These specifications define coarse-grained morphosyntactic properties and their mapping to morphosyntactic descriptions (MSDs) appropriate for tagging word tokens in Slovene texts. The specifications are a copy of the JOS specifications for the Slovene language, with the difference that the JOS specifications define inflectional as well as lexical features and the the resulting MSD tagset is therefore very large, with almost 2,000 tags.
The IMP specifications define only the lexical properties of word-forms, and even here only those that cannot be predicted on the basis of a lexicon of closed-class words. The resulting tagset is much smaller, and contains only 32 tags. Such tags enable faster manual correction, and automatic tagging is more precise as well, but at the price of loosing all inflectional information of the word-form.
The rest of these specifications is structured as follows. The next section of the specifications defines the Categories (these for the most part correspond to Parts-of-Speech) and for each defines its attributes and their values. The attributes have a fixed ordering, and their values a one-letter code, which enables the translation from the format of morphosyntactic descriptions to that of features structures. In addition to the table with the attribute-value definitions each category section also contains the complete list of valid MSD codes, together with examples of usage. The third part then gives synoptic lists of categories, attributes, values and MSDs. The usage of the latter is illustrated with examples from a lexcion and corporus.
This part of the specifications defines the Categories (these for the most part correspond to Parts-of-Speech) and for each defines its attributes and their values. The attributes have a fixed ordering, and their values a one-letter code, which enables the translation from the format of morphosyntactic descriptions to that of features strctures. In addition to the table with the attribute-value definitions each category sections also contains the complete list of valid MSD codes, together with examples of usage.
P | Attribute | Value | Code | Attribute | Value | Code |
0 | besedna_vrsta | samostalnik | S | CATEGORY | Noun | N |
1 | vrsta | občno_ime | o | Type | common | c |
lastno_ime | l | proper | p | |||
2 | spol | moški | m | Gender | masculine | m |
ženski | z | feminine | f | |||
srednji | s | neuter | n |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features, in Slovene and English. The first and third column give the MSD, and the second and fourth their expansion to features. The fifth and sixth columns give the number of word tokens and word types tagged with this MSD in the paritally hand validated 1 million word jos1M corpus. The last column gives up to 10 examples of the usage of the MSD in the form word-form/lemma. Where the word-form and lemma are identical, lemma is written as an equal sign. The examples were automatically extracted from the automatically annotated AHLib corpus.
MSD (en) | Features (en) | MSD (sl) | Features (sl) | Lexicon examples (manually validated) |
Ncm | Noun Type=common Gender=masculine | Som | samostalnik vrsta=občno_ime spol=moški | županu/župan, župan, župnikom/župnik, župniku/župnik, župnik, žužka/žužek, žužke/žužek, žužki/žužek, žvenket, žvenk |
Ncf | Noun Type=common Gender=feminine | Soz | samostalnik vrsta=občno_ime spol=ženski | župi/župa, župnija, župniji/župnija, župnijo/župnija, župo/župa, žuželkah/žuželka, žuželkami/žuželka, žuželkam/žuželka, žuželka, žuželke/žuželka |
Ncn | Noun Type=common Gender=neuter | Sos | samostalnik vrsta=občno_ime spol=srednji | žrelu/žrelo, žretja/žretje, žuganjem/žuganje, žuganje, županstvu/županstvo, žvepla/žveplo, žveplom/žveplo, žveplo, žveplu/žveplo, žvrgolenje |
Npm | Noun Type=proper Gender=masculine | Slm | samostalnik vrsta=lastno_ime spol=moški | zupanu/zupan, zvitoroga/zvitorog, zvitorog, žalcu/žalec, železnikov/železniki, želma, žige/žiga, žkolastu/žkolast, žužek, žužku/žužek |
Npf | Noun Type=proper Gender=feminine | Slz | samostalnik vrsta=lastno_ime spol=ženski | zora, zore/zora, zorica, želimeljščico/želimeljščica, žepule, žofka, žofki/žofka, žofko/žofka, župa, župo/župa |
Npn | Noun Type=proper Gender=neuter | Sls | samostalnik vrsta=lastno_ime spol=srednji | trebišče, trebišču/trebišče, turško, urnskem/urnsko, vaucouleurskem/vaucouleursko, virje, visokem/visoko, vladimirovem/vladimirovo, vojnomirovem/vojnomirovo, vojnomirovo |
P | Attribute | Value | Code | Attribute | Value | Code |
0 | besedna_vrsta | glagol | G | CATEGORY | Verb | V |
1 | vrsta | glavni | g | Type | main | m |
pomožni | p | auxiliary | a | |||
2 | vid | dovršni | d | Aspect | perfective | e |
nedovršni | n | progressive | p | |||
dvovidski | v | biaspectual | b |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features, in Slovene and English. The first and third column give the MSD, and the second and fourth their expansion to features. The fifth and sixth columns give the number of word tokens and word types tagged with this MSD in the paritally hand validated 1 million word jos1M corpus. The last column gives up to 10 examples of the usage of the MSD in the form word-form/lemma. Where the word-form and lemma are identical, lemma is written as an equal sign. The examples were automatically extracted from the automatically annotated AHLib corpus.
