineteiste PS1 Py--p1 teineteisi PSA Py--px teineteistesse PSA Py--p2 teineteistes PSA Py--pe teineteistest PSA Py--pt teineteistele PSA Py--p3 teineteistel PSA Py--pb teineteistelt PS Py--p4 teineteisteks PS Py--p9 teineteisteni PS Py--pw teineteistena PS Py--p5 teineteisteta PS Py--pk teineteistega PSX Pm ise PSN Pm--sn ise PSG Pm--sg enda PS1 Pm--s1 end PSA Pm--sx endasse PSA Pm--s2 endas PSA Pm--se endast PSA Pm--st endale PSA Pm--s3 endal PSA Pm--sb endalt PS Pm--s4 endaks PS Pm--s9 endani PS Pm--sw endana PS Pm--s5 endata PS Pm--sk endaga PSA Pm--s7 emba-kumba PSNPm--pn ise PSG Pm--pg endi PS1 Pm--p1 endid PSA Pm--px endisse PSA Pm--p2 endis PSA Pm--pe endist PSA Pm--pt endile PSA Pm--p3 endil PSA Pm--pb endilt PS Pm--p4 endiks PS Pm--p9 endini PS Pm--pw endina PS Pm--p5 endita PS Pm--pk endiga
Not applicable.
Not applicable.
7.1 Lexicon = ============== ============== = ============ P ATT VAL C EXAMPLE = ============== ============== = ============ 1 Type - asjatult - -------------- -------------- - ------------ 2 Degree - ********************************************** 3 Clitic - - -------------- -------------- - ------------ 4 Number - - -------------- -------------- - ------------ 5 Person - ================================= ============ 7.2. Definitions Corpus tags Lexicon Definitions ----------------------------------------------- RR R Adverb 7.3. Examples Corpus tags Lexicon Examples ---------------------------------------------- RR R asjatult
8.1. Lexicon = ============== ============== = ============ P ATT VAL C EXAMPLE = ============== ============== = ============ 1 Type preposition p enne postposition t kaudu - -------------- -------------- - ------------ 2 Formation - ********************************************** 3 Case - - -------------- -------------- - ------------ 4 Clitic - ================================= ============ 8.2. Definitions Corpus tags Lexicon Definitions ---------------------------------------------- SP Sp Adposition preposition ST St Adposition postposition 8.3. Examples Corpus tags Lexicon Examples ---------------------------------------------- SP Sp enne ST St kaudu
9.1. Lexicon = ============== ============== = ============ P ATT VAL C EXAMPLE = ============== ============== = ============ 1 Type coordinating c ja subordinating s et ********************************************** 2 Formation - - -------------- -------------- - ------------ 3 Coord_Type - - -------------- -------------- - ------------ 4 Sub_Type - - -------------- -------------- - ------------ 5 Clitic - - -------------- -------------- - ------------ 6 Number - - -------------- -------------- - ------------ 7 Person - ================================= ============ 9.2. Definitions Corpus tags Lexicon Definitions ---------------------------------------------- CC Cc Conjuction coordinating CS Cs Conjuction subordinating 9.3. Examples Corpus tags Lexicon Examples -------------------------------------------- CC Cc ja CS Cs et
10.1. Lexicon = ============== ============== = ============ P ATT VAL C EXAMPLE = ============== ============== = ============ 1 Type cardinal c kaheksa ordinal o kaheksas - -------------- -------------- - ------------ 2 Gender - - -------------- -------------- - ------------ 3 Number singular s kaheksa plural p kaheksad - -------------- -------------- - ------------ 4 Case nominative n kaheksa genitive g kaheksa l.s. partitive 1 kaheksat illative x kaheksasse inessive 2 kaheksas elative e kaheksast allative t kaheksale adessive 3 kaheksal ablative b kaheksalt l.s. translative 4 kaheksaks terminative 9 kaheksani essive w kaheksana l.s. abessive 5 kaheksata l.s. komitative k kaheksaga l.s. aditive 7 viite ********************************* ------------ 5 Form digit d 1984 roman r IX letter l kaheksa - -------------- -------------- - ------------ 6 Definiteness - - -------------- -------------- - ------------ 7 Clitic - - -------------- -------------- - ------------ 8 Class - - -------------- -------------- - ------------ 9 Animate - - -------------- -------------- - ------------ 10Owner_Number - - -------------- -------------- - ------------ 11Owner_Person - - -------------- -------------- - ------------ 12Owned_Number - ================================= ============ 10.2. Definitions Corpus tags Lexicon Definitions ------------------------------------------------ MCSX Mc---d Numeral cardinal digit MCSN Mc-snl Numeral cardinal singular nominative letter MCSG Mc-sgl Numeral cardinal singular genitive letter MCS1 Mc-s1l Numeral cardinal singular partitive letter MCSA Mc-sxl Numeral cardinal singular illative letter MCSA Mc-s2l Numeral cardinal singular inessive letter MCSA Mc-sel Numeral cardinal singular elative letter MCSA Mc-stl Numeral cardinal singular allative letter MCSA Mc-s3l Numeral cardinal singular adessive letter MCSA Mc-sbl Numeral cardinal singular ablative letter MCS Mc-s4l Numeral cardinal singular translative letter MCS Mc-s9l Numeral cardinal singular terminative letter MCS Mc-swl Numeral cardinal singular essive letter MCS Mc-s5l Numeral cardinal singular abessive letter MCS Mc-skl Numeral cardinal singular komitative letter MCSA Mc-s7l Numeral cardinal singular aditive letter MCS Mc-pnl Numeral cardinal plural nominative letter MCS Mc-pgl Numeral cardinal plural genitive letter MCS Mc-p1l Numeral cardinal plural partitive letter MCSA Mc-pxl Numeral cardinal plural illative letter MCSA Mc-p2l Numeral cardinal plural inessive letter MCSA Mc-pel Numeral cardinal plural elative letter MCSA Mc-ptl Numeral cardinal plural allative letter MCSA Mc-p3l Numeral cardinal plural adessive letter MCSA Mc-pbl Numeral cardinal plural ablative letter MCS Mc-p4l Numeral cardinal plural translative letter MCS Mc-p9l Numeral cardinal plural terminative letter MCS Mc-pwl Numeral cardinal plural essive letter MCS Mc-p5l Numeral cardinal plural abessive letter MCS Mc-pkl Numeral cardinal plural komitative letter MOSX Mo---d Numeral ordinal digit MOSX Mo---r Numeral ordinal roman MOSN Mo-snl Numeral ordinal singular nominative letter MOSG Mo-sgl Numeral ordinal singular genitive letter MOS1 Mo-s1l Numeral ordinal singular partitive letter MOSA Mo-sxl Numeral ordinal singular illative letter MOSA Mo-s2l Numeral ordinal singular inessive letter MOSA Mo-sel Numeral ordinal singular elative letter MOSA Mo-stl Numeral ordinal singular allative letter MOSA Mo-s3l Numeral ordinal singular adessive letter MOSA Mo-sbl Numeral ordinal singular ablative letter MOS Mo-s4l Numeral ordinal singular translative letter MOS Mo-s9l Numeral ordinal singular terminative letter MOS Mo-swl Numeral ordinal singular essive letter MOS Mo-s5l Numeral ordinal singular abessive letter MOS Mo-skl Numeral ordinal singular komitative letter MOSA Mo-s7l Numeral ordinal singular aditive letter MOS Mo-pnl Numeral ordinal plural nominative letter MOS Mo-pgl Numeral ordinal plural genitive letter MOS Mo-p1l Numeral ordinal plural partitive letter MOSA Mo-pxl Numeral ordinal plural illative letter MOSA Mo-p2l Numeral ordinal plural inessive letter MOSA Mo-pel Numeral ordinal plural elative letter MOSA Mo-ptl Numeral ordinal plural allative letter MOSA Mo-p3l Numeral ordinal plural adessive letter MOSA Mo-pbl Numeral ordinal plural ablative letter MOS Mo-p4l Numeral ordinal plural translative letter MOS Mo-p9l Numeral ordinal plural terminative letter MOS Mo-pwl Numeral ordinal plural essive letter MOS Mo-p5l Numeral ordinal plural abessive letter MOS Mo-pkl Numeral ordinal plural komitative letter 10.3. Examples Corpus tags Lexicon Examples ----------------------------------------- MCSX Mc---d 8 MCSN Mc-snl kaheksa MCSG Mc-sgl kaheksa MCS1 Mc-s1l kaheksat MCSA Mc-sxl kaheksasse MCSA Mc-s2l kaheksas MCSA Mc-sel kaheksast MCSA Mc-stl kaheksale MCSA Mc-s3l kaheksal MCSA Mc-sbl kaheksalt MCS Mc-s4l kaheksaks MCS Mc-s9l kaheksani MCS Mc-swl kaheksana MCS Mc-s5l kaheksata MCS Mc-skl kaheksaga MCSA Mc-s7l viide MCS Mc-pnl kaheksad MCS Mc-pgl kaheksate MCS Mc-p1l kaheksaid MCSA Mc-pxl kaheksatesse, kaheksaisse MCSA Mc-p2l kaheksates, kaheksais MCSA Mc-pel kaheksatest, kaheksaist MCSA Mc-ptl kaheksatele, kaheksaile MCSA Mc-p3l kaheksatel, kaheksail MCSA Mc-pbl kaheksatelt, kaheksailt MCS Mc-p4l kaheksateks, kaheksaiks MCS Mc-p9l kaheksateni, kaheksaini MCS Mc-pwl kaheksatena, kaheksaina MCS Mc-p5l kaheksateta MCS Mc-pkl kaheksatega MOSX Mo---d 8. MOSX Mo---r IX MOSN Mo-snl kaheksas MOSG Mo-sgl kaheksanda MOS1 Mo-s1l kaheksandat MOSA Mo-sxl kaheksandasse MOSA Mo-s2l kaheksandas MOSA Mo-sel kaheksandast MOSA Mo-stl kaheksandale MOSA Mo-s3l kaheksandal MOSA Mo-sbl kaheksandalt MOS Mo-s4l kaheksandaks MOS Mo-s9l kaheksandani MOS Mo-swl kaheksandana MOS Mo-s5l kaheksandata MOS Mo-skl kaheksandaga MOSA Mo-s7l teise MOS Mo-pnl kaheksandad MOS Mo-pgl kaheksandate MOS Mo-p1l kaheksandaid MOSA Mo-pxl kaheksandatesse, kaheksandaisse MOSA Mo-p2l kaheksandates, kaheksandais MOSA Mo-pel kaheksandatest, kaheksandaist MOSA Mo-ptl kaheksandatele, kaheksandaile MOSA Mo-p3l kaheksandatel, kaheksandail MOSA Mo-pbl kaheksandatelt, kaheksandailt MOS Mo-p4l kaheksandateks, kaheksandaiks MOS Mo-p9l kaheksandateni, kaheksandaini MOS Mo-pwl kaheksandatena, kaheksandaina MOS Mo-p5l kaheksandateta MOS Mo-pkl kaheksandatega
11.1. Lexicon = ============== ============== = ============ P ATT VAL C EXAMPLE = ============== ============== = ============ 1 Type - oi - -------------- -------------- - ------------ 2 Formation - ================================= ============ 11.2. Definitions Corpus tags Lexicon Definitions --------------------------------------- II I Interjection 11.3. Examples Corpus tags Lexicon Examples --------------------------------------- II I oi
12.1. Lexicon = ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = - ================================= 13.2. Definitions Corpus tags Lexicon Definitions ------------------------------------------------ X X foreign word 13.2. Examples Corpus tags Lexicon Examples --------------------------------------- X X qwerty
13.1. Lexicon = ============== ============== = ============ P ATT VAL C = ============== ============== = ============ 1 Syntactic_Type nominal n CD verbal v vt adjectival a hisp adverbial r jne - ------------------------------- ------------ 2 Gender - - -------------- -------------- - ------------ 3 Number singular s CD plural p CDd - -------------- -------------- - ------------ 4 Case l.s. nominative n CD l.s. genitive g CD l.s. partitive 1 CDd l.s. illative x CDsse l.s. inessive 2 CDs l.s. elative e CDst l.s. allative t CDle l.s. adessive 3 CDl l.s. ablative b CDlt l.s. translative 4 CDks l.s. terminative 9 CDni l.s. essive w CDna l.s. abessive 5 CDta l.s. komitative k CDga l.s. aditive 7 - -------------- -------------- - ------------ 5 Definiteness - ================================= ============ 13.2. Definitions Corpus tags Lexicon Definitions ------------------------------------------------ YSX Yn Abbreviation nominal YSN Yn-sn Abbreviation nominal singular nominative YSG Yn-sg Abbreviation nominal singular genitive YS1 Yn-s1 Abbreviation nominal singular partitive YSA Yn-sx Abbreviation nominal singular illative YSA Yn-s2 Abbreviation nominal singular inessive YSA Yn-se Abbreviation nominal singular elative YSA Yn-st Abbreviation nominal singular allative YSA Yn-s3 Abbreviation nominal singular adessive YSA Yn-sb Abbreviation nominal singular ablative YS Yn-s4 Abbreviation nominal singular translative YS Yn-s9 Abbreviation nominal singular terminative YS Yn-sw Abbreviation nominal singular essive YS Yn-s5 Abbreviation nominal singular abessive YS Yn-sk Abbreviation nominal singular komitative YS Yn-s7 Abbreviation nominal singular aditive YS Yn-pn Abbreviation nominal plural nominative YS Yn-pg Abbreviation nominal plural genitive YS Yn-p1 Abbreviation nominal plural partitive YSA Yn-px Abbreviation nominal plural illative YSA Yn-p2 Abbreviation nominal plural inessive YSA Yn-pe Abbreviation nominal plural elative YSA Yn-pt Abbreviation nominal plural allative YSA Yn-p3 Abbreviation nominal plural adessive YSA Yn-pb Abbreviation nominal plural ablative YS Yn-p4 Abbreviation nominal plural translative YS Yn-p9 Abbreviation nominal plural terminative YS Yn-pw Abbreviation nominal plural essive YS Yn-p5 Abbreviation nominal plural abessive YS Yn-pk Abbreviation nominal plural komitative YSX Ya Abbreviation adjectival YSX Yr Abbreviation adverbial YSX Yv Abbreviation verbal 13.3. Examples Corpus tags Lexicon Examples ---------------------------------- YSX Yn A YSN Yn-sn CD YSG Yn-sg CD YS1 Yn-s1 CDd YSA Yn-sx CDsse YSA Yn-s2 CDs YSA Yn-se CDst YSA Yn-st CDle YSA Yn-s3 CDl YSA Yn-sb CDlt YS Yn-s4 CDks YS Yn-s9 CDni YS Yn-sw CDna YS Yn-s5 CDta YS Yn-sk CDga YS Yn-s7 RASi YS Yn-pn CDd YS Yn-pg CDde YS Yn-p1 CDsid YSA Yn-px CDdesse YSA Yn-p2 CDdes YSA Yn-pe CDdest YSA Yn-pt CDdele YSA Yn-p3 CDdel YSA Yn-pb CDdelt YS Yn-p4 CDdeks YS Yn-p9 CDdeni YS Yn-pw CDdena YS Yn-p5 CDdeta YS Yn-pk CDdega YSX Ya hisp YSX Yr jne YSX Yv vt
Not applicable.
Authors:
László Tihanyi, Tamás Váradi, Csaba Oravecz.
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type common c proper p - -------------- -------------- - 2 Gender - - -------------- -------------- - 3 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 4 Case nominative n genitive g dative d accusative a instrumental i illative x inessive 2 elative e allative t adessive 3 ablative b terminative 9 essive w l.s. temporalis m l.s. causalis c l.s. sublative s l.s. delative h l.s. sociative q l.s. factive y l.s. superessive p l.s. distributive u * ***************************** * 5 Definiteness - - -------------- -------------- - 6 Clitic - - -------------- -------------- - 7 Animate no n yes y - -------------- -------------- - 8 Owner_Number singular s plural p - -------------- -------------- - 9 Owner_Person first 1 second 2 third 3 ---------------- -------------- - 10Owned_Number singular s plural p ================================= Notes: 1. Gender: Not applicable to Hungarian. 2. Numbers: Hungarian has three types of number in the nominal inflection: 1. The number of the noun. 2. The number of owners that own the noun. 3. The number of the context given referent, which is some possession of the noun, i.e. belongs to the noun (anaphoric possessive). 3. Genitive is rarely marked in Hungarian. If marked then with the same suffix as that of dative case. Nouns with zero suffix can be nominative or genitive, so they are ambigious. 4. Common Hungarian nouns can have 2(Number)*7(OwnerPerson,OwnerNumber)*3(OwnedNumber)*22(Case)=1324 different forms. 5. The usage of -szerte[SZERTE] meaning 'many places around' is restricted so we do not take it as a regular case ending. The same stands for '-lag/-leg' marked with [LAG], e.g. 'házilag' means (made) at home. Combinations: 0 1 3 4 7 8 9 10 --- ---- ---- ------------------------ ---- -------- --------- -------- Pos Type Num Case Anim OwnerNum OwnerPers OwnedNum --- ---- ---- ------------------------ ---- -------- --------- -------- N [cp] [sp] [ngdaix2et3b9wmcshqypu] [yn] [sp] [123] [sp] Examples on combinations: a) Combinations on Number, OwnerNumber, OwnerPerson and OwnedNumber: 01234567890 Nc-sn--n--- asztal[N] table Nc-sn--n--s asztal[N]+é[POS] thing of the table Nc-sn--n--p asztal[N]+éi[POSi] things of the table Nc-sn--ns1- asztal[N]+om[PSe1] my table Nc-sn--ns1s asztal[N]+om[PSe1]+é[POS] thing of my table Nc-sn--ns1p asztal[N]+om[PSe1]+éi[POSi] things of my table Nc-sn--ns2- asztal[N]+od[PSe2] your table Nc-sn--ns2s asztal[N]+od[PSe2]+é[POS] thing of your table Nc-sn--ns2p asztal[N]+od[PSe2]+éi[POSi] things of your table Nc-sn--ns3- asztal[N]+a[PSe3] his/her table Nc-sn--ns3s asztal[N]+á[PSe3]+é[POS] thing of his/her table Nc-sn--ns3p asztal[N]+á[PSe3]+éi[POSi] things of his/her table Nc-sn--np1- asztal[N]+unk[PSt1] our table Nc-sn--np1s asztal[N]+unk[PSt1]+é[POS] thing of our table Nc-sn--np1p asztal[N]+unk[PSt1]+éi[POSi] things of our table Nc-sn--np2- asztal[N]+otok[PSt2] your table Nc-sn--np2s asztal[N]+otok[PSt2]+é[POS] thing of your table Nc-sn--np2p asztal[N]+otok[PSt2]+éi[POSi] things of your table Nc-sn--np3- asztal[N]+uk[PSt2] their table Nc-sn--np3s asztal[N]+uk[PSt2]+é[POS] thing of their table Nc-sn--np3p asztal[N]+uk[PSt2]+éi[POSi] things of their table Nc-pn--n--- asztal[N]+ok[PL] tables Nc-pn--n--s asztal[N]+ok[PL]+é[POS] thing of the tables Nc-pn--n--p asztal[N]+ok[PL]+éi[POSi] things of the tables Nc-pn--ns1- asztal[N]+aim[PSe1i] my tables Nc-pn--ns1s asztal[N]+aim[PSe1i]+é[POS] thing of my tables Nc-pn--ns1p asztal[N]+aim[PSe1i]+éi[POSi] things of my tables Nc-pn--ns2- asztal[N]+aid[PSe2i] your tables Nc-pn--ns2s asztal[N]+aid[PSe2i]+é[POS] thing of your tables Nc-pn--ns2p asztal[N]+aid[PSe2i]+éi[POSi] things of your tables Nc-pn--ns3- asztal[N]+ai[PSe3i] his/her tables Nc-pn--ns3s asztal[N]+ai[PSe3i]+é[POS] thing of his/her tables Nc-pn--ns3p asztal[N]+ai[PSe3i]+éi[POSi] things of his/her tables Nc-pn--np1- asztal[N]+aink[PSt1i] our tables Nc-pn--np1s asztal[N]+aink[PSt1i]+é[POS] thing of our tables Nc-pn--np1p asztal[N]+aink[PSt1i]+éi[POSi] things of our tables Nc-pn--np2- asztal[N]+aitok[PSt2i] your tables Nc-pn--np2s asztal[N]+aitok[PSt2i]+é[POS] thing of your tables Nc-pn--np2p asztal[N]+aitok[PSt2i]+éi[POSi] things of your tables Nc-pn--np3- asztal[N]+aik[PSt3i] their tables Nc-pn--np3s asztal[N]+aik[PSt3i]+é[POS] thing of their tables Nc-pn--np3p asztal[N]+aik[PSt3i]+éi[POSi] things of their tables b) Combinations on Case: Category: Case: Example analysis: 01234567890 Nc-sn------ nominative asztal[N] The table is new. Nc-sg------ genitive asztal[N]+nak[GEN] The leg of the table is red. Nc-sd------ dative asztal[N]+nak[DAT] It gives a new look to the table. Nc-sa------ accusative asztal[N]+t[ACC] I see the table. Nc-si------ instrumental asztal[N]+lal[INS] Do something with the table. Nc-sx------ illative asztal[N]+ba[ILL] She put it into the table. Nc-s2------ inessive asztal[N]+ban[INE] He keeps it in this table. Nc-se------ elative asztal[N]+ból[ELA] She took it out from this table. Nc-st------ allative asztal[N]+hoz[ALL] Go to the table. Nc-s3------ adessive asztal[N]+nál[ADE] At the table there is a chair. Nc-sb------ ablative asztal[N]+tól[ABL] She came from the table. Nc-s9------ terminative asztal[N]+ig[TER] Go as far as the table. Nc-sw------ essive asztal[N]+ul[ESS] The plate served us as a table. Nc-sm------ temporalis hat[N]+kor[TEM] We arrived at six. Nc-sc------ causalis asztal[N]+ért[CAU] We do it for the table. Nc-ss------ sublative asztal[N]+ra[SUB] Put it onto the table. Nc-sh------ delative asztal[N]+ról[DEL] Talk about the table. Nc-sq------ sociative asztal[N]+ostul[SOC] It is sold together with the table. Nc-sy------ factive asztal[N]+lá[FAC] Soon it became a table. Nc-sp------ superessive asztal[N]+on[SUP] The cat sits on the table. Nc-su------ distributive asztal[N]+onként[DIS] We collected 10 forints in each table. -------------------------------------------------------------------------------
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type main m auxiliary a - -------------- -------------- - 2 VForm indicative i imperative m conditional c infinitive n - -------------- -------------- - 3 Tense present p past s - -------------- -------------- - 4 Person first 1 second 2 third 3 - -------------- -------------- - 5 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 6 Gender - ********************************* 7 Voice - - -------------- -------------- - 8 Negative - - -------------- -------------- - 9 Definiteness no n yes y l.s. 1s2s 2 - -------------- -------------- - 10Clitic - - -------------- -------------- - 11Case - - -------------- -------------- - 12Animate - - -------------- -------------- - 13Clitic_s - - -------------- -------------- - 14Aspect !NEW in V2! - - -------------- -------------- - 15Courtesy !NEW in V3! - ================================= Notes: 1. 1s2s is a special form for definitness, in which the speaker's person is first singular (I) and the target of the transitivity is second singular (you). 2. A Hungarian verb has 3(Person)*2(Number)*4(Present indicative, Present imperativ, Present conditional,Past indicative)*2(Transitivity) +4(1s2s)+7(Infinitive)=59 different forms. Combinations: --- ---- ----- ----- ------ ------ ----------- Pos Type VForm Tense Person Number Definitness --- ---- ----- ----- ------ ------ ----------- V m i [ps] [123] [sp] [yn] V m c p [123] [sp] [yn] V m m p [123] [sp] [yn] V m i [ps] 1 s 2 V m [cm] p 1 s 2 V m n - - - - V m n p [123] [sp] - V a i p [123] [sp] n --- ---- ----- ----- ------ ------ ----------- Examples on combinations: 01234567890123 Vmip1s------n- tanul[V]+ok[e1] I learn (a) Vmip2s------n- tanul[V]+sz[e2] you learn (a) Vmip3s------n- tanul[V] she learns (a) Vmip1p------n- tanul[V]+unk[t1] we learn (a) Vmip2p------n- tanul[V]+tok[t2] you learn (a) Vmip3p------n- tanul[V]+nak[t3] they learn (a) Vmip1s------y- tanul[V]+om[Te1] I learn (the) Vmip2s------y- tanul[V]+od[Te2] you learn (the) Vmip3s------y- tanul[V]+ja[Te3] she learns (the) Vmip1p------y- tanul[V]+juk[Tt1] we learn (the) Vmip2p------y- tanul[V]+játok[Tt2] you learn (the) Vmip3p------y- tanul[V]+ják[Tt3] they learn (the) Vmis1s------n- tanul[V]+tam[Me1] I learnt (a) Vmis2s------n- tanul[V]+tál[Me2] you learnt (a) Vmis3s------n- tanul[V]+t[Me3] she learnt (a) Vmis1p------n- tanul[V]+tunk[Mt1] we learnt (a) Vmis2p------n- tanul[V]+tatok[Mt2] you learnt (a) Vmis3p------n- tanul[V]+tak[Mt3] they learnt (a) Vmis1s------y- tanul[V]+tam[TMe1] I learnt (the) Vmis2s------y- tanul[V]+tad[TMe2] you learnt (the) Vmis3s------y- tanul[V]+ta[TMe3] she learnt (the) Vmis1p------y- tanul[V]+tuk[TMt1] we learnt (the) Vmis2p------y- tanul[V]+tátok[TMt2] you learnt (the) Vmis3p------y- tanul[V]+ták[TMt3] they learnt (the) Vmcp1s------n- tanul[V]+nék[Fe1] (if) I learnt (a) Vmcp2s------n- tanul[V]+nál[Fe2] (if) you learnt (a) Vmcp3s------n- tanul[V]+na[Fe3] (if) she learnt (a) Vmcp1p------n- tanul[V]+nánk[Ft1] (if) we learnt (a) Vmcp2p------n- tanul[V]+nátok[Ft2] (if) you learnt (a) Vmcp3p------n- tanul[V]+nának[Ft3] (if) they learnt (a) Vmcp1s------y- tanul[V]+nám[TFe1] (if) I learnt (the) Vmcp2s------y- tanul[V]+nád[TFe2] (if) you learnt (the) Vmcp3s------y- tanul[V]+ná[TFe3] (if) she learnt (the) Vmcp1p------y- tanul[V]+nánk[TFt1] (if) we learnt (the) Vmcp2p------y- tanul[V]+nátok[TFt2] (if) you learnt (the) Vmcp3p------y- tanul[V]+nák[TFt3] (if) they learnt (the) Vmmp1s------n- tanul[V]+jak[Pe1] (let) me learn (a) Vmmp2s------n- tanul[V]+jál[Pe2] (let) you learn (a) Vmmp3s------n- tanul[V]+jon[Pe3] (let) she learn (a) Vmmp1p------n- tanul[V]+junk[Pt1] (let) we learn (a) Vmmp2p------n- tanul[V]+jatok[Pt2] (let) you learn (a) Vmmp3p------n- tanul[V]+janak[Pt3] (let) they learn (a) Vmmp1s------y- tanul[V]+jam[TPe1] (let) me learn (the) Vmmp2s------y- tanul[V]+jad[TPe2] (let) you learn (the) Vmmp3s------y- tanul[V]+ja[TPe3] (let) she learn (the) Vmmp1p------y- tanul[V]+juk[TPt1] (let) we learn (the) Vmmp2p------y- tanul[V]+játok[TPt2] (let) you learn (the) Vmmp3p------y- tanul[V]+ják[TPt3] (let) they learn (the) Vmip1s------2- tanul[V]+lak[Ie1] I learn you Vmis1s------2- tanul[V]+talak[IMe1] I learnt you Vmcp1s------2- tanul[V]+nálak[IFe1] (if) I learnt you Vmmp1s------2- tanul[V]+jalak[IPe1] (let) me learn you Vmn----------- tanul[V]+ni[INF] to learn Vmnp1s-------- tanul[V]+nom[INRe1] for me to learn Vmnp2s-------- tanul[V]+nod[INRe2] for you to learn Vmnp3s-------- tanul[V]+nia[INRe3] for her to learn Vmnp1p-------- tanul[V]+nunk[INRt1] for us to learn Vmnp2p-------- tanul[V]+notok[INRt2] for you to learn Vmnp3p-------- tanul[V]+niuk[INRt3] for them to learn Vaip1s-------- fog[V]+ok[e1] I shall
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type qualificative f - -------------- -------------- - 2 Degree positive p comparative c superlative s - -------------- -------------- - 3 Gender - - -------------- -------------- - 4 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 5 Case nominative n genitive g dative d accusative a instrumental i illative x inessive 2 elative e allative t adessive 3 ablative b terminative 9 essive w l.s. temporalis m l.s. causalis c l.s. sublative s l.s. delative h l.s. sociative q l.s. factive y l.s. superessive p l.s. distributive u l.s. essive_formal f * ***************************** * 6 Definiteness - - -------------- -------------- - 7 Clitic - - -------------- -------------- - 8 Animate no n yes y - -------------- -------------- - 9 Formation - - -------------- -------------- - 10Owner_Number singular s plural p - -------------- -------------- - 11Owner_Person first 1 second 2 third 3 ---------------- -------------- - 12Owned_Number singular s plural p ================================= Notes: 1. Adjectives have the same suffixes that Nouns have plus Degree. Thus the number of possibble forms is 3*924=2772. 2. Types like ordinal and cardinal are grouped as numerals. Combinations: --- ---- ----- ---- ------------------------ ---- -------- --------- -------- Pos Type Degr Num Case Anim OwnerNum OwnerPers OwnedNum --- ---- ----- ---- ------------------------ ---- -------- --------- -------- A f [pcs] [sp] [ngdaix2et3b9wmcshqypuf] [yn] [sp] [123] [sp] --- ---- ----- ---- ------------------------ ---- -------- --------- -------- Examples on combinations: 0123456789012 Afp-sn------- nagy[A] big, great Afc-sn------- nagy[A]+obb[FOK] bigger Afs-sn------- leg[FF]+nagy[A]+obb[FOK] biggest Afs-sn----p1s leg[FF]+nagy[A]+obb[FOK]+jaink[PSt1i]+é[POS] that of our greatest (heroes) Afp-sw------- magyar[A]+ul[ESSMOD] in Hungarian
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type personal p demonstrative d indefinite i possessive s interrogative q relative r reflexive x reciprocal y - -------------- -------------- - 2 Person first 1 second 2 third 3 - -------------- -------------- - 3 Gender - - -------------- -------------- - 4 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 5 Case nominative n genitive g dative d accusative a instrumental i illative x inessive 2 elative e allative t adessive 3 ablative b terminative 9 essive w l.s. temporalis m l.s. causalis c l.s. sublative s l.s. delative h l.s. sociative q l.s. factive y l.s. superessive p l.s. distributive u l.s. essive_formal f - -------------- -------------- - 6 Owner_Number singular s plural p - -------------- -------------- - 7 Owner_Gender - ********************************* 8 Clitic - - -------------- -------------- - 9 Referent_Type - - -------------- -------------- - 10Syntactic_Type - - -------------- -------------- - 11Definiteness - - -------------- -------------- - 12Animate - - -------------- -------------- - 13Clitic_s - - -------------- -------------- - 14Pronoun_Form - - -------------- -------------- - 15Owner_Person first 1 second 2 third 3 - -------------- -------------- - 16Owned_Number singular s plural p ================================= Combinations: --- ---- ----- ---- ------------------------ ----------- ------------ ------------ Pos Type Pers Num Case Owner_Number Owner_Person Owned_Number --- ---- ----- ---- ------------------------ ------------ ------------ ------------ P [px] [123] [sp] [ngdaix2et3b9wmcshqypuf] [sp] [123] [sp] P y 3 p [ngdaix2et3b9wmcshqypuf] [sp] [123] [sp] P s [123] [sp] [ngdaix2et3b9wmcshqypuf] - - P [diqr] 3 [sp] [ngdaix2et3b9wmcshqypuf] [sp] [123] [sp] Examples on combinations: 01234567890123456 Pp1-s------------ én[P] I Pp1-p-s--------1- enyéim[P] my things (plural) Pd3-s------------ ez[P] this Pi3-s------------ minden[P] every Ps1-s-s--------1- én[P]=enyém+[POS] my Pq3-s------------ ki[P] who (in questions) Pr3-s------------ aki[P] who (relative) Px3-s------------ maga[P] himself Pp3-p------------ ti[P] you Pp3-s-p--------2- tietek[P] your something Pp3-p-p--------2- tieitek[P] your somethings Pp3-s-p--------2s tieteké[P] your something Py3-p------------ egymás[P] each other
Not applicable.