MSD (en) | Features (en) | MSD (sl) | Features (sl) | Lexicon examples (manually validated) |
Va | Verb Type=auxiliary | Gp | glagol vrsta=pomožni | nista/biti, niste/biti, nisva/biti, sem/biti, si/biti, smo/biti, so/biti, sta/biti, ste/biti, sva/biti |
Vme | Verb Type=main Aspect=perfective | Ggd | glagol vrsta=glavni vid=dovršni | zvoziti, zvozi/zvoziti, zvrneš/zvrniti, zvrne/zvrniti, zvrnil/zvrniti, zvrni/zvrniti, zvrtelo/zvrteti, zvrtinči/zvrtinčiti, zvrti/zvrteti, žvepil/žvepliti |
Vmp | Verb Type=main Aspect=progressive | Ggn | glagol vrsta=glavni vid=nedovršni | žvečila/žvečiti, žvečiti, žvižgali/žvižgati, žvižgal/žvižgati, žvižgat/žvižgati, žvižga/žvižgati, žvrgoli/žvrgoleti, žvrkaj/žvrkati, žvrkljaj/žvrkljati, žvrklja/žvrkljati |
Vmb | Verb Type=main Aspect=biaspectual | Ggv | glagol vrsta=glavni vid=dvovidski | zginil/zginiti, zlagajo/zlagati, zlagal/zlagati, zlagati, zlaga/zlagati, zlažem/zlagati, znebila/znebiti, žegnaj/žegnati, žegnali/žegnati, žegnal/žegnati |
P | Attribute | Value | Code | Attribute | Value | Code |
0 | besedna_vrsta | pridevnik | P | CATEGORY | Adjective | A |
1 | vrsta | splošni | p | Type | general | g |
svojilni | s | possessive | s | |||
deležniški | d | participle | p | |||
2 | stopnja | nedoločeno | n | Degree | positive | p |
primernik | p | comparative | c | |||
presežnik | s | superlative | s |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features, in Slovene and English. The first and third column give the MSD, and the second and fourth their expansion to features. The fifth and sixth columns give the number of word tokens and word types tagged with this MSD in the paritally hand validated 1 million word jos1M corpus. The last column gives up to 10 examples of the usage of the MSD in the form word-form/lemma. Where the word-form and lemma are identical, lemma is written as an equal sign. The examples were automatically extracted from the automatically annotated AHLib corpus.