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type definite f indefinite i - -------------- -------------- - 2 Gender - - -------------- -------------- - 3 Number - - -------------- -------------- - 4 Case - ********************************* 5 Clitic - - -------------- -------------- - 6 Animate - ================================= Notes: We have tree articles: a, az and egy. These may not have number and case. The word 'az' may have but that is a pronoun in those cases. Combinations: --- ---- Pos Type --- ---- T [fi] 01 012345 Tf---- a[DET] the Tf---- az[DET] the Ti---- egy[DET] a
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type general g particle p l.s. causal o l.s. verbal v modifier m l.s. interrogative q - -------------- -------------- - 2 Degree - ********************************* 3 Clitic no n yes y - -------------- -------------- - 4 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 5 Person first 1 second 2 third 3 ================================= Combinations: ---- ------ ------ ------ ------ ------ Pos Type Degree Clitic Number Person ---- ------ ------ ------ ------ ------ R [gmp] - - - - R q - y - - R o - - [sp] [123] ---- ------ ------ ------ ------ ------ Examples on combinations: 012345 Rg---- most[R] now Rg---- hogyan[R] how Rgp--- belül[R] inside Rgc--- belül[R]=belj+ebb[FOK] deeper inside Rgs--- leg[FF]+belül[R]=belj+ebb[FOK] deepest inside Rv---- olvas[V]+va[HIN] being read Rm---- nem[R] no Rp---- be[IK] into Rq-y-- kutya[N]+-e[KSZE] (kutya-e?) dog? Ro--s1 áll[V]+tomban[HIVe1] as I stand Ro--s2 áll[V]+todban[HIVe2] as you stand Ro--s3 áll[V]+tában[HIVe3] as she stands Ro--p1 áll[V]+tunkban[HIVp1] as we stand Ro--p2 áll[V]+totokban[HIVp2] as you stand Ro--sp áll[V]+tukban[HIVep] as they stand Ro---- áll[V]+ván[HINN] as sy stands Notes: 1. The modifier -e question word (the only Hungarian clitic) is attached to the preceding word with a hyphen. 2. Some adverbs may have degree, but these do not formulate a special class. Presently we cannot give a criteria for this.
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type postposition t - -------------- -------------- - 2 Formation - ********************************* 3 Case - - -------------- -------------- - 4 Clitic - ================================= Notes: 1. Some of them require a suffix on the preceding noun (e.g. asztal[N]+ on[SUP] túl[S]) while others do not (e.g. asztal[N] mellett[S]). This feature is not represented here. Combinations: --- ---- Pos Type --- ---- S t --- ---- Examples on combinations: 01234 St--- miatt[S] because of St--- keresztül[S] through
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type coordinating c subordinating s ********************************* 2 Formation simple s compound c - -------------- -------------- - 3 Coord_Type sentence p words w - -------------- -------------- - 4 Sub_Type - - -------------- -------------- - 5 Clitic - - -------------- -------------- - 6 Number - - -------------- -------------- - 7 Person - ================================= Notes: 1. 'form': Some conjuctions in Hungarian might occur alone (1) while others in pairs (2). Combinations: --- ---- ---------- --------- Pos Type Coord-Type Formation --- ---- ---------- --------- C [cs] [pw] [12] --- ---- ---------- --------- Examples on combinations: Meaning: 01234567 Csp-1--- hogy[C] that Ccp-1--- és[C] and Ccw-2--- is[C] also Ccw-2--- mind[C] both
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type cardinal c ordinal o fractal f collect l - -------------- -------------- - 2 Gender - - -------------- -------------- - 3 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 4 Case nominative n genitive g dative d accusative a instrumental i illative x inessive 2 elative e allative t adessive 3 ablative b terminative 9 essive w l.s. temporalis m l.s. causalis c l.s. sublative s l.s. delative h l.s. sociative q l.s. factive y l.s. superessive p l.s. distributive u l.s. essive_formal f l.s. multiplicative 6 ********************************* 5 Form digit d roman r letter l - -------------- -------------- - 6 Definiteness - - -------------- -------------- - 7 Clitic - - -------------- -------------- - 8 Class - - -------------- -------------- - 9 Animate - - -------------- -------------- - 10Owner_Number singular s plural p - -------------- -------------- - 11Owner_Person first 1 second 2 third 3 - -------------- -------------- - 12Owned_Number singular s plural p ================================= Combinations: --- ---- ---- ------------------------ ---- -------- --------- -------- Pos Type Num Case Form OwnerNum OwnerPers OwnedNum --- ---- ---- ------------------------ ---- -------- --------- -------- N [cp] [sp] [ngdaix2et3b9wmcshqypuf] [dlr] [sp] [123] [sp] --- ---- ---- ------------------------ ---- -------- --------- -------- Examples on combinations: 0123456789012 Mc-sn-------- egy[M] one Mc-pn-------- nyolc[M]+ak[PL] those eight (men) Mc-pn-----p3s nyolc[M]+ak[PL]+é[POS] this belongs to those eight (men) Mc-sa-------- sok[M]+at[ACC] many (in accusative) Mo-sn-------- hat[M]+odik[SORSZ] 6th Mf-sn-------- hat[M]+od[TORT] 1/6 Mc-s6-------- egy[M]+szer[MUL] one time Mc-sw-------- hat[M]+an[ESSMOD] six of them
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type mood m other o - -------------- -------------- - 2 Formation - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Syntactic_Type - - ------------------------------- 2 Gender - - -------------- -------------- - 3 Number - - -------------- -------------- - 4 Case - - -------------- -------------- - 5 Definiteness - =================================
Not applicable.
Without handling derivation a satisfactory morphological analysis is not possible for Hungarian. The HUMOR system, a general purpose morphological analyzer, handles it and the results can be converted to Multext format since on syntactic level the morphological origin of stems are generally irrelevant. The resulting word class is defined by the rightmost derivational suffix. The suffix characters are literally attached to the word.
Here are the derivations that the analyser recognizes but instead of the origin we place only the resulting class to the output. (Suffix tags used in HUMOR are in upper case, actual suffixes are in lower case.)
Noun -> Adjective ------------------- ----- ------- -------------- ------------------------ Type Form Example Comment ----- ------- -------------- ------------------------ BELI : beli ház+beli property of living in the house FAJTA : fajta más+fajta of some other kind FELE : féle bútor+féle similar to furniture FORMA : forma tojás+forma egg shaped SZERU : szerű tej+szerű milk+y IKEP : i ház+i home (e.g. made) SKEP : s, as, os, es, ös gyerek+es child+ish UKEP : ú, ű, jú, jű arc+ú (red)-face+d FFOSZ : tlan,tlen, atlan,etlen, talan,telen 'devoid of', '-less' MER : nyi kanál+nyi spoon+full Noun,A -> Noun -------------- ----- ------- -------------- ------------------------ Type Form Example Comment ----- ------- -------------- ------------------------ COL : ság, barát+ság friend+ship ség Noun -> Noun -------------- ----- ------- -------------- ------------------------ Type Form Example Comment ----- ------- -------------- ------------------------ DIM : cska,acska, ecske,öcske, ocska utcá+cska little street FEM : né Kovács+né Mrs. Kovács Noun -> Verb -------------- ----- ------- -------------- ------------------------ Type Form Example Comment ----- ------- -------------- ------------------------ FI : z,az,oz,ez, öz autó+z go by car Verb -> Adjective ------------------- ----- ------- -------------- ------------------------ Type Form Example Comment ----- ------- -------------- ------------------------ IFOSZT: atlan, etlen felel+etlen sg not being answered MIF : ó, ő felel+ő sy who answers MIB : t,ott,ett, ött felel+t the answered (question) MIA : andó, endő felel+endő sg that should be answered NIVALÖ anivaló, enivaló, nivaló néz+nivaló sg that should be seen Verb -> Adverb ---------------- ----- ------- -------------- ------------------------ Type Form Example Comment ----- ------- -------------- ------------------------ HIN : va,ve olvas+va (while ) reading (the book) Numeral-> Adjective ------------------- ----- ------- -------------- ------------------------ Type Form Example Comment ----- ------- -------------- ------------------------ KIEM : ik hatod+ik six+th LAGOS : lagos,leges másod+lagos second+ary Verb -> Noun -------------- ----- ------- -------------- ------------------------ Type Form Example Comment ----- ------- -------------- ------------------------ IF : ás, és olvas+ás read+ing (gerund) DES : hatnék, hetnék olvas+hatnék the intention of reading Adj -> Verb -------------- ----- ------- -------------- ------------------------ Type Form Example Comment ----- ------- -------------- ------------------------ FAK : ít szép+ít make it pretty (in compounds only) MI : od,ed,öd vállas+od+ik becomes strong MIGY : kod,ked, köd okos+kod+ik plays the smart (frequently) Verb -> Verb -------------- ----- ------- -------------- ------------------------ Type Form Example Comment ----- ------- -------------- ------------------------ MUV : at,et,tat,tet olvas+tat makes him read GYAK : gat,get,ogat, eget,öget olvas+gat he reads frequently HAT : hat,het olvas+hat he may read VISSZ : ód, őd old+ódik dissolves SZENV : tatik, tetik olvas+tatik makes the book being read
Examples:
If 'szemtelés' (littering, action of throwing away litter) is not in the dictionary we derive it from the verb 'litter' szemetel[V] + és[IF] (where IF=Verb2Noun).
Instead of giving the extra attribute to the verb expressing that it has a derivational suffix we simply give the result of the analysis+conversion: szemetelés[N].
In Hungarian some derivation may follow the inflectional suffix. For these derivations the suffix+derivation together forms a compound derivation. The a new stem is generated from the stem + inflection + derivation segments and the resulting part of speech is determined by the derivation.
------------------ ----- -------------- ------------------------ Type Form Example Comment ------------------ ----- -------------- ------------------------ Nc-sn--ns1- +FAM : ék apá+m+ék some people with my father Nc-su--u--- +IKEP : i asztal+onként+i sg. done by each every table Afc-sn--n---- +KIEM : ik nagy+obb+ik the bigger one
There are adverbs that may get case endings. Since case inflections derivate adverb from nouns these constructions can be handled as derivations. That means the stem is the stem + inflection combination and the part of speech is adverb.
------------------ ----- -------------- ------------------------ Type Form Example Comment ------------------ ----- -------------- ------------------------ Ag---- + ablativ tól akkor+tól since then
Compounding is handled in a very similar way to derivation. The rightmost word class is always the resulting one. If it contains some derivation as well then the result is the word class that the derivation determines.
Examples:
Authors:
Vladimír Petkevič,
Faculty of Philosophy, Charles University, Prague.
Acknowledgements:
The most appreciated base used for the elaboration of the application
was constituted by morphosyntactic tables for Czech elaborated by Hana
Skoumalová. For all possible errors solely the author is to blame.
1.1. Lexicon = ============== ============== = ================= ========================= P ATT VAL C Example Czech term = ============== ============== = ================= ========================= 1 Type common c kniha obecné jméno proper p Petr vlastní jméno - -------------- -------------- - ----------------- ------------------------- 2 Gender masculine m otec masculinum feminine f kniha femininum neuter n slunce neutrum - -------------- -------------- - ----------------- ------------------------- 3 Number singular s kniha singulár plural p knihy plurál dual d rukama duál - -------------- -------------- - ----------------- ------------------------- 4 Case nominative n kniha nominativ genitive g knihy genitiv dative d knize dativ accusative a knihu akuzativ vocative v kniho! vokativ locative l knize lokál instrumental i knihou instrumentál * ************** ************** * ----------------- ------------------------- 5 Definiteness - - -------------- -------------- - 6 Clitic - - -------------- -------------- - ----------------- ------------------------- 7 Animate l.s. no n hrad neživotné l.s. yes y otec životné - -------------- -------------- - ----------------- ------------------------- 8 Owner_Number - - -------------- -------------- - 9 Owner_Person - - -------------- -------------- - 10Owned_Number - ================================= Notes: 1. Czech distinguishes masculine animate (Animate=yes above) and masculine inanimate (Animate=no) Gender. Masculine inani- mate Nouns always have the same form in the nominative and ac- cusative Case, whereas masculine animate Nouns have predomi- nantly the same form in the genitive and accusative Case. Mas- culine animate Nouns and masculine inanimate Nouns differ in accusative singular and nominative plural only. 2. The dual Number manifests itself only in the instrumental Case of several Nouns denoting dual parts of the human body. 3. Czech distinguishes 7 cases, the locative Case being obligato- rily prepositional. With most paradigms, the form of the voca- tive differs from that of the nominative in singular; in plu- ral the form of the vocative is identical to that of the nomi- native for all the paradigms. 4. Verbal nouns are classified as Nouns. 1.2 Combinations *** **** **** **** **** **** ============================================= PoS Type Gend Numb Case Anim Examples *** **** **** **** **** **** ============================================= N p m [sp] any y Pavel, Pavlové N p m [sp] any n Hradec, Hradce N p f [sp] any - Lenka, Lenky N p n [sp] any - Bradlo, Ústí N c m s n - kluk, vor N c m s g - kluka, voru N c m s d - klukovi, voru N c m s a y kluka N c m s a n vor N c m s v - kluku, vore! N c m s l - klukovi, voru N c m s i - klukem, vorem N c m p n y kluci N c m p n n vory N c m p g - kluků vorů N c m p d - klukům vorům N c m p a - kluky vory N c m p v - kluci! vory! N c m p l - klucích vorech N c m p i - kluky vory N c [fn] s n - sova, kolo N c [fn] s g - sovy, kola N c [fn] s d - sově kolu N c [fn] s a - sovu kolo N c [fn] s v - sovo! kolo! N c [fn] s l - sově kole / kolu N c [fn] s i - sovou kolem N c [fn] p n - sovy kola N c [fn] p g - sov kol N c [fn] p d - sovám kolům N c [fn] p a - sovy kola N c [fn] p v - sovy! kola! N c [fn] p l - sovách kolech N c [fn] p i - sovami koly N c [fn] d i - rukama očima (dual number) *** **** **** **** **** **** ============================================= Note: In the Combinations above, 'any' is a variable standing for any admissible value.
2.1 Lexicon = ============== ============== = =================== ======================== P ATT VAL C Example Czech term = ============== ============== = =================== ======================== 1 Type main m dělat významové sloveso auxiliary a mít pomocné sloveso modal o muset modální sloveso copula c být spona (kopula) - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 2 VForm indicative i dělám indikativ imperative m dělej! imperativ conditional c by podmiňovací částice infinitive n dělat infinitiv participle p dělal, dělán příčestí l.s. transgressive t dělaje, udělavši přechodník - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 3 Tense present p dělám prézens future f budu, poběžím futurum past s dělal čas minulý - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 4 Person first 1 dělám první osoba second 2 děláš druhá osoba third 3 dělá třetí osoba - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 5 Number singular s dělám singulár plural p děláme plurál - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 6 Gender masculine m dělal masculinum /rod mužský feminine f dělala femininum /rod ženský neuter n dělalo neutrum /rod střední * ************** ************** * ------------------- ------------------------ 7 Voice active a dělal aktivum passive p dělán pasívum - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 8 Negative no n dělám kladné sloveso yes y nedělám záporné sloveso - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 9 Definiteness - - -------------- -------------- - 10Clitic - - -------------- -------------- - 11Case - - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 12Animate l.s. no n dělaly neživotné l.s. yes y dělali životné - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 13Clitic_s l.s. no n udělal tvar bez klit. -s l.s. yes y udělals tvar s klit. -s - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 14Aspect !NEW in V2! - - -------------- -------------- - 15Courtesy !NEW in V3! - ============================================================================== Notes 1. The verb "být" (E. "to be") in all its functions is characte- rized as Type=c (i.e. the copula), which clearly is an over- simplification because the verb has more meanings (auxiliary etc.). 2. Auxiliary verbs (Type=a) include neither the verb "být" (see above), nor the modal verbs. 3. The 'past participle' in Czech is used for expressing compound active past Tense and is encoded as: Type=p(articiple), Tense=p(ast), Voice=a(ctive). 4. Passive participles are encoded as: Type=participle, Tense='-', Voice=passive. This encoding is used only for the passive participle in the predicative position, e.g. "byl chycen" (E. "(he) was caught"). The case marked passive participles, both in the predicative and in the attributive position, e.g. "padělaný rukopis" (E. "forged manuscript"), are classified as (qua- lificative) adjectives. 5. Adjectival active and passive participles, e.g. "stojící" (E. "standing") or "udělaný" (E. "performed" or "done", cf. Note 4 above) are classified as adjectives. 6. Negative verbs are marked as Negative=y, whereas non-negative verbs are marked as Negative=n. 7. The term transgressive roughly corresponds to the term 'verbal participle'. The transgressives distinguish: Number (singular, plural), Gender (masculine, non-masculine) Tense (past, present) The Gender opposition of masculine animate vs. masculine ina- nimate is neutralized in transgressives; thus, there is one masculine form and one non-masculine (the form of feminine and neuter is neutralized). 8. Gender and Animate values correspond to those associated with Nouns and are necessary to account properly for agreement. 9. Gender manifests itself in past participles, passive parti- ciples and transgressives only. 10. Normally, Verbs form the future Tense periphrastically by auxiliary "být" (E. "to be") plus infinitive of the main Verb. In addition to the copula, there are, however, some Verbs which form future Tense non-periphrastically, i.e. synthetically (Verbs of motion). Such verbal forms are marked as Tense=f. 11. The 'yes' value of the Clitic_s attribute denotes a verbal form having the clitic morpheme 's' appended as a suffix. This 's' morpheme expresses 2nd Person singular present Tense of the auxiliary Verb "být" (i.e. the form "jsi"). There is no intermediate hyphen between the verbal form and the 's' morpheme. 12. The Clitic_s attribute is specified for VForm=infinitive (VForm=n) and Vform=p(articiple) only. 13. Some modal and auxiliary Verbs do not form imperative and transgressive. 14. The voice value ('a' or 'p') is not specified for VForm=c(onditional) and VForm=t(ransgressive), in which case VForm='-'. 2.2 Combinations *** **** **** **** **** **** ***** ---- ---- ---- ---- ======================== PoS Type VFrm Tens Pers Numb Gend Voic Neg Anim Cl_s Examples *** **** **** **** **** **** ***** ---- ---- ---- ---- ======================== V m n - - - - [na] [ny] - [ny] prát, neprat V a n - - - - [na] [ny] - [ny] mít, nemít V o n - - - - [na] [ny] - [ny] muset, nemuset V c n - - - - [na] [ny] - [ny] být, nebýt V c c - 3 s - - - - - by V c c - [12] s - - - - - bych, bys V c c - [12] p - - - - - bychom, byste V c i f [123] s - a n - - budu, budeš, bude V c i f [123] s - a y - - nebudu, nebudeš, nebude V c i f [123] p - a n - - budeme, budete, budou V c i f [123] p - a y - - nebudeme, nebudete, nebudou V m i f [123] s - a n - - poletím, poletíš, poletí V m i f [123] s - a y - - nepoletím, nepoletíš, nepoletí V m i f [123] p - a n - - poletíme, poletíte, poletí V m i f [123] p - a y - - nepoletíme, nepoletíte, nepoletí V c i p [123] s - a n - - jsem, jsi, je V c i p [123] s - a y - - nejsem, nejsi, není V c i p [123] p - a n - - jsme, jste, jsou V c i p [123] p - a y - - nejsme, nejste, nejsou V m i p [123] s - a n - - třu, třeš, tře V m i p [123] s - a y - - netřu, netřeš, netře V m i p [123] p - a n - - třeme, třete, třou V m i p [123] p - a y - - netřeme, netřete, netřou V a i p [123] s - a n - - mám, máš, má V a i p [123] s - a y - - nemám, nemáš, nemá V a i p [123] p - a n - - máme, máte, mají V a i p [123] p - a y - - nemáme, nemáte, nemají V o i p [123] s - a n - - musím, musíš, musí V o i p [123] s - a y - - nemusím, nemusíš, nemusí V o i p [123] p - a n - - musíme, musíte, musejí/musí V o i p [123] p - a y - - nemusíme, nemusíte, nemusejí V c m p 1 p - a [ny] - - buďme!, nebuďme! V c m p 2 [sp] - a n - - buď!, buďte! V c m p 2 [sp] - a y - - nebuď!, nebuďte! V m m p 1 p - a [ny] - - pracujme!, nepracujme! V m m p 2 [sp] - a n - - pracuj!, pracujte! V m m p 2 [sp] - a y - - nepracuj!, nepracujte! V c p s - s [mfn] a n - n byl, byla, bylo V c p s - s [mfn] a y - n nebyl, nebyla, nebylo V c p s - s [mfn] a n - y byls, bylas, bylos V c p s - s [mfn] a y - y nebyls, nebylas, nebylos V c p s - p m a n [yn] n byli, byly V c p s - p m a y [yn] n nebyli, nebyly V c p s - p [fn] a n - n byly, byla V c p s - p [fn] a y - n nebyly, nebyla V a p s - s [mfn] a n - n měl, měla, mělo V a p s - s [mfn] a y - n neměl, neměla, nemělo V a p s - s [mfn] a n - y měls, mělas, mělos V a p s - s [mfn] a y - y neměls, nemělas, nemělos V a p s - p m a n [yn] n měli, měly V a p s - p m a y [yn] n neměli, neměly V a p s - p [fn] a n - n měly, měla V a p s - p [fn] a y - n neměly, neměla V o p s - s [mfn] a n - n musel, musela, muselo V o p s - s [mfn] a y - n nemusel, nemusela, nemuselo V o p s - s [mfn] a n - y musels, muselas, muselos V o p s - s [mfn] a y - y nemusels, nemuselas, nemuselos V o p s - p m a n [yn] n museli, musely V o p s - p m a y [yn] n nemuseli, nemusely V o p s - p [fn] a n - n musely, musela V o p s - p [fn] a y - n nemusely, nemusela V m p s - s [mfn] a n - n dělal, dělala, dělalo V m p s - s [mfn] a y - n nedělal, nedělala, nedělalo V m p s - s [mfn] a n - y dělals, dělalas, dělalos V m p s - s [mfn] a y - y nedělals, nedělalas, nedělalos V m p s - p m a n [yn] n dělali, dělaly V m p s - p m a y [yn] n nedělali, nedělaly V m p s - p [fn] a n - n dělaly, dělala V m p s - p [fn] a y - n nedělaly, nedělala V m p - - s [mfn] p n - n udělán, udělána uděláno V m p - - s [mfn] p y - n neudělán, neudělána neuděláno V m p - - p m p n [yn] n uděláni, udělány V m p - - p m p y [yn] n neuděláni, neudělány V m p - - p [fn] p n - n udělány, udělána V m p - - p [fn] p y - n neudělány, neudělána V c t p - s m - [ny] - - jsa, nejsa V c t p - s [fn] - [ny] - - jsouc, nejsouc V c t p - p - - [ny] - - jsouce, nejsouce V m t p - s m - [ny] - - dělaje, nedělaje V m t p - s [fn] - [ny] - - dělajíc, nedělajíc V m t p - p - - [ny] - - dělajíce nedělajíce V c t s - s m - [ny] - - byv, nebyv V c t s - s [fn] - [ny] - - byvši, nebyvši V c t s - p - - [ny] - - byvše, nebyvše V m t s - s m - [ny] - - udělav, neudělav V m t s - s [fn] - [ny] - - udělavši, neudělavší V m t s - p - - [ny] - - udělavše, neudělavše *** **** **** **** **** **** ***** ---- ---- ---- ---- =======================