MSD (en) | Features (en) | MSD (sl) | Features (sl) | Lexicon examples (manually validated) |
Agp | Adjective Type=general Degree=positive | Ppn | pridevnik vrsta=splošni stopnja=nedoločeno | županijskih/županijski, župnijska/župnijski, žveplena/žveplen, žveplene/žveplen, žvepleni/žveplen, žveplenokislega/žveplenokisel, žveplenokislih/žveplenokisel, žvepleno/žveplen, žveplen, žveplokisli/žveplokisel |
Agc | Adjective Type=general Degree=comparative | Ppp | pridevnik vrsta=splošni stopnja=primernik | vlažnejše/vlažen, zaljša/zal, zastopnejši/zastopen, zdravejše/zdrav, zvestejšega/zvest, zvestejši/zvest, živejše/živ, žlahtnejša/žlahten, žlahtnejšega/žlahten, žlahtnejše/žlahten |
Ags | Adjective Type=general Degree=superlative | Pps | pridevnik vrsta=splošni stopnja=presežnik | najzanimivejših/zanimiv, najznamenitejše/znamenit, najznamenitejši/znamenit, najzvestejše/zvest, najzvestejši/zvest, najžalostnejši/žalosten, najžlahtnejša/žlahten, najžlahtnejšega/žlahten, najžlahtnejše/žlahten, najžlahtnejši/žlahten |
App | Adjective Type=participle Degree=positive | Pdn | pridevnik vrsta=deležniški stopnja=nedoločeno | žegnani/žegnan, žegnano/žegnan, žegnan, želeno/želen, žgana/žgan, žgane/žgan, žganih/žgan, žgano/žgan, žvečene/žvečen, žvepleni/žveplen |
Asp | Adjective Type=possessive Degree=positive | Psn | pridevnik vrsta=svojilni stopnja=nedoločeno | ženinovo/ženinov, ženskino/ženski, živčeva/živčev, živinčetovemu/živinčetov, županova/županov, županovega/županov, županovo/županov, župnikova/župnikov, žveplovega/žveplov, žveplovih/žveplov |
P | Attribute | Value | Code | Attribute | Value | Code |
0 | besedna_vrsta | prislov | R | CATEGORY | Adverb | R |
1 | vrsta | splošni | s | Type | general | g |
deležje | d | participle | r | |||
2 | stopnja | nedoločeno | n | Degree | positive | p |
primernik | r | comparative | c | |||
presežnik | s | superlative | s |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features, in Slovene and English. The first and third column give the MSD, and the second and fourth their expansion to features. The fifth and sixth columns give the number of word tokens and word types tagged with this MSD in the paritally hand validated 1 million word jos1M corpus. The last column gives up to 10 examples of the usage of the MSD in the form word-form/lemma. Where the word-form and lemma are identical, lemma is written as an equal sign. The examples were automatically extracted from the automatically annotated AHLib corpus.
MSD (en) | Features (en) | MSD (sl) | Features (sl) | Lexicon examples (manually validated) |
Rgp | Adverb Type=general Degree=positive | Rsn | prislov vrsta=splošni stopnja=nedoločeno | žalibože, žalostno, žal, željno, židano, žiher, živahno, živo, žleht, žvižgaje |
Rgc | Adverb Type=general Degree=comparative | Rsr | prislov vrsta=splošni stopnja=primernik | tanjše/tanko, težje/težko, trdneje/trdno, umevnejše/umevno, urneje/urno, urnejše/urno, več/veliko, više/visoko, višje/visoko, žlahtnejše/žlahtno |
Rgs | Adverb Type=general Degree=superlative | Rss | prislov vrsta=splošni stopnja=presežnik | najpopolnejše/popolno, najpotrebneje/potrebno, najpriličnejše/prilično, najraje/rad, najrajši/rad, najskrbneje/skrbno, najslabše/slabo, najtrše/trdo, največ/veliko, najviše/visoko |
Rr | Adverb Type=participle | Rd | prislov vrsta=deležje | zakrohotaje, zamahnivši, zaničevaje, zapazivši, zapustivši, zasadivši, zasmehovaje, zašepetavši, zmnoživši, zvijaje |
P | Attribute | Value | Code | Attribute | Value | Code |
0 | besedna_vrsta | zaimek | Z | CATEGORY | Pronoun | P |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features, in Slovene and English. The first and third column give the MSD, and the second and fourth their expansion to features. The fifth and sixth columns give the number of word tokens and word types tagged with this MSD in the paritally hand validated 1 million word jos1M corpus. The last column gives up to 10 examples of the usage of the MSD in the form word-form/lemma. Where the word-form and lemma are identical, lemma is written as an equal sign. The examples were automatically extracted from the automatically annotated AHLib corpus.