3.1 Lexicon = ============== ============== = =================== ======================== P ATT VAL C Example Czech term = ============== ============== = =================== ======================== 1 Type qualificative f dobrý kvalitativní adjektivum possessive s matčin posesívní adjektivum - -------------- -------------- --------------------- ------------------------ 2 Degree positive p dobrý pozitiv / 1. stupeň comparative c lepší komparativ / 2. stupeň superlative s nejlepší superlativ / 3. stupeň - -------------- -------------- - ------------------ ------------------------ 3 Gender masculine m dobrý masculinum / rod mužský feminine f dobrá femininum / rod ženský neuter n dobré neutrum / rod střední - -------------- -------------- --------------------- ------------------------ 4 Number singular s dobrý singulár plural p dobří plurál dual d dobrýma duál - -------------- -------------- --------------------- ------------------------ 5 Case nominative n dobrý nominativ genitive g dobrého genitiv dative d dobrému dativ accusative a dobrého akuzativ vocative v dobrý! vokativ locative l dobrém lokál instrumental i dobrým instrumentál * ***************************** * ------------------- ------------------------ 6 Definiteness - - -------------- -------------- - 7 Clitic - - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 8 Animate no n dobré neživotné yes y dobří životné - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 9 Formation l.s. nominal n stár jmenný tvar l.s. compound c starý složený tvar - -------------- -------------- --------------------- ------------------------ 10Owner_Number - - -------------- -------------- - 11Owner_Person - - -------------- -------------- - 12Owned_Number - ================================= Notes 1. Three deverbative adjectival participles, i.e. past active participle, passive participle and present active participle are not distinguished. They are conflated in the 'qualifica- tive' value of the Type attribute (Type=f). 2. Only qualificative (and passive participle) Adjectives can be specified for Degree and for nominal (short) Form. 3. The attributes Gender, Number, Case and Animate correspond to the same categories within the Nouns. They are necessary for the proper account of agreement of Adjectives with Nouns. 4. The Formation attribute distinguishes a nominal (short) form from a so-called compound (long) form of an Adjective. The no- minal form can be used in the predicative function only. It is specified for nominative and accusative Case only. 5. The Adjectives which have no degrees of comparison have the Degree value equal to p(ositive). 3.2 Combinations *** **** ***** **** **** **** **** **** ====================================== PoS Type Degr Gend Numb Case Anim Form Examples *** **** ***** **** **** **** **** **** ====================================== A s - m s n - - otcův A s - m s g - - otcova A s - m s d - - otcovu A s - m s a y - otcova A s - m s a n - otcův A s - m s v - - otcův! A s - m s l - - otcově / otcovu A s - m s i - - otcovým A s - m p n y - otcovi A s - m p n n - otcovy A s - m p g - - otcových A s - m p d - - otcovým A s - m p a - - otcovy A s - m p v y - otcovi! A s - m p v n - otcovy! A s - m p l - - otcových A s - m p i - - otcovými A s - [fn] s n - - otcova, otcovo A s - [fn] s g - - otcovy, otcova A s - [fn] s d - - otcově, otcovu A s - [fn] s a - - otcovu, otcovo A s - [fn] s v - - otcova!, otcovo A s - [fn] s l - - otcově, otcově / otcovu A s - [fn] s i - - otcovou, otcovým A s - [fn] p n - - otcovy, otcova A s - [fn] p g - - otcových A s - [fn] p d - - otcovým A s - [fn] p a - - otcovy, otcova A s - [fn] p v - - otcovy! otcova! A s - [fn] p l - - otcových A s - [fn] p i - - otcovými A s - [fn] d i - - otcovýma A f [pcs] m s n - c dobrý A f [pcs] m s g - c dobrého A f [pcs] m s d - c dobrému A f [pcs] m s a y c dobrého A f [pcs] m s a n c dobrý A f [pcs] m s v - c dobrý! A f [pcs] m s l - c dobrém A f [pcs] m s i - c dobrým A f [pcs] m p n y c dobří A f [pcs] m p n n c dobré A f [pcs] m p g - c dobrých A f [pcs] m p d - c dobrým A f [pcs] m p a - c dobré A f [pcs] m p v y c dobří A f [pcs] m p v n c dobré A f [pcs] m p l - c dobrých A f [pcs] m p i - c dobrými A f [pcs] [fn] s n - c dobrá, dobré A f [pcs] [fn] s g - c dobré, dobrého A f [pcs] [fn] s d - c dobré, dobrému A f [pcs] [fn] s a - c dobrou, dobré A f [pcs] [fn] s v - c dobrá!, dobré A f [pcs] [fn] s l - c dobré, dobrém A f [pcs] [fn] s i - c dobrou, dobrým A f [pcs] [fn] p n - c dobré, dobrá A f [pcs] [fn] p g - c dobrých A f [pcs] [fn] p d - c dobrým A f [pcs] [fn] p a - c dobré, dobrá A f [pcs] [fn] p v - c dobré, dobrá A f [pcs] [fn] p l - c dobrých A f [pcs] [fn] p i - c dobrými A f [pcs] [fn] d i - c dobrýma A f - [mfn] s n - n stár, stára, stáro A f - [mfn] s a - n stára, stáru, stáro A f - m p n [ny] n stáři, stáry A f - [fn] p n - n stáry, stára A f - [mfn] p a - n stáry, stáry, stára *** **** ***** **** **** **** **** **** ======================================
4.1 Lexicon = ============== ============== = =================== ======================== P ATT VAL C Example Czech term = ============== ============== = =================== ======================== 1 Type personal p já osobní demonstrative d ten ukazovací indefinite i někdo neurčité possessive s její posesívní interrogative q kdo tázací relative r jenž vztažné / relativní reflexive x se zvratné / reflexívní negative z nikdo záporná / negativní general g každý totální - -------------- -------------- --------------------- ------------------------ 2 Person first 1 já první osoba second 2 ty druhá osoba third 3 on třetí osoba - -------------- -------------- --------------------- ------------------------ 3 Gender masculine m on masculinum feminine f ona femininum neuter n to neutrum - -------------- -------------- --------------------- ------------------------ 4 Number singular s ty singulár plural p oni plurál dual d těma duál - -------------- -------------- --------------------- ------------------------ 5 Case nominative n ty nominativ genitive g tebe genitiv dative d tobě,ti dativ accusative a tebe, tě akuzativ locative l tobě lokál instrumental i tebou instrumentál - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 6 Owner_Number singular s můj singulár plural p jejich plurál - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 7 Owner_Gender masculine m jehož masculinum feminine f jejíhož femininum neuter n jehož neutrum ********************************* ------------------- ------------------------ 8 Clitic no n tobě nepříklonné yes y ti příklonka - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 9 Referent_Type personal p se, sebe, si osobní zvratné possessive s svůj zvratné posesívní - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 10Syntactic_Type nominal n on syntaktické substantivum adjectival a který syntaktické adjektivum - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 11Definiteness - - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 12Animate no n který neživotné yes y kteří, kterého životné - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 13Clitic_s l.s. yes y tys,ses zájmeno s klitickým -s l.s. no n ty zájmeno bez klitic. -s - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 14Pronoun_Form - - -------------- -------------- - 15Owner_Person - - -------------- -------------- - 16Owned_Number - ================ ================ Notes 1. Gender, Number, Case and Animate correspond to the same categories as specified for Nouns. They are necessary for the proper account of agreement of adjectival Pronouns with Nouns. 2. Type=reflexive ecompasses all reflexive pronouns (``se'', ``sebe'', ``si'', ``svůj'') as well as "se" in its role as the obligatory particle of reflexive verbs. Personal and possessive reflexives are further distinguished via the Referent_Type attribute. "se" in all its roles will be marked as the reflexive personal clitic pronoun. 3. Pronouns are distinguished between having a (syntactically) nominal and (syntactically) adjectival function. All pronominal types except the demonstrative and possessive one can be nominal, and all except for the personal one can be adjectival. 5. Referent_Type is used to distinguish personal reflexives (which include "se" in all its functions) from the possesive reflexives ("svůj"). 6. Negative and general Pronouns ("general" Pronouns concern the Pronouns like "všichni" [E. "all"], "každý" [E. "every"] etc.) are important from the viewpoint of their syntactic distribution. 7. The Clitic attribute distinguishes clitical vs. nonclitical pronominal forms, e.g. "ti" vs. "tobě". 8. The 'yes' value of the Clitic_s attribute denotes a pronominal form having the clitic morpheme 's' appended as a suffix. This morpheme expresses 2nd Person singular present Tense of the auxiliary Verb "být" (E. "to be"). There is no intermediate hyphen between the Pronoun and the 's' morpheme. 9. Owner_Number and Owner_Gender concern the possessor's Number and Gender, respectively. 4.2 Combinations *** **** ***** ***** **** **** **** **** ---- --- --- ----- ---- ============= PoS Type Pers Gend Numb Case Ow_N Ow_G Clit Ref Syn Anim Cl_s Examples *** **** ***** ***** **** **** **** **** ---- --- --- ----- ---- ============= P x - - - [ga] - - y p n - n se P x - - - [ga] - - y p n - y ses P x - - - [ga] - - n p n sebe P x - - - d - - y p n - n si P x - - - d - - y p n - y sis P x - - - [dl] - - n p n - [ny] sobě P x - - - i - - n p n - [ny] sebou P x - [mfn] all any - - n s a [ny-] n svůj P p 1 - [sp] all - - [ny] - n - [ny] já, my P p 2 - [sp] all - - [ny] - n - n ty, vy P p 2 - s n - - n - n - y tys P p 3 [mfn] [sp] all - - [ny] - n - [ny] on, oni, ony, ona P s 1 [mfn] all all s - n - a [ny-] [ny] můj P s 2 [mfn] all [na] s - n - a [ny-] [ny] tvůj P s 3 - - - s [mn] n - a - [ny] jeho P s 3 [mfn] all all s f n - a - [ny] její P s 3 - - - p [mfn] n - a - - jejich P d - [mfn] all all - - n - a [ny-] [ny] 1) P i - [mn] s all - - n - n - - 2) P i - [mfn] [sp] all - - n - a [ny-] - 3) P [qr] - [mn] s all - - n - n - - 4) P [qr] - [mfn] [sp] all - - n - a [ny-] - 5) P z - [mn] s all - - n - n - - 6) P z - [mfn] [sp] all - - n - a [ny-] - 7) P g - [mfn] [sp] all - - n - n [ny-] - 8) *** **** ***** ***** **** **** **** **** ---- --- --- ----- ---- ============= 1) ten, tento, tamten, tenhle, tenhleten, takový, onaký 2) někdo, nějaký, kdovíkdo, leckdo, leccos, něco 3) jaký, který, kdovíjaký, lecjaký 4) kdo, co 5) jaký, který, jenž, což 6) nikdo, nic 7) žádný, nijaký 8) všechen, každý
Not applicable.
Not applicable.
7.1 Lexicon = ============== ============== = =================== ======================== P ATT VAL C Example Czech term = ============== ============== = =================== ======================== 1 Type general g dobře příslovce - -------------- -------------- --------------------- ------------------------ 2 Degree positive p málo pozitiv / 1. stupeň comparative c méně komparativ / 2. stupeň superlative s nejméně superlativ / 3. stupeň * ************** ************** * ------------------- ------------------------ 3 Clitic - - -------------- -------------- - 4 Number - - -------------- -------------- - 5 Person - = ============== ============== = Notes 1. The classification given above is considerably simplified as compared to traditional Czech grammars. There can be other classifications as well, eg.: (a) syntactic: Adverb modifying a Verb Adverb modifying an Adjective Adverb modifying another Adverb Adverb modifying a Noun from the left Adverb modifying a Noun from the right (b) semantic temporal spatial qualitative ... We refrained from this typology here. 2. Particles form a separate part of speech category (see below) as is customary in Czech grammars. 3. The Adjectives which have no degrees of comparison have the Degree value equal to p(ositive) similarly as Adjectives. 7.2 Combinations *** **** **** ================================================================ Pos Type Deg Examples *** **** **** ================================================================ R g p dobře R g c lépe R g s nejlépe R g p tady *** **** **** ================================================================
8.1 Lexicon = ============== ============== = =================== ======================== P ATT VAL C Example Czech term = ============== ============== = =================== ======================== 1 Type preposition p nad předložka - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 2 Formation simple s na, v predložka (pravá) compound c naň, oč kontrakce předl. + zájm. * ************** ************** * ------------------- ------------------------ 3 Case (req.by prep.) genitive g bez genitiv dative d proti dativ accusative a pro akuzativ locative l v lokál instrumental i s instrumentál - -------------- -------------- - ---- -------------- ------------------------ 4 Clitic - ================================= Notes 1. Czech has only Prepositions, no postpositions. 2. For the disambiguation of word forms belonging to declension parts of speech it seems necessary to include the information about the case which each Preposition requires. 3. A preposition can be contracted with a pronoun; such a preposition has Formation=c(ompound). 8.2 Combinations *** **** **** ---- =========================================================== PoS Type Form Case Examples *** **** **** ---- =========================================================== S p s g bez, kromě S p s d k, proti S p s a pro, mimo S p s l o, v, při S p s i s, pod S p c - naň, zač *** **** **** ---- ===========================================================
9.1 Lexicon = ============== ============== = =================== ======================== P ATT VAL C Example Czech term = ============== ============== = =================== ======================== 1 Type coordinating c a, ani spojka souřadicí subordinating s aby, protože spojka podřadicí * ************** ************** * ------------------- ------------------------ 2 Formation - - -------------- -------------- - 3 Coord_Type - - -------------- -------------- - 4 Sub_Type - - -------------- -------------- - 5 Clitic - - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 6 Number singular s kdybych spojka 'kdyby'+sg. od 'by' plural p kdybyste spojka 'kdyby'+pl. od 'by' - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 7 Person first 1 abych spojka 'aby'+1.os. od 'by' second 2 abyste spojka 'aby'+2.os. od 'by' third 3 aby spojka 'aby'+3.os. od 'by' ================================================================================ Notes 1. Conjunctions "abych", "abys", ..., "kdybych", ... are composed of the Conjunction "aby" or "kdyby" and the conditional particle ``by'' ("bych", "bys", "by", "bychom", "byste"). These Conjunctions are therefore specified for Person and Number for the sake of agreement relation. 2. The class of two-part Conjunctions has not been introduced. 9.2 Combinations *** **** ---- ---- =========================================================== PoS Type Numb Pers Examples *** **** ---- ---- =========================================================== C c - - a, i, ba, neboť, ani C s - - že, protože, zda C s - 3 aby, kdyby C s s [12] abych, abys, kdybych, kdybys C s p [12] abychom, abyste, kdybychom, kdybyste *** **** =====================================================================
10.1 Lexicon = ============== ============== = =================== ======================== P ATT VAL C Example Czech term = ============== ============== = =================== ======================== 1 Type cardinal c dva číslovka základní ordinal o pátý číslovka řadová multiple m dvakrát číslovka násobná special s dvojí číslovka druhová - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 2 Gender masculine m dva masculinum feminine f dvě femininum neuter n dvě neutrum - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 3 Number singular s druhý singulár plural p druzí plurál dual d druhýma duál - -------------- -------------- --------------------- ------------------------ 4 Case nominative n dva, dvě nominativ genitive g dvou genitiv dative d dvěma dativ accusative a dva, dvě akuzativ locative l dvou lokál instrumental i dvěma instrumentál - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 5 Form digit d 5 číslo (arabské) roman r MCMVIII číslo (římské) letter l šedesát číslovka slovem * ************** ************** * ------------------- ------------------------ 6 Definiteness - - -------------- -------------- - 7 Clitic - - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 8 Class definite1 1 jeden definite2 2 dva definite34 3 tři definite f pět demonstrative d tolik indefinite i několik interrogative q kolik relative r kolik ---------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 9 Animate no n páté neživotné yes y pátí životné - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 10Owner_Number - - -------------- -------------- - 11Owner_Person - - -------------- -------------- - 12Owned_Number - ================================= Notes 1. Numerals have been specified as a separate category because of their specific syntactic distribution. We have specified two syntactic classifications by means of the attributes Type and Class; they concern different syntactic distributions. For instance "několik" (E. "several") will be characterized as: Type: cardinal Class: indefinite 2. Among the definite numbers there are four subclasses (definite1, definite2, definite34, definite) which differ in their syntactic distribution and contain the following Numerals: {1}, {2}, {3,4}, {5,6,...} 3. Gender, Number and Case correspond to the same categories as specified for Nouns. They are necessary for the proper account of agreement of Numerals with Nouns. 4. In direct cases (nominative, accusative) the cardinal numerals belonging to the class with one of the values {fdiqr} (see above) behave like neuter Nouns in singular, whereas in oblique cases they behave like adjectival attributes in plural. 10.2 Combinations *** **** **** **** **** ---- ------ ----- =================================== PoS Type Gend Numb Case Form Class Anim Examples *** **** **** **** **** ---- ------ ----- =================================== M - - - - d [123f] - 56 M - - - - r [123f] - MVIII M c [mfn] s any l 1 - jeden, jedna, jedno M c [mfn] p any l 2 - dva, dvě M c - p any l 3 - tři, čtyři M c n [sp] any l f - pět, deset, padesát M c n [sp] any l [diqr] - tolik, několik, kolik M o [mfn] [spd] any l any [ny-] první, druhý, několikátý M m - - - l any - dvakrát, pětkrát, několikrát M s [mfn] [spd] n l any [ny-] dvojí, troje, paterý *** **** **** **** **** ---- ------ ----- =================================== Note: In the Combinations above, 'any' is a variable standing for any admissible value.
= ============== ============== = =================== ======================== P ATT VAL C Example Czech term = ============== ============== = =================== ======================== 1 Type - au!, och! citoslovce - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 2 Formation - =================================
= ============== ============== = =================== ======================== P ATT VAL C Example Czech term = ============== ============== = =================== ======================== - sic, a+b Zbývající elementy = ============== ============== =
= ============== ============== = =================== ======================== P ATT VAL C Example Czech term = ============== ============== = =================== ======================== 1 Syntactic_Type - atd. zkratka - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 2 Gender - - -------------- -------------- - 3 Number - - -------------- -------------- - 4 Case - - -------------- -------------- - 5 Definiteness - =================================
= ============== ============== = =================== ======================== P ATT VAL C Example Czech term = ============== ============== = =================== ======================== 1 Type - ano, ne partikule / částice - -------------- -------------- - ------------------- ------------------------ 2 Formation - - -------------- -------------- - 3 Clitic - =================================
Authors:
Tomaž Erjavec, Peter Holozan, Vojko Gorjanc, Marko Stabej
Acknowledgements:
The authors thank Velimir Gjurin, France Žagar,
Vladimır Petkevič, Lydia Sinapova and
David Stermole for their much appreciated comments and suggestions.
All errors of course remain our own.
The first version of these specifications was produced in the scope of the MULTEXT-East project. The tables and lexicon are described in T. Erjavec: The MULTEXT-East Slovene Lexicon. ERK'98, http://nl.ijs.si/et/Bib/ERK98/erk/.
The second version of the guidelines was produced for the FIDA Slovene reference corpus, http://www.fida.net/. Here the specifications were revised and localised to Slovene. Finally, the harmonisation of the FIDA version with the common Multext-East one was accomplished in the context of the Concede project.
The rest of this report is structured as follows: we first give the table of categories and then a section for all the Parts of Speech distinguished in Slovene.
For each PoS we first give the table of feature values, based on the common MULTEXT-East tables. In addition to giving the English terms each attribute-value table gives also the Slovene names of the attributes, their values and their MSD codes. This localised specification enables not only automatic expansion of e.g. the MSD Ncmsa-n to Noun common masculine singular accusative -animate but also the translation into Somet-n, meaning Samostalnik občno_ime moški ednina tožilnik -živost.
Each PoS section contains, in addition to the attribute-value tables, also a section with 'feature co-occurrence restrictions' for the allowed combinations and a listing with enumerated allowed (lexical) MSDs. The listing accompanies each MSD with an example word-form and lemma.
Because the Slovene tables are based on the common MULTEXT-East ones, new attributes introduced in FIDA had to be added at the tail. This leads in some cases to ungainly MSDs; for example, the new Verb attribute of Aspect has position 14, leading to MSDs such as Von------e. In the future, it might be worth investigating a 'minimum length method of localisation' where attributes are allowed to be locally permuted, or change the original MULTEXT tables, to allow East languages to place lexical attributes towards the beginning of the MSDs.
=============== ======= =============== ======= PoS-en Code-en PoS-sl Code-sl =============== ======= =============== ======= Noun N Samostalnik S Verb V Glagol G Adjective A Pridevnik P Adverb R Prislov R Pronoun P Zaimek Z Adposition S Predlog D Conjunction C Veznik V Particle Q Členek L Interjection I Medmet M Numeral M Števnik K Abbreviation Y Okrajšava O Residual X Neuvrščeno N Article - Člen - Determiner - - =============== ======= =============== =======
Notes:
= ============== ============== ==== ============== ============== ==== P ATT-en VAL-en C-en ATT-sl VAL-sl C-sl = ============== ============== ==== ============== ============== ==== 1 Type common c vrsta občno_ime o proper p lastno_ime l - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 2 Gender masculine m spol moški m feminine f ženski z neuter n srednji s - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 3 Number singular s število ednina e plural p množina m dual d dvojina d - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 4 Case nominative n sklon imenovalnik i genitive g rodilnik r dative d dajalnik d accusative a tožilnik t locative l mestnik m instrumental i orodnik o * ***************************** **** ************** ************** **** 5 Definiteness - - - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 6 Clitic - - - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 7 Animate no n živost ne n yes y da d - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 8 Owner_Number - - -------------- -------------- - 9 Owner_Person - ---------------- -------------- - 10Owned_Number - =================================
Notes:
*** **** **** **** **** ---- ---- ---- ======================================== PoS Type Gend Numb Case(Def)(Cltc)Anim Examples *** **** **** **** **** ---- ---- ---- ======================================== N p [mfn] s n Janez, Micka, Kršo N p [mfn] s g Janeza, Micke, Krša N p [mfn] s d Janezu, Micki, Kršu N p m s a - - n Kranj N p m s a - - y Janeza N p [fn] s a Micko, Kršo N p [mfn] s l Janezu, Micki, Kršu N p [mfn] s i Janezom, Micko, Kršom N p [mf] p n Slovenci, Slovenke N p [mf] p g Slovencov, Slovenk N p [mf] p d Slovencom, Slovenkam N p [mf] p a Slovenci, Slovenke N p [mf] p l Slovencih, Slovenkah N p [mf] p i Slovenci, Slovenkami N p [mf] d n Slovenca, Slovenki N p [mf] d g Slovencov, Slovenk N p [mf] d d Slovencoma, Slovenkama N p [mf] d a Slovenca, Slovenki N p [mf] d l Slovencih, Slovenkah N p [mf] d i Slovenci, Slovenkama N c [mfn] s n stol, lipa, sonce N c [mfn] s g stola, lipe, sonca N c [mfn] s d stolu, lipi, soncu N c m s a - - n stol N c m s a - - y gospoda N c [fn] s a lipo, sonce N c [mfn] s l stolu, lipi, soncu N c [mfn] s i stolom, lipo, soncem N c [mfn] p n stoli, lipe, sonca N c [mfn] p g stolov, lip, sonc N c [mfn] p d stolom, lipam, soncem N c [mfn] p a stole, lipe, sonca N c [mfn] p l stolih, lipah, soncih N c [mfn] p i stoli, lipami, sonci N c [mfn] d n stola, lipi, sonci N c [mfn] d g stolov, lip, sonc N c [mfn] d d stoloma, lipama, soncema N c [mfn] d a stola, lipi, sonci N c [mfn] d l stolih, lipah, soncih N c [mfn] d i stoloma, lipama, soncem *** **** **** **** **** ---- ---- ---- ========================================
Ncfda(čački / čačka) Ncfdd(čačkama / čačka) Ncfdg(čačk / čačka) Ncfdi(čačkama / čačka) Ncfdl(čačkah / čačka) Ncfdn(čački / čačka) Ncfpa(čačke / čačka) Ncfpd(čačkam / čačka) Ncfpg(čačk / čačka) Ncfpi(čačkami / čačka) Ncfpl(čačkah / čačka) Ncfpn(čačke / čačka) Ncfsa(čačko / čačka) Ncfsd(čački / čačka) Ncfsg(čačke / čačka) Ncfsi(čačko / čačka) Ncfsl(čački / čačka) Ncfsn(čačka / =) Ncmda(čaja / čaj) Ncmdd(čajema / čaj) Ncmdg(čajev / čaj) Ncmdi(čajema / čaj) Ncmdl(čajih / čaj) Ncmdn(čaja / čaj) Ncmpa(čaje / čaj) Ncmpd(čajem / čaj) Ncmpg(čajev / čaj) Ncmpi(čaji / čaj) Ncmpl(čajih / čaj) Ncmpn(čaji / čaj) Ncmsa-n(čaj / čaj) Ncmsa-y(čarodeja / čarodej) Ncmsd(čajniku / čajnik) Ncmsg(čaja / čaj) Ncmsi(čajem / čaj) Ncmsl(čajniku / čajnik) Ncmsn(čaj / =) Ncnda(čaščenji / čaščenje) Ncndd(čaščenjema / čaščenje) Ncndg(čaščenj / čaščenje) Ncndi(čaščenjema / čaščenje) Ncndl(čaščenjih / čaščenje) Ncndn(čaščenji / čaščenje) Ncnpa(čaščenja / čaščenje) Ncnpd(čaščenjem / čaščenje) Ncnpg(čaščenj / čaščenje) Ncnpi(čaščenji / čaščenje) Ncnpl(čaščenjih / čaščenje) Ncnpn(čaščenja / čaščenje) Ncnsa(čaščenje / čaščenje) Ncnsd(čaščenju / čaščenje) Ncnsg(čaščenja / čaščenje) Ncnsi(čaščenjem / čaščenje) Ncnsl(čaščenju / čaščenje) Ncnsn(čaščenje / =) Npfda(Čehinji / Čehinja) Npfdd(Čehinjama / Čehinja) Npfdg(Čehinj / Čehinja) Npfdi(Čehinjama / Čehinja) Npfdl(Čehinjah / Čehinja) Npfdn(Čehinji / Čehinja) Npfpa(Čehinje / Čehinja) Npfpd(Čehinjam / Čehinja) Npfpg(Čehinj / Čehinja) Npfpi(Čehinjami / Čehinja) Npfpl(Čehinjah / Čehinja) Npfpn(Čehinje / Čehinja) Npfsa(Češko / Češka) Npfsd(Češki / Češka) Npfsg(Češke / Češka) Npfsi(Češko / Češka) Npfsl(Češki / Češka) Npfsn(Češka / =) Npmda(Čajkovska / Čajkovski) Npmdd(Čajkovskima / Čajkovski) Npmdg(Čajkovskih / Čajkovski) Npmdi(Čajkovskima / Čajkovski) Npmdl(Čajkovskih / Čajkovski) Npmdn(Čajkovska / Čajkovski) Npmpa(Čajkovske / Čajkovski) Npmpd(Čajkovskim / Čajkovski) Npmpg(Čajkovskih / Čajkovski) Npmpi(Čajkovskimi / Čajkovski) Npmpl(Čajkovskih / Čajkovski) Npmpn(Čajkovski / =) Npmsa-n(Črnomelj / Črnomelj) Npmsa-y(Čajkovskega / Čajkovski) Npmsd(Čajkovskemu / Čajkovski) Npmsg(Čajkovskega / Čajkovski) Npmsi(Čajkovskim / Čajkovski) Npmsl(Čajkovskem / Čajkovski) Npmsn(Čajkovski / =) Npnsa(Škotsko / Škotsko) Npnsd(Škotskemu / Škotsko) Npnsg(Škotskega / Škotsko) Npnsi(Škotskim / Škotsko) Npnsl(Škotskem / Škotsko) Npnsn(Škotsko / =)
= ============== ============== ==== ============== ============== ==== P ATT-en VAL-en C-en ATT-sl VAL-sl C-sl = ============== ============== ==== ============== ============== ==== 1 Type main m vrsta polnopomenski p modal o naklonski n copula c vezni v - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 2 VForm indicative i gl. oblika povednik p imperative m velelnik v conditional c pogojnik g infinitive n nedoločnik n participle p deležnik d supine u namenilnik m - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 3 Tense present p čas sedanjik s future f prihodnjik p past s nesedanjik r - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 4 Person first 1 oseba prva 1 second 2 druga 2 third 3 tretja 3 - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 5 Number singular s število ednina e plural p množina m dual d dvojina d - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 6 Gender masculine m spol moški m feminine f ženski z neuter n srednji s ******************************* **** ************** ************** **** 7 Voice active a način tvornik t passive p trpni_deležnik r - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 8 Negative no n nikalnost nezanikani n yes y zanikani d - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 9 Definiteness - - -------------- -------------- - 10Clitic - - -------------- -------------- - 11Case - - -------------- -------------- - 12Animate - - -------------- -------------- - 13Clitic_s - - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 14Aspect progressive p vid nedovršni n !NEW in V2! perfective e dovršni d - -------------- -------------- - 15Courtesy !NEW in V3! - = ============================= ==== ============== ============== ====
Notes:
*** **** **** **** **** **** **** ---- ---- ======================= PoS Type VFrm Tens Pers Numb Gend Voic Neg Examples *** **** **** **** **** **** **** ---- ---- ======================= V c n - - - - - - biti V c c - - - - - - bi V c m p 1 [pd] - - - bodimo, bodiva V c m p 2 [spd] - - - bodi, bodite, bodita V c i f [123] [spd] - - - bom, boš, bo, bomo, bova,... V c i p [123] [spd] - - [ny] nisem, ..., sem, si, je, smo, ... V c p s - [spd][mfn] a - bil, bila, bili, ... V o n - - - - - - hoteti V o m p 1 [pd] - - - dovolimo, dovoliva V o m p 2 [spd] - - - dovoli, dovolite, dovolita V o i p [123] [spd] - - [ny] nočem, ..., hočem, hočeš V o p s - [spd][mfn] a - smel, smela, smeli,... V o p - - [spd][mfn] p - dovoljen, dovoljeni, ... V m n - - - - - - delati V m u - - - - - - delat V m m p 1 [pd] - - - delajmo, delajva V m m p 2 [spd] - - - delaj, delajte, delajta V m i p [123] [spd] - - [ny] nimam, delam, delava, delamo V m p - - [spd][mfn] p - dovoljen, dovoljeni, ... V m p s - [spd][mfn] p - dovolil, dovolili, ... *** **** **** **** **** **** **** ---- ---- =======================
Vcc(bi / biti) Vcif1d(bova / biti) Vcif1p(bomo / biti) Vcif1s(bom / biti) Vcif2d(bosta / biti) Vcif2p(boste / biti) Vcif2s(boš / biti) Vcif3d(bosta / biti) Vcif3p(bodo / biti) Vcif3s(bo / biti) Vcip1d-n(sva / biti) Vcip1d-y(nisva / biti) Vcip1p-n(smo / biti) Vcip1p-y(nismo / biti) Vcip1s-n(sem / biti) Vcip1s-y(nisem / biti) Vcip2d-n(sta / biti) Vcip2d-y(nista / biti) Vcip2p-n(ste / biti) Vcip2p-y(niste / biti) Vcip2s-n(si / biti) Vcip2s-y(nisi / biti) Vcip3d-n(sta / biti) Vcip3d-y(nista / biti) Vcip3p-n(so / biti) Vcip3p-y(niso / biti) Vcip3s-n(je / biti) Vcip3s-y(ni / biti) Vcmp1d(bodiva / biti) Vcmp1p(bodimo / biti) Vcmp2d(bodita / biti) Vcmp2p(bodite / biti) Vcmp2s(bodi / biti) Vcn(biti / =) Vcps-dfa(bili / biti) Vcps-dma(bila / biti) Vcps-dna(bili / biti) Vcps-pfa(bile / biti) Vcps-pma(bili / biti) Vcps-pna(bila / biti) Vcps-sfa(bila / biti) Vcps-sma(bil / biti) Vcps-sna(bilo / biti) Vmip1d-n(čakava / čakati) Vmip1d-y(nimava / imeti) Vmip1p-n(čakamo / čakati) Vmip1p-y(nimamo / imeti) Vmip1s-n(čakam / čakati) Vmip1s-y(nimam / imeti) Vmip2d-n(čakata / čakati) Vmip2d-y(nimata / imeti) Vmip2p-n(čakate / čakati) Vmip2p-y(nimate / imeti) Vmip2s-n(čakaš / čakati) Vmip2s-y(nimaš / imeti) Vmip3d-n(čakata / čakati) Vmip3d-y(nimata / imeti) Vmip3p-n(čakajo / čakati) Vmip3p-y(nimajo / imeti) Vmip3s-n(čaka / čakati) Vmip3s-y(nima / imeti) Vmmp1d(čakajva / čakati) Vmmp1p(čakajmo / čakati) Vmmp2d(čakajta / čakati) Vmmp2p(čakajte / čakati) Vmmp2s(čakaj / čakati) Vmn(čakati / =) Vmp-dfp(čaščeni / častiti) Vmp-dmp(čaščena / častiti) Vmp-dnp(čaščeni / častiti) Vmp-pfp(čaščene / častiti) Vmp-pmp(čaščeni / častiti) Vmp-pnp(čaščena / častiti) Vmp-sfp(čaščena / častiti) Vmp-smp(čaščen / častiti) Vmp-snp(čaščeno / častiti) Vmps-dfa(čakali / čakati) Vmps-dma(čakala / čakati) Vmps-dna(čakali / čakati) Vmps-pfa(čakale / čakati) Vmps-pma(čakali / čakati) Vmps-pna(čakala / čakati) Vmps-sfa(čakala / čakati) Vmps-sma(čakal / čakati) Vmps-sna(čakalo / čakati) Vmu(čakat / čakati) Voip1d-n(želiva / želeti) Voip1d-y(nočeva / hoteti) Voip1p-n(želimo / želeti) Voip1p-y(nočemo / hoteti) Voip1s-n(želim / želeti) Voip1s-y(nočem / hoteti) Voip2d-n(želita / želeti) Voip2d-y(nočeta / hoteti) Voip2p-n(želite / želeti) Voip2p-y(nočete / hoteti) Voip2s-n(želiš / želeti) Voip2s-y(nočeš / hoteti) Voip3d-n(želita / želeti) Voip3d-y(nočeta / hoteti) Voip3p-n(želijo / želeti) Voip3p-y(nočejo / hoteti) Voip3s-n(želi / želeti) Voip3s-y(noče / hoteti) Vomp1d(želiva / želeti) Vomp1p(želimo / želeti) Vomp2d(želita / želeti) Vomp2p(želite / želeti) Vomp2s(želi / želeti) Von(želeti / =) Vop-dfp(želeni / želeti) Vop-dmp(želena / želeti) Vop-dnp(želeni / želeti) Vop-pfp(želene / želeti) Vop-pmp(želeni / želeti) Vop-pnp(želena / želeti) Vop-sfp(želena / želeti) Vop-smp(želen / želeti) Vop-snp(želeno / želeti) Vops-dfa(želeli / želeti) Vops-dma(želela / želeti) Vops-dna(želeli / želeti) Vops-pfa(želele / želeti) Vops-pma(želeli / želeti) Vops-pna(želela / želeti) Vops-sfa(želela / želeti) Vops-sma(želel / želeti) Vops-sna(želelo / želeti)
= ============== ============== ==== ============== ============== ==== P ATT-en VAL-en C-en ATT-sl VAL-sl C-sl = ============== ============== ==== ============== ============== ==== 1 Type qualificative f vrsta kakovostni k possessive s svojilni s l.s. ordinal o vrstni v - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 2 Degree positive p stopnja osnovnik o comparative c primernik p superlative s presežnik s !NEW! elative e elativ e - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 3 Gender masculine m spol moški m feminine f ženski z neuter n srednji s - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 4 Number singular s število ednina e plural p množina m dual d dvojina d - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 5 Case nominative n sklon imenovalnik i genitive g rodilnik r dative d dajalnik d accusative a tožilnik t locative l mestnik m instrumental i orodnik o * ***************************** **** ************** ************** **** 6 Definiteness no n določnost ne n yes y da d - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 7 Clitic - - - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 8 Animate no n živost ne n yes y da d - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 9 Formation - - -------------- -------------- - 10Owner_Number - - -------------- -------------- - 11Owner_Person - ---------------- -------------- - 12Owned_Number - =============================== =
Notes:
These are the archaic Afpmsnn: šibak dolžan droban gnojan grenak hladan krasan krepak krotak lahak mehak močan motan nemočan plehak prešibak premočan pretežak rosan sladak strašan svetal težak teman tesan voljan
*** **** **** **** **** **** ---- ---- ---- ================================ PoS Type Degr Gend Numb Case Def (Cltc)Anim Examples *** **** **** **** **** **** ---- ---- ---- ================================ A s p [mfs][spd][ngdali] - - - stričev, galjotove, ... A o p [mfs][spd][ngdali] - - - dlakocepski, slovenskega, ... A f p m s n [ny] - - lep, lepi A f p m s a [ny] - n lep, lepi A f p m s a - - y lepega A f p m s [gdli] - - - lepega, lepemu, lepem, lepim A f p m [pd] [ngdali] - - - lepi, lepih, ..., lepa, ... A f p [fs][spd][ngdali] - - - lepa, lepe, ..., lepo, ... A f [cs][mfs][spd][ngdali] - - - lepši, lepšega,...,najlepši,... *** **** **** **** **** **** ================================================
Afcfda(čistejši / čist) Afcfdd(čistejšima / čist) Afcfdg(čistejših / čist) Afcfdi(čistejšima / čist) Afcfdl(čistejših / čist) Afcfdn(čistejši / čist) Afcfpa(čistejše / čist) Afcfpd(čistejšim / čist) Afcfpg(čistejših / čist) Afcfpi(čistejšimi / čist) Afcfpl(čistejših / čist) Afcfpn(čistejše / čist) Afcfsa(čistejšo / čist) Afcfsd(čistejši / čist) Afcfsg(čistejše / čist) Afcfsi(čistejšo / čist) Afcfsl(čistejši / čist) Afcfsn(čistejša / čist) Afcmda(čistejša / čist) Afcmdd(čistejšima / čist) Afcmdg(čistejših / čist) Afcmdi(čistejšima / čist) Afcmdl(čistejših / čist) Afcmdn(čistejša / čist) Afcmpa(čistejše / čist) Afcmpd(čistejšim / čist) Afcmpg(čistejših / čist) Afcmpi(čistejšimi / čist) Afcmpl(čistejših / čist) Afcmpn(čistejši / čist) Afcmsa-n(čistejši / čist) Afcmsa-y(čistejšega / čist) Afcmsd(čistejšemu / čist) Afcmsg(čistejšega / čist) Afcmsi(čistejšim / čist) Afcmsl(čistejšem / čist) Afcmsn(čistejši / čist) Afcnda(čistejši / čist) Afcndd(čistejšima / čist) Afcndg(čistejših / čist) Afcndi(čistejšima / čist) Afcndl(čistejših / čist) Afcndn(čistejši / čist) Afcnpa(čistejša / čist) Afcnpd(čistejšim / čist) Afcnpg(čistejših / čist) Afcnpi(čistejšimi / čist) Afcnpl(čistejših / čist) Afcnpn(čistejša / čist) Afcnsa(čistejše / čist) Afcnsd(čistejšemu / čist) Afcnsg(čistejšega / čist) Afcnsi(čistejšim / čist) Afcnsl(čistejšem / čist) Afcnsn(čistejše / čist) Afpfda(čajni / čajen) Afpfdd(čajnima / čajen) Afpfdg(čajnih / čajen) Afpfdi(čajnima / čajen) Afpfdl(čajnih / čajen) Afpfdn(čajni / čajen) Afpfpa(čajne / čajen) Afpfpd(čajnim / čajen) Afpfpg(čajnih / čajen) Afpfpi(čajnimi / čajen) Afpfpl(čajnih / čajen) Afpfpn(čajne / čajen) Afpfsa(čajno / čajen) Afpfsd(čajni / čajen) Afpfsg(čajne / čajen) Afpfsi(čajno / čajen) Afpfsl(čajni / čajen) Afpfsn(čajna / čajen) Afpmda(čajna / čajen) Afpmdd(čajnima / čajen) Afpmdg(čajnih / čajen) Afpmdi(čajnima / čajen) Afpmdl(čajnih / čajen) Afpmdn(čajna / čajen) Afpmpa(čajne / čajen) Afpmpd(čajnim / čajen) Afpmpg(čajnih / čajen) Afpmpi(čajnimi / čajen) Afpmpl(čajnih / čajen) Afpmpn(čajni / čajen) Afpmsa(poceni / poceni) Afpmsa-y(čajnega / čajen) Afpmsan-n(čajen / čajen) Afpmsay-n(čajni / čajen) Afpmsd(čajnemu / čajen) Afpmsg(čajnega / čajen) Afpmsi(čajnim / čajen) Afpmsl(čajnem / čajen) Afpmsn(poceni / =) Afpmsnn(čajen / =) Afpmsny(čajni / čajen) Afpnda(čajni / čajen) Afpndd(čajnima / čajen) Afpndg(čajnih / čajen) Afpndi(čajnima / čajen) Afpndl(čajnih / čajen) Afpndn(čajni / čajen) Afpnpa(čajna / čajen) Afpnpd(čajnim / čajen) Afpnpg(čajnih / čajen) Afpnpi(čajnimi / čajen) Afpnpl(čajnih / čajen) Afpnpn(čajna / čajen) Afpnsa(čajno / čajen) Afpnsd(čajnemu / čajen) Afpnsg(čajnega / čajen) Afpnsi(čajnim / čajen) Afpnsl(čajnem / čajen) Afpnsn(čajno / čajen) Afsfda(najčistejši / čist) Afsfdd(najčistejšima / čist) Afsfdg(najčistejših / čist) Afsfdi(najčistejšima / čist) Afsfdl(najčistejših / čist) Afsfdn(najčistejši / čist) Afsfpa(najčistejše / čist) Afsfpd(najčistejšim / čist) Afsfpg(najčistejših / čist) Afsfpi(najčistejšimi / čist) Afsfpl(najčistejših / čist) Afsfpn(najčistejše / čist) Afsfsa(najčistejšo / čist) Afsfsd(najčistejši / čist) Afsfsg(najčistejše / čist) Afsfsi(najčistejšo / čist) Afsfsl(najčistejši / čist) Afsfsn(najčistejša / čist) Afsmda(najčistejša / čist) Afsmdd(najčistejšima / čist) Afsmdg(najčistejših / čist) Afsmdi(najčistejšima / čist) Afsmdl(najčistejših / čist) Afsmdn(najčistejša / čist) Afsmpa(najčistejše / čist) Afsmpd(najčistejšim / čist) Afsmpg(najčistejših / čist) Afsmpi(najčistejšimi / čist) Afsmpl(najčistejših / čist) Afsmpn(najčistejši / čist) Afsmsa-n(najčistejši / čist) Afsmsa-y(najčistejšega / čist) Afsmsd(najčistejšemu / čist) Afsmsg(najčistejšega / čist) Afsmsi(najčistejšim / čist) Afsmsl(najčistejšem / čist) Afsmsn(najčistejši / čist) Afsnda(najčistejši / čist) Afsndd(najčistejšima / čist) Afsndg(najčistejših / čist) Afsndi(najčistejšima / čist) Afsndl(najčistejših / čist) Afsndn(najčistejši / čist) Afsnpa(najčistejša / čist) Afsnpd(najčistejšim / čist) Afsnpg(najčistejših / čist) Afsnpi(najčistejšimi / čist) Afsnpl(najčistejših / čist) Afsnpn(najčistejša / čist) Afsnsa(najčistejše / čist) Afsnsd(najčistejšemu / čist) Afsnsg(najčistejšega / čist) Afsnsi(najčistejšim / čist) Afsnsl(najčistejšem / čist) Afsnsn(najčistejše / čist) Aopfda(čarovniški / čarovniški) Aopfdd(čarovniškima / čarovniški) Aopfdg(čarovniških / čarovniški) Aopfdi(čarovniškima / čarovniški) Aopfdl(čarovniških / čarovniški) Aopfdn(čarovniški / čarovniški) Aopfpa(čarovniške / čarovniški) Aopfpd(čarovniškim / čarovniški) Aopfpg(čarovniških / čarovniški) Aopfpi(čarovniškimi / čarovniški) Aopfpl(čarovniških / čarovniški) Aopfpn(čarovniške / čarovniški) Aopfsa(čarovniško / čarovniški) Aopfsd(čarovniški / čarovniški) Aopfsg(čarovniške / čarovniški) Aopfsi(čarovniško / čarovniški) Aopfsl(čarovniški / čarovniški) Aopfsn(čarovniška / čarovniški) Aopmda(čarovniška / čarovniški) Aopmdd(čarovniškima / čarovniški) Aopmdg(čarovniških / čarovniški) Aopmdi(čarovniškima / čarovniški) Aopmdl(čarovniških / čarovniški) Aopmdn(čarovniška / čarovniški) Aopmpa(čarovniške / čarovniški) Aopmpd(čarovniškim / čarovniški) Aopmpg(čarovniških / čarovniški) Aopmpi(čarovniškimi / čarovniški) Aopmpl(čarovniških / čarovniški) Aopmpn(čarovniški / čarovniški) Aopmsa-n(čarovniški / čarovniški) Aopmsa-y(čarovniškega / čarovniški) Aopmsd(čarovniškemu / čarovniški) Aopmsg(čarovniškega / čarovniški) Aopmsi(čarovniškim / čarovniški) Aopmsl(čarovniškem / čarovniški) Aopmsn(čarovniški / =) Aopnda(čarovniški / čarovniški) Aopndd(čarovniškima / čarovniški) Aopndg(čarovniških / čarovniški) Aopndi(čarovniškima / čarovniški) Aopndl(čarovniških / čarovniški) Aopndn(čarovniški / čarovniški) Aopnpa(čarovniška / čarovniški) Aopnpd(čarovniškim / čarovniški) Aopnpg(čarovniških / čarovniški) Aopnpi(čarovniškimi / čarovniški) Aopnpl(čarovniških / čarovniški) Aopnpn(čarovniška / čarovniški) Aopnsa(čarovniško / čarovniški) Aopnsd(čarovniškemu / čarovniški) Aopnsg(čarovniškega / čarovniški) Aopnsi(čarovniškim / čarovniški) Aopnsl(čarovniškem / čarovniški) Aopnsn(čarovniško / čarovniški) Aspfda(Šeligovi / Šeligov) Aspfdd(Šeligovima / Šeligov) Aspfdg(Šeligovih / Šeligov) Aspfdi(Šeligovima / Šeligov) Aspfdl(Šeligovih / Šeligov) Aspfdn(Šeligovi / Šeligov) Aspfpa(Šeligove / Šeligov) Aspfpd(Šeligovim / Šeligov) Aspfpg(Šeligovih / Šeligov) Aspfpi(Šeligovimi / Šeligov) Aspfpl(Šeligovih / Šeligov) Aspfpn(Šeligove / Šeligov) Aspfsa(Šeligovo / Šeligov) Aspfsd(Šeligovi / Šeligov) Aspfsg(Šeligove / Šeligov) Aspfsi(Šeligovo / Šeligov) Aspfsl(Šeligovi / Šeligov) Aspfsn(Šeligova / Šeligov) Aspmda(Šeligova / Šeligov) Aspmdd(Šeligovima / Šeligov) Aspmdg(Šeligovih / Šeligov) Aspmdi(Šeligovima / Šeligov) Aspmdl(Šeligovih / Šeligov) Aspmdn(Šeligova / Šeligov) Aspmpa(Šeligove / Šeligov) Aspmpd(Šeligovim / Šeligov) Aspmpg(Šeligovih / Šeligov) Aspmpi(Šeligovimi / Šeligov) Aspmpl(Šeligovih / Šeligov) Aspmpn(Šeligovi / Šeligov) Aspmsa-n(Šeligov / Šeligov) Aspmsa-y(Šeligovega / Šeligov) Aspmsd(Šeligovemu / Šeligov) Aspmsg(Šeligovega / Šeligov) Aspmsi(Šeligovim / Šeligov) Aspmsl(Šeligovem / Šeligov) Aspmsn(Šeligov / =) Aspnda(Šeligovi / Šeligov) Aspndd(Šeligovima / Šeligov) Aspndg(Šeligovih / Šeligov) Aspndi(Šeligovima / Šeligov) Aspndl(Šeligovih / Šeligov) Aspndn(Šeligovi / Šeligov) Aspnpa(Šeligova / Šeligov) Aspnpd(Šeligovim / Šeligov) Aspnpg(Šeligovih / Šeligov) Aspnpi(Šeligovimi / Šeligov) Aspnpl(Šeligovih / Šeligov) Aspnpn(Šeligova / Šeligov) Aspnsa(Šeligovo / Šeligov) Aspnsd(Šeligovemu / Šeligov) Aspnsg(Šeligovega / Šeligov) Aspnsi(Šeligovim / Šeligov) Aspnsl(Šeligovem / Šeligov) Aspnsn(Šeligovo / Šeligov)
= ============== ============== ==== ============== ============== ==== P ATT-en VAL-en C-en ATT-sl VAL-sl C-sl = ============== ============== ==== ============== ============== ==== 1 Type general g vrsta splošni s - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 2 Degree positive p stopnja osnovnik o comparative c primernik p superlative s presežnik r !NEW! elative e elativ e ******************************* **** ************** ************** **** 3 Clitic - - -------------- -------------- - 4 Number - - -------------- -------------- - 5 Person - =================================
Notes:
*** **** **** ============================================================== PoS Type Degr Examples *** **** **** ============================================================== R g p bljuvaje R g c kasneje R g s najprijazneje R g e ??? *** **** **** ==============================================================
Rgc(čistejše / čist) Rgp(Šeligovo / Šeligov) Rgs(najčistejše / čist)
= ============== ============== ==== ============== ================== ==== P ATT-en VAL-en C-en ATT-sl VAL-sl C-sl = ============== ============== ==== ============== ================== ==== 1 Type personal p vrsta osebni o demonstrative d kazalni k indefinite i nedoločnostni n possessive s svojilni s interrogative q vprašalni v relative r oziralnostni z reflexive x povratni p negative z nikalni l general g celostni c - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 2 Person first 1 oseba prva 1 second 2 druga 2 third 3 tretja 3 - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 3 Gender masculine m spol moški m feminine f ženski z neuter n srednji s - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 4 Number singular s število ednina e plural p množina m dual d dvojina d - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 5 Case nominative n sklon imenovalnik i genitive g rodilnik r dative d dajalnik d accusative a tožilnik t locative l mestnik m instrumental i orodnik o - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 6 Owner_Number singular s št_svojine ednina e plural p množina m dual d dvojina d - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 7 Owner_Gender masculine m sp_svojine moški m feminine f ženski z neuter n srednji s ******************************* **** ************** ****************** **** 8 Clitic no n naslonka ne n yes y da d !NEW! bound b navezna z - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 9 Referent_Type personal p nanašanje osebni o possessive s svojilni s - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 10Syntactic_Type nominal n sklad_vloga samostalniški s adjectival a pridevniški p !NEW! adverbial r prislovni r - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 11Definiteness - - - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 12Animate no n živost ne n yes y da d - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 13Clitic_s - - -------------- -------------- - 14Pronoun_Form - - -------------- -------------- - 15Owner_Person - - -------------- -------------- - 16Owned_Number - =================================
Notes:
*** **** **** **** **** **** **** **** --- --- --- --- --- ================ PoS Type Pers Gend Numb Case PosN PosG Clc Ref Syn Def Ani Examples *** **** **** **** **** **** **** **** --- --- --- --- --- ================ P x - - - - - - y - - - - se, si P x - - - [gdali]- - y p n - - se, si,... P x - - - [gdali]- - n p n - - sebe,sebi,... P x - m s a - - - s a - [ny] svoj, svojega P x - m s [ngdli]- - - s a - - svoj, svojega,... P x - m [pd][ngdali]- - - s a - - svoji, svoja,... P x - [fn][spd][ngdali]- - - s a - - svoja, svoje,... P p [123] - [spd][ngdali]- - [ny] - a - - njega, ga, jih, ... P s [12][mfn][spd][ngdali][spd]- - - a - [ny] moj, vajinima, ... P s [3][mfn][spd][ngdali]s [mfn] - - a - [ny] njegov, njen, njegova,... P s [3][mfn][spd][ngdali][pd] - - - a - [ny] njihova, njuna, ... P d - - - - - - - - a - - le-tega, onega, ... P d - [mfn][spd][ngdali]- - - - [an] - [ny] le-ta, le-tega, onega, ... P i - - - - - - - - a - - koliko, čigar P i - - - [ngdali]- - - - n - - kaj, marsikaj, ... P i - [mfn][spd][ngdali]- - - - [an] - [ny] en, tegale, drug, ... P q - - - - - - - - a - - koliko P q - - - [ngdali]- - - - n - - kaj, česa, kdo, ... P q - [mfn][spd][ngdali]- - - - a - [ny] kakšen, kateri, ... P r - - - - - - - - a - - kolikor, čigar P r - - - [ngdali]- - - - n - - kar, česar, kdorkoli, ... P r - [mfn][spd][ngdali]- - - - a - [ny] kakršen, kateri P z - - - - - - - - a - - nič, nikogar, noben P z - - - [gdali] - - - - n - - nikogar, nikomur, ... P z - [mfn][spd][ngdali]- - - - a - [ny] nikakršen, noben P g - - - - - - - - a - - vsakogar P g - - - [ngdali] - - - - n - - vsakdo, vsakogar, ... P g - [mfn][spd][ngdali] - - - - [an] - [ny] ves, vsega, vsa, vsak, ... *** **** **** **** **** **** **** **** --- --- --- --- --- ================
Pd----a(le-onega / =) Pd-fda--a(le-oni / le-oni) Pd-fda--n(le-te / le-ta) Pd-fdd--a(le-onima / le-oni) Pd-fdd--n(le-tema / le-ta) Pd-fdg--a(le-onih / le-oni) Pd-fdg--n(le-teh / le-ta) Pd-fdi--a(le-onima / le-oni) Pd-fdi--n(le-tema / le-ta) Pd-fdl--a(le-onih / le-oni) Pd-fdl--n(le-teh / le-ta) Pd-fdn--a(le-oni / le-oni) Pd-fdn--n(le-te / le-ta) Pd-fpa--a(le-one / le-oni) Pd-fpa--n(le-te / le-ta) Pd-fpd--a(le-onim / le-oni) Pd-fpd--n(le-tem / le-ta) Pd-fpg--a(le-onih / le-oni) Pd-fpg--n(le-teh / le-ta) Pd-fpi--a(le-onimi / le-oni) Pd-fpi--n(le-temi / le-ta) Pd-fpl--a(le-onih / le-oni) Pd-fpl--n(le-teh / le-ta) Pd-fpn--a(le-one / le-oni) Pd-fpn--n(le-te / le-ta) Pd-fsa--a(le-ono / le-oni) Pd-fsa--n(le-to / le-ta) Pd-fsd--a(le-oni / le-oni) Pd-fsd--n(le-tej / le-ta) Pd-fsg--a(le-one / le-oni) Pd-fsg--n(le-te / le-ta) Pd-fsi--a(le-ono / le-oni) Pd-fsi--n(le-to / le-ta) Pd-fsl--a(le-oni / le-oni) Pd-fsl--n(le-tej / le-ta) Pd-fsn--a(le-ona / le-oni) Pd-fsn--n(le-ta / le-ta) Pd-mda--a(le-ona / le-oni) Pd-mda--n(le-ta / le-ta) Pd-mdd--a(le-onima / le-oni) Pd-mdd--n(le-tema / le-ta) Pd-mdg--a(le-onih / le-oni) Pd-mdg--n(le-teh / le-ta) Pd-mdi--a(le-onima / le-oni) Pd-mdi--n(le-tema / le-ta) Pd-mdl--a(le-onih / le-oni) Pd-mdl--n(le-teh / le-ta) Pd-mdn--a(le-ona / le-oni) Pd-mdn--n(le-ta / le-ta) Pd-mpa--a(le-one / le-oni) Pd-mpa--n(le-te / le-ta) Pd-mpd--a(le-onim / le-oni) Pd-mpd--n(le-tem / le-ta) Pd-mpg--a(le-onih / le-oni) Pd-mpg--n(le-teh / le-ta) Pd-mpi--a(le-onimi / le-oni) Pd-mpi--n(le-temi / le-ta) Pd-mpl--a(le-onih / le-oni) Pd-mpl--n(le-teh / le-ta) Pd-mpn--a(le-oni / le-oni) Pd-mpn--n(le-ti / le-ta) Pd-msa--a-n(le-oni / le-oni) Pd-msa--a-y(le-onega / le-oni) Pd-msa--n-n(le-ta / le-ta) Pd-msa--n-y(le-tega / le-ta) Pd-msd--a(le-onemu / le-oni) Pd-msd--n(le-temu / le-ta) Pd-msg--a(le-onega / le-oni) Pd-msg--n(le-tega / le-ta) Pd-msi--a(le-onim / le-oni) Pd-msi--n(le-tem / le-ta) Pd-msl--a(le-onem / le-oni) Pd-msl--n(le-tem / le-ta) Pd-msn--a(le-oni / =) Pd-msn--n(le-ta / =) Pd-nda--a(le-oni / le-oni) Pd-nda--n(le-te / le-ta) Pd-ndd--a(le-onima / le-oni) Pd-ndd--n(le-tema / le-ta) Pd-ndg--a(le-onih / le-oni) Pd-ndg--n(le-teh / le-ta) Pd-ndi--a(le-onima / le-oni) Pd-ndi--n(le-tema / le-ta) Pd-ndl--a(le-onih / le-oni) Pd-ndl--n(le-teh / le-ta) Pd-ndn--a(le-oni / le-oni) Pd-ndn--n(le-te / le-ta) Pd-npa--a(le-ona / le-oni) Pd-npa--n(le-ta / le-ta) Pd-npd--a(le-onim / le-oni) Pd-npd--n(le-tem / le-ta) Pd-npg--a(le-onih / le-oni) Pd-npg--n(le-teh / le-ta) Pd-npi--a(le-onimi / le-oni) Pd-npi--n(le-temi / le-ta) Pd-npl--a(le-onih / le-oni) Pd-npl--n(le-teh / le-ta) Pd-npn--a(le-ona / le-oni) Pd-npn--n(le-ta / le-ta) Pd-nsa--a(le-ono / le-oni) Pd-nsa--n(le-to / le-ta) Pd-nsd--a(le-onemu / le-oni) Pd-nsd--n(le-temu / le-ta) Pd-nsg--a(le-onega / le-oni) Pd-nsg--n(le-tega / le-ta) Pd-nsi--a(le-onim / le-oni) Pd-nsi--n(le-tem / le-ta) Pd-nsl--a(le-onem / le-oni) Pd-nsl--n(le-tem / le-ta) Pd-nsn--a(le-ono / le-oni) Pd-nsn--n(le-to / le-ta) Pg----a(vsakogar / =) Pg--a--n(vsakogar / vsakdo) Pg--d--n(vsakomur / vsakdo) Pg--g--n(vsakogar / vsakdo) Pg--i--n(vsakomer / vsakdo) Pg--l--n(vsakomer / vsakdo) Pg--n--n(vsakdo / =) Pg-fda--a(obe / oba) Pg-fda--n(obe / oba) Pg-fdd--a(obema / oba) Pg-fdd--n(obema / oba) Pg-fdg--a(obeh / oba) Pg-fdg--n(obeh / oba) Pg-fdi--a(obema / oba) Pg-fdi--n(obema / oba) Pg-fdl--a(obeh / oba) Pg-fdl--n(obeh / oba) Pg-fdn--a(obe / oba) Pg-fdn--n(obe / oba) Pg-fpa--a(vsake / vsak) Pg-fpa--n(vse / ves) Pg-fpd--a(vsakim / vsak) Pg-fpd--n(vsem / ves) Pg-fpg--a(vsakih / vsak) Pg-fpg--n(vseh / ves) Pg-fpi--a(vsakimi / vsak) Pg-fpi--n(vsemi / ves) Pg-fpl--a(vsakih / vsak) Pg-fpl--n(vseh / ves) Pg-fpn--a(vsake / vsak) Pg-fpn--n(vse / ves) Pg-fsa--a(vsako / vsak) Pg-fsa--n(vso / ves) Pg-fsd--a(vsaki / vsak) Pg-fsd--n(vsej / ves) Pg-fsg--a(vsake / vsak) Pg-fsg--n(vse / ves) Pg-fsi--a(vsako / vsak) Pg-fsi--n(vso / ves) Pg-fsl--a(vsaki / vsak) Pg-fsl--n(vsej / ves) Pg-fsn--a(vsa / ves) Pg-fsn--n(vsa / ves) Pg-mda--a(oba / oba) Pg-mda--n(oba / oba) Pg-mdd--a(obema / oba) Pg-mdd--n(obema / oba) Pg-mdg--a(obeh / oba) Pg-mdg--n(obeh / oba) Pg-mdi--a(obema / oba) Pg-mdi--n(obema / oba) Pg-mdl--a(obeh / oba) Pg-mdl--n(obeh / oba) Pg-mdn--a(oba / oba) Pg-mdn--n(oba / oba) Pg-mpa--a(vsake / vsak) Pg-mpa--n(vse / ves) Pg-mpd--a(vsakim / vsak) Pg-mpd--n(vsem / ves) Pg-mpg--a(vsakih / vsak) Pg-mpg--n(vseh / ves) Pg-mpi--a(vsakimi / vsak) Pg-mpi--n(vsemi / ves) Pg-mpl--a(vsakih / vsak) Pg-mpl--n(vseh / ves) Pg-mpn--a(vsaki / vsak) Pg-mpn--n(vsi / ves) Pg-msa--a-n(ves / ves) Pg-msa--a-y(vsakega / vsak) Pg-msa--n-n(ves / ves) Pg-msa--n-y(vsega / ves) Pg-msd--a(vsakemu / vsak) Pg-msd--n(vsemu / ves) Pg-msg--a(vsakega / vsak) Pg-msg--n(vsega / ves) Pg-msi--a(vsakim / vsak) Pg-msi--n(vsem / ves) Pg-msl--a(vsakem / vsak) Pg-msl--n(vsem / ves) Pg-msn--a(ves / =) Pg-msn--n(ves / =) Pg-nda--a(obe / oba) Pg-nda--n(obe / oba) Pg-ndd--a(obema / oba) Pg-ndd--n(obema / oba) Pg-ndg--a(obeh / oba) Pg-ndg--n(obeh / oba) Pg-ndi--a(obema / oba) Pg-ndi--n(obema / oba) Pg-ndl--a(obeh / oba) Pg-ndl--n(obeh / oba) Pg-ndn--a(obe / oba) Pg-ndn--n(obe / oba) Pg-npa--a(vsa / ves) Pg-npa--n(vsa / ves) Pg-npd--a(vsakim / vsak) Pg-npd--n(vsem / ves) Pg-npg--a(vsakih / vsak) Pg-npg--n(vseh / ves) Pg-npi--a(vsakimi / vsak) Pg-npi--n(vsemi / ves) Pg-npl--a(vsakih / vsak) Pg-npl--n(vseh / ves) Pg-npn--a(vsa / ves) Pg-npn--n(vsa / ves) Pg-nsa--a(vsako / vsak) Pg-nsa--n(vse / ves) Pg-nsd--a(vsakemu / vsak) Pg-nsd--n(vsemu / ves) Pg-nsg--a(vsakega / vsak) Pg-nsg--n(vsega / ves) Pg-nsi--a(vsakim / vsak) Pg-nsi--n(vsem / ves) Pg-nsl--a(vsakem / vsak) Pg-nsl--n(vsem / ves) Pg-nsn--a(vsako / vsak) Pg-nsn--n(vse / ves) Pi----a(drugega / =) Pi--a--n(kaj / kaj) Pi--d--n(čemu / kaj) Pi--g--n(česa / kaj) Pi--i--n(čim / kaj) Pi--l--n(čem / kaj) Pi--n--n(kaj / =) Pi-fda--a(čigavi / čigav) Pi-fda--n(drugi / drug) Pi-fdd--a(čigavima / čigav) Pi-fdd--n(drugima / drug) Pi-fdg--a(čigavih / čigav) Pi-fdg--n(drugih / drug) Pi-fdi--a(čigavima / čigav) Pi-fdi--n(drugima / drug) Pi-fdl--a(čigavih / čigav) Pi-fdl--n(drugih / drug) Pi-fdn--a(čigavi / čigav) Pi-fdn--n(drugi / drug) Pi-fpa--a(čigave / čigav) Pi-fpa--n(druge / drug) Pi-fpd--a(čigavim / čigav) Pi-fpd--n(drugim / drug) Pi-fpg--a(čigavih / čigav) Pi-fpg--n(drugih / drug) Pi-fpi--a(čigavimi / čigav) Pi-fpi--n(drugimi / drug) Pi-fpl--a(čigavih / čigav) Pi-fpl--n(drugih / drug) Pi-fpn--a(čigave / čigav) Pi-fpn--n(druge / drug) Pi-fsa--a(čigavo / čigav) Pi-fsa--n(drugo / drug) Pi-fsd--a(čigavi / čigav) Pi-fsd--n(drugi / drug) Pi-fsg--a(čigave / čigav) Pi-fsg--n(druge / drug) Pi-fsi--a(čigavo / čigav) Pi-fsi--n(drugo / drug) Pi-fsl--a(čigavi / čigav) Pi-fsl--n(drugi / drug) Pi-fsn--a(čigava / čigav) Pi-fsn--n(druga / drug) Pi-mda--a(čigava / čigav) Pi-mda--n(druga / drug) Pi-mdd--a(čigavima / čigav) Pi-mdd--n(drugima / drug) Pi-mdg--a(čigavih / čigav) Pi-mdg--n(drugih / drug) Pi-mdi--a(čigavima / čigav) Pi-mdi--n(drugima / drug) Pi-mdl--a(čigavih / čigav) Pi-mdl--n(drugih / drug) Pi-mdn--a(čigava / čigav) Pi-mdn--n(druga / drug) Pi-mpa--a(čigave / čigav) Pi-mpa--n(druge / drug) Pi-mpd--a(čigavim / čigav) Pi-mpd--n(drugim / drug) Pi-mpg--a(čigavih / čigav) Pi-mpg--n(drugih / drug) Pi-mpi--a(čigavimi / čigav) Pi-mpi--n(drugimi / drug) Pi-mpl--a(čigavih / čigav) Pi-mpl--n(drugih / drug) Pi-mpn--a(čigavi / čigav) Pi-mpn--n(drugi / drug) Pi-msa--a-n(čigav / čigav) Pi-msa--a-y(čigavega / čigav) Pi-msa--n-n(drug / drug) Pi-msa--n-y(drugega / drug) Pi-msd--a(čigavemu / čigav) Pi-msd--n(drugemu / drug) Pi-msg--a(čigavega / čigav) Pi-msg--n(drugega / drug) Pi-msi--a(čigavim / čigav) Pi-msi--n(drugim / drug) Pi-msl--a(čigavem / čigav) Pi-msl--n(drugem / drug) Pi-msn--a(čigav / =) Pi-msn--n(drug / =) Pi-nda--a(čigavi / čigav) Pi-nda--n(drugi / drug) Pi-ndd--a(čigavima / čigav) Pi-ndd--n(drugima / drug) Pi-ndg--a(čigavih / čigav) Pi-ndg--n(drugih / drug) Pi-ndi--a(čigavima / čigav) Pi-ndi--n(drugima / drug) Pi-ndl--a(čigavih / čigav) Pi-ndl--n(drugih / drug) Pi-ndn--a(čigavi / čigav) Pi-ndn--n(drugi / drug) Pi-npa--a(čigava / čigav) Pi-npa--n(druga / drug) Pi-npd--a(čigavim / čigav) Pi-npd--n(drugim / drug) Pi-npg--a(čigavih / čigav) Pi-npg--n(drugih / drug) Pi-npi--a(čigavimi / čigav) Pi-npi--n(drugimi / drug) Pi-npl--a(čigavih / čigav) Pi-npl--n(drugih / drug) Pi-npn--a(čigava / čigav) Pi-npn--n(druga / drug) Pi-nsa--a(čigavo / čigav) Pi-nsa--n(drugo / drug) Pi-nsd--a(čigavemu / čigav) Pi-nsd--n(drugemu / drug) Pi-nsg--a(čigavega / čigav) Pi-nsg--n(drugega / drug) Pi-nsi--a(čigavim / čigav) Pi-nsi--n(drugim / drug) Pi-nsl--a(čigavem / čigav) Pi-nsl--n(drugem / drug) Pi-nsn--a(čigavo / čigav) Pi-nsn--n(drugo / drug) Pp1-da-n-n(naju / jaz) Pp1-da-y-n(naju / jaz) Pp1-dd-n-n(nama / jaz) Pp1-dd-y-n(nama / jaz) Pp1-dg-n-n(naju / jaz) Pp1-dg-y-n(naju / jaz) Pp1-di-n-n(nama / jaz) Pp1-dl-n-n(naju / jaz) Pp1-dn-n-n(midva / jaz) Pp1-pa-n-n(nas / jaz) Pp1-pa-y-n(nas / jaz) Pp1-pd-n-n(nam / jaz) Pp1-pd-y-n(nam / jaz) Pp1-pg-n-n(nas / jaz) Pp1-pg-y-n(nas / jaz) Pp1-pi-n-n(nami / jaz) Pp1-pl-n-n(nas / jaz) Pp1-pn-n-n(mi / jaz) Pp1-sa-n-n(mene / jaz) Pp1-sa-y-n(me / jaz) Pp1-sd-n-n(meni / jaz) Pp1-sd-y-n(mi / jaz) Pp1-sg-n-n(mene / jaz) Pp1-sg-y-n(me / jaz) Pp1-si-n-n(mano / jaz) Pp1-sl-n-n(meni / jaz) Pp1-sn-n-n(jaz / =) Pp2-da-n-n(vaju / ti) Pp2-da-y-n(vaju / ti) Pp2-dd-n-n(vama / ti) Pp2-dd-y-n(vama / ti) Pp2-dg-n-n(vaju / ti) Pp2-dg-y-n(vaju / ti) Pp2-di-n-n(vama / ti) Pp2-dl-n-n(vaju / ti) Pp2-dn-n-n(vidva / ti) Pp2-pa-n-n(vas / ti) Pp2-pa-y-n(vas / ti) Pp2-pd-n-n(vam / ti) Pp2-pd-y-n(vam / ti) Pp2-pg-n-n(vas / ti) Pp2-pg-y-n(vas / ti) Pp2-pi-n-n(vami / ti) Pp2-pl-n-n(vas / ti) Pp2-pn-n-n(vi / ti) Pp2-sa-n-n(tebe / ti) Pp2-sa-y-n(te / ti) Pp2-sd-n-n(tebi / ti) Pp2-sd-y-n(ti / ti) Pp2-sg-n-n(tebe / ti) Pp2-sg-y-n(te / ti) Pp2-si-n-n(tabo / ti) Pp2-sl-n-n(tebi / ti) Pp2-sn-n-n(ti / =) Pp3fda-n-n(njiju / on) Pp3fda-y-n(jih / on) Pp3fdd-n-n(njima / on) Pp3fdd-y-n(jima / on) Pp3fdg-n-n(njiju / on) Pp3fdg-y-n(jih / on) Pp3fdi-n-n(njima / on) Pp3fdl-n-n(njiju / on) Pp3fdn-n-n(onedve / on) Pp3fpa-n-n(nje / on) Pp3fpa-y-n(jih / on) Pp3fpd-n-n(njim / on) Pp3fpd-y-n(jim / on) Pp3fpg-n-n(njih / on) Pp3fpg-y-n(jih / on) Pp3fpi-n-n(njimi / on) Pp3fpl-n-n(njih / on) Pp3fpn-n-n(one / on) Pp3fsa-n-n(njo / on) Pp3fsa-y-n(jo / on) Pp3fsd-n-n(njej / on) Pp3fsd-y-n(ji / on) Pp3fsg-n-n(nje / on) Pp3fsg-y-n(je / on) Pp3fsi-n-n(njo / on) Pp3fsl-n-n(njej / on) Pp3fsn-n-n(ona / on) Pp3mda-n-n(njiju / on) Pp3mda-y-n(jih / on) Pp3mdd-n-n(njima / on) Pp3mdd-y-n(jima / on) Pp3mdg-n-n(njih / on) Pp3mdg-y-n(jih / on) Pp3mdi-n-n(njima / on) Pp3mdl-n-n(njiju / on) Pp3mdn-n-n(onadva / on) Pp3mpa-n-n(nje / on) Pp3mpa-y-n(jih / on) Pp3mpd-n-n(njim / on) Pp3mpd-y-n(jim / on) Pp3mpg-n-n(njih / on) Pp3mpg-y-n(jih / on) Pp3mpi-n-n(njimi / on) Pp3mpl-n-n(njih / on) Pp3mpn-n-n(oni / on) Pp3msa-n-n(njega / on) Pp3msa-y-n(ga / on) Pp3msd-n-n(njemu / on) Pp3msd-y-n(mu / on) Pp3msg-n-n(njega / on) Pp3msg-y-n(ga / on) Pp3msi-n-n(njim / on) Pp3msl-n-n(njem / on) Pp3msn-n-n(on / =) Pp3nda-n-n(njiju / on) Pp3nda-y-n(jih / on) Pp3ndd-n-n(njima / on) Pp3ndd-y-n(jima / on) Pp3ndg-n-n(njiju / on) Pp3ndg-y-n(jih / on) Pp3ndi-n-n(njima / on) Pp3ndl-n-n(njiju / on) Pp3ndn-n-n(onedve / on) Pp3npa-n-n(nje / on) Pp3npa-y-n(jih / on) Pp3npd-n-n(njim / on) Pp3npd-y-n(jim / on) Pp3npg-n-n(njih / on) Pp3npg-y-n(jih / on) Pp3npi-n-n(njimi / on) Pp3npl-n-n(njih / on) Pp3npn-n-n(ona / on) Pp3nsa-n-n(ono / on) Pp3nsa-y-n(ga / on) Pp3nsd-n-n(njemu / on) Pp3nsd-y-n(mu / on) Pp3nsg-n-n(njega / on) Pp3nsg-y-n(ga / on) Pp3nsi-n-n(njim / on) Pp3nsl-n-n(njem / on) Pp3nsn-n-n(ono / on) Pq----a(koliko / =) Pq--a--n(kaj / kaj) Pq--d--n(čemu / kaj) Pq--g--n(česa / kaj) Pq--i--n(čim / kaj) Pq--l--n(čem / kaj) Pq--n--n(kaj / =) Pq-fda--a(čigavi / čigav) Pq-fdd--a(čigavima / čigav) Pq-fdg--a(čigavih / čigav) Pq-fdi--a(čigavima / čigav) Pq-fdl--a(čigavih / čigav) Pq-fdn--a(čigavi / čigav) Pq-fpa--a(čigave / čigav) Pq-fpd--a(čigavim / čigav) Pq-fpg--a(čigavih / čigav) Pq-fpi--a(čigavimi / čigav) Pq-fpl--a(čigavih / čigav) Pq-fpn--a(čigave / čigav) Pq-fsa--a(čigavo / čigav) Pq-fsd--a(čigavi / čigav) Pq-fsg--a(čigave / čigav) Pq-fsi--a(čigavo / čigav) Pq-fsl--a(čigavi / čigav) Pq-fsn--a(čigava / čigav) Pq-mda--a(čigava / čigav) Pq-mdd--a(čigavima / čigav) Pq-mdg--a(čigavih / čigav) Pq-mdi--a(čigavima / čigav) Pq-mdl--a(čigavih / čigav) Pq-mdn--a(čigava / čigav) Pq-mpa--a(čigave / čigav) Pq-mpd--a(čigavim / čigav) Pq-mpg--a(čigavih / čigav) Pq-mpi--a(čigavimi / čigav) Pq-mpl--a(čigavih / čigav) Pq-mpn--a(čigavi / čigav) Pq-msa--a-n(čigav / čigav) Pq-msa--a-y(čigavega / čigav) Pq-msd--a(čigavemu / čigav) Pq-msg--a(čigavega / čigav) Pq-msi--a(čigavim / čigav) Pq-msl--a(čigavem / čigav) Pq-msn--a(čigav / =) Pq-nda--a(čigavi / čigav) Pq-ndd--a(čigavima / čigav) Pq-ndg--a(čigavih / čigav) Pq-ndi--a(čigavima / čigav) Pq-ndl--a(čigavih / čigav) Pq-ndn--a(čigavi / čigav) Pq-npa--a(čigava / čigav) Pq-npd--a(čigavim / čigav) Pq-npg--a(čigavih / čigav) Pq-npi--a(čigavimi / čigav) Pq-npl--a(čigavih / čigav) Pq-npn--a(čigava / čigav) Pq-nsa--a(čigavo / čigav) Pq-nsd--a(čigavemu / čigav) Pq-nsg--a(čigavega / čigav) Pq-nsi--a(čigavim / čigav) Pq-nsl--a(čigavem / čigav) Pq-nsn--a(čigavo / čigav) Pr----a(čigar / =) Pr--a--n(kar / kar) Pr--d--n(čemur / kar) Pr--g--n(česar / kar) Pr--i--n(čimer / kar) Pr--l--n(čemer / kar) Pr--n--n(kar / =) Pr-fda--a(kakršni / kakršen) Pr-fdd--a(kakršnima / kakršen) Pr-fdg--a(kakršnih / kakršen) Pr-fdi--a(kakršnima / kakršen) Pr-fdl--a(kakršnih / kakršen) Pr-fdn--a(kakršni / kakršen) Pr-fpa--a(kakršne / kakršen) Pr-fpd--a(kakršnim / kakršen) Pr-fpg--a(kakršnih / kakršen) Pr-fpi--a(kakršnimi / kakršen) Pr-fpl--a(kakršnih / kakršen) Pr-fpn--a(kakršne / kakršen) Pr-fsa--a(kakršno / kakršen) Pr-fsd--a(kakršni / kakršen) Pr-fsg--a(kakršne / kakršen) Pr-fsi--a(kakršno / kakršen) Pr-fsl--a(kakršni / kakršen) Pr-fsn--a(kakršna / kakršen) Pr-mda--a(kakršna / kakršen) Pr-mdd--a(kakršnima / kakršen) Pr-mdg--a(kakršnih / kakršen) Pr-mdi--a(kakršnima / kakršen) Pr-mdl--a(kakršnih / kakršen) Pr-mdn--a(kakršna / kakršen) Pr-mpa--a(kakršne / kakršen) Pr-mpd--a(kakršnim / kakršen) Pr-mpg--a(kakršnih / kakršen) Pr-mpi--a(kakršnimi / kakršen) Pr-mpl--a(kakršnih / kakršen) Pr-mpn--a(kakršni / kakršen) Pr-msa--a-n(kakršen / kakršen) Pr-msa--a-y(kakršnega / kakršen) Pr-msd--a(kakršnemu / kakršen) Pr-msg--a(kakršnega / kakršen) Pr-msi--a(kakršnim / kakršen) Pr-msl--a(kakršnem / kakršen) Pr-msn--a(kakršen / =) Pr-nda--a(kakršni / kakršen) Pr-ndd--a(kakršnima / kakršen) Pr-ndg--a(kakršnih / kakršen) Pr-ndi--a(kakršnima / kakršen) Pr-ndl--a(kakršnih / kakršen) Pr-ndn--a(kakršni / kakršen) Pr-npa--a(kakršna / kakršen) Pr-npd--a(kakršnim / kakršen) Pr-npg--a(kakršnih / kakršen) Pr-npi--a(kakršnimi / kakršen) Pr-npl--a(kakršnih / kakršen) Pr-npn--a(kakršna / kakršen) Pr-nsa--a(kakršno / kakršen) Pr-nsd--a(kakršnemu / kakršen) Pr-nsg--a(kakršnega / kakršen) Pr-nsi--a(kakršnim / kakršen) Pr-nsl--a(kakršnem / kakršen) Pr-nsn--a(kakršno / kakršen) Ps1fdad--a(najini / najin) Ps1fdap--a(naši / naš) Ps1fdas--a(moji / moj) Ps1fddd--a(najinima / najin) Ps1fddp--a(našima / naš) Ps1fdds--a(mojima / moj) Ps1fdgd--a(najinih / najin) Ps1fdgp--a(naših / naš) Ps1fdgs--a(mojih / moj) Ps1fdid--a(najinima / najin) Ps1fdip--a(našima / naš) Ps1fdis--a(mojima / moj) Ps1fdld--a(najinih / najin) Ps1fdlp--a(naših / naš) Ps1fdls--a(mojih / moj) Ps1fdnd--a(najini / najin) Ps1fdnp--a(naši / naš) Ps1fdns--a(moji / moj) Ps1fpad--a(najine / najin) Ps1fpap--a(naše / naš) Ps1fpas--a(moje / moj) Ps1fpdd--a(najinim / najin) Ps1fpdp--a(našim / naš) Ps1fpds--a(mojim / moj) Ps1fpgd--a(najinih / najin) Ps1fpgp--a(naših / naš) Ps1fpgs--a(mojih / moj) Ps1fpid--a(najinimi / najin) Ps1fpip--a(našimi / naš) Ps1fpis--a(mojimi / moj) Ps1fpld--a(najinih / najin) Ps1fplp--a(naših / naš) Ps1fpls--a(mojih / moj) Ps1fpnd--a(najine / najin) Ps1fpnp--a(naše / naš) Ps1fpns--a(moje / moj) Ps1fsad--a(najino / najin) Ps1fsap--a(našo / naš) Ps1fsas--a(mojo / moj) Ps1fsdd--a(najini / najin) Ps1fsdp--a(naši / naš) Ps1fsds--a(moji / moj) Ps1fsgd--a(najine / najin) Ps1fsgp--a(naše / naš) Ps1fsgs--a(moje / moj) Ps1fsid--a(najino / najin) Ps1fsip--a(našo / naš) Ps1fsis--a(mojo / moj) Ps1fsld--a(najini / najin) Ps1fslp--a(naši / naš) Ps1fsls--a(moji / moj) Ps1fsnd--a(najina / najin) Ps1fsnp--a(naša / naš) Ps1fsns--a(moja / moj) Ps1mdad--a(najina / najin) Ps1mdap--a(naša / naš) Ps1mdas--a(moja / moj) Ps1mddd--a(najinima / najin) Ps1mddp--a(našima / naš) Ps1mdds--a(mojima / moj) Ps1mdgd--a(najinih / najin) Ps1mdgp--a(naših / naš) Ps1mdgs--a(mojih / moj) Ps1mdid--a(najinima / najin) Ps1mdip--a(našima / naš) Ps1mdis--a(mojima / moj) Ps1mdld--a(najinih / najin) Ps1mdlp--a(naših / naš) Ps1mdls--a(mojih / moj) Ps1mdnd--a(najina / najin) Ps1mdnp--a(naša / naš) Ps1mdns--a(moja / moj) Ps1mpad--a(najine / najin) Ps1mpap--a(naše / naš) Ps1mpas--a(moje / moj) Ps1mpdd--a(najinim / najin) Ps1mpdp--a(našim / naš) Ps1mpds--a(mojim / moj) Ps1mpgd--a(najinih / najin) Ps1mpgp--a(naših / naš) Ps1mpgs--a(mojih / moj) Ps1mpid--a(najinimi / najin) Ps1mpip--a(našimi / naš) Ps1mpis--a(mojimi / moj) Ps1mpld--a(najinih / najin) Ps1mplp--a(naših / naš) Ps1mpls--a(mojih / moj) Ps1mpnd--a(najini / najin) Ps1mpnp--a(naši / naš) Ps1mpns--a(moji / moj) Ps1msad--a-n(najin / najin) Ps1msad--a-y(najinega / najin) Ps1msap--a-n(naš / naš) Ps1msap--a-y(našega / naš) Ps1msas--a-n(moj / moj) Ps1msas--a-y(mojega / moj) Ps1msdd--a(najinemu / najin) Ps1msdp--a(našemu / naš) Ps1msds--a(mojemu / moj) Ps1msgd--a(najinega / najin) Ps1msgp--a(našega / naš) Ps1msgs--a(mojega / moj) Ps1msid--a(najinim / najin) Ps1msip--a(našim / naš) Ps1msis--a(mojim / moj) Ps1msld--a(najinem / najin) Ps1mslp--a(našem / naš) Ps1msls--a(mojem / moj) Ps1msnd--a(najin / =) Ps1msnp--a(naš / =) Ps1msns--a(moj / =) Ps1ndad--a(najini / najin) Ps1ndap--a(naši / naš) Ps1ndas--a(moji / moj) Ps1nddd--a(najinima / najin) Ps1nddp--a(našima / naš) Ps1ndds--a(mojima / moj) Ps1ndgd--a(najinih / najin) Ps1ndgp--a(naših / naš) Ps1ndgs--a(mojih / moj) Ps1ndid--a(najinima / najin) Ps1ndip--a(našima / naš) Ps1ndis--a(mojima / moj) Ps1ndld--a(najinih / najin) Ps1ndlp--a(naših / naš) Ps1ndls--a(mojih / moj) Ps1ndnd--a(najini / najin) Ps1ndnp--a(naši / naš) Ps1ndns--a(moji / moj) Ps1npad--a(najina / najin) Ps1npap--a(naša / naš) Ps1npas--a(moja / moj) Ps1npdd--a(najinim / najin) Ps1npdp--a(našim / naš) Ps1npds--a(mojim / moj) Ps1npgd--a(najinih / najin) Ps1npgp--a(naših / naš) Ps1npgs--a(mojih / moj) Ps1npid--a(najinimi / najin) Ps1npip--a(našimi / naš) Ps1npis--a(mojimi / moj) Ps1npld--a(najinih / najin) Ps1nplp--a(naših / naš) Ps1npls--a(mojih / moj) Ps1npnd--a(najina / najin) Ps1npnp--a(naša / naš) Ps1npns--a(moja / moj) Ps1nsad--a(najino / najin) Ps1nsap--a(naše / naš) Ps1nsas--a(moje / moj) Ps1nsdd--a(najinemu / najin) Ps1nsdp--a(našemu / naš) Ps1nsds--a(mojemu / moj) Ps1nsgd--a(najinega / najin) Ps1nsgp--a(našega / naš) Ps1nsgs--a(mojega / moj) Ps1nsid--a(najinim / najin) Ps1nsip--a(našim / naš) Ps1nsis--a(mojim / moj) Ps1nsld--a(najinem / najin) Ps1nslp--a(našem / naš) Ps1nsls--a(mojem / moj) Ps1nsnd--a(najino / najin) Ps1nsnp--a(naše / naš) Ps1nsns--a(moje / moj) Ps2fdad--a(vajini / vajin) Ps2fdap--a(vaši / vaš) Ps2fdas--a(tvoji / tvoj) Ps2fddd--a(vajinima / vajin) Ps2fddp--a(vašima / vaš) Ps2fdds--a(tvojima / tvoj) Ps2fdgd--a(vajinih / vajin) Ps2fdgp--a(vaših / vaš) Ps2fdgs--a(tvojih / tvoj) Ps2fdid--a(vajinima / vajin) Ps2fdip--a(vašima / vaš) Ps2fdis--a(tvojima / tvoj) Ps2fdld--a(vajinih / vajin) Ps2fdlp--a(vaših / vaš) Ps2fdls--a(tvojih / tvoj) Ps2fdnd--a(vajini / vajin) Ps2fdnp--a(vaši / vaš) Ps2fdns--a(tvoji / tvoj) Ps2fpad--a(vajine / vajin) Ps2fpap--a(vaše / vaš) Ps2fpas--a(tvoje / tvoj) Ps2fpdd--a(vajinim / vajin) Ps2fpdp--a(vašim / vaš) Ps2fpds--a(tvojim / tvoj) Ps2fpgd--a(vajinih / vajin) Ps2fpgp--a(vaših / vaš) Ps2fpgs--a(tvojih / tvoj) Ps2fpid--a(vajinimi / vajin) Ps2fpip--a(vašimi / vaš) Ps2fpis--a(tvojimi / tvoj) Ps2fpld--a(vajinih / vajin) Ps2fplp--a(vaših / vaš) Ps2fpls--a(tvojih / tvoj) Ps2fpnd--a(vajine / vajin) Ps2fpnp--a(vaše / vaš) Ps2fpns--a(tvoje / tvoj) Ps2fsad--a(vajino / vajin) Ps2fsap--a(vašo / vaš) Ps2fsas--a(tvojo / tvoj) Ps2fsdd--a(vajini / vajin) Ps2fsdp--a(vaši / vaš) Ps2fsds--a(tvoji / tvoj) Ps2fsgd--a(vajine / vajin) Ps2fsgp--a(vaše / vaš) Ps2fsgs--a(tvoje / tvoj) Ps2fsid--a(vajino / vajin) Ps2fsip--a(vašo / vaš) Ps2fsis--a(tvojo / tvoj) Ps2fsld--a(vajini / vajin) Ps2fslp--a(vaši / vaš) Ps2fsls--a(tvoji / tvoj) Ps2fsnd--a(vajina / vajin) Ps2fsnp--a(vaša / vaš) Ps2fsns--a(tvoja / tvoj) Ps2mdad--a(vajina / vajin) Ps2mdap--a(vaša / vaš) Ps2mdas--a(tvoja / tvoj) Ps2mddd--a(vajinima / vajin) Ps2mddp--a(vašima / vaš) Ps2mdds--a(tvojima / tvoj) Ps2mdgd--a(vajinih / vajin) Ps2mdgp--a(vaših / vaš) Ps2mdgs--a(tvojih / tvoj) Ps2mdid--a(vajinima / vajin) Ps2mdip--a(vašima / vaš) Ps2mdis--a(tvojima / tvoj) Ps2mdld--a(vajinih / vajin) Ps2mdlp--a(vaših / vaš) Ps2mdls--a(tvojih / tvoj) Ps2mdnd--a(vajina / vajin) Ps2mdnp--a(vaša / vaš) Ps2mdns--a(tvoja / tvoj) Ps2mpad--a(vajine / vajin) Ps2mpap--a(vaše / vaš) Ps2mpas--a(tvoje / tvoj) Ps2mpdd--a(vajinim / vajin) Ps2mpdp--a(vašim / vaš) Ps2mpds--a(tvojim / tvoj) Ps2mpgd--a(vajinih / vajin) Ps2mpgp--a(vaših / vaš) Ps2mpgs--a(tvojih / tvoj) Ps2mpid--a(vajinimi / vajin) Ps2mpip--a(vašimi / vaš) Ps2mpis--a(tvojimi / tvoj) Ps2mpld--a(vajinih / vajin) Ps2mplp--a(vaših / vaš) Ps2mpls--a(tvojih / tvoj) Ps2mpnd--a(vajini / vajin) Ps2mpnp--a(vaši / vaš) Ps2mpns--a(tvoji / tvoj) Ps2msad--a-n(vajin / vajin) Ps2msad--a-y(vajinega / vajin) Ps2msap--a-n(vaš / vaš) Ps2msap--a-y(vašega / vaš) Ps2msas--a-n(tvoj / tvoj) Ps2msas--a-y(tvojega / tvoj) Ps2msdd--a(vajinemu / vajin) Ps2msdp--a(vašemu / vaš) Ps2msds--a(tvojemu / tvoj) Ps2msgd--a(vajinega / vajin) Ps2msgp--a(vašega / vaš) Ps2msgs--a(tvojega / tvoj) Ps2msid--a(vajinim / vajin) Ps2msip--a(vašim / vaš) Ps2msis--a(tvojim / tvoj) Ps2msld--a(vajinem / vajin) Ps2mslp--a(vašem / vaš) Ps2msls--a(tvojem / tvoj) Ps2msnd--a(vajin / =) Ps2msnp--a(vaš / =) Ps2msns--a(tvoj / =) Ps2ndad--a(vajini / vajin) Ps2ndap--a(vaši / vaš) Ps2ndas--a(tvoji / tvoj) Ps2nddd--a(vajinima / vajin) Ps2nddp--a(vašima / vaš) Ps2ndds--a(tvojima / tvoj) Ps2ndgd--a(vajinih / vajin) Ps2ndgp--a(vaših / vaš) Ps2ndgs--a(tvojih / tvoj) Ps2ndid--a(vajinima / vajin) Ps2ndip--a(vašima / vaš) Ps2ndis--a(tvojima / tvoj) Ps2ndld--a(vajinih / vajin) Ps2ndlp--a(vaših / vaš) Ps2ndls--a(tvojih / tvoj) Ps2ndnd--a(vajini / vajin) Ps2ndnp--a(vaši / vaš) Ps2ndns--a(tvoji / tvoj) Ps2npad--a(vajina / vajin) Ps2npap--a(vaša / vaš) Ps2npas--a(tvoja / tvoj) Ps2npdd--a(vajinim / vajin) Ps2npdp--a(vašim / vaš) Ps2npds--a(tvojim / tvoj) Ps2npgd--a(vajinih / vajin) Ps2npgp--a(vaših / vaš) Ps2npgs--a(tvojih / tvoj) Ps2npid--a(vajinimi / vajin) Ps2npip--a(vašimi / vaš) Ps2npis--a(tvojimi / tvoj) Ps2npld--a(vajinih / vajin) Ps2nplp--a(vaših / vaš) Ps2npls--a(tvojih / tvoj) Ps2npnd--a(vajina / vajin) Ps2npnp--a(vaša / vaš) Ps2npns--a(tvoja / tvoj) Ps2nsad--a(vajino / vajin) Ps2nsap--a(vaše / vaš) Ps2nsas--a(tvoje / tvoj) Ps2nsdd--a(vajinemu / vajin) Ps2nsdp--a(vašemu / vaš) Ps2nsds--a(tvojemu / tvoj) Ps2nsgd--a(vajinega / vajin) Ps2nsgp--a(vašega / vaš) Ps2nsgs--a(tvojega / tvoj) Ps2nsid--a(vajinim / vajin) Ps2nsip--a(vašim / vaš) Ps2nsis--a(tvojim / tvoj) Ps2nsld--a(vajinem / vajin) Ps2nslp--a(vašem / vaš) Ps2nsls--a(tvojem / tvoj) Ps2nsnd--a(vajino / vajin) Ps2nsnp--a(vaše / vaš) Ps2nsns--a(tvoje / tvoj) Ps3fdad--a(njuni / njun) Ps3fdap--a(njihovi / njihov) Ps3fdasf-a(njeni / njen) Ps3fdasm-a(njegovi / njegov) Ps3fdasn-a(njegovi / njegov) Ps3fddd--a(njunima / njun) Ps3fddp--a(njihovima / njihov) Ps3fddsf-a(njenima / njen) Ps3fddsm-a(njegovima / njegov) Ps3fddsn-a(njegovima / njegov) Ps3fdgd--a(njunih / njun) Ps3fdgp--a(njihovih / njihov) Ps3fdgsf-a(njenih / njen) Ps3fdgsm-a(njegovih / njegov) Ps3fdgsn-a(njegovih / njegov) Ps3fdid--a(njunima / njun) Ps3fdip--a(njihovima / njihov) Ps3fdisf-a(njenima / njen) Ps3fdism-a(njegovima / njegov) Ps3fdisn-a(njegovima / njegov) Ps3fdld--a(njunih / njun) Ps3fdlp--a(njihovih / njihov) Ps3fdlsf-a(njenih / njen) Ps3fdlsm-a(njegovih / njegov) Ps3fdlsn-a(njegovih / njegov) Ps3fdnd--a(njuni / njun) Ps3fdnp--a(njihovi / njihov) Ps3fdnsf-a(njeni / njen) Ps3fdnsm-a(njegovi / njegov) Ps3fdnsn-a(njegovi / njegov) Ps3fpad--a(njune / njun) Ps3fpap--a(njihove / njihov) Ps3fpasf-a(njene / njen) Ps3fpasm-a(njegove / njegov) Ps3fpasn-a(njegove / njegov) Ps3fpdd--a(njunim / njun) Ps3fpdp--a(njihovim / njihov) Ps3fpdsf-a(njenim / njen) Ps3fpdsm-a(njegovim / njegov) Ps3fpdsn-a(njegovim / njegov) Ps3fpgd--a(njunih / njun) Ps3fpgp--a(njihovih / njihov) Ps3fpgsf-a(njenih / njen) Ps3fpgsm-a(njegovih / njegov) Ps3fpgsn-a(njegovih / njegov) Ps3fpid--a(njunimi / njun) Ps3fpip--a(njihovimi / njihov) Ps3fpisf-a(njenimi / njen) Ps3fpism-a(njegovimi / njegov) Ps3fpisn-a(njegovimi / njegov) Ps3fpld--a(njunih / njun) Ps3fplp--a(njihovih / njihov) Ps3fplsf-a(njenih / njen) Ps3fplsm-a(njegovih / njegov) Ps3fplsn-a(njegovih / njegov) Ps3fpnd--a(njune / njun) Ps3fpnp--a(njihove / njihov) Ps3fpnsf-a(njene / njen) Ps3fpnsm-a(njegove / njegov) Ps3fpnsn-a(njegove / njegov) Ps3fsad--a(njuno / njun) Ps3fsap--a(njihovo / njihov) Ps3fsasf-a(njeno / njen) Ps3fsasm-a(njegovo / njegov) Ps3fsasn-a(njegovo / njegov) Ps3fsdd--a(njuni / njun) Ps3fsdp--a(njihovi / njihov) Ps3fsdsf-a(njeni / njen) Ps3fsdsm-a(njegovi / njegov) Ps3fsdsn-a(njegovi / njegov) Ps3fsgd--a(njune / njun) Ps3fsgp--a(njihove / njihov) Ps3fsgsf-a(njene / njen) Ps3fsgsm-a(njegove / njegov) Ps3fsgsn-a(njegove / njegov) Ps3fsid--a(njuno / njun) Ps3fsip--a(njihovo / njihov) Ps3fsisf-a(njeno / njen) Ps3fsism-a(njegovo / njegov) Ps3fsisn-a(njegovo / njegov) Ps3fsld--a(njuni / njun) Ps3fslp--a(njihovi / njihov) Ps3fslsf-a(njeni / njen) Ps3fslsm-a(njegovi / njegov) Ps3fslsn-a(njegovi / njegov) Ps3fsnd--a(njuna / njun) Ps3fsnp--a(njihova / njihov) Ps3fsnsf-a(njena / njen) Ps3fsnsm-a(njegova / njegov) Ps3fsnsn-a(njegova / njegov) Ps3mdad--a(njuna / njun) Ps3mdap--a(njihova / njihov) Ps3mdasf-a(njena / njen) Ps3mdasm-a(njegova / njegov) Ps3mdasn-a(njegova / njegov) Ps3mddd--a(njunima / njun) Ps3mddp--a(njihovima / njihov) Ps3mddsf-a(njenima / njen) Ps3mddsm-a(njegovima / njegov) Ps3mddsn-a(njegovima / njegov) Ps3mdgd--a(njunih / njun) Ps3mdgp--a(njihovih / njihov) Ps3mdgsf-a(njenih / njen) Ps3mdgsm-a(njegovih / njegov) Ps3mdgsn-a(njegovih / njegov) Ps3mdid--a(njunima / njun) Ps3mdip--a(njihovima / njihov) Ps3mdisf-a(njenima / njen) Ps3mdism-a(njegovima / njegov) Ps3mdisn-a(njegovima / njegov) Ps3mdld--a(njunih / njun) Ps3mdlp--a(njihovih / njihov) Ps3mdlsf-a(njenih / njen) Ps3mdlsm-a(njegovih / njegov) Ps3mdlsn-a(njegovih / njegov) Ps3mdnd--a(njuna / njun) Ps3mdnp--a(njihova / njihov) Ps3mdnsf-a(njena / njen) Ps3mdnsm-a(njegova / njegov) Ps3mdnsn-a(njegova / njegov) Ps3mpad--a(njune / njun) Ps3mpap--a(njihove / njihov) Ps3mpasf-a(njene / njen) Ps3mpasm-a(njegove / njegov) Ps3mpasn-a(njegove / njegov) Ps3mpdd--a(njunim / njun) Ps3mpdp--a(njihovim / njihov) Ps3mpdsf-a(njenim / njen) Ps3mpdsm-a(njegovim / njegov) Ps3mpdsn-a(njegovim / njegov) Ps3mpgd--a(njunih / njun) Ps3mpgp--a(njihovih / njihov) Ps3mpgsf-a(njenih / njen) Ps3mpgsm-a(njegovih / njegov) Ps3mpgsn-a(njegovih / njegov) Ps3mpid--a(njunimi / njun) Ps3mpip--a(njihovimi / njihov) Ps3mpisf-a(njenimi / njen) Ps3mpism-a(njegovimi / njegov) Ps3mpisn-a(njegovimi / njegov) Ps3mpld--a(njunih / njun) Ps3mplp--a(njihovih / njihov) Ps3mplsf-a(njenih / njen) Ps3mplsm-a(njegovih / njegov) Ps3mplsn-a(njegovih / njegov) Ps3mpnd--a(njuni / njun) Ps3mpnp--a(njihovi / njihov) Ps3mpnsf-a(njeni / njen) Ps3mpnsm-a(njegovi / njegov) Ps3mpnsn-a(njegovi / njegov) Ps3msad--a-n(njun / njun) Ps3msad--a-y(njunega / njun) Ps3msap--a-n(njihov / njihov) Ps3msap--a-y(njihovega / njihov) Ps3msasf-a-n(njen / njen) Ps3msasf-a-y(njenega / njen) Ps3msasm-a-n(njegov / njegov) Ps3msasm-a-y(njegovega / njegov) Ps3msasn-a-n(njegov / njegov) Ps3msasn-a-y(njegovega / njegov) Ps3msdd--a(njunemu / njun) Ps3msdp--a(njihovemu / njihov) Ps3msdsf-a(njenemu / njen) Ps3msdsm-a(njegovemu / njegov) Ps3msdsn-a(njegovemu / njegov) Ps3msgd--a(njunega / njun) Ps3msgp--a(njihovega / njihov) Ps3msgsf-a(njenega / njen) Ps3msgsm-a(njegovega / njegov) Ps3msgsn-a(njegovega / njegov) Ps3msid--a(njunim / njun) Ps3msip--a(njihovim / njihov) Ps3msisf-a(njenim / njen) Ps3msism-a(njegovim / njegov) Ps3msisn-a(njegovim / njegov) Ps3msld--a(njunem / njun) Ps3mslp--a(njihovem / njihov) Ps3mslsf-a(njenem / njen) Ps3mslsm-a(njegovem / njegov) Ps3mslsn-a(njegovem / njegov) Ps3msnd--a(njun / =) Ps3msnp--a(njihov / =) Ps3msnsf-a(njen / =) Ps3msnsm-a(njegov / =) Ps3msnsn-a(njegov / =) Ps3ndad--a(njuni / njun) Ps3ndap--a(njihovi / njihov) Ps3ndasf-a(njeni / njen) Ps3ndasm-a(njegovi / njegov) Ps3ndasn-a(njegovi / njegov) Ps3nddd--a(njunima / njun) Ps3nddp--a(njihovima / njihov) Ps3nddsf-a(njenima / njen) Ps3nddsm-a(njegovima / njegov) Ps3nddsn-a(njegovima / njegov) Ps3ndgd--a(njunih / njun) Ps3ndgp--a(njihovih / njihov) Ps3ndgsf-a(njenih / njen) Ps3ndgsm-a(njegovih / njegov) Ps3ndgsn-a(njegovih / njegov) Ps3ndid--a(njunima / njun) Ps3ndip--a(njihovima / njihov) Ps3ndisf-a(njenima / njen) Ps3ndism-a(njegovima / njegov) Ps3ndisn-a(njegovima / njegov) Ps3ndld--a(njunih / njun) Ps3ndlp--a(njihovih / njihov) Ps3ndlsf-a(njenih / njen) Ps3ndlsm-a(njegovih / njegov) Ps3ndlsn-a(njegovih / njegov) Ps3ndnd--a(njuni / njun) Ps3ndnp--a(njihovi / njihov) Ps3ndnsf-a(njeni / njen) Ps3ndnsm-a(njegovi / njegov) Ps3ndnsn-a(njegovi / njegov) Ps3npad--a(njuna / njun) Ps3npap--a(njihova / njihov) Ps3npasf-a(njena / njen) Ps3npasm-a(njegova / njegov) Ps3npasn-a(njegova / njegov) Ps3npdd--a(njunim / njun) Ps3npdp--a(njihovim / njihov) Ps3npdsf-a(njenim / njen) Ps3npdsm-a(njegovim / njegov) Ps3npdsn-a(njegovim / njegov) Ps3npgd--a(njunih / njun) Ps3npgp--a(njihovih / njihov) Ps3npgsf-a(njenih / njen) Ps3npgsm-a(njegovih / njegov) Ps3npgsn-a(njegovih / njegov) Ps3npid--a(njunimi / njun) Ps3npip--a(njihovimi / njihov) Ps3npisf-a(njenimi / njen) Ps3npism-a(njegovimi / njegov) Ps3npisn-a(njegovimi / njegov) Ps3npld--a(njunih / njun) Ps3nplp--a(njihovih / njihov) Ps3nplsf-a(njenih / njen) Ps3nplsm-a(njegovih / njegov) Ps3nplsn-a(njegovih / njegov) Ps3npnd--a(njuna / njun) Ps3npnp--a(njihova / njihov) Ps3npnsf-a(njena / njen) Ps3npnsm-a(njegova / njegov) Ps3npnsn-a(njegova / njegov) Ps3nsad--a(njuno / njun) Ps3nsap--a(njihovo / njihov) Ps3nsasf-a(njeno / njen) Ps3nsasm-a(njegovo / njegov) Ps3nsasn-a(njegovo / njegov) Ps3nsdd--a(njunemu / njun) Ps3nsdp--a(njihovemu / njihov) Ps3nsdsf-a(njenemu / njen) Ps3nsdsm-a(njegovemu / njegov) Ps3nsdsn-a(njegovemu / njegov) Ps3nsgd--a(njunega / njun) Ps3nsgp--a(njihovega / njihov) Ps3nsgsf-a(njenega / njen) Ps3nsgsm-a(njegovega / njegov) Ps3nsgsn-a(njegovega / njegov) Ps3nsid--a(njunim / njun) Ps3nsip--a(njihovim / njihov) Ps3nsisf-a(njenim / njen) Ps3nsism-a(njegovim / njegov) Ps3nsisn-a(njegovim / njegov) Ps3nsld--a(njunem / njun) Ps3nslp--a(njihovem / njihov) Ps3nslsf-a(njenem / njen) Ps3nslsm-a(njegovem / njegov) Ps3nslsn-a(njegovem / njegov) Ps3nsnd--a(njuno / njun) Ps3nsnp--a(njihovo / njihov) Ps3nsnsf-a(njeno / njen) Ps3nsnsm-a(njegovo / njegov) Ps3nsnsn-a(njegovo / njegov) Px---y(se / =) Px--a-npn(sebe / se) Px--a-ypn(se / se) Px--d-npn(sebi / se) Px--d-ypn(si / se) Px--g-npn(sebe / se) Px--g-ypn(se / se) Px--i-npn(sabo / se) Px--l-npn(sebi / se) Px-fda--sa(svoji / svoj) Px-fdd--sa(svojima / svoj) Px-fdg--sa(svojih / svoj) Px-fdi--sa(svojima / svoj) Px-fdl--sa(svojih / svoj) Px-fdn--sa(svoji / svoj) Px-fpa--sa(svoje / svoj) Px-fpd--sa(svojim / svoj) Px-fpg--sa(svojih / svoj) Px-fpi--sa(svojimi / svoj) Px-fpl--sa(svojih / svoj) Px-fpn--sa(svoje / svoj) Px-fsa--sa(svojo / svoj) Px-fsd--sa(svoji / svoj) Px-fsg--sa(svoje / svoj) Px-fsi--sa(svojo / svoj) Px-fsl--sa(svoji / svoj) Px-fsn--sa(svoja / svoj) Px-mda--sa(svoja / svoj) Px-mdd--sa(svojima / svoj) Px-mdg--sa(svojih / svoj) Px-mdi--sa(svojima / svoj) Px-mdl--sa(svojih / svoj) Px-mdn--sa(svoja / svoj) Px-mpa--sa(svoje / svoj) Px-mpd--sa(svojim / svoj) Px-mpg--sa(svojih / svoj) Px-mpi--sa(svojimi / svoj) Px-mpl--sa(svojih / svoj) Px-mpn--sa(svoji / svoj) Px-msa--sa-n(svoj / svoj) Px-msa--sa-y(svojega / svoj) Px-msd--sa(svojemu / svoj) Px-msg--sa(svojega / svoj) Px-msi--sa(svojim / svoj) Px-msl--sa(svojem / svoj) Px-msn--sa(svoj / =) Px-nda--sa(svoji / svoj) Px-ndd--sa(svojima / svoj) Px-ndg--sa(svojih / svoj) Px-ndi--sa(svojima / svoj) Px-ndl--sa(svojih / svoj) Px-ndn--sa(svoji / svoj) Px-npa--sa(svoja / svoj) Px-npd--sa(svojim / svoj) Px-npg--sa(svojih / svoj) Px-npi--sa(svojimi / svoj) Px-npl--sa(svojih / svoj) Px-npn--sa(svoja / svoj) Px-nsa--sa(svoje / svoj) Px-nsd--sa(svojemu / svoj) Px-nsg--sa(svojega / svoj) Px-nsi--sa(svojim / svoj) Px-nsl--sa(svojem / svoj) Px-nsn--sa(svoje / svoj) Pz----a(nič / =) Pz--a--n(nič / nič) Pz--d--n(ničemur / nič) Pz--g--n(ničesar / nič) Pz--i--n(ničimer / nič) Pz--l--n(ničemer / nič) Pz--n--n(nič / =) Pz-fda--a(nikakršni / nikakršen) Pz-fdd--a(nikakršnima / nikakršen) Pz-fdg--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-fdi--a(nikakršnima / nikakršen) Pz-fdl--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-fdn--a(nikakršni / nikakršen) Pz-fpa--a(nikakršne / nikakršen) Pz-fpd--a(nikakršnim / nikakršen) Pz-fpg--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-fpi--a(nikakršnimi / nikakršen) Pz-fpl--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-fpn--a(nikakršne / nikakršen) Pz-fsa--a(nikakršno / nikakršen) Pz-fsd--a(nikakršni / nikakršen) Pz-fsg--a(nikakršne / nikakršen) Pz-fsi--a(nikakršno / nikakršen) Pz-fsl--a(nikakršni / nikakršen) Pz-fsn--a(nikakršna / nikakršen) Pz-mda--a(nikakršna / nikakršen) Pz-mdd--a(nikakršnima / nikakršen) Pz-mdg--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-mdi--a(nikakršnima / nikakršen) Pz-mdl--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-mdn--a(nikakršna / nikakršen) Pz-mpa--a(nikakršne / nikakršen) Pz-mpd--a(nikakršnim / nikakršen) Pz-mpg--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-mpi--a(nikakršnimi / nikakršen) Pz-mpl--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-mpn--a(nikakršni / nikakršen) Pz-msa--a-n(nikakršen / nikakršen) Pz-msa--a-y(nikakršnega / nikakršen) Pz-msd--a(nikakršnemu / nikakršen) Pz-msg--a(nikakršnega / nikakršen) Pz-msi--a(nikakršnim / nikakršen) Pz-msl--a(nikakršnem / nikakršen) Pz-msn--a(nikakršen / =) Pz-nda--a(nikakršni / nikakršen) Pz-ndd--a(nikakršnima / nikakršen) Pz-ndg--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-ndi--a(nikakršnima / nikakršen) Pz-ndl--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-ndn--a(nikakršni / nikakršen) Pz-npa--a(nikakršna / nikakršen) Pz-npd--a(nikakršnim / nikakršen) Pz-npg--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-npi--a(nikakršnimi / nikakršen) Pz-npl--a(nikakršnih / nikakršen) Pz-npn--a(nikakršna / nikakršen) Pz-nsa--a(nikakršno / nikakršen) Pz-nsd--a(nikakršnemu / nikakršen) Pz-nsg--a(nikakršnega / nikakršen) Pz-nsi--a(nikakršnim / nikakršen) Pz-nsl--a(nikakršnem / nikakršen) Pz-nsn--a(nikakršno / nikakršen)
= ============== ============== ==== ============== ================== ==== P ATT-en VAL-en C-en ATT-sl VAL-sl C-sl = ============== ============== ==== ============== ================== ==== 1 Type preposition p vrsta - p - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 2 Formation simple s sestavljenost enostaven e compound c priponski p ******************************* **** ************** ****************** **** 3 Case sklon (req.by prep.) genitive g (ki ga zahteva) rodilnik r dative d dajalnik d accusative a tožilnik t locative l mestnik m instrumental i orodnik o - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 4 Clitic - =================================
Notes:
*** **** **** ---- ========================================================= PoS Type Form Case Examples *** **** **** ---- ========================================================= S p c - zase, nase, nanj, nanjo, nanju, ... S p s g brez, izpred, od, ... S p s d k, navzlic, ... S p s a s, po, skozi, ... S p s l po, na, v, ... S p s i pod, s, med, ... *** **** **** ---- =========================================================
Spc(čezenj / čezenj) Spsa(čez / =) Spsd(h / =) Spsg(ž / =) Spsi(ž / =) Spsl(na / =)
= ============== ============== ==== ============== ============== ==== P ATT-en VAL-en C-en ATT-sl VAL-sl C-sl = ============== ============== ==== ============== ============== ==== 1 Type coordinating c vrsta priredni p subordinating s podredni d ******************************* **** ************** ************** **** 2 Formation simple s oblika enobesedni e compound c večbesedni v - -------------- -------------- ---- -------------- -------------- ---- 3 Coord_Type - - -------------- -------------- - 4 Sub_Type - - -------------- -------------- - 5 Clitic - - -------------- -------------- - 6 Number - - -------------- -------------- - 7 Person - =================================
Notes:
*** **** ---- =============================================================== PoS Type Form Examples *** **** ---- =============================================================== C c s in, ali C s s da, ki, ali C s c medtem_ko *** **** ====================================================================
Ccs(a/=) Csc(kljub_temu_da/=) Css(če/=)
= ============== ============== ==== P ATT-en VAL-en C-en = ============== ============== ==== 1 Type - - -------------- -------------- ---- 2 Formation - - -------------- -------------- ---- 3 Clitic - ====================================
Notes:
= ============== ============== ==== P ATT-en VAL-en C-en = ============== ============== ==== 1 Type - - -------------- -------------- ---- 2 Formation - ====================================
= ============== ============== ==== ============== ================== ==== P ATT-en VAL-en C-en ATT-sl VAL-sl C-sl = ============== ============== ==== ============== ================== ==== 1 Type cardinal c vrsta glavni g ordinal o vrstilni v multiple m množilni m special s drugi d - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 2 Gender masculine m spol moški m feminine f ženski z neuter n srednji s - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 3 Number singular s število ednina e plural p množina m dual d dvojina d - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 4 Case nominative n sklon imenovalnik i genitive g rodilnik r dative d dajalnik d accusative a tožilnik t locative l mestnik m instrumental i orodnik o ******************************* **** ************** ****************** **** 5 Form digit d zapis arabski a roman r rimski b letter l besedni r - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 6 Definiteness no n določnost ne n yes y da d - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 7 Clitic - - - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 8 Class - - - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 9 Animate no n živost ne n yes y da d - -------------- -------------- ---- -------------- ------------------ ---- 10Owner_Number - - -------------- -------------- - 11Owner_Person - - -------------- -------------- - 12Owned_Number - =================================
Notes:
*** **** **** **** **** ---- --- --- --- ---- =================================== PoS Type Gend Numb Case Form Def Clt Cls Anm Examples *** **** **** **** **** ---- --- --- --- ---- =================================== M - - - - d - - - - 1984, ... M - - - - r - - - - MCMXXCIV, ... M c m s a l - - - n en M c m s a l - - - y enega M c m s [ngdli] l - - - - eden, en, enemu, enemu, enim M c m [pd][ngdali]l - - - - trije, treh, ..., dva,... M c [fs][spd][ngdali]l - - - - ena, eno,...,tri, treh,...,dve,.. M o m s a l - - - n prvi M o m s a l - - - y prvega M o m s [ngdli] l - - - - prvi, prvemu, ... M o m [pd][ngdali]l - - - - tretji, tretjih,...,drugi,... M o [fs][spd][ngdali]l - - - - prva, prvo,...,treh,... M m m s n l [ny] - - n dvojen, dvojni M m m s a l [ny] - - n dvojen, dvojni M m m s a l - - - y dvojnega M m m s [gdli] l - - - - dvojen, dvejnega, dvojnemu,... M m m [pd][ngdali]l - - - - dvojni, dvojna, dvojnih, ... M m [fs][spd][ngdali]l - - - - dvojna, dvojno,..., dvojne,... M s m s n l [ny] - - n stoter, stoteri M s m s a l [ny] - - n stoter, stoteri M s m s a l - - - y stoterega M s m s [gdli] l - - - - stoterega, stoteremu,... M s m [pd][ngdali]l - - - - stoteri, stotera,... M s [fs][spd][ngdali]l - - - - stotera, stotero, ..., stoterih *** **** **** **** **** ---- --- --- --- ---- ===================================
M--r(C / =) Mcfdal(dve / dva) Mcfddl(dvema / dva) Mcfdgl(dveh / dva) Mcfdil(dvema / dva) Mcfdll(dveh / dva) Mcfdnl(dve / dva) Mcfpal(šest / šest) Mcfpdl(šestdesetim / šestdeset) Mcfpgl(šestdesetih / šestdeset) Mcfpil(šestdesetimi / šestdeset) Mcfpll(šestdesetih / šestdeset) Mcfpnl(šest / šest) Mcfsal(eno / en) Mcfsdl(eni / en) Mcfsgl(ene / en) Mcfsil(eno / en) Mcfsll(eni / en) Mcfsnl(ena / en) Mcmdal(dva / dva) Mcmddl(dvema / dva) Mcmdgl(dveh / dva) Mcmdil(dvema / dva) Mcmdll(dveh / dva) Mcmdnl(dva / =) Mcmpal(šest / šest) Mcmpdl(šestdesetim / šestdeset) Mcmpgl(šestdesetih / šestdeset) Mcmpil(šestdesetimi / šestdeset) Mcmpll(šestdesetih / šestdeset) Mcmpnl(šest / =) Mcmsal--n(en / en) Mcmsal--y(enega / en) Mcmsdl(enemu / en) Mcmsgl(enega / en) Mcmsil(enim / en) Mcmsll(enem / en) Mcmsnl(eden / =) Mcndal(dve / dva) Mcnddl(dvema / dva) Mcndgl(dveh / dva) Mcndil(dvema / dva) Mcndll(dveh / dva) Mcndnl(dve / dva) Mcnpal(šest / šest) Mcnpdl(šestdesetim / šestdeset) Mcnpgl(šestdesetih / šestdeset) Mcnpil(šestdesetimi / šestdeset) Mcnpll(šestdesetih / šestdeset) Mcnpnl(šest / šest) Mcnsal(eno / en) Mcnsdl(enemu / en) Mcnsgl(enega / en) Mcnsil(enim / en) Mcnsll(enem / en) Mcnsnl(eno / en) Mmfdal(dvojni / dvojen) Mmfddl(dvojnima / dvojen) Mmfdgl(dvojnih / dvojen) Mmfdil(dvojnima / dvojen) Mmfdll(dvojnih / dvojen) Mmfdnl(dvojni / dvojen) Mmfpal(dvojne / dvojen) Mmfpdl(dvojnim / dvojen) Mmfpgl(dvojnih / dvojen) Mmfpil(dvojnimi / dvojen) Mmfpll(dvojnih / dvojen) Mmfpnl(dvojne / dvojen) Mmfsal(dvojno / dvojen) Mmfsdl(dvojni / dvojen) Mmfsgl(dvojne / dvojen) Mmfsil(dvojno / dvojen) Mmfsll(dvojni / dvojen) Mmfsnl(dvojna / dvojen) Mmmdal(dvojna / dvojen) Mmmddl(dvojnima / dvojen) Mmmdgl(dvojnih / dvojen) Mmmdil(dvojnima / dvojen) Mmmdll(dvojnih / dvojen) Mmmdnl(dvojna / dvojen) Mmmpal(dvojne / dvojen) Mmmpdl(dvojnim / dvojen) Mmmpgl(dvojnih / dvojen) Mmmpil(dvojnimi / dvojen) Mmmpll(dvojnih / dvojen) Mmmpnl(dvojni / dvojen) Mmmsal--y(dvojnega / dvojen) Mmmsaln-n(dvojen / dvojen) Mmmsaly-n(dvojni / dvojen) Mmmsdl(dvojnemu / dvojen) Mmmsgl(dvojnega / dvojen) Mmmsil(dvojnim / dvojen) Mmmsll(dvojnem / dvojen) Mmmsnln(dvojen / =) Mmmsnly(dvojni / dvojen) Mmndal(dvojni / dvojen) Mmnddl(dvojnima / dvojen) Mmndgl(dvojnih / dvojen) Mmndil(dvojnima / dvojen) Mmndll(dvojnih / dvojen) Mmndnl(dvojni / dvojen) Mmnpal(dvojna / dvojen) Mmnpdl(dvojnim / dvojen) Mmnpgl(dvojnih / dvojen) Mmnpil(dvojnimi / dvojen) Mmnpll(dvojnih / dvojen) Mmnpnl(dvojna / dvojen) Mmnsal(dvojno / dvojen) Mmnsdl(dvojnemu / dvojen) Mmnsgl(dvojnega / dvojen) Mmnsil(dvojnim / dvojen) Mmnsll(dvojnem / dvojen) Mmnsnl(dvojno / dvojen) Mofdal(četrti / četrti) Mofddl(četrtima / četrti) Mofdgl(četrtih / četrti) Mofdil(četrtima / četrti) Mofdll(četrtih / četrti) Mofdnl(četrti / četrti) Mofpal(četrte / četrti) Mofpdl(četrtim / četrti) Mofpgl(četrtih / četrti) Mofpil(četrtimi / četrti) Mofpll(četrtih / četrti) Mofpnl(četrte / četrti) Mofsal(četrto / četrti) Mofsdl(četrti / četrti) Mofsgl(četrte / četrti) Mofsil(četrto / četrti) Mofsll(četrti / četrti) Mofsnl(četrta / četrti) Momdal(četrta / četrti) Momddl(četrtima / četrti) Momdgl(četrtih / četrti) Momdil(četrtima / četrti) Momdll(četrtih / četrti) Momdnl(četrta / četrti) Mompal(četrte / četrti) Mompdl(četrtim / četrti) Mompgl(četrtih / četrti) Mompil(četrtimi / četrti) Mompll(četrtih / četrti) Mompnl(četrti / četrti) Momsal--n(četrti / četrti) Momsal--y(četrtega / četrti) Momsdl(četrtemu / četrti) Momsgl(četrtega / četrti) Momsil(četrtim / četrti) Momsll(četrtem / četrti) Momsnl(četrti / =) Mondal(četrti / četrti) Monddl(četrtima / četrti) Mondgl(četrtih / četrti) Mondil(četrtima / četrti) Mondll(četrtih / četrti) Mondnl(četrti / četrti) Monpal(četrta / četrti) Monpdl(četrtim / četrti) Monpgl(četrtih / četrti) Monpil(četrtimi / četrti) Monpll(četrtih / četrti) Monpnl(četrta / četrti) Monsal(četrto / četrti) Monsdl(četrtemu / četrti) Monsgl(četrtega / četrti) Monsil(četrtim / četrti) Monsll(četrtem / četrti) Monsnl(četrto / četrti) Msfdal(deseteri / deseter) Msfddl(deseterima / deseter) Msfdgl(deseterih / deseter) Msfdil(deseterima / deseter) Msfdll(deseterih / deseter) Msfdnl(deseteri / deseter) Msfpal(desetere / deseter) Msfpdl(deseterim / deseter) Msfpgl(deseterih / deseter) Msfpil(deseterimi / deseter) Msfpll(deseterih / deseter) Msfpnl(desetere / deseter) Msfsal(desetero / deseter) Msfsdl(deseteri / deseter) Msfsgl(desetere / deseter) Msfsil(desetero / deseter) Msfsll(deseteri / deseter) Msfsnl(desetera / deseter) Msmdal(desetera / deseter) Msmddl(deseterima / deseter) Msmdgl(deseterih / deseter) Msmdil(deseterima / deseter) Msmdll(deseterih / deseter) Msmdnl(desetera / deseter) Msmpal(desetere / deseter) Msmpdl(deseterim / deseter) Msmpgl(deseterih / deseter) Msmpil(deseterimi / deseter) Msmpll(deseterih / deseter) Msmpnl(deseteri / deseter) Msmsal--y(deseterega / deseter) Msmsaln-n(deseter / deseter) Msmsaly-n(dvakratni / dvakraten) Msmsdl(deseteremu / deseter) Msmsgl(deseterega / deseter) Msmsil(deseterim / deseter) Msmsll(deseterem / deseter) Msmsnln(deseter / =) Msmsnly(dvakratni / dvakraten) Msndal(deseteri / deseter) Msnddl(deseterima / deseter) Msndgl(deseterih / deseter) Msndil(deseterima / deseter) Msndll(deseterih / deseter) Msndnl(deseteri / deseter) Msnpal(desetera / deseter) Msnpdl(deseterim / deseter) Msnpgl(deseterih / deseter) Msnpil(deseterimi / deseter) Msnpll(deseterih / deseter) Msnpnl(desetera / deseter) Msnsal(desetero / deseter) Msnsdl(deseteremu / deseter) Msnsgl(deseterega / deseter) Msnsil(deseterim / deseter) Msnsll(deseterem / deseter) Msnsnl(desetero / deseter)