MSD (en) | Features (en) | MSD (sl) | Features (sl) | Lexicon examples (manually validated) |
P | Pronoun | Z | zaimek | vso/ves, zame, zanje/zame, zanj/on, zanjo/zame, zanju/zame, zanj/zame, zanj, zase, zate/zame |
P | Attribute | Value | Code | Attribute | Value | Code |
0 | besedna_vrsta | števnik | K | CATEGORY | Numeral | M |
1 | zapis | arabski | a | Form | digit | d |
rimski | r | roman | r | |||
besedni | b | letter | l |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features, in Slovene and English. The first and third column give the MSD, and the second and fourth their expansion to features. The fifth and sixth columns give the number of word tokens and word types tagged with this MSD in the paritally hand validated 1 million word jos1M corpus. The last column gives up to 10 examples of the usage of the MSD in the form word-form/lemma. Where the word-form and lemma are identical, lemma is written as an equal sign. The examples were automatically extracted from the automatically annotated AHLib corpus.
MSD (en) | Features (en) | MSD (sl) | Features (sl) | Lexicon examples (manually validated) |
Md | Numeral Form=digit | Ka | števnik zapis=arabski | 79., 8, 8., 90., 90°, 91., 98⅛, 99., 9, 9. |
Mr | Numeral Form=roman | Kr | števnik zapis=rimski vrsta=glavni | xxiii, xxii, xxiv, xxi, x., xxviii, xxxix, xxxviii, xxxvii, xx. |
Ml | Numeral Form=letter | Kb | števnik zapis=besedni | trinajst, tristo, tri/trije, troje, troji/troj, trojna/trojen, trojne/trojen, trojni/trojen, trojno/trojen, večih/več |
P | Attribute | Value | Code | Attribute | Value | Code |
0 | besedna_vrsta | predlog | D | CATEGORY | Preposition | S |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features, in Slovene and English. The first and third column give the MSD, and the second and fourth their expansion to features. The fifth and sixth columns give the number of word tokens and word types tagged with this MSD in the paritally hand validated 1 million word jos1M corpus. The last column gives up to 10 examples of the usage of the MSD in the form word-form/lemma. Where the word-form and lemma are identical, lemma is written as an equal sign. The examples were automatically extracted from the automatically annotated AHLib corpus.
MSD (en) | Features (en) | MSD (sl) | Features (sl) | Lexicon examples (manually validated) |
S | Preposition | D | predlog | zategavoljo, zavoljo, zavolj, za, zbog, znotraj, zoper, zraven, zunaj, z |
P | Attribute | Value | Code | Attribute | Value | Code |
0 | besedna_vrsta | veznik | V | CATEGORY | Conjunction | C |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features, in Slovene and English. The first and third column give the MSD, and the second and fourth their expansion to features. The fifth and sixth columns give the number of word tokens and word types tagged with this MSD in the paritally hand validated 1 million word jos1M corpus. The last column gives up to 10 examples of the usage of the MSD in the form word-form/lemma. Where the word-form and lemma are identical, lemma is written as an equal sign. The examples were automatically extracted from the automatically annotated AHLib corpus.
MSD (en) | Features (en) | MSD (sl) | Features (sl) | Lexicon examples (manually validated) |
C | Conjunction | V | veznik | ter, toda, torej, vendarle, vendar, zakaj, zategadelj, zategavoljo, zatorej, zato |
P | Attribute | Value | Code | Attribute | Value | Code |
0 | besedna_vrsta | členek | L | CATEGORY | Particle | Q |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features, in Slovene and English. The first and third column give the MSD, and the second and fourth their expansion to features. The fifth and sixth columns give the number of word tokens and word types tagged with this MSD in the paritally hand validated 1 million word jos1M corpus. The last column gives up to 10 examples of the usage of the MSD in the form word-form/lemma. Where the word-form and lemma are identical, lemma is written as an equal sign. The examples were automatically extracted from the automatically annotated AHLib corpus.
MSD (en) | Features (en) | MSD (sl) | Features (sl) | Lexicon examples (manually validated) |
Q | Particle | L | členek | več, vendarle, vsaj, vsekakor, v, zato, zgolj, zlasti, znabiti, že |
P | Attribute | Value | Code | Attribute | Value | Code |
0 | besedna_vrsta | medmet | M | CATEGORY | Interjection | I |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features, in Slovene and English. The first and third column give the MSD, and the second and fourth their expansion to features. The fifth and sixth columns give the number of word tokens and word types tagged with this MSD in the paritally hand validated 1 million word jos1M corpus. The last column gives up to 10 examples of the usage of the MSD in the form word-form/lemma. Where the word-form and lemma are identical, lemma is written as an equal sign. The examples were automatically extracted from the automatically annotated AHLib corpus.
MSD (en) | Features (en) | MSD (sl) | Features (sl) | Lexicon examples (manually validated) |
I | Interjection | M | medmet | šentaj, štrbunk, tresk, udri, uff, uh, vaj, vivat, zbogom, živio |
P | Attribute | Value | Code | Attribute | Value | Code |
0 | besedna_vrsta | okrajšava | O | CATEGORY | Abbreviation | Y |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features, in Slovene and English. The first and third column give the MSD, and the second and fourth their expansion to features. The fifth and sixth columns give the number of word tokens and word types tagged with this MSD in the paritally hand validated 1 million word jos1M corpus. The last column gives up to 10 examples of the usage of the MSD in the form word-form/lemma. Where the word-form and lemma are identical, lemma is written as an equal sign. The examples were automatically extracted from the automatically annotated AHLib corpus.
MSD (en) | Features (en) | MSD (sl) | Features (sl) | Lexicon examples (manually validated) |
Y | Abbreviation | O | okrajšava | °, №, zemljiš., zr, z., žuž., ž. |
P | Attribute | Value | Code | Attribute | Value | Code |
0 | besedna_vrsta | neuvrščeno | N | CATEGORY | Residual | X |
1 | vrsta | tujejezično | j | Type | foreign | f |
tipkarska | t | typo | t | |||
program | p | program | p |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features, in Slovene and English. The first and third column give the MSD, and the second and fourth their expansion to features. The fifth and sixth columns give the number of word tokens and word types tagged with this MSD in the paritally hand validated 1 million word jos1M corpus. The last column gives up to 10 examples of the usage of the MSD in the form word-form/lemma. Where the word-form and lemma are identical, lemma is written as an equal sign. The examples were automatically extracted from the automatically annotated AHLib corpus.
MSD (en) | Features (en) | MSD (sl) | Features (sl) | Lexicon examples (manually validated) |
X | Residual | N | neuvrščeno | - |
Xf | Residual Type=foreign | Nj | neuvrščeno vrsta=tujejezično | ztg, zuckenden, zug, zum, zundmaschine, zusammenkitten, zu, zweifach, λαρω, λειριοv |
Xt | Residual Type=typo | Nt | neuvrščeno vrsta=tipkarska | zacetka, začele, zače, zagor, zaminje, zapajla, zavoljo, zdruzimi, zhes, žem/!žem |
Xp | Residual Type=program | Np | neuvrščeno vrsta=program | zmešn, zom, zr, ža, žice, žig, žiti, ži, žl, žup |
The Table lists the Categories of the IMP morphosyntactic specifications. For each we give its name, code (in English and Slovene), and the number of defined attributes.
A category (Part-of-Speech) is formally a feature type. A MSD always starts with a category code, which should be capitalised.
The defined categories are, in the following, listed in order of occurence. The second column gives the name of the category followed by its code and number of attributes.
Name | Code | Name | Code | No. of attributes |
samostalnik | S | Noun | N | 2 |
glagol | G | Verb | V | 2 |
pridevnik | P | Adjective | A | 2 |
prislov | R | Adverb | R | 2 |
zaimek | Z | Pronoun | P | 0 |
števnik | K | Numeral | M | 1 |
predlog | D | Preposition | S | 0 |
veznik | V | Conjunction | C | 0 |
členek | L | Particle | Q | 0 |
medmet | M | Interjection | I | 0 |
okrajšava | O | Abbreviation | Y | 0 |
neuvrščeno | N | Residual | X | 1 |
The Table lists the Attributes of the IMP morphosyntactic specifications. For each we give its name, which Category it belongs (in English and Slovene), and which position in the MSD string it occupies.
The attributes defined in the tables are, in the following, listed in alphabetical order. The first column gives the name of the attribute, the second the name of the category it is defined for, and the third the position of the attribute for the category in the MSD.