= ============== ============== ==== P ATT-en VAL-en C-en = ============== ============== ==== 1 Syntactic_Type - - -------------- -------------- ---- 2 Gender - - -------------- -------------- - 3 Number - - -------------- -------------- ---- 4 Case - - -------------- -------------- ---- 5 Definiteness - ====================================
Notes:
1 MSD: Y(št. / =)
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== =
1 MSD: Generation X
Author:
Han Steenwijk, Dipartimento di Lingue e Letterature Anglo-Germaniche e
Slave, Padova University.
Acknowledgements:
The author thanks Tomaž Erjavec for assistance in preparing this
document. All errors of course remain my own.
This specification has been produced for release V3 of the MULTEXT-East guidelines. It is based on the grammatical description of the Resian sub-dialect of Bela/San Giorgio as presented in:
Han Steenwijk: The Slovene Dialect of Resia: San Giorgio, Amsterdam-Atlanta, GA: Rodopi, 1992.
See also http://www.iana.org/assignments/lang-tags/sl-rozaj
With respect to the common MULTEXT-East V2 tables, the attribute Courtesy has been added at the tail of the Verb table at position 15, and the attribute Animate at the tail of the Article table at position 6. The value 'collective' (code 'l') has been added to the attribute Number in Noun, Adjective, Verb and Pronoun, and the value 'diminutive' (code 'd') to the attribute Degree in Adjective.
Comments to the tables are to be read contrastively to those for Slovene, i.e. they are additions or corrections to statements made for standard Slovene.
Each PoS section contains, in addition to the attribute-value tables, also a section with 'feature co-occurence restrictions' for the allowed combinations plus example word-forms. These word-forms are likewise given in the Bela/San Giorgio sub-dialect. Because of the nature of dialect descriptions, that cannot be as exhaustive as descriptions of standard languages, for some allowed combinations no attestations have been found so far. In order not to preclude the description of such attestations in the future, certain combinations are still included as allowed.
In the examples the letter "i" with umlaut has been rendered at 'i+'.
=============== ======= PoS =============== ======= Noun N Verb V Adjective A Adverb R Pronoun P Adposition S Conjunction C Particle Q Interjection I Numeral M Abbreviation Y Residual X Article T Determiner - =============== =======
Notes:
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type common c proper p - -------------- -------------- - 2 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 3 Number singular s plural p dual d collective l - -------------- -------------- - 4 Case nominative n genitive g dative d accusative a locative l instrumental i * ***************************** * 5 Definiteness - - -------------- -------------- - 6 Clitic - - -------------- -------------- - 7 Animate no n yes y - -------------- -------------- - 8 Owner_Number - - -------------- -------------- - 9 Owner_Person - - -------------- -------------- - 10Owned_Number - =================================
Notes:
*** **** **** **** **** ---- ---- ---- ======================================== PoS Type Gend Numb Case(Def)(Cltc)Anim Examples *** **** **** **** **** ---- ---- ---- ======================================== N c [mfn] [sd] n stöl, stolä, li+pa, li+pi, jabulku, jabulki N c m [pl] n kjüčavi, kjüče N c [fn] p n li+pe, jabulke N c [mfn] [spd][gdli] stolä,..., li+pi,..., jabulku, ... N c [mn] s a - - [ny] stöl, tale, muža, taleta N c f s a li+po N c [mfn] [pd] a stole, stolä, li+pe, li+pi, jabulke, jabulki N p [mfn] [spd][ngdli] Rozajän,..., Mari+ca,..., Byrdu,... N p m s a - - [ny] Rim, Rozajana N p [fn] s a Mari+co, Byrdu N p [mfn] [pd] a Rozajane, Rozajana, Klüže *** **** **** **** **** ---- ---- ---- ========================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type main m auxiliary a modal o copula c - -------------- -------------- - 2 VForm indicative i subjunctive s imperative m infinitive n participle p supine u - -------------- -------------- - 3 Tense present p imperfect i future f past s aorist a - -------------- -------------- - 4 Person first 1 second 2 third 3 - -------------- -------------- - 5 Number singular s plural p dual d collective l - -------------- -------------- - 6 Gender masculine m feminine f neuter n * ***************************** * 7 Voice active a passive p - -------------- -------------- - 8 Negative no n yes y - -------------- -------------- - 9 Definiteness - - -------------- -------------- - 10Clitic - - -------------- -------------- - 11Case - - -------------- -------------- - 12Animate - - -------------- -------------- - 13Clitic_s - - -------------- -------------- - 14Aspect progressive p perfective e - -------------- -------------- - 15Courtesy no n yes y =================================
Notes:
*** **** **** **** **** **** **** ---- ---- // ---- ---- ======================= PoS Type VFrm Tens Pers Numb Gend Voic Neg Aspe Cour Examples *** **** **** **** **** **** **** ---- ---- // ---- ---- ======================= V [ca] n - - - - - - p byt V [ca] m p 1 [pd] - - - p bodimö, bodiwa V [ca] [ms] p 2 [sd] - - - p bodi, bodita V [ca] [ms] p 2 p - - - p [ny] bodita, boditë V [ca] s p [13] [spd] - - - p bodi, bodita V [ca] i [fia][13] [spd] - - - p bon, bo, bomö, bowa... bëšon, bëšë, bëšamö... (no aorist examples) V [ca] i [fia] 2 [sd] - - - p boš, bota, bëšë, bëšta (no aorist examples) V [ca] i [fia] 2 p - - - p [ny] bota, botë, bëšta, bëštë (no aorist examples) V [ca] i p [13] [spd] - - [ny] p ni+si, ..., si, ... V [ca] i p 2 [sd] - - [ny] p ni+si, ni+sta, si, sta V [ca] i p 2 p - - [ny] p [ny] ni+sta, ni+stë, sta, stë V [ca] p s - [spdl]m a - p bil, bila, bili, bile V [ca] p s - [spd][fn] a - p bila, bilu, bili, bile V o n - - - - - - [pe] tët, morët (no perfective examples) V o m p 1 [pd] - - - [pe] morëjmö, morëjwa (no perfective examples) V o [ms] p 2 [sd] - - - [pe] morëj, morëjta (no perfective examples) V o [ms] p 2 p - - - [pe] [ny] morëjta, morëjtë (no perfective examples) V o s p [13] [spd] - - - [pe] morëj, morëjta (no perfective examples) V o i [ia] [13] [spd] - - - [pe] tëšon, tëšë, tëšamö... (no perfective or aorist examples) V o i [ia] 2 [sd] - - - [pe] tëšë, tëšta (no perfective or aorist examples) V o i [ia] 2 p - - - [pe] [ny] tëšta, tëštë (no perfective or aorist examples) V o i p [13] [spd] - - [ny] [pe] ni+man, ..., man, ... (no perfective examples) V o i p 2 [sd] - - [ny] [pe] ni+maš, ni+mata, maš, mata (no perfective examples) V o i p 2 p - - [ny] [pe] [ny] ni+mata, ni+matë, mata, matë (no perfective examples V o p s - [spdl]m a - [pe] tël, tëla, tëli, tële (no perfective examples) V o p s - [spd][fn] a - [pe] tëla, tëlu, tëli, tële (no perfective examples) V o p - - [spdl]m p - [pe] (no examples) V o p - - [spd][fn] p - [pe] (no examples) V m n - - - - - - [pe] delat, zdelat V m u - - - - - - [pe] spat (no perfective example) V m m p 1 [pd] - - - [pe] delajmö,..., zdelajmö, ... V m [ms] p 2 [sd] - - - [pe] delej, ..., zdelej, ... V m [ms] p 2 p - - - [pe] [ny] delajta, delajtë, ... V m s p [13] [spd] - - - [pe] delej, delajta, ... V m i [ia] [13] [spd] - - - [pe] diwašon, diwašë, ... (no perfective or aorist examples) V m i [ia] 2 [sd] - - - [pe] diwašë, diwašta (no perfective or aorist examples) V m i [ia] 2 p - - - [pe] [ny] diwašta, diwaštë (no perfective or aorist examples) V m i p [13] [spd] - - [ny] [pe] ni+man, ..., zdilan, ... V m i p 2 [sd] - - [ny] [pe] ni+maš, ..., zdilaš, ... V m i p 2 p - - [ny] [pe] [ny] ni+mata, ..., zdilata, ... V m p s - [spdl]m a - [pe] delal, delala, ... V m p s - [spd][fn] a - [pe] delala, delalu, ... V m p - - [spdl]m p - [pe] uwdilan, uwdilani, ... V m p - - [spd][fn] p - [pe] uwdilana, uwdilanu, ... *** **** **** **** **** **** **** ---- ---- // ---- ---- =======================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type qualificative f possessive s ordinal o - -------------- -------------- - 2 Degree positive p comparative c superlative s elative e diminutive d - -------------- -------------- - 3 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 4 Number singular s plural p dual d collective l - -------------- -------------- - 5 Case nominative n genitive g dative d accusative a locative l instrumental i * ***************************** * 6 Definiteness no n yes y - -------------- -------------- - 7 Clitic - - -------------- -------------- - 8 Animate no n yes y - -------------- -------------- - 9 Formation - - -------------- -------------- - 10Owner_Number - - -------------- -------------- - 11Owner_Person - ---------------- -------------- - 12Owned_Number - =================================
Notes:
*** **** **** **** **** **** ---- ---- ---- ================================ PoS Type Degr Gend Numb Case Def (Cltc)Anim Examples *** **** **** **** **** **** ---- ---- ---- ================================ A s p [mn] s n [ny] böguw, bögavi, bögawu, bögavë A s p [mn] d n (no examples) A s p f [sd] n bögawa (no dual example) A s p m [pl] n bögavi, bögave A s p [fn] p n bögave A s p [mfn][spd][gdli] bögavaga, ... (no dual examples) A s p [mn] s a - - [ny] bögavi, bögavë, bögavaga A s p f s a bögawo A s p [mfn][pd] a bögave (no dual examples) A o p militar A o p [mfn][sd] n rozajanski, ... (no dual examples) A o p m [pl] n rozajanski, rozajanske A o p [fn] p n rozajanske A o p [mfn][spd][gdli] rozajanskaga, rozajanskimu, ... (no dual examples) A o p [mn] s a - - [ny] rozajanski, rozajanskë, rozajanskaga A o p f s a rozajansko A o p [mfn][pd] a rozajanske (no dual examples) A f p duji, frëšk A f p [mfn][sd] n [ny] zalën, zalanä, zalanö,..., zalëni, ... (no dual examples) A f p m [pl] n [ny] zaliny, zalane, zalëni, zalëne A f p [fn] p n [ny] zalane, zalëne A f p [mn] s a [ny] - [ny] zalën, zalanö, zalaniga, ... A f p f s a [ny] zalano, zalëno A f p [mfn] d a [ny] (no examples) A f p [mfn][spd][gdli] [ny] zalaniga, ...., zalënaga,... (no dual examples) A f [csed][mfn][sd] n liwči, liwčaga,...,najliwči,..., priliwči,..., lipići, ... (no dual examples) A f [csed] m [pl] n liwči,..., liwče, ... A f [csed] [fn] p n liwče, ... A f [csed][mfn][spd][gdli] liwčaga, liwčimu, ... (no dual examples) A f [csed] [mn] s a - - [ny] liwči, liwčë, liwčaga, ... A f [csed] f s a liwčo, ... A f [csed][mfn][pd] a liwče, ... (no dual examples) *** **** **** **** **** **** ================================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type general g - -------------- -------------- - 2 Degree positive p comparative c superlative s elative e * ***************************** * 3 Clitic - - -------------- -------------- - 4 Number - - -------------- -------------- - 5 Person - - -------------- -------------- - 6 Wh_Type - =================================
Notes:
*** **** **** ============================================================== PoS Type Degr Examples *** **** **** ============================================================== R g p löpu R g c liwčë R g s najliwčë R g e (no example) *** **** **** ==============================================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type personal p demonstrative d indefinite i possessive s interrogative q relative r reflexive x negative z general g - -------------- -------------- - 2 Person first 1 second 2 third 3 - -------------- -------------- - 3 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 4 Number singular s plural p dual d collective l - -------------- -------------- - 5 Case nominative n genitive g dative d accusative a locative l instrumental i - -------------- -------------- - 6 Owner_Number singular s plural p dual d - -------------- -------------- - 7 Owner_Gender masculine m feminine f neuter n * ***************************** * 8 Clitic no n yes y bound b - -------------- -------------- - 9 Referent_Type personal p possessive s - -------------- -------------- - 10Syntactic_Type nominal n adjectival a - -------------- -------------- - 11Definiteness - - -------------- -------------- - 12Animate no n yes y - -------------- -------------- - 13Clitic_s - - -------------- -------------- - 14Pronoun_Form - - -------------- -------------- - 15Owner_Person - - -------------- -------------- - 16Owned_Number - - -------------- -------------- - 17Wh_Type - =================================
Notes:
*** **** **** **** **** **** **** **** --- --- --- --- --- ================ PoS Type Pers Gend Numb Case PosN PosG Clc Ref Syn Def Ani Examples *** **** **** **** **** **** **** **** --- --- --- --- --- ================ P x - - - - - - y se, si P x - - - [gdali]- - [yb] p n se, si,... P x - - - [gdali]- - n p n sabe, sabë,... P x - [mfn][sd] n - - - s a (no examples) P x - m [pl] n - - - s a (no examples) P x - [fn] p n - - - s a (no examples) P x - [mfn][spd][gdli] - - - s a (no examples) P x - [mn] s a - - - s a - [ny] (no examples) P x - f s a - - - s a (no examples) P x - [mfn][pd] a - - - s a (no examples) P p [12] - [spd][ngdali]- - [nyb] - n mle, mlë, ..., näs, ..., me, ..., nas P p 3 [mfn][spd][ngdli] - - [nyb] - n njagä, njimü, ... P p 3 [mn] s a - - [nyb] - n - [ny] ga, ji, njaga P p 3 f s a - - [nyb] - n nju, jo, njo P s [12][mfn] [sd] n [spd] - - - a möj,..., twöj, ... P s [12] m [pl] n [spd] - - - a mujy, me, ... P s [12] [fn] p n [spd] - - - a me, tve P s [12][mfn][spd] [gdli][spd] - - - a miga, ..., tviga, ... P s [12] [mn] s a [spd] - - - a - [ny] möj, mö, miga,... P s [12] f s a [spd] - - - a mo, two P s [12][mfn] [pd] a [spd] - - - a me, ..., tve, ... P s [3] - - - s [mfn] - - a njagä, nji P s [3] - - - [pd] - - - a njy, njü P d - [mfn] [sd] n - - - - [an] jse, ..., jte, ... P d - m [pl] n - - - - [an] jsi+, jse, jti+, jte P d - [fn] p n - - - - [an] jse, jte P d - [mfn][spd] [gdli] - - - - [an] jsogä, ..., jtogä, ... P d - [mn] s a - - - - [an] - [ny] jse, jsö, jsogä,... P d - f s a - - - - [an] jso, jto P d - [mfn] [pd] a - - - - [an] jse, ..., jte, ... P i - - - [ngdali]- - - - n du, kej, ... P i - [mfn] [sd] n - - - - [an] kiri, ..., kak, ... P i - m [pl] n - - - - [an] kiri, kire, kaki, kake P i - [fn] p n - - - - [an] kire, kake P i - [mfn][spd] [gdli] - - - - [an] kiraga, ..., kakaga, ... P i - [mn] s a - - - - [an] - [ny] kiri, kirë, kiraga,... P i - f s a - - - - [an] kiro, kako P i - [mfn] [pd] a - - - - [an] kire, ..., kake, ... P q - - - [ngdali]- - - - n du, koj, ... P q - [mfn] [sd] n - - - - [an] kiri, ..., kak, ... P q - m [pl] n - - - - [an] kiri, kire, kaki, kake P q - [fn] p n - - - - [an] kire, kake P q - [mfn][spd] [gdli] - - - - [an] kiraga, ..., kakaga, ... P q - [mn] s a - - - - [an] - [ny] kiri, kirë, kiraga,... P q - f s a - - - - [an] kiro, kako P q - [mfn] [pd] a - - - - [an] kire, ..., kake, ... P r - - - - - - - - n ki P r - - - [ngdali]- - - - n dur, ... P r - [mfn][sd] n - - - s a (no examples) P r - m [pl] n - - - s a (no examples) P r - [fn] p n - - - s a (no examples) P r - [mfn][spd][gdli] - - - s a (no examples) P r - [mn] s a - - - s a - [ny] (no examples) P r - f s a - - - s a (no examples) P r - [mfn][pd] a - - - s a (no examples) P z - - - [ngdali]- - - - n nišći, ..., nikar P z - [mfn] [sd] n - - - - [an] nidan, ... P z - m [pl] n - - - - [an] nini, nine P z - [fn] p n - - - - [an] nine P z - [mfn][spd] [gdli] - - - - [an] ninaga, ... P z - [mn] s a - - - - [an] - [ny] nini, ninë, ninaga,... P z - f s a - - - - [an] nino P z - [mfn] [pd] a - - - - [an] nine, ... P g - [mfn] [sd] n - - - - [an] vys, ..., wsak, ... P g - m [pl] n - - - - [an] wsy, wse, wsaki, wsake P g - [fn] p n - - - - [an] wse, wsake P g - [mfn][spd] [gdli] - - - - [an] wsiga, ..., wsakaga, ... P g - [mn] s a - - - - [an] - [ny] vys, wsë, wsiga,... P g - f s a - - - - [an] wso, wsako P g - [mfn] [pd] a - - - - [an] wse, ..., wsake, ... *** **** **** **** **** **** **** **** --- --- --- --- --- ================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type preposition p - -------------- -------------- - 2 Formation simple s compound c * ***************************** * 3 Case nominative n (req.by prep.) genitive g dative d accusative a locative l instrumental i - -------------- -------------- - 4 Clitic - =================================
Notes:
*** **** **** ---- ========================================================= PoS Type Form Case Examples *** **** **** ---- ========================================================= S p c ta-za S p c g ta stran, ta-mi sridi od S p c d ta-par S p c a ta-na, ta-prid, ta-w, ta-za, ... S p c l ta-na, ta-w, ta-po S p c i ta-pod, ta-prid, ta-za, ... S p s za S p s n fra S p s g čenče, wod, ... S p s d küntra, ... S p s a na, prid, w, za, ... S p s l na, w, po, ... S p s i pod, prid, za, ... *** **** **** ---- =========================================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type coordinating c subordinating s * ***************************** * 2 Formation simple s compound c - -------------- -------------- - 3 Coord_Type - - -------------- -------------- - 4 Sub_Type - - -------------- -------------- - 5 Clitic - - -------------- -------------- - 6 Number - - -------------- -------------- - 7 Person - =================================
Notes:
*** **** ---- =============================================================== PoS Type Form Examples *** **** ---- =============================================================== C c s anu, aliböj, ... C s s da, ći, ko, ... C c c invëci ki, ... C s c za wojo ki, ... *** **** ====================================================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type - - -------------- -------------- - 2 Formation - - -------------- -------------- - 3 Clitic - =================================
*** =============================================================== PoS Examples *** =============================================================== Q ba, baj, ... *** ===============================================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type - - -------------- -------------- - 2 Formation - =================================
*** =============================================================== PoS Examples *** =============================================================== I në, na, nu, ... *** ===============================================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type cardinal c ordinal o - -------------- -------------- - 2 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 3 Number singular s plural p dual d collective l - -------------- -------------- - 4 Case nominative n genitive g dative d accusative a locative l instrumental i * ***************************** * 5 Form digit d roman r letter l - -------------- -------------- - 6 Definiteness - - -------------- -------------- - 7 Clitic - - -------------- -------------- - 8 Class - - -------------- -------------- - 9 Animate no n yes y - -------------- -------------- - 10Owner_Number - - -------------- -------------- - 11Owner_Person - - -------------- -------------- - 12Owned_Number - =================================
Notes:
*** **** **** **** **** ---- --- --- --- ---- =================================== PoS Type Gend Numb Case Form Def Clt Cls Anm Examples *** **** **** **** **** ---- --- --- --- ---- =================================== M - - - - d 1984, ... M - - - - r MCMXXCIV, ... M c [mfn] [sd] n l dyn, dnä, dnö, ... M c m [pl] n l dny, dne M c [fn] p n l dne M c [mfn][spd] [gdli] l dnogä, dnumü, ... M c [mn] s a l - - - [ny] dyn, dnö, dnogä M c f s a l dno M c [mfn] [pd] a l dne M c [mfn] - [na] l dva, dvi M c - - [gdli] l dvëma, ... M c [mfn] - n l tri+ji, tri+, štirji, štiri M c - - - l tri+, štiri, pet, šejst, ... M o [mfn] [sd] n l pyrvi, pyrwa, pyrvë, ... M o m [pl] n l pyrvi, pyrve M o [fn] p n l pyrve M o [mfn][spd] [gdli] l pyrvaga, pyrvimu, ... M o [mn] s a l - - - [ny] pyrvi, pyrvë, pyrvaga M o f s a l pyrwo M o [mfn] [pd] a l pyrve *** **** **** **** **** ---- --- --- --- ---- ===================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Syntactic_Type - - ------------------------------- 2 Gender - - -------------- -------------- - 3 Number - - -------------- -------------- - 4 Case - - -------------- -------------- - 5 Definiteness - =================================
*** =============================================================== PoS Examples *** =============================================================== Y (no examples) *** ===============================================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = P ATT - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type definite f indefinite i - -------------- -------------- - 2 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 3 Number singular s plural p dual d collective l - -------------- -------------- - 4 Case nominative n genitive g dative d accusative a locative l instrumental i * ***************************** * 5 Clitic - - -------------- -------------- - 6 Animate no n yes y =================================
Notes:
*** **** **** **** **** ---- ---- ================================ PoS Type Gend Numb Case Cltc Anim Examples *** **** **** **** **** ---- ---- ================================ T [fi] [mfn][sd] n te, din, ... (no dual examples) T [fi] m [pl] n ti, te, ni, ne T [fi] [fn] p n te, ne T [fi] [mfn][spd][gdli] toga, timu, ..., noga, numu, ... T [fi] [mn] s a - [ny] te, tö, toga, din, nö, noga T [fi] f s a to, no T [fi] [mfn][pd] a te, ne (no dual examples) *** **** **** **** **** ================================================
Authors:
Marko Tadić, Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta sveučilišta u
Zagrebu.