Attribute | Category | Attribute | Category | Position |
spol | samostalnik | Gender | Noun | 2 |
stopnja | pridevnik | Degree | Adjective | 2 |
stopnja | prislov | Degree | Adverb | 2 |
vid | glagol | Aspect | Verb | 2 |
vrsta | glagol | Type | Verb | 1 |
vrsta | neuvrščeno | Type | Residual | 1 |
vrsta | pridevnik | Type | Adjective | 1 |
vrsta | prislov | Type | Adverb | 1 |
vrsta | samostalnik | Type | Noun | 1 |
zapis | števnik | Form | Numeral | 1 |
The Table lists (in Engish and Slovene), the values of attributes in the IMP morphosytnactic specifications. For each value we give its name, code, attribute, and category.
The values defined in the tables are, in the following, listed in alphabetical order. The first column gives the name of the value, the second column its code and the third lists attributes for which the value is appropriate.
Value | Code | Attribute | Category | Value | Code | Attribute | Category |
arabski | a | zapis | števnik | digit | d | Form | Numeral |
besedni | b | zapis | števnik | letter | l | Form | Numeral |
deležje | d | vrsta | prislov | participle | r | Type | Adverb |
deležniški | d | vrsta | pridevnik | participle | p | Type | Adjective |
dovršni | d | vid | glagol | perfective | e | Aspect | Verb |
dvovidski | v | vid | glagol | biaspectual | b | Aspect | Verb |
glavni | g | vrsta | glagol | main | m | Type | Verb |
lastno_ime | l | vrsta | samostalnik | proper | p | Type | Noun |
moški | m | spol | samostalnik | masculine | m | Gender | Noun |
nedoločeno | n | stopnja | pridevnik | positive | p | Degree | Adjective |
nedoločeno | n | stopnja | prislov | positive | p | Degree | Adverb |
nedovršni | n | vid | glagol | progressive | p | Aspect | Verb |
občno_ime | o | vrsta | samostalnik | common | c | Type | Noun |
pomožni | p | vrsta | glagol | auxiliary | a | Type | Verb |
presežnik | s | stopnja | pridevnik | superlative | s | Degree | Adjective |
presežnik | s | stopnja | prislov | superlative | s | Degree | Adverb |
primernik | p | stopnja | pridevnik | comparative | c | Degree | Adjective |
primernik | r | stopnja | prislov | comparative | c | Degree | Adverb |
program | p | vrsta | neuvrščeno | program | p | Type | Residual |
rimski | r | zapis | števnik | roman | r | Form | Numeral |
splošni | p | vrsta | pridevnik | general | g | Type | Adjective |
splošni | s | vrsta | prislov | general | g | Type | Adverb |
srednji | s | spol | samostalnik | neuter | n | Gender | Noun |
svojilni | s | vrsta | pridevnik | possessive | s | Type | Adjective |
tipkarska | t | vrsta | neuvrščeno | typo | t | Type | Residual |
tujejezično | j | vrsta | neuvrščeno | foreign | f | Type | Residual |
ženski | z | spol | samostalnik | feminine | f | Gender | Noun |
This index gives the complete list of morphosyntactic descriptions (MSDs) and their features, in Slovene and English. The first and third column give the MSD, and the second and fourth their expansion to features. The fifth and sixth columns give the number of word tokens and word types tagged with this MSD in the paritally hand validated 1 million word jos1M corpus. The last column gives up to 10 examples of the usage of the MSD in the form word-form/lemma. Where the word-form and lemma are identical, lemma is written as an equal sign. The examples were automatically extracted from the automatically annotated AHLib corpus.
MSD (en) | Features (en) | MSD (sl) | Features (sl) | Lexicon examples (manually validated) |
Ncm | Noun Type=common Gender=masculine | Som | samostalnik vrsta=občno_ime spol=moški | županu/župan, župan, župnikom/župnik, župniku/župnik, župnik, žužka/žužek, žužke/žužek, žužki/žužek, žvenket, žvenk |
Ncf | Noun Type=common Gender=feminine | Soz | samostalnik vrsta=občno_ime spol=ženski | župi/župa, župnija, župniji/župnija, župnijo/župnija, župo/župa, žuželkah/žuželka, žuželkami/žuželka, žuželkam/žuželka, žuželka, žuželke/žuželka |
Ncn | Noun Type=common Gender=neuter | Sos | samostalnik vrsta=občno_ime spol=srednji | žrelu/žrelo, žretja/žretje, žuganjem/žuganje, žuganje, županstvu/županstvo, žvepla/žveplo, žveplom/žveplo, žveplo, žveplu/žveplo, žvrgolenje |
Npm | Noun Type=proper Gender=masculine | Slm | samostalnik vrsta=lastno_ime spol=moški | zupanu/zupan, zvitoroga/zvitorog, zvitorog, žalcu/žalec, železnikov/železniki, želma, žige/žiga, žkolastu/žkolast, žužek, žužku/žužek |
Npf | Noun Type=proper Gender=feminine | Slz | samostalnik vrsta=lastno_ime spol=ženski | zora, zore/zora, zorica, želimeljščico/želimeljščica, žepule, žofka, žofki/žofka, žofko/žofka, župa, župo/župa |
Npn | Noun Type=proper Gender=neuter | Sls | samostalnik vrsta=lastno_ime spol=srednji | trebišče, trebišču/trebišče, turško, urnskem/urnsko, vaucouleurskem/vaucouleursko, virje, visokem/visoko, vladimirovem/vladimirovo, vojnomirovem/vojnomirovo, vojnomirovo |
Va | Verb Type=auxiliary | Gp | glagol vrsta=pomožni | nista/biti, niste/biti, nisva/biti, sem/biti, si/biti, smo/biti, so/biti, sta/biti, ste/biti, sva/biti |
Vme | Verb Type=main Aspect=perfective | Ggd | glagol vrsta=glavni vid=dovršni | zvoziti, zvozi/zvoziti, zvrneš/zvrniti, zvrne/zvrniti, zvrnil/zvrniti, zvrni/zvrniti, zvrtelo/zvrteti, zvrtinči/zvrtinčiti, zvrti/zvrteti, žvepil/žvepliti |
Vmp | Verb Type=main Aspect=progressive | Ggn | glagol vrsta=glavni vid=nedovršni | žvečila/žvečiti, žvečiti, žvižgali/žvižgati, žvižgal/žvižgati, žvižgat/žvižgati, žvižga/žvižgati, žvrgoli/žvrgoleti, žvrkaj/žvrkati, žvrkljaj/žvrkljati, žvrklja/žvrkljati |
Vmb | Verb Type=main Aspect=biaspectual | Ggv | glagol vrsta=glavni vid=dvovidski | zginil/zginiti, zlagajo/zlagati, zlagal/zlagati, zlagati, zlaga/zlagati, zlažem/zlagati, znebila/znebiti, žegnaj/žegnati, žegnali/žegnati, žegnal/žegnati |
Agp | Adjective Type=general Degree=positive | Ppn | pridevnik vrsta=splošni stopnja=nedoločeno | županijskih/županijski, župnijska/župnijski, žveplena/žveplen, žveplene/žveplen, žvepleni/žveplen, žveplenokislega/žveplenokisel, žveplenokislih/žveplenokisel, žvepleno/žveplen, žveplen, žveplokisli/žveplokisel |
Agc | Adjective Type=general Degree=comparative | Ppp | pridevnik vrsta=splošni stopnja=primernik | vlažnejše/vlažen, zaljša/zal, zastopnejši/zastopen, zdravejše/zdrav, zvestejšega/zvest, zvestejši/zvest, živejše/živ, žlahtnejša/žlahten, žlahtnejšega/žlahten, žlahtnejše/žlahten |
Ags | Adjective Type=general Degree=superlative | Pps | pridevnik vrsta=splošni stopnja=presežnik | najzanimivejših/zanimiv, najznamenitejše/znamenit, najznamenitejši/znamenit, najzvestejše/zvest, najzvestejši/zvest, najžalostnejši/žalosten, najžlahtnejša/žlahten, najžlahtnejšega/žlahten, najžlahtnejše/žlahten, najžlahtnejši/žlahten |