This specification is implemented in the lemmatisation module used for the Croatian National Corpus.
Zagreb, 10. July 1998.
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type common c proper p - -------------- -------------- - 2 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 3 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 4 Case nominative n genitive g dative d accusative a vocative v locative l instrumental i * ***************************** * 5 Definiteness - - -------------- -------------- - 6 Clitic - - -------------- -------------- - 7 Animate no n yes y - -------------- -------------- - 8 Owner_Number - - -------------- -------------- - 9 Owner_Person - - -------------- -------------- - 10Owned_Number - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type main m auxiliary a modal o copula c - -------------- -------------- - 2 VForm indicative i imperative m conditional c infinitive n participle p - -------------- -------------- - 3 Tense present p imperfect i future f past s pluperfect l aorist a - -------------- -------------- - 4 Person first 1 second 2 third 3 - -------------- -------------- - 5 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 6 Gender masculine m feminine f neuter n ********************************* 7 Voice active a passive p - -------------- -------------- - 8 Negative no n yes y - -------------- -------------- - 9 Definiteness - - -------------- -------------- - 10Clitic - - -------------- -------------- - 11Case - - -------------- -------------- - 12Animate - - -------------- -------------- - 13Clitic_s - - -------------- -------------- - 14Aspect - - -------------- -------------- - 15Courtesy - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type qualificative f possessive s - -------------- -------------- - 2 Degree positive p comparative c superlative s - -------------- -------------- - 3 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 4 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 5 Case nominative n genitive g dative d accusative a vocative v locative l instrumental i * ***************************** * 6 Definiteness no n yes y - -------------- -------------- - 7 Clitic - - -------------- -------------- - 8 Animate no n yes y - -------------- -------------- - 9 Formation - - -------------- -------------- - 10Owner_Number - - -------------- -------------- - 11Owner_Person - ---------------- -------------- - 12Owned_Number - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type personal p demonstrative d indefinite i possessive s interrogative q relative r reflexive x - -------------- -------------- - 2 Person first 1 second 2 third 3 - -------------- -------------- - 3 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 4 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 5 Case nominative n genitive g dative d accusative a vocative v locative l instrumental i - -------------- -------------- - 6 Owner_Number singular s plural p - -------------- -------------- - 7 Owner_Gender masculine m feminine f neuter n ********************************* 8 Clitic no n yes y - -------------- -------------- - 9 Referent_Type personal p possessive s - -------------- -------------- - 10Syntactic_Type nominal n adjectival a - -------------- -------------- - 11Definiteness - - -------------- -------------- - 12Animate no n yes y - -------------- -------------- - 13Clitic_s - - -------------- -------------- - 14Pronoun_Form - - -------------- -------------- - 15Owner_Person - - -------------- -------------- - 16Owned_Number - - -------------- -------------- - 17Wh_Type - =================================
Not applicable.
Not applicable.
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type general g - -------------- -------------- - 2 Degree positive p comparative c superlative s ********************************* 3 Clitic - - -------------- -------------- - 4 Number - - -------------- -------------- - 5 Person - - -------------- -------------- - 6 Wh_Type - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type preposition p - -------------- -------------- - 2 Formation simple s compound c ********************************* 3 Case (req.by prep.) genitive g dative d accusative a locative l instrumental i - -------------- -------------- - 4 Clitic - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type coordinating c subordinating s ********************************* 2 Formation simple s compound c - -------------- -------------- - 3 Coord_Type - - -------------- -------------- - 4 Sub_Type - - -------------- -------------- - 5 Clitic - - -------------- -------------- - 6 Number - - -------------- -------------- - 7 Person - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type cardinal c ordinal o multiple m special s - -------------- -------------- - 2 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 3 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 4 Case nominative n genitive g dative d accusative a vocative v locative l instrumental i ********************************* 5 Form digit d roman r letter l - -------------- -------------- - 6 Definiteness - - -------------- -------------- - 7 Clitic - - -------------- -------------- - 8 Class - - -------------- -------------- - 9 Animate no n yes y - -------------- -------------- - 10Owner_Number - - -------------- -------------- - 11Owner_Person - - -------------- -------------- - 12Owned_Number - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type - - -------------- -------------- - 2 Formation simple s compound c =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Syntactic_Type nominal n adverbial r - ------------------------------- 2 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 3 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 4 Case nominative n genitive g dative d accusative a locative l instrumental i - -------------- -------------- - 5 Definiteness - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type negative z interrogative q modal o affirmative r - -------------- -------------- - 2 Formation - - -------------- -------------- - 3 Clitic - ================================= Notes: Type=negative used for negation with 'ne', =interrogative for 'li' and 'zar, =affirative for 'da'.
Authors:
Cvetana Krstev, Duško Vitas
Belgrade, February 13th 2003
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type common c proper p - -------------- -------------- - 2 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 3 Number singular s plural p count t - -------------- -------------- - 4 Case nominative n genitive g dative d accusative a vocative v locative l instrumental i * ***************************** * 5 Definiteness - - -------------- -------------- - 6 Clitic - - -------------- -------------- - 7 Animate no n yes y - -------------- -------------- - 8 Owner_Number - - -------------- -------------- - 9 Owner_Person - - -------------- -------------- - 10Owned_Number - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type main m auxiliary a modal o copula c - -------------- -------------- - 2 VForm indicative i imperative m conditional c infinitive n participle p gerund g - -------------- -------------- - 3 Tense present p imperfect i future f past s pluperfect l aorist a - -------------- -------------- - 4 Person first 1 second 2 third 3 - -------------- -------------- - 5 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 6 Gender masculine m feminine f neuter n ********************************* 7 Voice active a passive p - -------------- -------------- - 8 Negative no n yes y - -------------- -------------- - 9 Definiteness - - -------------- -------------- - 10Clitic no n yes y - -------------- -------------- - 11Case - - -------------- -------------- - 12Animate - - -------------- -------------- - 13Clitic_s - - -------------- -------------- - 14Aspect progressive p perfective e - -------------- -------------- - 15Courtesy - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type qualificative f possessive s ordinal o - -------------- -------------- - 2 Degree positive p comparative c superlative s elative e - -------------- -------------- - 3 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 4 Number singular s plural p - -------------- -------------- - 5 Case nominative n genitive g dative d accusative a vocative v locative l instrumental i * ***************************** * 6 Definiteness no n yes y - -------------- -------------- - 7 Clitic - - -------------- -------------- - 8 Animate no n yes y - -------------- -------------- - 9 Formation - - -------------- -------------- - 10Owner_Number - - -------------- -------------- - 11Owner_Person - ---------------- -------------- - 12Owned_Number - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type personal p demonstrative d indefinite i possessive s interrogative q relative r reflexive x negative z general g - -------------- -------------- - 2 Person first 1 second 2 third 3 - -------------- -------------- - 3 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 4 Number singular s plural p dual d paucal c - -------------- -------------- - 5 Case nominative n genitive g dative d accusative a vocative v locative l instrumental i - -------------- -------------- - 6 Owner_Number singular s plural p - -------------- -------------- - 7 Owner_Gender masculine m feminine f neuter n ********************************* 8 Clitic no n yes y - -------------- -------------- - 9 Referent_Type - - -------------- -------------- - 10Syntactic_Type nominal n adjectival a adverbial r - -------------- -------------- - 11Definiteness - - -------------- -------------- - 12Animate no n yes y - -------------- -------------- - 13Clitic_s - - -------------- -------------- - 14Pronoun_Form - - -------------- -------------- - 15Owner_Person - - -------------- -------------- - 16Owned_Number - - -------------- -------------- - 17Wh_Type - =================================
Not applicable.
Not applicable.
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type general g negative z adjectival a verbal v interrogative q - -------------- -------------- - 2 Degree positive p comparative c superlative s elative e ********************************* 3 Clitic - - -------------- -------------- - 4 Number - - -------------- -------------- - 5 Person - - -------------- -------------- - 6 Wh_Type - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type preposition p - -------------- -------------- - 2 Formation simple s compound c ********************************* 3 Case (req.by prep.) genitive g dative d accusative a locative l instrumental i - -------------- -------------- - 4 Clitic - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type coordinating c subordinating s ********************************* 2 Formation simple s compound c - -------------- -------------- - 3 Coord_Type sentence p words w - -------------- -------------- - 4 Sub_Type negative z positive p - -------------- -------------- - 5 Clitic - - -------------- -------------- - 6 Number - - -------------- -------------- - 7 Person - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type cardinal c ordinal o multiple m collect l special s - -------------- -------------- - 2 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 3 Number singular s plural p dual d - -------------- -------------- - 4 Case nominative n genitive g dative d accusative a locative l instrumental i ********************************* 5 Form digit d roman r letter l - -------------- -------------- - 6 Definiteness - - -------------- -------------- - 7 Clitic - - -------------- -------------- - 8 Class - - -------------- -------------- - 9 Animate no n yes y - -------------- -------------- - 10Owner_Number - - -------------- -------------- - 11Owner_Person - - -------------- -------------- - 12Owned_Number - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type - - -------------- -------------- - 2 Formation simple s compound c =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = P ATT - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Syntactic_Type nominal n adverbial r - ------------------------------- 2 Gender masculine m feminine f neuter n - -------------- -------------- - 3 Number singular s plural p paucal c - -------------- -------------- - 4 Case nominative n genitive g dative d accusative a locative l instrumental i - -------------- -------------- - 5 Definiteness - =================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = 1 Type negative z interrogative q modal o affirmative r - -------------- -------------- - 2 Formation - - -------------- -------------- - 3 Clitic - =================================
Authors:
Radoslav Pavlov and Ludmila Dimitrova (IM-BAS), Lydia Sinapova
(IIT-BAS), and Kiril Iv. Simov (LML-BAS).
= ============== ============== ============= = P ATT VAL Example C = ============== ============== ============= = 1 Type common kniga c proper Ivan p - -------------- -------------- ------------- - 2 Gender masculine stol m feminine masa f neuter vreteno n - -------------- -------------- ------------- - 3 Number singular momtche s plural stolove p l.s. count (dva) stola t - -------------- -------------- ------------- - 4 Case nominative narod n vocative narode v * ***************************** ************* * 5 Definiteness no utchitel n yes zhenata y l.s. short_art moliva s l.s. full_art molivyt f - -------------- -------------- ------------- - 6 Clitic - - - -------------- -------------- ------------- - 7 Animate - - - -------------- -------------- ------------- - 8 Owner_Number - - - -------------- -------------- ------------- - 9 Owner_Person - - ---------------- -------------- ------------- - 10Owned_Number - - =============================== ============= = Combinations === ====== ====== ===== ==== === ==== ==== ==== ==== ==== ======= POS Type Gend Numb Case Def Clit Anim OwnN OwnP OwdN Example === ====== ====== ===== ==== === ==== ==== ==== ==== ==== ======= N [cp] [mfn] [sp] - n - - - - - 1. N [cp] m s - [sf] - - - - - 2. N [cp] [mf] - v - - - - - - 3. N [cp] [mfn] p - y - - - - - 4. N [cp] [fn] s - y - - - - - 5. N c m t - - - - - - - 6. === ====== ======= ==== ==== === ==== ==== ==== ==== ==== ======= Examples: 1. narod, zhena, selo, Ivan, Penka 2. naroda, narodyt 3. narode, zheno 4. narodite, zhenite, selata 5. zhenata, seloto 6. naroda
= ============== ============== ============== = P ATT VAL Example C = ============== ============== ============== = 1 Type main govorya m auxiliary sym a - -------------- -------------- -------------- - 2 VForm indicative govorya i imperative govorete m participle govoril p gerund govorejki g - -------------- -------------- -------------- - 3 Tense present govorya p imperfect govoreh i past govoreno s l.s. aorist govorih a - -------------- -------------- -------------- - 4 Person first govorya 1 second govorish 2 third govori 3 - -------------- -------------- -------------- - 5 Number singular govorya s plural govoryat p - -------------- -------------- -------------- - 6 Gender masculine govoril m feminine govorila f neuter govorilo n ************************************************ 7 Voice active govorest a passive govoreno p - -------------- -------------- -------------- - 8 Negative - - -------------- -------------- -------------- - 9 Definiteness no govoril n yes govorilite y short_art govoriliya s full_art govoriliyat f - -------------- -------------- -------------- - 10Clitic - - -------------- -------------- -------------- - 11Case - - -------------- -------------- -------------- - 12Animate - - -------------- -------------- -------------- - 13Clitic_s - - -------------- -------------- -------------- - 14Aspect !NEW in V2! - - -------------- -------------- -------------- - 15Courtesy !NEW in V3! - ============================================== = Combinations === ===== ==== ==== ==== ===== ==== === === === === ==== == === ======= PoS Type VFrm Tens Pers Numb Gend Voic Neg Def Cl1 Case An Cl2 Example === ===== ==== ==== ==== ===== ==== === === === === ==== == === ======= V [ma] i [pai][123] [sp] - - - - - - - - 1. V [ma] m - 2 [sp] - - - - - - - - 2. V m p [pai] - s [mfn] a - n - - - - 3. V m p [pa] - s m a - [sf] - - - - 4. V m p [pa] - s [fn] a - y - - - - 5. V m p [pai] - p - a - n - - - - 6. V m p [pa] - p - a - y - - - - 7. V m p s - s [mfn] p - n - - - - 8. V m p s - s m p - [sf] - - - - 9. V m p s - s [fn] p - y - - - - 10. V m p s - p - p - [ny] - - - - 11. V a p [ai] - s [mfn] a - n - - - - 12. V a p [a] - s m a - [sf] - - - - 13. V a p [a] - s [fn] a - y - - - - 14. V a p [ai] - p - a - n - - - - 15. V a p [a] - p - a - y - - - - 16. V [ma] g - - - - - - - - - - - 17. === ===== ==== ==== ==== ===== ==== === === === === ==== == === ======= Examples: 1. govorya, sym 2. govori, bydete 3. govorest, govorila 4. govorestiya, govorestiyat 5. govorestta, govoriloto 6. govoresti, govoreli 7. govoresti, govorilite 8. govoren, govorena 9. govoreniya, govoreniyat 10. govorenata, govorenoto 11. govoreni, govorenite 12. bil, bila 13. biliya, biliyat 14. bilata, biloto 15. bili 16. bilite 17. govorejki, bidejki
= ============== ============== =============== == P ATT VAL Example CC = ============== ============== =============== == 1 Type - - - -------------- -------------- --------------- -- 2 Degree - - - -------------- -------------- --------------- -- 3 Gender masculine bedniyat m feminine bedna f neuter bednoto n - -------------- -------------- --------------- -- 4 Number singular bedniya s plural bednite p - -------------- -------------- --------------- -- 5 Case - * ************************************************ 6 Definiteness no bedna n yes bednata y l.s. short_art bedniya s l.s. full_art bedniyat f - -------------- -------------- --------------- -- 7 Clitic - - -------------- -------------- --------------- -- 8 Animate - - -------------- -------------- --------------- -- 9 Formation - - -------------- -------------- --------------- -- 10Owner_Number - - -------------- -------------- --------------- -- 11Owner_Person - ---------------- -------------- --------------- -- 12Owned_Number - ================================================== Combinations === ==== ==== ==== ==== ==== === ==== === === === === === ======= PoS Type Degr Gend Numb Case Def Clit An Frm OnN OnP OdN Example === ==== ==== ==== ==== ==== === ==== === === === === === ======= A - - [mfn] s - n - - - - - - beden, bedna A - - m s - [sf] - - - - - - bedniya, bedniyat A - - [fn] s - y - - - - - - bednata, bednoto A - - - p - [ny] - - - - - - bedni, bednite === ==== ==== ==== ==== ==== === ==== === === === === === =======
= ============== ============== =========== = P ATT VAL Example C = ============== ============== =========== = 1 Type personal az p demonstrative tozi d indefinite nyakoj i possessive moj s interrogative koi q relative kojto r reflexive sebe x negative nikoj z general vseki g - -------------- -------------- ----------- - 2 Person first az 1 second ti 2 third toj 3 - -------------- -------------- ----------- - 3 Gender masculine moj m feminine moya f neuter moe n - -------------- -------------- ----------- - 4 Number singular az s plural nie p - -------------- -------------- ----------- - 5 Case nominative toj n dative nemu d accusative nego a - -------------- -------------- ----------- - 6 Owner_Number - - -------------- -------------- ----------- - 7 Owner_Gender - ********************************************* 8 Clitic no sebe_si n yes mi y - -------------- -------------- ----------- - 9 Referent_Type personal koj p possessive tchij s attributive kakva a quantitative kolko q - -------------- -------------- ----------- - 10Syntactic_Type - - -------------- -------------- ----------- - 11Definiteness no svoj n yes svoyata y short_art svoya s full_art svoyat f - -------------- -------------- ----------- - 12Animate - - -------------- -------------- ----------- - 13Clitic_s - - -------------- -------------- ----------- - 14Pronoun_Form - - -------------- -------------- ----------- - 15Owner_Person - - -------------- -------------- ----------- - 16Owned_Number - ============================================= Combinations Personal pronouns === ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === ======= PoS Type Pers Gnd Nmb Case OnN OnG Clt RefT SynT Def Example === ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === ======= P p [12] - s n - - - - - - 1. P p 3 [mfn] s n - - - - - - 2. P p [123] - p n - - - - - - 3. P p [12] - s [ad] - - [yn] - - - 4. P p 3 [mnf] s [ad] - - [yn] - - - 5. P p [123] - p [ad] - - [yn] - - - 6. Examples: 1. az, ti 2. toj, tya, to 3. nie, vie, te 4. mene, me, mi, mene_me 5. nego, go, nego_go 6. nas, ni, nas_ni, nam Demonstrative pronouns === ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === ======= PoS Type Pers Gnd Nmb Case OnN OnG Clt RefT SynT Def Example === ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === ======= P d - [mfn] s - - - - p - - tozi,tova P d - - p - - - - p - - tezi P d - - - - - - - q - - tolkova Indefinite, Interrogative, Relative, Negative pronouns === ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === ======= PoS Type Pers Gnd Nmb Case OnN OnG Clt RefT SynT Def Example === ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === ======= P [iqrz] - m s [nad] - - - p - - 1. P [iqrz] - m s - - - - [as] - - 2. P [iqrz] - [fn] s - - - - [pas] - - 3. P [iqrz] - - p - - - - [pas] - - 4. P [iqrz] - - - - - - - q - - 5. Examples: 1. nyakoj, nyakogo, nyakomu, nikoj 2. nyakakyv, netchij, nikakyv 3. nyakoya, nyakakva, nechiya 4. nyakoi, nyakavi, netchii 5. nyakolko, nikolko, kolko Possessive pronouns === ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === ======= PoS Type Pers Gnd Nmb Case OnN OnG Clt RefT SynT Def Example === ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === ======= P s [123] m s - - - n - - [nsf] 1. P s [123] [fn] s - - - n - - [ny] 2. P s [123] - p - - - n - - [ny] 3. P s [123] - [sp] - - - y - - - 4. Examples: 1. moj, moya, moyat 2. moya, moyata, tvoya 3. moi, moite, tvoi 4. mi, ti, mu, j, ni, vi, im Reflexive pronouns === ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === ======= PoS Type Pers Gnd Nmb Case OnN OnG Clt RefT SynT Def Example === ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === ======= P x - - - [ad] - - [ny] p - - 1. P x - m s - - - n s - [nsf] 2. P x - [fn] s - - - n s - [ny] 3. P x - - p - - - n s - [ny] 4. P x - - - - - - y s - - 5. Examples: 1. sebe, se, si, sebe_si 2. svoj, svoyat, svoya 3. svoya, svoyata 4. svoi, svoite 5. si General pronouns === ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === ======= PoS Type Pers Gnd Nmb Case OnN OnG Clt RefT SynT Def Example === ==== ==== ==== === ==== === === === ==== ==== === ======= P g - m s [nad] - - - p - - 1. P g - m s - - - - a - - 2. P g - [fn] s - - - - [pa] - - 3. P g - - p - - - - [pa] - - 4. P g - m s - - - - q - [sf] 5. P g - [fn] s - - - - q - [ny] 6. P g - - p - - - - q - [ny] 7. Examples: 1. vseki, vsekigo, vsekimu 2. vsyakakyv 3. vsyaka, vsyakakva 4. vsyakoi, vsyakakvi 5. vsitchkiya, vsitchikiyat 6. vsitchka, vsitchkata 7. vsitchki, vsitchkite
Not applicable.
Not applicable.
= ============== ============== ============ = P ATT VAL Example C = ============== ============== ============ = 1 Type general tuk g l.s. adjectival umno a - -------------- --------------- ----------- - 2 Degree - ********************************************** 3 Clitic - - -------------- -------------- ------------ - 4 Number - - -------------- -------------- ------------ - 5 Person - ============================================== Combinations ===== ====== ==== ==== ==== ===== ====================== POS Type Degr Clct Numb Pers Example ===== ====== ==== ==== ==== ===== ====================== R g - - - - tuk, mnogo R a - - - - umno, veselo, studeno ======================================================== Note: Adverbs of type adjectival have the same form as adjectives in Gender = neuter, Person = 3, Number = singular.
= ============== ============== ============= == P ATT VAL Example C = ============== ============== ============= == 1 Type preposition na, v p - -------------- -------------- ------------- -- 2 Formation - ************************************************ 3 Case - - -------------- -------------- ------------- -- 4 Clitic - ================================================ Combinations === ===== ==== ==== ==== ============================ POS Type Form Case Cltc Examples === ===== ==== ==== ==== ============================ S p - - - na, za, v, okolo, spored === ===== ===========================================
= ============== ============== ============== == P ATT VAL Example C = ============== ============== ============== == 1 Type coordinating a, ala, ili c subordinating tche, da s ************************************************* 2 Formation simple a, i, tche s compound i_da, za_da c - -------------- -------------- -------------- -- 3 Coord_Type - - -------------- -------------- -------------- -- 4 Sub_Type - - -------------- -------------- -------------- -- 5 Clitic - - -------------- -------------- -------------- -- 6 Number - - -------------- -------------- -------------- -- 7 Person - ================================================= Combinations === ==== ==== ==== ==== ==== ==== ===== ========================== PoS Type Form CTyp SubT Clit Numb Pers Examples === ==== ==== ==== ==== ==== ==== ===== ========================== C c [sc] - - - - - i, a, ami, tche, tyj_tche C s [sc] - - - - - tche, da, kato, za_da === ==== ==== ==== ==== ==== ==== ===== ==========================
= ============== ============== ============ = P ATT VAL Example C = ============== ============== ============ = 1 Type cardinal edin c ordinal vtori o - -------------- -------------- ------------ - 2 Gender masculine edin m feminine edna f neuter edno n - -------------- -------------- ------------ - 3 Number singular edin s plural edni p - -------------- -------------- ------------ - 4 Case - - ********************************************** 5 Form digit 1984 d roman IX r letter dva l l.s. m_form dvama m l.s. approx stotina a - -------------- -------------- ------------ - 6 Definiteness no edin n yes ednata y short_art ediniya s full_art ediniyat f - -------------- -------------- ------------ - 7 Clitic - - -------------- -------------- ------------ - 8 Class - - -------------- -------------- ------------ - 9 Animate - - -------------- -------------- ------------ - 10Owner_Number - - -------------- -------------- ------------ - 11Owner_Person - - -------------- -------------- ------------ - 12Owned_Number - =============================================== Combinations === ===== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== =========== PoS Type Gend Numb Case Frm Def Clit Clas Anim OwnN OwnP OwdN Example === ===== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== =========== Cardinal M c - - - d - - - - - - - 1. M c - - - r - - - - - - - 2. M c m s - l [nsf] - - - - - - 3. M c [fn] s - l [ny] - - - - - - 4. M c - p - l [ny] - - - - - - 5. M c [mfn] p - l [ny] - - - - - - 6. M c m p - m [ny] - - - - - - 7. M c - p - l [ny] - - - - - - 8. M c - p - a [ny] - - - - - - 9. Ordinal M o m s - - [nsf] - - - - - - 10. M o [fn] s - - [ny] - - - - - - 11. M o - p - - [ny] - - - - - - 12. === ===== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== ==== =========== Examples: 1. 1984 2. IX 3. edin, ediniya, ediniyat 4. edna, ednata, edno, ednoto 5. edni, ednite 6. dva, dvata, dve, dvete 7. dvama, dvamata, trima 8. tri, trite, chetiri 9. stotina, stotinata 10. pyrvi, pyrviya, pyrviyat 11. pyrva, pyrvata 12. pyrvi, pyrvite
= ============== ============== ============ == P ATT VAL Example C = ============== ============== ============ == 1 Type - - -------------- -------------- ------------ -- 2 Formation simple ah s compound bozhe moj! c ============================================ == Combinations === ==== ========== ================================================= POS Type Formation Examples === ==== ========== ================================================= I - s o, hm-m, ha-ha, ah-lele, uvi I - c diavol_da_go_vzeme, ama_rabota, bozhe_moj =====================================================================
= ============== ============== = P ATT VAL C = ============== ============== = P ATT - =================================
= ============== ============== ============ = P ATT VAL Example C = ============== ============== ============ = 1 Syntactic_Type - - -------------- -------------- ------------ - 2 Gender - -------------- -------------- ------------ - 3 Number - -------------- -------------- ------------ - 4 Case - -------------- -------------- ------------ - 5 Definiteness ============================================== Note: As there are no Attributes for Abbreviations, this section is has no examples Combinations ==== ==== ==== ==== === =========================== PoS SynT Gend Numb Case Def Examples ==== ==== ==== ==== === =========================== Y - - - - - t.n., vzh., lat., razg... ===================================================
= ============== ============== =========== == P ATT VAL Example C = ============== ============== =========== == 1 Type negative ne, ni z general a, be g comparative po, naj c verbal da, ste v interrogative li, dali q modal da, dano o - -------------- -------------- ----------- -- 2 Formation simple a, ne s compound hajde_de c - -------------- -------------- ----------- -- 3 Clitic - ============================================== Combinations === ============ ======= ======================= POS Type Form Cltc Examples === ============ ======= ======================= Q [go] [sc] - a, be, neka,hajde_de Q [cvzq] s - po, naj, ne, li, nali === ============ ======= ======================= Note: In Bulgarian superlative particles "po" and "naj" precede the superlative Forms of adjectives and adverbs: "po-hubav", "naj-hubav", "po-bavno", "naj-bavno".
This document was generated using the LaTeX2HTML translator Version 2002-2-1 (1.71)
Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996,
Nikos Drakos,
Computer Based Learning Unit, University of Leeds.
Copyright © 1997, 1998, 1999,
Ross Moore,
Mathematics Department, Macquarie University, Sydney.
The command line arguments were:
latex2html -html_version 3.2,latin2,unicode -dir ../html -local_icons -split 0 -toc_depth 3 -show_section_numbers -up_title 'Main MSD directory' -up_url ../ -t 'MULTEXT-East Morphosyntactic Specifications' msd
The translation was initiated by Tomaz Erjavec on 2004-07-07