App | Adjective Type=participle Degree=positive | Pdn | pridevnik vrsta=deležniški stopnja=nedoločeno | žegnani/žegnan, žegnano/žegnan, žegnan, želeno/želen, žgana/žgan, žgane/žgan, žganih/žgan, žgano/žgan, žvečene/žvečen, žvepleni/žveplen |
Asp | Adjective Type=possessive Degree=positive | Psn | pridevnik vrsta=svojilni stopnja=nedoločeno | ženinovo/ženinov, ženskino/ženski, živčeva/živčev, živinčetovemu/živinčetov, županova/županov, županovega/županov, županovo/županov, župnikova/župnikov, žveplovega/žveplov, žveplovih/žveplov |
Rgp | Adverb Type=general Degree=positive | Rsn | prislov vrsta=splošni stopnja=nedoločeno | žalibože, žalostno, žal, željno, židano, žiher, živahno, živo, žleht, žvižgaje |
Rgc | Adverb Type=general Degree=comparative | Rsr | prislov vrsta=splošni stopnja=primernik | tanjše/tanko, težje/težko, trdneje/trdno, umevnejše/umevno, urneje/urno, urnejše/urno, več/veliko, više/visoko, višje/visoko, žlahtnejše/žlahtno |
Rgs | Adverb Type=general Degree=superlative | Rss | prislov vrsta=splošni stopnja=presežnik | najpopolnejše/popolno, najpotrebneje/potrebno, najpriličnejše/prilično, najraje/rad, najrajši/rad, najskrbneje/skrbno, najslabše/slabo, najtrše/trdo, največ/veliko, najviše/visoko |
Rr | Adverb Type=participle | Rd | prislov vrsta=deležje | zakrohotaje, zamahnivši, zaničevaje, zapazivši, zapustivši, zasadivši, zasmehovaje, zašepetavši, zmnoživši, zvijaje |
P | Pronoun | Z | zaimek | vso/ves, zame, zanje/zame, zanj/on, zanjo/zame, zanju/zame, zanj/zame, zanj, zase, zate/zame |
Md | Numeral Form=digit | Ka | števnik zapis=arabski | 79., 8, 8., 90., 90°, 91., 98⅛, 99., 9, 9. |
Mr | Numeral Form=roman | Kr | števnik zapis=rimski vrsta=glavni | xxiii, xxii, xxiv, xxi, x., xxviii, xxxix, xxxviii, xxxvii, xx. |
Ml | Numeral Form=letter | Kb | števnik zapis=besedni | trinajst, tristo, tri/trije, troje, troji/troj, trojna/trojen, trojne/trojen, trojni/trojen, trojno/trojen, večih/več |
S | Preposition | D | predlog | zategavoljo, zavoljo, zavolj, za, zbog, znotraj, zoper, zraven, zunaj, z |
C | Conjunction | V | veznik | ter, toda, torej, vendarle, vendar, zakaj, zategadelj, zategavoljo, zatorej, zato |
Q | Particle | L | členek | več, vendarle, vsaj, vsekakor, v, zato, zgolj, zlasti, znabiti, že |
I | Interjection | M | medmet | šentaj, štrbunk, tresk, udri, uff, uh, vaj, vivat, zbogom, živio |
Y | Abbreviation | O | okrajšava | °, №, zemljiš., zr, z., žuž., ž. |
X | Residual | N | neuvrščeno | - |
Xf | Residual Type=foreign | Nj | neuvrščeno vrsta=tujejezično | ztg, zuckenden, zug, zum, zundmaschine, zusammenkitten, zu, zweifach, λαρω, λειριοv |
Xt | Residual Type=typo | Nt | neuvrščeno vrsta=tipkarska | zacetka, začele, zače, zagor, zaminje, zapajla, zavoljo, zdruzimi, zhes, žem/!žem |
Xp | Residual Type=program | Np | neuvrščeno vrsta=program | zmešn, zom, zr, ža, žice, žig, žiti, ži, žl, žup |
IMP morphosyntactic features and descriptions in Slovene; they are cross-linked to their English equivalents.
IMP morphosyntactic features and descriptions in English; they are cross-linked to their Slovene equivalents.